У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Отражение выручки в МСФО и ПБУ» - Курсовая работа
- 38 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: novoanna55
Содержание
Введение….…3
1. Учет выручки: общие положения МСФО (IAS) 18….….5
1.1 Выручка фирмы и ее место в системе показателей бухгалтерской отчетности….5
1.2 Оценка выручки….….…7
1.3Признание выручки….9
1.4.Измерение выручки…10
2. Сравнение отражения и учета выручки в ПБУ и МСФО…18
2.1.Порядок определения выручки установлен пунктом 6 ПБУ 9/99….18
2.2. МСФО 18 "Выручка" и ПБУ 9/99 "Доходы организации"….27
Заключение ….35
Список литературы…37
Введение
В настоящее время в России выбран один из наиболее рациональных способов применения МСФО — их адаптация. Последняя предполагает постепенное совершенствование российских правил учета и отчетности, направленное на формирование финансовой информации высокого качества, в соответствии с требованиями Международных стандартов и исходя из реальной экономической ситуации в России.
Таким образом, проблема адаптации российских правил учета и отчетности к Международным стандартам заключается в том, что российские правила бухгалтерского учета в каждый момент времени должны соответствовать МСФО во всех существенных аспектах. Поэтому Россия, утвердив те или иные ПБУ, базирующиеся на МСФО, через некоторое время вынуждена дополнять и изменять утвержденные
Выдержка из текста работы
Выручка - это один из наиболее важных показателей бухгалтерской отчетности. Она представляет собой ключевой фактор прибыли, на основе оценки которой строятся многие финансовые показатели, раскрывающие рентабельность деятельности организации, окупаемость инвестиций, а также многие биржевые коэффициенты. Исходя из этого, вопросы признания и измерения выручки имеют чрезвычайно существенное значение при формировании картины финансового положения фирмы.
По указанным причинам общие принципы признания выручки в целях составления финансовой отчетности занимают центральное положение в системе правил бухгалтерского учета, формируемых предписаниями МСФО. В большинстве случаев они довольно четко сформулированы составителями МСФО, однозначны и просты . Именно методология признания выручки остается неизменной уже в течение десятилетий.
На практике все случаи ошибочного признания выручки представляют серьезную проблему для бухгалтеров, стремящихся к надлежащей интерпретации и применению МСФО, в том числе и для независимых аудиторов.
Заключение
Цель МСФО 18 - установить порядок учета выручки, возникающей от определенных видов сделок и событий.
Выручка - валовой приток экономических выгод (денежные средства, дебиторская задолженность, другие активы), возникающие из обычной операционной деятельности субъекта (например, продажи товаров, продаж услуг, проценты, роялти и дивиденды).
Доходы должны оцениваться по справедливой стоимости полученного или подлежащего получению. Обмен на товары или услуги аналогичного характера и значения не рассматривается как операция, которая генерирует доход. Тем не менее, обмен разных товаров или услуг рассматривается как получение дохода.
Список литературы
1. Положение по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации утверждено Приказом Минфина России от 29.07.1998 N 34н.
2. Положение по бухгалтерскому учету «Доходы организации» (ПБУ 9/99) (утверждено приказом Минфина России от 06.05.1999 № 32н, с изменениями от 30.12.1999 № 107н, от 30.03.2001 № 27н, от 18.09.2006 № 116н, от 27.11.2006 № 156н, от 25.10.2010 № 132н, от 08.11.2010 № 144н, от 27.04.2012 № 55н)
3. Грюнинг Х. ван, Коэн М. Международные стандарты финансовой отчетности. Практическое руководство. На рус. и англ. яз. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательство "Весь мир", 2003. - 336 с.
4. Главбух. - 2007. - №1. Отчёт о прибылях и убытках с учётом новшеств, Л. С. Бочкова. с.47-58
5. Палий В.Ф. Международные стандарты отчетности - условие прозрачного управления предприятиями // Проблемы теории и практики управления. 2009. N 3.
6. Международные стандарты финансовой отчетности 2006. М.: Аскери-АССА, 2006.
7. Маркарьян Э.А., Герасименко Г.П., Маркарьян С.Э. «Финансовый анализ», уч.пособие. - 3-е изд. перер. и доп. - М.: ИД ФБК - ПРЕСС, 2009. - 224 с.
8. Новодворский В.Д., Пономарева Л.В. «Составление бухгалтерской отчетности», 2 - е изд., перер. и доп. - М.: Изд-во «Бухгалтерский учет», 2010. - 256 с.
Пошерстник Н.В., Мейксин М.С. «Самоучитель по бухгалтерскому учету», Москва - Санкт-Петербург, «Издательский дом Герда», 2006 г., изд. 7 - е, перер. и .доп. , 656с.
