У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом


Автор: kjuby
Содержание
Занятие № 1
Вопрос №1. Выберите правильный перевод следующего предложения: How about yourself?
1) А как вы?
2) Спасибо, хорошо.
3) Спасибо, неплохо.
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: So-so, thank…
1) … you. And you?
2) … you.
3) … you. And how are you?
Вопрос №3. Выберите правильный перевод следующего предложения: How are you?
1) А как вы ?
2) Как дела?
3) Как поживаете?
Вопрос №4. Выберите правильный вариант ответа на следующий вопрос: How are you?
1) Can't complain, thanks.
2) Much better, thank you.
3) Not bad, thanks.
Вопрос №5. Выберите правильный вариант ответа на следующий вопрос: How are you getting on?
1) Can't complain, thanks.
2) Well, thank you.
3) Not bad, thanks.
Вопрос №6. Выберите правильный перевод следующего предложения: I have to be going.
1) Неужели вам нужно идти?
2) Мне пора.
3) Побудьте еще немного.
Вопрос №7. Выберите правильный перевод следующего предложения: Are you sure you have to go?
1) Неужели вам нужно идти?
2) Мне пора.
3) Побудьте еще немного.
Вопрос №8. Выберите правильный перевод следующего предложения: Oh, stay a little longer.
1) Неужели вам нужно идти?
2) Мне пора.
3) Побудьте еще немного.
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: Было приятно…
1) …, но боюсь, могло быть хуже.
2) …: рад, что вы смогли прийти.
3) … познакомиться.
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: Дословный перевод …
1) часто заменяется не подходящим по смыслу в данной ситуации выражением, однако принятым в русском языке.
2) часто заменяется подходящим по смыслу в данной ситуации выражением, не принятым в русском языке.
3) часто заменяется подходящим по смыслу в данной ситуации выражением, принятым в русском языке.
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: Allow me to introduce
1) … Mr. John Bank?
2) … Ms Ann Cook.
3) … to Mr. Dave Reed
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: May I introduce…
1) … Mr. John Bank?
2) … Ms Ann Cook.
3) … to Mr. Dave Reed
Занятие № 2
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: Where were…
1) … are you from?
2) … your parents from?
3) … you spent most of your life
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: How important to you …
1) … is your "extended family" (uncles ,aunts, cousins etc.)?
2) … relatives do you know personally?
3) … relatives live within 30 miles of your home
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: Would you rather live in: …
1) … a small country town;
2) … people you work with;
3) … the place you were born i
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: Do you consider yourself …
1) … something between the two
2) … people you work with;
3) … the place you were born i
Вопрос №5. Выберите правильный перевод следующего слова: continually
1) непрерывно
2) беззаботный
3) беспечно
Вопрос №6. Выберите правильный перевод следующего слова: easy-going
1) непрерывно
2) беззаботный
3) беспечно
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: He вспомните ли вы другие нужные слова, которые …
1) … вам знакомы?
2) … не упоминаются?
3) … можно использовать?
Вопрос №8. Выберите правильный перевод следующего слова: curly
1) волнистые
2) прямые
3) кудрявые
Вопрос №9. Выберите правильный перевод следующего слова: wavy
1) волнистые
2) прямые
3) кудрявые
Вопрос №10. Выберите правильный перевод следующего слова: а beard
1) борода
2) усы
3) брови
Вопрос №11. Выберите правильный перевод следующего слова: a moustache
1) борода
2) усы
3) брови
Вопрос №12. Выберите правильный перевод следующего слова: eyebrows
1) борода
2) усы
3) брови
Занятие № 3
Вопрос №1. Выберите перевод следующего словосочетания: "Возможности трудоустройства"
1) Help wanted
2) Employment opportunities
3) Job vacancy
Вопрос №2. Выберите перевод следующего словосочетания: "Требуется помощь"
1) Help wanted
2) Employment opportunities
3) Job vacancy
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: "Вакантная должность"
1) Help wanted
2) Employment opportunities
3) Job vacancy
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: В поисках работы Вам могут помочь …
1) … бесплатные агентства по трудоустройству.
2) . … номер телефона и адрес работодателя.
3) … ваши друзья и знакомые.
Вопрос №5. Выберите продолжение следующего предложения: Although whales look like fish, …
1) … they aren't mammals.
2) … they can fly.
3) … they are mammals.
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: Bats are not birds, although …
1) … they aren't mammals.
