Английский язык, вариант 3 - Контрольная работа №23941

«Английский язык, вариант 3» - Контрольная работа

  • 27.02.2013
  • 8
  • 1995

Содержание

Выдержка из текста работы

фото автора

Автор: kjuby

Содержание

Вопрос 1.

Read the article in detail and answer the questions which follow:

‘Youth's behaviour with pellet pistol 'stupid, dangerous and outrageous'.

Shooting a pellet gun at an 11-year-old boy on a bike is a "stupid, dangerous and outrageous to behave", Judge Anthony Palmer scolded a Col wood-area teenager in Western Communities Courthouse April 29. "I don't know if you've seen too many movies or not," he continued, "but anything involving a handgun is completely reprehensible",

The 17-year-old boy was ordered to serve a six-month period of probation, 25 hours of community works and to apologize in person to his victim. He was also ordered not to possess weapons, ammunition or explosives for five years. Crown counsel Bruce Filan told the court the young cyclist was riding on Atkins Road Dec.22, 1991, and noticed three young males sitting in a car. As he passed, he said "hi" to the group and continued on his way. Then he heard a loud "ping" coming from the direction of the vehicle, turned around and saw one of the boys aiming a gun in his direction and heard two more "pings". Filan described the boy as "very frightened," especially when the car started up and drove towards him. Not very far from home, he raced to tell his father what had happened. The father then pursued the teenagers in his car; forcing them to stop and answer questions.

According to man, police later determined the accused teenager was the only one with a weapon - an air pistol that still had pellets in its chamber when recovered by police at the boy's residence. The young victim was very upset by the ordeal and is receiving counseling, Filan added.

Defence counsel Dianne McDonald said her client was not aiming the pistol at the younger boy and had no intention of harming him. Only two shots were fired, she insisted. When her client realized his actions had scared the boy he tried to apologize but was told not to contact the victim, she added.

She also explained the teenagers were not really chasing the boy in the car; but when the driver realised the boy was scared, he tried to follow to explain no one was aiming at him.

Mc. Donald reported her client has been doing well since tile incident and he hopes to return to school in the fall. For now he is enrolled in correspondence classes and is seeking employment, McDonald told the court.

1. The 17-year-old youth was accused of

A. possessing a handgun without the correct license.

В. endangering another person's life with a gun.

С. driving a car in a dangerous manner.

D. being drunk and disorderly in a public place.

2. The father of the 11-year-old victim appears to have

A. questioned his son at length about the incident.

В. made an immediate complaint to the local police.

С. forced the teenagers involved to go to the police station.

D. chased after the young men in his car to get an explanation.

3. The police apparently found a loaded air pistol

A. in the 17-year-old youth's pocket.

В. at the home of the 17-year-old youth.

С. in the boot of his car.

D. at the home of one of his friends.

4. Apparently, the 11-year-old boy

A. is still receiving professional help.

В. is now too afraid to go out alone.

С. will no longer ride his bicycle.

D. has finally recovered from the experience.

5. The 17-year-old boy was

A. sent to prison for six months.

В. ordered to pay a large fine.

С. given probation and community service.

D. found not guilty of the crime.

Вопрос 2.

Next to each word, write the number from the corresponding part of the letter. The first has been done for you.

_ date

_ references

_ conclusion

_ typed signature

_ position/title

_ main paragraph

_ salutation

_ recipient's address

_ complimentary ending

_ written signature

_ letterhead

_ introductory paragraph

_ sender's address

_ enclosures

(1) WIDGETRY LTD

6 Pine Estate, Westhornet, Bedfordshire, UB 18 22

(2) Telephone 9017 23456 Telex X23X WE) Fax 9017

Michael Scott, Sales Manager,

Smith and Brown plc,

(3) Napier House

North Molton Street,

Oxbridge OB84 9TD.

(4) Your ref. MS/WID/15/88

Our ref. ST/MN/10/88

(5) 31 January 1998

(6) Dear Mr. Scott,

(7) Thank you for your letter of 20 January, explaining that the super widgets, catalogue reference X-3908, are no longer available but that ST-1432, made to the same specifications but using a slightly different alloy, are now available instead. Before I place a firm order I should like to see samples of the new super widgets. If the replacement is as good as you say it is, I shall certainly wish to submit a new order.

(8) I would prefer to continue to deal with Smith and Brown, whose service has always been satisfactory in the past. But you will understand that I must safeguard Widgetry's interests and make sure that the quality is good.

(9) I would, therefore, be grateful if you could let me have a sample as soon as possible.

(10) Yours sincerely,

(11) Simon Thomas

(12) Simon Thomas

(13) Production Manager

(14) enc.

Вопрос 3.

This letter has been revised so many times by Mr. Thomas that it has become all mixed up, and his word processor has failed to reorganize it. Arrange the letter so that everything is in the correct order.

(1) Simon Thomas

(2) WIDGETRY LTD

(3) 6 Pine Estate, Westhornet, Bedfordshire, UBI8 22 BC.

Telephone 9017 23456 Telex X238 WID Fax 9017 67 893

(4) I look forward to hearing from you.

(5) Your ref. MS/WID/15/88

Our ref. ST/MN/10/88

(6) Yours sincerely,

(7) James Bowers, Sales Manager

Electroscan Ltd.,

Orchard Road Estate,

Oxbridge UB84 10SF.

(8) Production Manager

(9) Thank you for your letter. I am afraid that we have a problem with your order.

