«Подтекст в диалогах на материале романа Грэма Джойса «Правда жизни»» - Дипломная работа
- 12.07.2016
- 69
- 573
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания
Автор: DubravinaVV
Содержание
Введение….3
Глава 1. Лингвистические традиции изучения подтекста и косвенности в художественном произведении.
1.1. Понятия «подтекст» и «косвенность» в лингвистике….7
1.2. Диалог в художественном прозаическом тексте…19
1.3. Личностный опыт читателя как источник интерпретации эмоционально-психологического подтекста…25
1.4. Фоновые знания читателя как источник интерпретации историко - политического подтекста….31
1.5. Сюжетные предпосылки как источник сюжетного подтекста….….34
Глава 2. Анализ диалогов с подтекстом в романе Грэма Джойса «Правда жизни».
2.1. Роман «Правда жизни» как произведение фантастического реализма.37
2.2. Эмоционально-психологический подтекст….40
2.3. Сюжетный подтекст.46
2.4. Историко-политический подтекст….58
Заключение.63
Список литературы.66
Введение
В последнее время в исследовательской литературе большое внимание уделяется подтексту как одному из средств раскрытия содержания художественного произведения. Интерпретация различных смыслов, содержащихся в подтексте, наряду с другими художественными средствами, помогает раскрыть подлинное содержание художественного произведения.
Подтекст используется главным образом в литературе конца XX – XXI века у таких писателей, как Э. Хемингуэй, Э. Ремарк, И. Макьюэн, В. Набоков. Однако отдельные приемы, родственные подтексту, отмечены уже у писателей XVIII в. (И.В. Гете в «Страданиях молодого Вертера», Л. Стерн в «Сентиментальном путешествии»).
У всех этих писателей выявление подтекста является одним из средств раскрытия художественного содержания произведения.
Одними из первых данный термин стали употреблять такие великие новаторы театра ХХ века, как К.С. Станиславский и Е.В. Вахтангов. У Станиславского, например, подтекст понимается как «эмоционально-волевое начало сценической речи», т.е. это волевой стержень реплики как отдельного момента общего действенного стремления пьесы, который должен быть выявлен актером для того, чтобы его персонаж обрел жизнь [Станиславский, 1955].
Большинство исследований подтекста связано с художественными текстами не только XX, но и XXI века [Сильман, 1969; Борисова, 1989, 1998, 2008; Мыркин, 1976; Муренко, 1981; Ермакова, 1996, 2000, 2003, 2008; Исаева, 2000]. Работ, посвященных исследованиям имплицитности непосредственно в художественном тексте, значительно меньше [Долинин, 1983; Багдасарян, 1983; Никитин, 1988; Безугла, 2007; Ермакова, 1996, 1998, 2003, 2010]. Многие исследователи предпочитают использовать другие термины для обозначения имплицитности в художественном тексте. Так, например, И. Ю. Облачко дает термин «скрытые смыслы» или «система смыслов», В. А. Кухаренко при
Продолжение после покупки
Выдержка из текста работы
Эмоциональный подтекст содержится не только в репликах героев, но и в их описании. В самом начале романа перед читателем предстает Кэсси, которой предстоит отдать своего ребенка на воспитание другой женщине.
…her young heart was like the ruins of the cathedral with smoldering ashes… (G. Joyce)
Сравнивая сердце Кэсси с руинами собора, погруженными в дымящийся пепел, автор передает читателю всю горечь и отчаяние, которое испытывает девушка. Кэсси понимает, что не в состоянии вырастить ребенка, однако у нее на сердце неспокойно. Читатель невольно испытывает сочувствие к героине благодаря таким стилистическим приемам, как сравнение (heart was like the ruins of the cathedral), эпитет (smoldering ashes, young heart).
Таким образом, понимание и переживание эмоционального подтекста требует особого вдумчивого воспитания.
Заключение
Диалогический текст всегда сопряжен с подтекстом. Как и другие стилистические явления, подтекст по своим формам и функциям бесконечно разнообразен. В ходе анализа диалогов в романе Грэма Джойса «Правда жизни» была выявлена содержательность и внутренняя необходимость различных типов подтекста.
Как показал проведенный анализ, выявление особенностей художественного диалога оказалось возможным только посредством обращения к комплексному анализу романа как целостного в смысловом отношении образования, структурным и содержательным компонентом которого является диалог.
В ходе комплексного анализа диалогов в романе «Правда жизни» было установлено, что можно выделить два типа факторов, влияющих на формирование различных типов подтекста: экстралингвистические и лингвистические факторы. К последним относятся:
фонетико-графические средства языка,
такие стилистические явления, как повторы различных уровней, ирония, различные средства создания образности,
на синтакстическом уровне - нарушение грамматической и летературной нормы, порядка слов.
Продолжение после покупки
Список литературы
1. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения/ И.В.Арнольд/ Вопросы языкознания.-1982.-№4. - С.83-91.
2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. - М.: Высшая школа, 1991. - 140 c.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1990. – 301 с.
4. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема// ВЯ. 1977. № 3. - С. 47.