2) … they can fly.
3) … they are mammals.
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: I like to take a glass of water up to bed in case …
1) … I want to go to London next weekend.
2) … it rains.
3) … I get thirsty in the night.
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: I'm going out, but I'm taking my umbrella in case …
1) … I want to go to London next weekend.
2) … it rains.
3) … I get thirsty in the night.
Вопрос №9. Выберите перевод следующего словосочетания: повторное письмо
1) follow-up letter
2) resume
3) letter of application
Вопрос №10. Выберите перевод следующего слова: жизнеописание
1) follow-up letter
2) resume
3) letter of application
Вопрос №11. Выберите перевод следующего слова: заявление
1) follow-up letter
2) resume
3) letter of application
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: Preparing …
1) a follow-up letter
2) a resume
3) a letter of application
Занятие № 4
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: Receiving and Sending Letters or Parcels by …
1) … Mail
2) … Post
3) … Sea
Вопрос №2. Выберите перевод следующего словосочетания: business letters
1) информационные письма
2) официальные письма
3) неофициальные письма
Вопрос №3. Выберите перевод следующего словосочетания: informal letters
1) информационные письма
2) официальные письма
3) неофициальные письма
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: you use contractions: …
1) … I'm, …
2) … it's, …
3) … we've, …
Вопрос №5. Выберите перевод следующего предложения: you don't always write the year in the date
1) не всегда в дате пишешь год
2) ссылки отсутствуют
3) используешь сокращения
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: We are pleased to inform you
1) Нам приятно сообщить
2) Мы хотим обратить ваше внимание
3) Мы хотим привлечь ваше внимание
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: We wish to point out that
1) Нам приятно сообщить
2) Мы хотим обратить ваше внимание
3) Мы хотим привлечь ваше внимание
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: We wish to draw your attention to
1) Нам приятно сообщить
2) Мы хотим обратить ваше внимание
3) Мы хотим привлечь ваше внимание
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: We regret to inform you
1) К сожалению, мы не можем
2) Нам неприятно сообщить
3) C сожалением сообщаем
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: Unfortunately we cannot
1) К сожалению, мы не можем
2) Нам неприятно сообщить
3) C сожалением сообщаем
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: Не откладывая, отвечайте на все …
1) … письма, телеграммы и факсы, даже если ответ негативный.
2) … телеграммы, письма и факсы, даже если ответ негативный.
3) … факсы, письма и телеграммы, даже если ответ негативный.
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: Confirm all orders at once.
1) Сразу подтверждайте все заказы.
2) Сразу не подтверждайте все заказы.
3) Не сразу подтверждайте все заказы.
Занятие № 5
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: You send an inquiry when you wish to have some information on a product …
1) … of its sale …
2) … after you have seen the product advertised …
3) … after you displayed at a fair or exhibition …
Вопрос №2. Выберите перевод следующего слова: item
1) запрос
2) позиция
3) заказ
Вопрос №3. Выберите перевод следующего слова: order
1) запрос
2) позиция
3) заказ
Вопрос №4. Выберите перевод следующего слова: enquiry
1) запрос
2) позиция
3) заказ
Вопрос №5. Выберите перевод следующего выражения: to make an enquiry
1) отправить запрос
2) направить запрос
3) изучить запрос
Вопрос №6. Выберите перевод следующего выражения: to send an enquiry
1) отправить запрос
2) направить запрос
3) изучить запрос
Вопрос №7. Выберите перевод следующего выражения: to consider an enquiry
1) отправить запрос
2) направить запрос
3) изучить запрос
Вопрос №8. Выберите перевод следующего выражения: испытывать потребность в приобретении какого-либо товара
1) to require some goods
2) to require some goods urgently
3) to be urgent need of some goods
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: We thank you for your letter of 28 June, …
1) … invoice for the aluminum fittings you are interested in …
2) … within 3 weeks of receiving your instructions …
3) … and are glad to inform you that …
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: We can guarantee delivery in Melbourne …
1) … invoice for the aluminum fittings you are interested in …
2) … within 3 weeks of receiving your instructions …
3) … and are glad to inform you that …
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: We are looking forward …
1) … to hearing from you …
2) … to assure you that your orders will receive our immediate attention …
3) ….
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: Yours truly,
1) … to hearing from you …
2) … to assure you that your orders will receive our immediate attention …
3) ….
Занятие № 6
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: I am enclosing now a draft contract with your …
1) … firm in regard to the above-mentioned work.