(10) 6 June 1998

(11) Unfortunately, the manufacturers of the part you wish to order have advised us that they cannot supply it until September. Would you prefer us to supply a substitute, or would you rather wait until the original parts are again available?

(12) Dear Mr. Bowers

Вопрос 4.

Contrast. Look at the following ways of expressing contrast:

a) Turnover increased. However, profitability fell.

b) Although turnover increased, profitability fell.

c) Profitability fell (even) though turnover increased.

d) It would be difficult to ventilate site B, while/whereas the exterior position of site A could improve ventilation.

"However" is used for general contrasts where the ideas are not equivalent. "Although" is used when there is a contrast that surprises us; "even though" is like "although" but more emphatic. "While/whereas" are used where there is contrast between equivalent ideas.

Use 'although', 'even though', 'whereas', 'while' or 'however' to contrast the following:

1) There are only recruiters. They do most of the work.

2) Site В would be easy to build on. Site A would require new foundations.

3) Salaries have been fixed for two years. They will be revised if business improves.

4) The recruitment agency concentrated on the UK. Its competitors turned to foreign markets.

5) There are ten managers. Only the Managing Director has decision making power.

Вопрос 5.

Дополните предложения правильной идиомой в правильной грамматической форме:

be dead against something

make a dead set at someone

a dead loss

a dead end

cut someone dead

dead right

Пример: Have you been able to persuade your father to buy a computer? No he is dead against the idea.

1. I had difficulty in finding the way. I took a wrong turning and it was _ .

2. Why won't Mary speak to me? She simply _ in the bank yesterday.

3. You warned me that I'd be sorry if I bought an old car, and you were _ . I've paid a fortune in repairs.

4. Mark can play the violin beautifully but he's _ at anything practical.

5. David behaved badly during the meeting. He _ Andrew without any provocation whatsoever.

Вопрос 6.

Заполните пропуски соответствующими идиомами в правильной форме.

draw money out

an open cheque

a current account

a crossed cheque

pay (money) in

bounce

make out a cheque

a deposit account

open an account

a joint account

I must tell you about a customer who came into the bank this morning - a strange old fellow, wearing a cap and a shabby raincoat. He said he wanted to _1_ with our bank. From his questions, it sounded as if he had a bank account before, so I explained to him that with _2_ you can _3_ whenever you want, but with _4_ you have to give a week's notice.

He seemed confused, so I showed him a cheque book and explained how to _5_ - he had obviously never signed a cheque before. Then I explained the difference between _6_ and _7_. I also asked him if he wanted one signature on the cheque or whether it would be _8_ together with his wife. He said he didn't want his wife to know anything about it! When I asked whether there would be regular payments into this account, he answered with a grin, "Don't worry, my cheques won't _9_, if that's what you're afraid of."

Then he said he'd like to open a deposit account and brought out a parcel wrapped in newspaper. I tried not to look surprised when he opened it - it contained more than £ 10,000 tied up with string and rubber bands! "That's just for a start" he said. "What I _10_ tomorrow depends on how much I win on the horses today!"

Вопрос 7.

Which is correct?

1. A "blank cheque" has no _ on it.

date

signature

amount

2. When you write out a cheque, you are _.

the payee

the bearer

the drawer

3. One of the most common methods of payment is _ cheque.

with

through

by

4. A "post-dated cheque" bears _.

a future date

a post date

a date that makes the cheque invalid

5. Your current account is "in the red". This means _.

you have no money in the account

you have money in the account

you must тark your cheques R/D

6. A "bearer cheque" _.

can only be paid into an account

can be cashed by anyone who has it

bears the payee's name

Вопрос 8.

Which is correct?

1. A candidate for election _or_.

stands for office

goes for office

sits for office

runs for office

2. A 'maiden speech' is made in the House _.

by female MPs by new MPs only by ministers

3. 'Front benchers' are _.

seats at the front of the House

long-serving members of parliament

members of parliament who hold ministerial office

4. If the Prime Minister 'goes to the country', he or she _.

resigns holds a referendumcalls a general election

5. In politics, the adjective 'shadow' means _.

of the governing party

of the opposition party

previous

second in importance

Вопрос 9.

Match each word with its definition:

1 judge

2 weapon

3 reprehensible

4 probation

5 community work

6 victim

7 crown counsel

8 the accused

9 residence

10 ordeal

11 counselling

12 defence counsel

13 client

14 incident

A a situation that may involve violence

В the activity of giving professional advice to people in need

С the place where someone lives

D doing work to help others instead of going to prison

E a person being tried in court for a crime

F bad, morally wrong

G the person with the power to decide how to apply the law

H an object used to kill or hurt people

I someone who suffers as the result of a crime

J a person who receives advice in return for payment

К a lawyer who presents a case against an accused person

L a period spent outside prison but under supervision

M an extremely unpleasant experience or situation

N a lawyer who acts on behalf of an accused person

Вопрос 10.

Which is correct?