5. Багдасарян В. Х. Проблема имплицитного (логика – методологический анализ). – Ереван.: «Арт», 1983. – 574 с.
6. Баженова И.С. Обозначение эмоций в художественном тексте // Автореф. дисс. .к.ф.н. М., 2004. - С. 116.
7. Бахмутова Н.И. «Подводное течение» в пьесе А.П.Чехова «Чайка» // Вопросы русского языкознания. Саратов, 1961. - С. 359-367.
8. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1984. – 393с.
9. Безугла Л.Р. Вербализация имплицитных смыслов в диалогичном дискурсе. – Харьков: Речь, 2007. – 337 с.
10. Борисова М.Б. Слово в драматургии М. Горького. – Саратов: Век, 1970. – 240 с.
11. Борисова М.Б. Подтекст в драме Чехова и Горького//Норма и функционирование языковых единиц. - Горький, 1989. - С. 111-117.
12. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия. – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 160 с.
13. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Высшая
Продолжение после покупки
Примечания
Дипломная работа защищена на отлично в 2015 году.
Около 75 % оригинальности по Антиплагиат Ру, качественное оформление, много ссылок, свежая литература.
В дипломе 69 страниц + Список литературы состоит из 57 источников.
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Проблема перевода культуроносной информации на материале романа «Atonement»
101 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования национальной специфики британской культуры и особенностей её передачи при переводе 71.1. Национально-культурная специфика Великобритании 7РазвернутьСвернуть
1.2. Реалии как ведущее средство передачи культуроносной информации в прозе 15
1.2.1. Реалии как лингвистический феномен 15
1.2.2. Место реалий среди других категорий безэквивалентной лексики 17
1.2.3. Своеобразие классификаций реалий, передающих культуроносную информацию 23
1.3. Теоретические основы переводческого инструментария при передаче англоязычных реалий на русский язык 28
Выводы по главе 1 38
Глава II. Особенности передачи национально-культурной специфики Великобритании при переводе английской прозы на русский язык (на материале романа Иэна Макьюэна “Atonement“) 39
2.1. Лингвострановедческий анализ культуроносных реалий в произведении Иэна Макьюэна “Atonement“ 39
2.2. Анализ переводческих решений при переводе культуроносной информации на материале романа “Atonement“ 46
Выводы по главе II 52
Заключение 53
Список использованной литературы 55
Приложение 1 60
-
Дипломная работа:
70 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Язык и культура 6
1.1 Язык, культура и культурная антропология 6
1.2 Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях 111.3 Межкулътурная коммуникация и изучение иностранных языков 19РазвернутьСвернуть
1.4 Язык как хранитель культуры 29
Выводы по Главе 1 37
Глава II. Проблема передачи английский культуроносной информации при переводе художественной литературы 38
2.1 Перевод и культура 38
2.2 Приемы перевода реалий 42
2.3 Фразеологизмы, крылатые слова, пословицы и поговорки как компоненты культуроносной информации и их перевода 50
2.4 Метод фразеологического эквивалента 54
2.5 Анализ передачи культуроносной информации с английского языка на русский на материале романа Ника Хорнби About a Boy 56
2.6 Анализ передачи культуроносной информации с английского языка на русский на материале романа Зеди Смит White Teeth 61
Выводы по Главе II 64
Заключение 66
Список литературы 68 -
Дипломная работа:
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Понятие и сущность сленга в переводоведении 6
1.1. Понятие сленга. Сленг в системе социальных диалектов 61.1.1 Сленг и жаргон 11РазвернутьСвернуть
1.1.2 Сленг и арго 12
1.1.3 Сленг и кэнт 13
1.1.4 Сленг и коллоквиализмы 14
1.1.5 Сленг и профессионализмы 14
1.1.6 Сленг и вульгаризмы 15
1.2. Идиостиль Дж Сэлинджера в романе «Над пропастью во ржи» 16
Выводы к Главе I 25
Глава II. Особенности перевода сленгизмов на материале романа Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» 26
2.1. О переводческих трансформациях 26
2.2. Анализ переводческих решений 35
Выводы к Главе II 42
Заключение 44
Список литературы 47
Приложение 51
-
Дипломная работа:
Концепт пространство в языковой картине мира М.А. Булгакова
128 страниц(ы)
Введение….3 8
Глава I. Теоретические основы исследования
§1. Картина мира как понятие антропоцентрической науки….9 25§2. Понятие концепта в лингвистике….25 31РазвернутьСвернуть
§3. Концепт пространство в философии и языкознании….31 41
§4. Концепт пространство в русской языковой картине мира…42 50
Выводы…50 52
ГЛАВА II. Структура и семантика концепта пространство в языковой картине мира романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
§ 1. Ядро концепта ….53 58
§ 2. Приядерная часть концепта ….58 89
§ 3. Переходная зона концепта ….89 97
§ 4. Периферия концепта ….97 99
Выводы….99 102
Заключение….103 111
Список использованной литературы….111 118
Приложение
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретическое осмысление понятий «концепт» и «концепт Счастье»7
1.1 Путешествие как литературный жанр 71.2 Трэвел-литература и её особенности 16РазвернутьСвернуть
1.3 Определение понятия «концепт» 19
1.4 Концепт «Счастье» как лингвистическая категория 25
Выводы по Главе I 33
Глава II. Особенности перевода концепта «Счастье» 35
2.1 Понятие «перевод» и «переводческие трансформации» 35
2.2 Концептосфера типов «Счастья» в романе Элизабет Гилберт «Есть. Молиться. Любить» 41
2.3 Особенности перевода концепта «Счастье» на материале перевода романа Элизабет Гилберт «Есть. Молиться. Любить» 48
2.4 оды по Главе II 59
Заключение 61
Список литературы 63
-
Дипломная работа:
58 страниц(ы)
Введение…. 3
ГЛАВА I. Средства художественной выразительности как объект лингвостилистических исследований1.1. Понятие лингвостилистических средств и их виды….5РазвернутьСвернуть
1.2. Взгляды ученых на классификацию стилистических выразительных средств…13
1.3. Роль лингвостилистических средств в реализации авторского замысла….16
Выводы по главе 1.