2) … this contract is satisfactory.
3) … signed copy for our records.
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: We shall redraft the contract …
1) … to disputes arising.
2) … we will take.
3) … contract in terms of our firm.
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: We look forward to receiving the relevant …
1) … contract for signature in due course.
2) … appropriate forms of contract.
3) … in the near future.
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: Please send us the …
1) … contract for signature in due course.
2) … appropriate forms of contract.
3) … in the near future.
Вопрос №5. Выберите продолжение следующего предложения: A signed contract would then be sent to you …
1) … for your co-signing.
2) … in the near future.
3) … for the delivery.
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: I am writing to confirm that we have now received our copy of the duly signed contract …
1) … for your co-signing.
2) … in the near future.
3) … for the delivery.
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: Expressing astonishment …
1) … and uncertainly
2) … and surprise
3) … and relief
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: Expressing worry …
1) … and uncertainly
2) … and surprise
3) … and relief
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: Perhaps I shouldn't really …
1) … ask this, but …
2) … put it, but …
3) … but hasn't …
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: I hope you don't mind me asking this, …
1) … ask this, but …
2) … put it, but …
3) … but hasn't …
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: That's not how …
1) … I don't quite agree.
2) … I see it.
3) … I'm afraid that…
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: Well, I'm afraid …
1) … I must go now.
2) … I don't quite agree.
3) … I see it.
Занятие № 7
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: Be sure of the number …
1) … you dialed
2) … you wish to call
3) … you chouse
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: For calls where you need to dial …
1) … a code after the number you want
2) … a code before the number you chouse
3) … a code before the number you want
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: When you dial …
1) … using either a dial or a press-button telephone …
2) … using a dial …
3) … using a press-button telephone …
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: When …
1) … using either a dial or a press-button telephone …
2) … using a dial …
3) … using a press-button telephone …
Вопрос №5. Выберите продолжение следующего предложения: Mr. Wood is out to lunch …
1) … right now …
2) … in a meeting right now…
3) … in a dining-room right now …
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: So nobody waits …
1) … for hours
2) … for hors
3) … four hours
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: May we congratulate …
1) … you on …
2) … your appointment …
3) … your success …
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: We would like to draw your attention to …
1) … enclosing our Spring Catalogue
2) … your Spring Catalogue and pricelist quoting c. i. f. prices
3) … the trade and quantity discounts we are offering
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: Please would you send me …
1) … enclosing our Spring Catalogue
2) … your Spring Catalogue and pricelist quoting c. i. f. prices
3) … the trade and quantity discounts we are offering
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: We are sure you will …
1) … still have places available for students
2) … enjoy your stay here
3) … arrange accommodation with an English family
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: We can reserve a place for you in the class and …
1) … still have places available for students
2) … enjoy your stay here
3) … arrange accommodation with an English family
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: At present we …
1) … still have places available for students
2) … enjoy your stay here
3) … arrange accommodation with an English family
Занятие № 8
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: A small initial deposit is all it takes to open …
1) … your account with five hundred dollars or more
2) … a saving account at the bank
3) … there is no service charge
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: If you open
1) … your account with five hundred dollars or more
2) … a saving account at the bank
3) … there is no service charge
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: The machine can handle most regular …
1) … cash withdrawals
2) … deposits
3) … teller translations
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: As long as …
1) … you won't be charged for banking service
2) … you would have to pay a service charge
3) … you keep this average balance
Вопрос №5. Выберите продолжение следующего предложения: You'll have to pay …
1) … 20 cents for each check
2) … 20 cents for each cash withdrawal
3) … on your checking account
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: And also …
1) … 20 cents for each check
2) … 20 cents for each cash withdrawal
3) … on your checking account
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: Not all of them …
1) … are accepted there
2) … are conceited there
3) … are receipted there
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: We've worked here for …
1) … seven years
2) … 1987
3) … late this afternoon
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: It's been snowing since …
1) … seven years
2) … 1987
3) … late this afternoon
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: You also pay interest on …
1) … this type of account
2) … the paid balance
3) … revolving accounts
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: There are two kinds of credit: monthly accounts and …