1. Which of the following is not a form of worker protest?

a go-slow

a work-to-rule

a lock-out

2. Workers "on the shop floor" are _.

shop assistants

shop stewards

manual workers on the production line

3. Which three mean the same?

a shop steward

a blackleg

a strike breaker

a scab

a picket

4. Which two expressions mean "finish work for the day"?

knock off

lay off

sign off

clock off

5. When a worker is “laid off” he _.

is ill

is out of work temporarily

is out of work permanently

6. If you work longer than your usual working hours, you _.

work unsocial hours

do overtime

do shift-work

7. An unemployed person receiving money from the state is said to be _.

on the board

on the shop floor

on the dole

8. If you apply for a job but are not accepted you are _.

laid off

made redundant

turned down


Выдержка из текста работы

Вопрос 1. Read the article in detail and answer the questions which follow:

‘Youth's behaviour with pellet pistol 'stupid, dangerous and outrageous'.

Shooting a pellet gun at an 11-year-old boy on a bike is a "stupid, dangerous and outrageous to behave," Judge Anthony Palmer scolded a Col wood-area teenager in Western Communities Courthouse April 29. "I don't know if you've seen too many movies or not," he continued, "but anything involving a handgun is completely reprehensible."

The 17-year-old boy was ordered to serve a six-month period of probation, 25 hours of community works and to apologize in person to his victim. He was also ordered not to possess weapons, ammunition or explosives for five years. Crown counsel Bruce Filan told the court the young cyclist was riding on Atkins Road Dec.22, 1991, and noticed three young males sitting in a car. As he passed, he said "hi" to the group and continued on his way. Then he heard a loud "ping" coming from the direction of the vehicle, turned around and saw one of the boys aiming a gun in his direction and heard two more "pings". Filan described the boy as "very frightened," especially when the car started up and drove towards him. Not very far from home, he raced to tell his father what had happened. The father then pursued the teenagers in his car; forcing them to stop and answer questions.


Тема: «Английский язык, вариант 3»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Контрольная работа
Страниц: 8
Стоимость
текста
работы:
100 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • Дипломная работа:

    Использование материалов по истории английского языка при обучении чтениюв средней школе

    68 страниц(ы) 

    Bведение….3
    Глава I. Теоретические основы обучения чтению на древнеанглийском языке….6
    1.1 Чтение в контексте предмета истории английского языка….…6
    1.2. Фонетическая система древнеанглийского языка.….16
    1.3. Контрастивный анализ фонетических систем древнеанглийского и русского языков….22
    1.4. Классификация методики обучения несемантизированному чтению с точки зрения современной методики обучения иностранным языкам….24
    Выводы по первой главе….….28
    Глава II Методика обучения чтению на древнеанглийском языке….….29
    2.1 Основные дидактические положения….….29
    2.2. Комплекс упражнений для обучения чтению на древнеанглийском языке….33
    2.3. План-конспект урока обучения чтению буквы Эж в древнеанглийском языке….37
    Выводы по второй главе….43
    Заключение….44
    Список использованной литературы….47
    Приложение…54
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
  • ВКР:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    162 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов 9
    1.2. Виды предикативности 22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке 25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ 40
    2.1. Понятие переводческой трансформации 40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский 42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении 45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ 63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций 63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием 80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием 86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов 112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский 129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 150
  • Дипломная работа:

    Проектная деятельность как метод формирования коммуникативной компетенции на английском языке на старшем этапе обучения в средней общеобразовательной организации

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7
    1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
    1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
    Выводы по главе I 26
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
    2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
    2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
    Выводы по главе II… 61
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
  • Дипломная работа:

    Реализация принципа учета родного языка при обучении грамматике английского языка

    63 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Принцип учета родного языка как ведущий принцип современной методики обучения иностранным языкам….6
    1.1. Роль родного языка в овладении иноязычной речью на различных этапах развития методики обучения иностранным языкам…6
    1.2. Современная трактовка роли родного языка в обучении иностранному языку….12
    Выводы по главе 1….19
    Глава 2. Теоретические основы обучения грамматике иностранного языка….22
    2.1. Цели и содержание обучения грамматике иностранного языка….22
    2.2. Краткая сравнительная характеристика грамматических явлений иностранного и русского языков. Методическая классификация грамматических явлений английского языка….27
    2.3. Проблема межъязыковой интерференции и пути ее преодоления.34
    Выводы по главе 2….39
    Глава 3. Исследование реализации принципа учета родного (русского) языка в обучении грамматике на базе МОУ СОШ № 4 ГО г.Уфа….41
    3.1.Сравнительный анализ учебников английского языка “Happy English.ru” для 5 класса авторы Кауфман М. и Кауфман К. и “English-5” для 5 класса автор Кузовлев В.П.….41
    3.2. Обобщение собственного опыта работы….48
    Выводы по главе 3….53
    Заключение….55
    Список использованной литературы….60
    Приложения….65
Другие работы автора
  • Контрольная работа:

    Статистика (5 задач решение)

    10 страниц(ы) 