Тема: | «Отражение выручки в МСФО и ПБУ» | |
Раздел: | Разное | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 38 | |
Цена: | 700 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Дипломная работа:
Концепт «солнце» в русской и башкирской языковой картине мира
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА I.Концепт в лингвистических исследованиях….7
1.1. Когнитивная лингвистика в современной науке о языке….71.2. Концепт как составляющий элемент когнитивной картины мира…15РазвернутьСвернуть
1.3. Общий анализ концепт «Солнце» …28
Выводе по первой главе….33
ГЛАВА II.Сопоставительный анализ концепта «Солнце» в башкирском и русском языках….35
2.1. «Солнце» в концептосфере башкирского языка….35
2.2. «Солнце» в концептосфере русского языка….44
2.3. Сопоставительный анализ концепта «Солнце» в культуре башкирского и русского языков….54
Выводы по второй главе….73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….75
-
Курсовая работа:
Концепты «труд» и «отдых» в английской и русской фразеологии
36 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТОВ 8
1.1. Сущность понятия концепт, его особенности 81.2. Классификация концептов 12РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности концептуализации 15
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 19
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТОВ «ТРУД» И «ОТДЫХ» В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ 20
2.1 Концепты «работа» и «отдых» в английской фразеологии 21
2.2. Концепты «работа» и «отдых» в русской фразеологии 26
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33
-
Дипломная работа:
Лексическая объективация концептов «хитрость» и «коварство» в русских и английских текстах
96 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ОБЪЕКТИВАЦИИ КОНЦЕПТОВ 8
1.1. Основные направления и понятия современной когнитивной лингвистики 81.2. Методы и приемы изучения концепта в современной лингвистике 17РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 23
ГЛАВА II. ЯЗЫКОВОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ КОНЦЕПТОВ «ХИТРОСТЬ» И «КОВАРСТВО» В РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ ТЕКСТАХ 26
2.1. Лексическая объективация концептов «хитрость» и «коварство» в русских текстах 26
2.2. Лексическая объективация концептов «хитрость» и «коварство» в английских текстах 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 71
ГЛАВА III. ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКА ЧТЕНИЯ У СТАРШЕКЛАССНИКОВ 72
3.1. Особенности обучения чтению на английском языке на старшей ступени образования 70
3.2. Методическое сопровождение для совершенствования навыка чтения у старшеклассников 81
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 86
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 89
-
Дипломная работа:
66 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Концепт как категория лингвистики 7
1.1. Понятие «концепт» 7
1.2. Классификации и виды концептов 15Выводы по Главе I 20РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. Теоретический подход к анализу концепта «женщина» 21
2.1. Женщина в философском понимании 21
2.2. Лингвистический подход к анализу концепта «женщина» 30
Выводы по Главе II 36
ГЛАВА 3. Средства обозначения женщины в английской и немецкой культурах 37
3.1. Семантические особенности обозначения женщины в немецкой и английской культурах 37
3.2. Возможности использования проанализированного материала в образовательном учреждении 45
Выводы по Главе III 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
-
Дипломная работа:
132 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава I. Когнитивная парадигма в языкознании 6
1.1. Принципы когнитивной лингвистики 6
1.2. Понятие концепта 131.3.Понятие фрейма и фреймовой семантики 20РазвернутьСвернуть
Выводы по I главе 29
Глава II. Языковое выражение концепта die «die Liebe»/ «love» в немецком и английском языках 32
2.1. Языковое выражение концепта «die Liebe» в немецком языке 32
2.2 Языковое выражение концепта «love» в английском языке 46
2.3 Выражение концепта «die Liebe»/ «love» во фразеологизмах и высказываниях известных людей 56
2.4. Языковое выражение концепта «die Liebe»/ «love» в художественных текстах 66
2.4.1. Языковое выражение концепта « die Liebe» в немецкоязычном художественном произведении 67
2.5. Фреймовый анализ семантики лексических единиц немецкого и английского языкового выражения концепта «die Liebe»/ «love» 80
2.5.2. Фреймовый анализ семантики немецких глаголов «lieben», «mögen», «gern haben» (любить) 82
2.5.3. Фреймовый анализ семантики немецкого глагола «küssen» (целовать) 84
2.5.4. Фреймовый анализ семантики немецкого существительного 85
«der Liebeskummer» (любовная тоска) 85
2.5.5. Фреймовый анализ семантики немецкого существительного «die Eifersucht» (ревность) 86
2.5.6. Фреймовый анализ семантики английского глагола «to dote» (любить до безумия) 87
2.5.8. Фреймовый анализ семантики английских прилагательных «beautiful», «handsome» (красивый, симпатичный) 89
2.5.9. Фреймовый анализ семантики английского существительного «rapport» (взаимопонимание) 90
2.6 Сравнительный анализ выражения концепта «die Liebe»/ «love» в немецком и английском языках 90
2.7. Методический аспект использования полученных результатов исследования на уроках иностранного языка 96
Выводы по II главе 100
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 102
Список использованной литературы 105
Приложение 109
-
Дипломная работа:
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…
I. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ КАК ЕДИНИЦА ЭТНИЧЕСКОГО МЕНТАЛИТЕТА….
1.1. Феномен картирования мира как результат этноспецифического мышления. ….1.2. Лингвокультурный концепт: подходы к его изучению….РазвернутьСвернуть
II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕРБАЛЬНЫХ РЕАЛИЗАЦИЙ КОНЦЕПТА «ДРУЖБА/ДУҪЛЫҠ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ БАШКИРСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ…
2.1. Семантическая структура концепта «дружба/дуҫлыҡ» в башкирских и русских народных пословицах и поговорках….
2.2. Особенности организации ядра концептуального поля «дружба»….
III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНЦЕПТА «ДРУЖБА» В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ…
3.1. Концепт «дружба» в башкирских народных пословицах и поговорках и его использование в учебном процессе…
3.2. Концепт «дружба» в русских народных пословицах и поговорках и его использование в учебном процессе…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
ЛИТЕРАТУРА….
ПРИЛОЖЕНИЕ
Предыдущая работа
Верховенство Федерального закона в Российской ФедерацииСледующая работа
Влияние ревoлюции 1905 1907 на развитие гoсударства и права