Ответы по лингвистике - Шпаргалка №35725

«Ответы по лингвистике» - Шпаргалка

  • 100
  • 1243
фото автора

Автор: novoanna55

Содержание

1. Документная лингвистика как наука.Связь документной лингвистики с другими науками.

2. Специфика документного текста.Признаки документного текста.

3. Язык как особая знаковая система :признаки,свойства, функции.

4. Язык и речь.Проблема разграничения.

5. Виды отношений языковых едениц.Парадигматические синтагматические отношения.

6. Парадигматические отрошения языковых едениц разных уровней.

7. Парадигматические отношения в лексике.

8. Синтагматические отношения разноуровневых языковых едениц.

9. Основные подходы к определению слова как языковой еденицы.Слово в языке речи.

10. Значение слова. Проблемы определения. Лексическое и граммотическое зрачение.

11. Аспекты лексического значения слова.

12. Лексические особенности официально-деловых текстов.

13. Терминология в документном тексте.Особенности термина. Структурные типы терменологических едениц.Парадигматические отношения в терменологии.

14. Язык и ощество.Разновидности общенородного русского языка.

15. Типология морфологических категорий. Грамматическое значение. Грамматическая форма.

16. Морфологическте черты документного текста.

17. Словосочетание: функции, виды, типы синтаксической связи компонентов.

18. Предложение: функции, виды.

19. Синтаксические черты документного текста.

20. Разновидности ощенородного русского языка.Черты литературного языка.

21. Понятие "функциональный стиль". Функциональные стили современного руского литературного языка.

22. Функциональные стили современного русского литературного языка. особенности текстов офицеально-делового стиля.

23. Причины и характер языковых изменений.

24. Особенности объекта редактирования в документной лингвистике.Специфика документного текста.

25. Логические оновы редактирования.

26. Этапы редоктирования теста служебного документа.

27. Условия правки текста. Виды правки текста.

28. Проверка фактического материала.

29. Вибы библиографических списков. Парвила составления библиографических списков.

30. Правила цитирования. Редоктирование таблиц.

31. Композиционные особенности служебных документов. Рубрикация.

32. Признаки хорошего документного текста. Фактическая и понятийная точность.

33. Правильность речи. Виды ошибок.

34. Речевые ошибки, связанные с многозначностью слова, омонимией, паронимией, синонимией, антонимией.

35. Устранение ошибок,связанных с нарушением лексической сочетаемосчти.

36.


Введение

1. Документная лингвистика как наука. Связь документной лингвистики с другими науками.

Документная лингвистика – раздел современного языковедения, исследующий языковые особенности современной документной коммуникации, состав знаковых средств, специфику их организации в документных текстах, закономерности создания самих документных текстов.

Деловая коммуникация — процесс обмена информацией, осуществляемый в связи с решением административных, финансово-экономических, правовых вопросов с использованием устной и письменной форм речи. Очевидно, представленное определение нельзя рассматривать как исчерпывающую дефиницию. Если процессуальная сторона, связанная с движением информации в определении этого явления не вызывает сомнения, то объем экстралингвистических сфер, в рамках которых функционирует информация, относимая к деловой, вряд ли может быть однозначно и исчерпывающе представлен


Выдержка из текста работы

3. Язык как особая знаковая система : признаки, свойства, функции.

Наиболее сложную и развитую знаковую систему образует язык. Он обладает не только исключительной сложностью строения и огромным инвентарём знаков (особенно назывных), но и неограниченной семантической мощностью, т.е способностью к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов. Практически любая информация, переданная посредством неязыковых знаков, может быть передана с помощью языковых знаков, в то время как обратное часто оказывается невозможным.


Заключение

4. Язык и речь. Проблема разграничения

В языкознании язык и речь всегда разграничивались. Попытку теоретического разъяснения такого разграничения предприняли Фердинант де Соссюр и Л.В.Щерба.

Думая, люди «сливают» определенные единицы языка со своими мыслями и чувствами. В результате возникает речь, или язык в действии, в процессе применения для выражения конкретного содержания.

Язык – это система знаков, служащих для общения и правила их использования.

Речь – линейная последовательность знаков языка, построенная по его законам из его «материала» .

Введением в науку термина «речь» признается тот факт, что общее (язык) и частное (речь0 едины и вместе с тем различны. Средства общения, взятые в отвлечении от какого бы то ни было конкретного их применения, мы называем языком. Те же самые средства общения, конкретно примененные, т.е. вступившие в связь с конкретным содержанием (мыслями, чувствами, настроениями человека), мы называем речью. Средства общения в возможности (потенция) – язык. Те же средства в действии (реализации) – речь. Общее (язык) выражается и осуществляется в частном(речь).


Тема: «Ответы по лингвистике»
Раздел: Разное
Тип: Шпаргалка
Страниц: 100
Стоимость
текста
работы:
400 руб.
Нужна похожая работа?
Напишем авторскую работу по вашему заданию.
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Отправьте нам ваше задание
Оценка задания - услуга бесплатная и ни к чему не обязывает.

Следующая работа

Ответы по ревизии