    Задача 1
    По данным своего варианта (графы 6 и 8. Табл. 9) произведите аналитическую группировку предприятий:
    1. Определите факторный и результативный признаки.
    2. Проведите ранжирование исходных данных по факторному признаку.
    3. Постройте группировку данных с равновеликими интервалами.
    4. Определите по каждой группе:
    - число предприятий;
    - размер факторного признака - всего и в среднем на одно предприятие;
    - размер результативного признака - всего и в среднем на одно предприятие.
    5. Результаты представьте в табличном и графическом виде, проанализируйте их и сделайте выводы.
    № предприятия Фондоотдача, руб. Выработка товарной продукции
    на 1 работающего, руб.
    А 6 8
    1 0,62 32339
    2 0,71 23360
    3 0,72 40261
    4 0,59 18262
    5 0,86 6713
    6 0,36 30295
    7 0,34 21698
    8 0,30 22607
    9 1,15 19928
    10 1,10 19025
    11 0,80 15223
    12 0,87 10893
    13 0,57 38136
    14 0,38 33314
    15 0,93 35795
    16 1,11 19610
    17 1,35 22225
    18 0,78 17257
    19 2,43 31765
    20 1,95 19069
    21 0,84 32920
    22 0,84 23801
    23 1,28 13356
    24 0,96 23332
    25 0,87 17230
    26 0,58 26756
    27 2,03 15784
    28 2,05 22231
    29 0,55 20522
    30 0,23 31248
    31 1,17 36431
    32 1,02 20848
    33 0,84 15190
    34 0,61 23486
    35 1,36 29578
    2.8. При повторном выборочном опросе покупателей супермаркета получены следующие данные о размере покупок:
    Сумма покупки, руб. до 500 500-1000 1000-1500 1500-2000 2000-2500 более 2500 Итого
    Кол-во покупок 24 28 40 32 26 19 169
    На основании этих данных:
    1. Определить среднее значение.
    2. Определить моду и медиану аналитическим и графическим методами. Сделать вывод о симметрии ряда распределения.
    3. Оценить однородность совокупности с помощью показателей вариации.
    4. С вероятностью 0.988 определить пределы среднего размера покупок в супермаркете.
    5. С вероятностью 0.999 определить пределы доли (удельного веса) покупок, свыше 2000 руб.
    Задача 3
    По данным своего варианта:
    для ряда А
    1. Определите цепные и базисные аналитические показатели ряда динамики (абсолютные приросты, темпы роста и прироста, абсолютное значение 1% прироста) и их взаимосвязь.
    2. Вычислите средний уровень ряда динамики, средний темп роста и прироста.
    3. Приведите графическое изображение динамики развития явления. Сделайте выводы.
    для ряда Б
    4. Определите вид ряда динамики и вычислите его средний уровень.
    3.8. ряд А
    2004 2005 2006 2007 2008
    Прибыль малых предприятий в регионе, млрд. руб. 123,4 108,4 362,6 417,2 591,2
    ряд Б
    1.01. 1.02. 1.03. 1.04. 1.05. 1.06.
    Остатки сырья на складе, млн. руб. 7,6 7,0 6,6 6,2 6,0 5,7
    Задача 4
    4.8. Известны следующие данные о себестоимости и объемах производства промышленного предприятия:
    Изделие 2007 2008
    Себестоимость единицы продукции, руб. Произведено, тыс. шт. Себестоимость единицы продукции, руб. Произведено, тыс. шт.
    А 220 63,4 247 52,7
    Б 183 41,0 215 38,8
    В 67 89,2 70 91,0
    Определите:
    1. Индивидуальные и сводный индексы себестоимости.
    2. Сводный индекс физического объема продукции.
    3. Сводный индекс затрат на производство.
    4. Изменение затрат на производство в денежном выражении:
    а) общее,
    б) за счет изменения себестоимости единицы продукции,
    в) за счет изменения объема производства продукции.
    Задача 5
    определите недостающие технико-экономические показатели деятельности предприятия, полученные результаты внесите в таблицу и заполните 3 и 4 графы. Сделайте выводы.
    Показатель план факт Отклонение
    Абсолютное, +/- относительное, %
    А 1 2 3 4
    6. Затраты на 1 руб. товарной продукции 147,3 146,7
  • Дипломная работа:

    Бухгалтерский учет и аудит расчетов с контрагентами

    100 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА И АУДИТА РАСЧЕТОВ С КОНТРАГЕНТАМИ
    1.1 Сущность расчетов с поставщиками и заказчиками.
    1.2 Особенности учета расчетов по посредническим сделкам.
    1.3 Основы аудита расчетов с контрагентами.
    БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ И АУДИТ РАСЧЕТОВ С КОНТРАГЕНТАМИ В ЗАО «ИНФОЛАЙН»
    2.1 Краткая характеристика предприятия
    2.2 Методические приемы и способы проведения аудита
    2.3 Комиссионная торговля на предприятии.
    2.4 Организация синтетического и аналитического учета расчетов с контрагентами.
    2.5 Порядок проведения безналичных расчетов.
    НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПРАКТИКИ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА И АУДИТА РАСЧЕТОВ С КОНТРАГЕНТАМИИ В ЗАО "ИНФОЛАЙН"
    3.1 Нарушения ведения бухгалтерского учета расчетов с контрагентами, выявленные в ходе аудита.
    3.2 Рекомендации по устранению выявленных нарушений.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4
    ПРИЛОЖЕНИЕ 5
  • Контрольная работа:

    Управление качеством код (УПК 00), вариант 2

    20 страниц(ы) 

    Вопрос 1. Чем определяется конкурентоспособность товара?
    Вопрос 2. Что понимается под управлением качеством продукции?
    Вопрос 3. К чему привело внедрение системы качества продукции КАНАРСПИ на ряде предприятий Горьковской области?
    Вопрос 4. Перечислите основные приемы (методы), используемые для всеобщего управления качеством.
    Вопрос 5. Что является заключительным этапом внедрения принципов самоконтроля?
    Вопрос 6. Что понимается под планом статистического контроля качества продукции?
    Вопрос 7. Каким документом регламентируется порядок проведения государственного контроля и надзора за соблюдением обязательных требований государственных стандартов?
    Вопрос 8. Что входит в обязанности Госстандарта РФ в области обязательной сертификации?
    Вопрос 9. Перечислите основные этапы процесса аккредитации организаций, осуществляющих деятельность органов по сертификации, испытательных и измерительных лабораторий.
    Вопрос 10. Что является результатом типичных внутренних нематериальных потерь низкого качества производимой продукции?
  • Дипломная работа:

    Особенности таможенных процедур и таможенного контроля, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них

    75 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Теоретические аспекты совершенствования таможенных операций в отношение драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них
    1.1. Драгоценные металлы как объект перемещения через таможенную границу таможенного союза
    1.2. Драгоценные камни как объект перемещения через таможенную границу таможенного союза
    1.3. Порядок таможенных операций и таможенного контроля в отношении драгоценных металлов драгоценных камней и изделий из них
    Глава 2. Анализ перемещения через таможенную границу таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них (года с 2005 по 2010)
    2.1. Анализ перемещения через таможенную границу таможенного союза драгоценных металлов (года с 2005 по 2010)
    2.2. Анализ перемещения через таможенную границу таможенного союза драгоценных камней (года с 2005 по 2010)
    2.3. Анализ перемещения через таможенную границу таможенного союза изделий из драгоценных металлов и драгоценных камней
    Глава 3. Совершенствование порядков перемещения через таможенную границу таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них
    3.1. Особенности перемещения через таможенную границу таможенного таможенного союза драгоценных металлов драгоценных камней и изделий из них
    3.2. Пути совершенствования порядка перемещения через таможенную границу таможенного союза драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них
    Заключение
    Список использованных источников и литературы
  • Контрольная работа:

    Бухгалтерское дело, вариант № 05

    30 страниц(ы) 

    1. Правовой статус бухгалтерской службы и ее место в структуре управления организацией
    2. Учетная политика ООО "Луч" для целей бухгалтерского учета и налогообложения.
    3. Задача
    В связи с невозможностью приобретения нового оборудования руководством ОАО «Сельмаш» принято решение о модернизации действующего, но полностью амортизированного производственного оборудования. Срок модернизации превысил 12 месяцев. Модернизация проведена подрядным способом. Организацией установлено, что после модернизации объекта срок его полезного использования может быть продлен на три года. Отразите операции по учету модернизации производственного оборудования со ссылками на требования нормативных документов, действующих в бухгалтерском и налоговом учете, если стоимость модернизации составила 350 700 руб. (в том числе НДС).
    Список использованной литературы
  • Контрольная работа:

    Управление стоимостью бизнеса, вариант 1, СПбГУЭФ

    8 страниц(ы) 

    Оценка финансовой эффективности слияния компаний
    Исходные данные:
    Основным источником информации для расчета показателей, необходимых для оценки стоимости компаний, является бухгалтерская отчетность компаний, данные Российской торговой системы и Государственного комитета по статистике РФ.
    Сливаются компании с 1 по 5 включительно.

    Таблица 1.
    Финансовые результаты деятельности компаний связи
    Показатели Период К(1) Л (2) А(3) Кр (4) П(5)
    Выручка (за квартал), USD тыс. 1 кв. 5279 5442 5099 2945 2164
    2 кв. 5398 5669 5321 3020 2228
    3 кв. 5982 6151 4923 3285 2430
    4 кв. 6552 6791 6265 3558 2523
    Прибыль от реализации (за квартал), USD тыс. 1 кв. 2054 1150 1271 558 572
    2 кв. 1832 1141 716 479 519
    3 кв. 2120 1176 451 576 685
    4 кв. 2114 1475 880 604 465
    Чистая прибыль от реализации (за квартал), USD тыс. 1 кв. 842 961 820 279 396
    2 кв. 1110 246 561 309 233
    3 кв. 1487 5518 798 364 510
    4 кв. -390 -3204 -713 -486 260
    Таблица 2.
    Расчетные показатели, характеризующие деятельность компаний связи
    Компания Операционная рентабельность Чистая рентабельность Р/S P/E P/CF EV/EBITDA
    К(1) 15,35 6,79 0,57 8,47 3,41 3,93
    Л (2) 23,17 13,30 0,69 5,20 3,50 2,39
    А(3) 19,28 10,58 0,53 5,05 2,53 2,57
    Кр (4) 23,98 14,96 1,08 7,24 4,35 3,21
    П(5) 12,93 5,09 0,55 10,75 3,14 3
    В среднем по региону 25,45 14,18 1,17 8,27 5,37 4,39
    Таблица 3
    Основные показатели деятельности компаний связи
    Показатели К(1) Л (2) А(3) Кр (4) П(5)
    Количество обыкновенных акций, тыс. шт. 283656 1989 130944 246660 9696
    Количество привилегированных акций, шт 94538 663 43648 82219 3232
    Цена обыкновенной акции, USD 0,0365 9,5 0,085 0,031 0,95
    Цена привилегированной акции, USD 0,0195 6,1 0,0295 0,013 0,28
    Рыночная капитализация, USD тыс. 12197 22939 12418 8715 10116
    Годовая выручка, USD тыс 23211 24053 21608 12808 9346
    Годовая чистая прибыль, USD тыс 3049 3230 1466 466 1398
    Долгосрочные обязательства, USD тыс. 13951 330 9980 3810 130
    Уточненная рыночная капитализация, USD тыс. 26148 23269 22398 12525 10246
  • Контрольная работа:

    Эконометрика - ЭН, вариант 3

    7 страниц(ы) 

    Контрольная работа по эконометрике
    На 6 предприятиях, выпускающих однородную продукцию, проследили зависимость выпуска продукции от потерь рабочего времени. Данные занесены в таблицу.
    Потери рабочего времени (тыс.чел.дней) 12 36 52 66 78 112
    Выпуск продукции (млн. руб.) 89 65 56 45 36 20,5
    Задание 1. Сколько взаимозависимых переменных присутствует в данном исследовании? Какие из них факторные, какие результативные? Ответ обоснуйте.
    Задание 2. Постройте точечную диаграмму рассеяния. Сделайте вывод о виде связи и сформулируйте гипотезу о виде регрессии.
    Задание 3. Вычислите коэффициенты выбранной регрессии и запишите ее уравнение.
    Задание 4. Постройте график регрессии на том же поле, где находится диаграмма рассеяния. Сделайте визуальный вывод об адекватности построенной модели.
    Задание 5. Рассчитайте коэффициент корреляции и сделайте вывод о тесноте связи.
    Задание 6. Рассчитайте коэффициент детерминации. Какой смысл несет полученное значение коэффициента детерминации?
    Задание 7. Рассчитайте коэффициент эластичности. Что он означает?
    Задание 8. Проверьте адекватность модели с помощью критерия Стьюдента или критерия Фишера (по выбору).
    Задание 9. На какой объем выпуска продукции с вероятностью 0,95 может рассчитывать администрация предприятия, если потери рабочего времени составляют около 60 тыс. чел. дней?
  • Контрольная работа:

    Сводка и группировка статистических данных. Показатели вариации в анализе социально-экономических явлений и процессов. РАСЧЕТНАЯ РАБОТА № 1

    12 страниц(ы) 

    Темы:
    - Сводка и группировка статистических данных;
    - Теория средних величин;
    - Показатели вариации в анализе социально-экономических явлений и процессов

    УСЛОВИЕ РАСЧЕТНОЙ РАБОТЫ №1:
    На основе данных Вашего варианта сделайте следующее:
    1. Произведите группировку 30 предприятий автомобильной промышленности по среднегодовой стоимости основных производственных фондов с равными интервалами.
    Число групп определите самостоятельно, но не более 4-х.
    Каждую выделенную группу охарактеризуйте всеми технико-экономическими показателями, имеющимися в Приложении №1, а также вычислите показатели в относительном выражении.
    Результаты изложите в сводной групповой таблице. Произведите анализ полученных данных.
    2. Постройте аналитическую группировку предприятий автомобильной промышленности, характеризующую зависимость объема реализованной продукции от влияния среднегодовой стоимости основных производственных фондов.
    Результаты изложите в табличной форме и проанализируйте их.
    3. По исходным данным, представленным в Приложении №1 (Вашего варианта), а также на основании группировки, построенной в пункте 1, постройте ряд распределения по среднегодовой стоимости основных производственных фондов. Результаты представьте в табличной форме.
    4. Постройте ряд распределения предприятий автомобильной промышленности по среднегодовой стоимости основных производственных фондов.
    На основании ряда распределения рассчитайте и проанализируйте:
    а) среднегодовую стоимость основных производственных фондов в среднем на одно предприятие;
    б) модальное значение среднегодовой стоимости основных производственных фондов;
    в) медианное значение среднегодовой стоимости основных производственных фондов;
    г) размах вариации;
    д) среднее линейное отклонение;
    е) среднее квадратическое отклонение;
    ж) дисперсию;
    з) коэффициент вариации.
    5. Постройте ряд распределения предприятий автомобильной промышленности по объему реализованной продукции.
    На основании ряда распределения рассчитайте и проанализируйте:
    а) объем реализованной продукции в среднем на одно предприятие;
    б) модальное значение объема реализованной продукции;
    в) медианное значение объема реализованной продукции;
    г) размах вариации;
    д) среднее линейное отклонение;
    е) среднее квадратическое отклонение;
    ж) дисперсию;
    з) коэффициент вариации.

    Основные показатели деятельности предприятий автомобильной промышленности одного из регионов Российской Федерации
    в 2008г.
    № п/п Объем реализованной продукции, млрд.руб. Среднегодовая стоимость ос-новных производственных фондов, млрд.руб. Численность работающих, чел.
  • Тест:

    Уголовно-исполнительное право, вариант 2 (ответы на 36 тестовых вопроса)

    11 страниц(ы) 