1) . … this type of account
2) … the paid balance
3) … revolving accounts
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: You don't have to pay interest in …
1) … this type of account
2) … the paid balance
3) … revolving accounts
Занятие № 9
Вопрос №1. Выберите продолжение следующего предложения: If you have a potential product you would like to export …
1) … get information on export
2) … do the following
3) … decide what channel of export you will use
Вопрос №2. Выберите продолжение следующего предложения: Contact the local branch of the Chamber of Foreign Trade to …
1) … get information on export
2) … do the following
3) … decide what channel of export you will use
Вопрос №3. Выберите продолжение следующего предложения: You may choose from …
1) … deciding what channel of export you will use
2) … a sales organization of your own
3) … a direct sales
Вопрос №4. Выберите продолжение следующего предложения: See that you have all the documents …
1) … required by the Russian authorities
2) … on a direct sales
3) … about decide what channel of export you will use
Вопрос №5. Выберите продолжение следующего предложения: For the purpose, …
1) … the USA …
2) … a master guide booklet …
3) … most European countries …
Вопрос №6. Выберите продолжение следующего предложения: Each article has its …
1) … own number
2) … thirteen numbers on the package
3) … country where the article comes from
Вопрос №7. Выберите продолжение следующего предложения: There are always …
1) … own number
2) … thirteen numbers on the package
3) … country where the article comes from
Вопрос №8. Выберите продолжение следующего предложения: The first two show
1) … own number
2) … thirteen numbers on the package
3) … country where the article comes from
Вопрос №9. Выберите продолжение следующего предложения: various levels of service: …
1) … dry cleaning …
2) … dry clearing …
3) … dry closing …
Вопрос №10. Выберите продолжение следующего предложения: Every hotel have …
1) … a reception check
2) … a reception task
3) … a reception desk
Вопрос №11. Выберите продолжение следующего предложения: Opening the …
1) … "Russia Hotel" Dining Hall
2) … Conference in the "Russia Hotel"
3) … "National Hotel"
Вопрос №12. Выберите продолжение следующего предложения: Lunch in the …
1) … "Russia Hotel" Dining Hall
2) … Conference in the "Russia Hotel"
3) … "National Hotel"
Тема: | «Английский язык, вариант 1 (9 заданий по 12 тестовых вопросов)» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Тест | |
Страниц: | 13 | |
Цена: | 100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ
1.1. Функции и виды контроля в обучении иностранным языкам 61.2 Единый государственный экзамен как итоговая форма контроля коммуникативных умений 12РазвернутьСвернуть
1.3. Международный экзамен IELTS по английскому языку 16
Выводы по главе 1 20
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ
2.1. Цели и содержание обучения говорению в школе 23
2.2 Технологии формирования умений говорения 27
2.3. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ 31
2.4. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах IELTS 35
Выводы по главе 2 38
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ УМЕНИЙ ГОВОРЕНИЯ В КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
3.1. Результаты сравнительного анализа контроля умений говорения в ЕГЭ и IELTS по итогам исследовательской деятельности 40
3.2. Анализ УМК по английскому языку 43
3.3. Апробация разработанных упражнений в процессе формирования и контроля умений говорения 48
Выводы по главе 3 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЯ 68
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
Выводы по главе I 26
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
Выводы по главе II… 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
-
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
98 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…101.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14РазвернутьСвернуть
1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
Выводы по главе I….….….38
Глава II. Разговорный английский язык….40
2.1. Американский вариант ….….41
2.2. Британский вариант….…46
Выводы по главе II….….48
Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
Выводы по главе III….…83
Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
Выводы по главе IV ….….….90
Заключение….….91
Список используемой литературы….….….95
-
Дипломная работа:
Категория времени в английском языке и видовременные формы английского глагола на уроке в школе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА 7
1.1. Понятие категории времени в английском языке 71.2. Видовременная система английского глагола. 10РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I 21
ГЛАВА II. ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА НА УРОКЕ В ШКОЛЕ 23
2.1. Требования примерных основных образовательных программ к изучению видовременных форм английского глагола в соответствии с ФГОС 23
2.2. Анализ УМК Spotlight 6 в целях выявления результативности формирования и развития грамматических навыков по теме видовременных форм английского глагола 26
2.3. Практическая апробация формирования и развития навыков и умений по теме видовременных форм английского глагола 33
Выводы по главе II 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЯ 51
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
-
Дипломная работа:
164 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….4
ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….91.2. Виды предикативности…22РазвернутьСвернуть
1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
2.1. Понятие переводческой трансформации…40
2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
Предыдущая работа
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (базовый), вариант 3 (25 заданий по 5 тестовых вопросов)Следующая работа
Административное право, вариант 4