СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Напишите  транскрипцию  следующих  слов - Контрольная работа №18801

«Напишите транскрипцию следующих слов» - Контрольная работа

  • 9 страниц(ы)

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Примечания

фото автора

Автор: oksielen

Введение

ЗАДАНИЕ №1

Напишите транскрипцию следующих слов

Model: my [mai]

lake [leik]

Выдержка из текста работы

ЗАДАНИЕ №2

Запишите форму множественного числа следующих существительных и переведите их

Model: an apple – apples – яблоки

5. A place, a library, a language, a dress, a fly, a watch, a clock, a country, an eye, a bus.

Заключение

ЗАДАНИЕ №4

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного

Model: This is (short) way to the station.

This is the shortest way to the station.

ЗАДАНИЕ №5

Поставьте следующие предложения в the Past Simple и the Future Simple, употребляя соответствующие обстоятельства времени

Model: It is warm today. It was warm yesterday.

It will be warm tomorrow.

ЗАДАНИЕ №6

Вставьте предлоги, где необходимо

Model: In winter I usually go to bed at 11.

1. We tried to speak … him, but he didn’t want to listen … us.

10. Turn … the corner … the house and look … the flowers grown … my mother: aren’t they beautiful?

15. The boat was carried … the waves into the open sea.

ЗАДАНИЕ №7

Раскройте скобки, употребляя глаголы во временах группы Simple

Model: Tom always (to eat) breakfast.

Tom always eats breakfast.

ЗАДАНИЕ №8

Переведите с русского языка на английский язык

5.

а) Он не пойдет в библиотеку сегодня вечером.

ЗАДАНИЕ №9

Переведите на английский язык

4. У тебя есть бумага? Сколько бумаги у тебя есть?

15. У него нет встречи в клубе сегодня.

26. Они обычно обедают в столовой.

4. Do you have any paper? How many paper do you have?

Примечания

Защищена на отлично!

Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы

У нас можно заказать

(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)

Контрольная на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Решение задач на заказ

Решение задач

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Лабораторная работа на заказ

Лабораторная работа

от 200 руб.

срок: от 1 дня

Доклад на заказ

Доклад

от 300 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

42 задания

за последние сутки

10 минут

время отклика

Похожие работы
  • Контрольная работа:

    Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме

    10 страниц(ы) 

    нет
  • Дипломная работа:

    Национальное своеобразие в художественном переводе произведений писателей башкортостана

    98 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ …
    ГЛАВА I. ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА….…
    1.1. Понятие художественного перевода….
    1.2. Текст в художественном переводе…
    1.3. Интерпретация и понимание при переводе….
    1.4. Переводческая установка….
    1.5. Теоретические основы перевода художественного текста…
    1.6. Из истории художественного перевода в Башкортостане….…
    1.6.1. Переводы произведений башкирских писателей на русский язык….
    1.6.2. Переводы произведений башкирских писателей на английский язык.
    ГЛАВА II. СЛОВА-РЕАЛИИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК НОСИТЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ…
    2.1. Слово-реалия в художественном произведении….
    2.2. Классификация башкирских слов-реалий …
    2.3. Способы перевода слов-реалий….
    2.4. Фразеологизмы и их особенности использования в художественных произведениях….….….
    2.5. Способы перевода фразеологизмов….….
    ГЛАВА III. ОТОБРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ….
    3.1. Анализ способов перевода культурно-маркированных единиц в произведении З. Биишевой «Мастер и Подмастерье» ….…
    3.2. Специфика перевода культурно-обусловленных единиц в повести М. Карима «Таганок»… ….
    3.3. Проблема перевода фразеологизмов в сказе «Мастер и Подмастерье» З. Биишевой….
    3.4. Особенности перевода фразеологизмов в произведении М. Карима «Таганок»….
    3.5. Художественный перевод как элемент социокультурного аспекта обучения иностранному языку….….….
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….…
  • Дипломная работа:

    Работа над транскрипцией классической музыки в музыкальном редакторе cubase

    56 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Теоретические основы создания транскрипции произведений классической музыки
    1.1. Транскрипции произведений классической музыки….6
    1.2. Основные музыкальные редакторы с различными возможностями создания транскрипций….…22
    1.3. Музыкальный редактор Cubase ….….33
    Глава 2. Создание транскрипции произведений классической музыки
    2.1. Методика создания транскрипции произведений классической музыки в музыкальном редакторе Cubase….….40
    2.2. Творческий проект….43
    Заключение….51
    Список литературы…53
  • Дипломная работа:

    Эллинизмы в английском языке

    68 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА
    1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языке
    1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
    Выводы по главе
    ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
    2.1 Фонетический и орфографический аспекты
    2.2 Грамматический аспект
    2.4 Семантический аспект
    2.5 Сфера употребления
    2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
    ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  • Дипломная работа:

    Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе

    54 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 7
    1.1. Причины употребления иностранных слов 7
    1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
    1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
    1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
    Выводы по Главе 1 26
    Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
    2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
    2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
    2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
    Выводы по Главе II 46
    Заключение 47
    Список литературы 50
  • Реферат:

    Стандарты, штампы клеше канцеляризм слова паразиты и способ борьбы с ними

    25 страниц(ы) 


    Введение 3
    1 Особенность речи 4
    2 Структура речи как средства самовыражения 8
    2.1 Коммуникативные намерения 9
    2.2 Стилевые характеристика 10
    3 Понятность речи 13
    4 Слова и выражения загрязняющие речь 16
    4.1 Слова паразиты в речи и борьба с ними 16
    4.2 Речевые штампы и канцеляризмы 19
    Заключение 24
    Библиографический список 25