    1. В колониях-поселениях содержатся осужденные:
    Осужденные за преступления, совершенные по неосторожности.
    Осужденные к лишению свободы на срок до 5 лет за умышленные преступления.
    При рецидиве преступлений.
    Переведенные из ИК общего режима.
    Переведенные из ИК строгого режима.
    Переведенные из ИК особого режима.
    2. В ИК общего режима могут отбывать наказание:
    Лица, осужденные на срок свыше 5 лет за преступления совершенные по неосторожности.
    Лица, осужденные на срок до 5 лет за совершение умышленного преступления.
    Осужденные за совершение тяжких преступлений.
    Осужденные, переведенные в порядке поощрения из ИК строгого режима.
    Женщины, совершившие преступления при опасном рецидиве.
    Мужчины, совершившие преступления при рецидиве.
    3. В исправительной колонии особого режима отбывают наказание:
    Осужденные мужчины за совершение преступлений при особо опасном рецидиве.
    Осужденные женщины при особо опасном рецидиве.
    Мужчины, осужденные к лишению свободы за совершение особо тяжких преступлений, ранее не отбывавшие лишение свободы.
    Осужденные к пожизненному лишению свободы.
    Осужденные, которым смертная казнь заменена лишением свободы в порядке помилования.
    4. Женщина, совершившая преступление при особо опасном рецидиве, может отбывать наказание в:
    Колонии-поселении
    ИК общего режима.
    ИК строгого режима
    ИК особого режима
    Тюрьме.
    5. Несовершеннолетние, ранее отбывавшие лишение свободы, при поступлении в ВК помещаются:
    В обычные условия.
    В строгие условия.
    В облегченные условия.
    В льготные условия.
    6. Осужденные, совершившие умышленные преступления в период отбывания лишения свободы, при поступлении в ИК особого режима помещаются:
    В обычные условия.
    В строгие условия.
    В облегченные условия.
    В льготные условия.
    7. Обязательное получение основного общего образования в ИК организуется с осужденными в возрасте до:
    20 лет.
    25 лет.
    30 лет.
    40 лет.
    Достижения пенсионного возраста.
    8. Питание предоставляется бесплатно следующим категориям осужденных, отбывающим лишение свободы:
    Мужчины, достигшие 60-летнего возраста и женщины 55-летнего возраста
    Осужденные, не получающие пенсии
    Инвалиды 1 и 2 группы
    Несовершеннолетние осужденные
    Осужденные, работающие на вредном или опасном производстве
    Беременные женщины
    Осужденные, отбывающие наказание в районах Крайнего Севера
    Женщины, имеющие детей в домах ребенка при исправительных учреждениях
    9. Краткосрочный выезд осужденного за пределы ИК может предоставляться продолжительностью до:
    3 суток.
    7 суток.
    12 суток.
    18 суток.
    24 суток.
    10. К осужденным, содержащимся в колонии-поселении, могут применяться следующие меры взыскания:
    Выговор.
    Лишение права на телефонный разговор.
    Лишение права на очередное свидание.
    Водворение в дисциплинарный изолятор.
    Водворение в штрафной изолятор.
    Перевод в одиночную камеру.
    Перевод в помещение камерного типа.
    Дисциплинарный штраф.
    11. В качестве только основного наказания могут применяться:
    Штраф.
    Лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
    Лишение специального, воинского или почетного звания, классного чина и государственных наград.
    Обязательные работы.
    Исправительные работы.
    Ограничение свободы.
    Арест.
    Лишение свободы.
    12. На уголовно-исполнительные инспекции возложено исполнение следующих видов уголовных наказаний:
    Укажите все варианты
    Обязательные работы.
    Исправительные работы.
    Штраф.
    Лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
    Ограничение свободы.
    Лишение специального, почетного звания, классного чина и государственных наград.
    13. Осужденный к штрафу обязан уплатить штраф в течение:
    10 дней.
    30 дней.
    3-х месяцев.
    6-ти месяцев.
    12 месяцев со дня вступления приговора в законную силу.
    14. Гражданин, осужденный к наказанию в виде обязательных работ, отбывает его:
    По основному месту работы осужденного.
    По основному месту работы и месту работы в качестве совместителя.
    В исправительном центре.
    В колонии-поселении.
    На общественных работах по месту жительства.
    15. Наказание в виде обязательных работ исполняют
    Колонии-поселения.
    Уголовно-исполнительные инспекции.
    Судебные приставы-исполнители.
    Исправительные центры.
    Арестные дома.
    16. Общая продолжительность обязательных работ для несовершеннолетних осужденных устанавливается в пределах:
    От 10 до 60 часов.
    От 20 до 120 часов.
    От 40 до 160 часов.
    От 60 до 240 часов.
    От 80 до 320 часов.
    17. В случае злостного уклонения от отбывания обязательных работ, суд может заменить его другим видом наказания:
    Штрафом.
    Исправительными работами.
    Арестом.
    Ограничением свободы.
    Лишением свободы.
    18. Наказание в виде исправительных работ исполняют:
    Суд, вынесший приговор.
    Уголовно-исполнительные инспекции.
    Колонии-поселения.
    Администрация по месту работы осужденного.
    Исправительные центры.
    19. В срок отбывания исправительных работ засчитывается время:
    Содержания лица под стражей до суда.
    Отсрочки исполнения наказания.
    Время болезни, без сохранения заработной платы.
    Признания осужденного безработным
    Время, в течение которого осужденный не работал, но за ним сохранялась заработная плата.
    20. Пределы удержаний из заработка осужденного, отбывающего исправительные работы, составляют сумму:
    От 5 до 20% от заработка.
    Минимального размера оплаты труда.
    От 10 до 50% от заработка.
    От 5 до 25% от заработка.
    21. Основными средствами исправления осужденных являются:
    Установленный (режим) порядок исполнения и отбывания наказания.
    Воспитательная работа
    Индивидуализация исполнения наказания
    Общественно полезный труд
    Дифференциация исполнения наказания
    Получение общего образования
    Охрана прав, законных интересов и здоровья осужденных
    Профессиональная подготовка
    Общественное воздействие
    Стимулирование правопослушного поведения осужденных
    22. Виды режимов в исправительных колониях:
    Общий.
    Облегченный;
    Усиленный.
    Строгий.
    Обычный.
    Особый.
    23. В исправительной колонии строгого режима отбывают наказание:
    Мужчины, осужденные к лишению свободы за совершение особо тяжких преступлений ранее не отбывавшие лишения свободы
    Женщины, осужденные за совершение особо тяжких преступлений.
    Осужденные мужчины при рецидиве преступлений
    Осужденные женщины при особо опасном рецидиве преступлений.
    Приговоренные к пожизненному лишению свободы
    Приговоренные к смертной казни, которым данное наказание заменено лишением свободы в порядке помилования.
    24. Осужденные, совершившие умышленные преступления в период отбывания лишения свободы, при поступлении в ИК особого режима помещаются:
    В обычные условия.
    В строгие условия.
    В облегченные условия.
    В льготные условия.
    25. Осужденный, отбывающий наказание в колонии-поселении, за злостные нарушения правил внутреннего распорядка может быть переведен (водворен):
    ВК
    ИК общего режима.
    ИК особого режима.
    Тюрьму.
    Штрафной изолятор.
    Одиночную камеру.
    Дисциплинарный изолятор.
    ПКТ.
    26. Осужденный, отбывающий наказание в ИК общего режима, за злостное нарушение правил внутреннего распорядка может быть переведен в:
    ИК строгого режима.
    ИК особого режима.
    Тюрьму.
    ПКТ.
    ЕПКТ.
    Одиночную камеру.
    27. Положительно характеризующиеся осужденные могут быть переведены для дальнейшего отбывания наказания из тюрьмы в:
    ИК общего режима.
    ИК строгого режима.
    ИК особого режима.
    ЕПКТ.
    ИК особого режима для лиц, осужденных к пожизненному лишению свободы.
    28. Положительно характеризующиеся осужденные могут быть переведены для дальнейшего отбывания наказания из ИК особого режима в:
    ИК-поселение.
    ИК общего режима.
    ИК строгого режима.
    ПКТ.
    ЕПКТ.
    Тюрьму.
    29. Положительно характеризующиеся осужденные могут быть переведены для дальнейшего отбывания наказания в ИК-поселение из:
    ИК общего режима.
    ИК строгого режима.
    ИК особого режима.
    ПКТ.
    ЕПКТ.
    Тюрьмы.
    30. Право на получение дополнительных посылок, передач и бандеролей имеют следующие категории осужденных:
    Укажите все варианты
    Мужчины, достигшие 60-летнего возраста, и женщины 55-летнего возраста;
    Инвалиды 1 и 2 группы.
    Несовершеннолетние осужденные.
    Осужденные, работающие на вредном или опасном производстве.
    Беременные женщины.
    Осужденные, отбывающие наказание в районах Крайнего Севера.
    Женщины, имеющие детей в домах ребенка при исправительных учреждениях.
    31. Наказание в виде штрафа не назначается:
    Лицам, не достигшим 16 летнего возраста.
    Лицам, не достигшим 18 летнего возраста.
    Беременным женщинам.
    Военнослужащим.
    Женщинам, достигшим 55 летнего возраста.
    Мужчинам, достигшим 60 летнего возраста.
    32. Наказание в виде лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью устанавливается на срок:
    От 1 мес. до 6 мес.
    От 6 мес. до 1 года.
    От 6 мес. до 3-х лет
    От 1 года до 3-х лет.
    От 1 года до 20 лет.
    От 2 лет до 5 лет.
    От 1 года до 5 лет
    33. В случае злостного уклонения от уплаты штрафа, наказание может быть заменено:
    Обязательными работами.
    Исправительными работами.
    Ограничением свободы.
    Арестом.
    Лишение свободы.
    34. Наказание в виде обязательных работ не назначается:
    Лицам, не достигшим 16-летнего возраста.
    Лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
    Безработным.
    Военнослужащим срочной службы.
    Инвалидам III группы.
    Женщинам, имеющим детей в возрасте до 8-ми лет.
    Женщинам, имеющим детей в возрасте до 3-х лет.
    35. Наказание в виде обязательных работ исполняют:
    Колонии-поселения.
    Уголовно-исполнительные инспекции.
    Судебные приставы-исполнители.
    Исправительные центры.
    Арестные дома.
    36. У осужденных к исправительным работам производятся удержания:
    Из заработной платы, получаемой по основному месту работы.
    Из заработной платы, получаемой по основному и дополнительному месту работы.
    Из денежных премий, не носящих единовременный характер.
    Из пенсий и пособий.
    Из вознаграждений и выплат единовременного характера.
  • Контрольная работа:

    История управления качеством

    15 страниц(ы) 

    Введение
    1. История управления качеством
    2. Тестовое задание
    При определении показателя конкурентоспособности продукции используется индекс:
    1) только экономических параметров
    2) технических и экономических параметров
    3) только технических параметров
    3. Задача 12
    Определите размер брака и размер потерь от брака на основе данных таблицы (тыс. руб.).
    Таблица 1 – Исходные данные
    Себестоимость окончательно забракованных изделий 18,5
    Расходы по исправлению брака 7,3
    Стоимость окончательного брака по цене использования 4,5
    Суммы, взысканные с поставщиков по претензиям за доставку недоброкачественных материалов 3,0
    Сумма удержаний с лиц — виновников брака 2,9
    Производственная себестоимость валовой продукции 980
    Заключение
    Список литературы