ГЛАВА II. Роль лингвостилистических средств в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»
2.1. Стилистические приемы как способ интерпретации сущности герое в литературе…. 21
2.2. Особенности художественного текста – личный дневник…. 23
2.3. Лингвостилистические средства в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»….27
Выводы по главе 2.
ГЛАВА III. Методика работы с текстом на уроках английского языка в средней школе.
3.1. Общие принципы работы с текстом на уроке английского языка…. 36
3.2. Методическая разработка внеклассного мероприятия по теме «Авторские приемы в создании образов в художественном произведении (на примере романа Н. Спаркса «Дневник памяти “The Notebook”))…41
Выводы по главе 3.
Заключение…49
Список используемой литературы
Приложение
-
Дипломная работа:
91 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Необходимость теоретического осмысления маркетингового аспекта в управлении ресторанным бизнесом. 51.1.Исторический аспект формирования и развития предприятий общественного питания 5РазвернутьСвернуть
1.2. Управление ресторанным бизнесом: структурно-функциональный
аспект 11
1.3. Маркетинговый аспект в управлении ресторанным бизнесом 24
2.Проблемы и перспективы развития ресторанного бизнеса в г. Саратове на примере ООО «Скорпион» кафе «Буратино» 41
2.1. Анализ деятельности кафе "Буратино" 41
2.2. Разработка плана мероприятий по совершенствованию маркетинговых исследований в ООО «Скорпион» кафе "Буратино" 69
Заключение 90
Список литературы 91
Приложения
-
Курсовая работа:
Психологическое ценообразование связь цены и качества
34 страниц(ы)
Введение….3
1 Теоретические аспекты ценообразования на предприятие ООО «Ипсилон»….5
1.1 Определение и понятие ценообразования….51.2 Виды стратегии ценообразования…9РазвернутьСвернуть
1.3 Особенности психологии ценообразования ….11
2 Анализ ценообразования на предприятии ООО «Ипсилон»…15
2.1 Организационно-экономические характеристика ООО «Ипсилон»…. 15
2.2 Анализ ценообразования на предприятии…17
2.3 Соотношении цены и качества на предприятии ООО «Ипсилон»….22
3 Рекомендации по совершенствованию системы ценообразованию на фирме ООО «Ипсилон»….25
3,1 Рекомендации ценообразования для оптовых покупателей…25
3.2 Рекомендации по ценообразованию к продукции с подходящим к концу сроком годности…30
Заключение….32
Список использованных источников….34
-
Курсовая работа:
Приобщение детей к русской национальной культуре в дошкольном возрасте
48 страниц(ы)
Введение….3
1.1 Классики отечественной педагогики о необходимости приобщения дошкольников к национальной культуре….61.2 Многообразие форм, средств и методов ознакомления детей с русской национальной культурой…11РазвернутьСвернуть
1.3 Вопросы национального воспитания и мониторинга в вариативных программах воспитания и обучения детей дошкольного возраста….17
1.4 Особенности работы ДОУ по проблеме….21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….35
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…38
ПРИЛОЖЕНИЯ…39
Приложение № 1. Перспективно-тематический план по приобщению детей к истокам русской народной культуры.
Приложение № 2. Критериально – диагностическое обеспечение.
Приложение № 3. Взаимодействие с родителями.
-
Реферат:
Система права: понятие и элементы
25 страниц(ы)
Введение ….….3
1. Система права как объективная юридическая реальность ….….6
2. Характеристика основных элементов системы права ….….….153. Критерии отраслевой дифференциации системы права ….18РазвернутьСвернуть
Заключение ….22
Список использованных правовых актов и литературы .….24
-
Доклад:
Генри форд – «автомобильный король» америки
19 страниц(ы)
Введение 3
Глава I.Путь к успеху великого предпринимателя 5
§ 1.Начало успешной карьеры. 5
§ 2.Инновации Генри Форда. 8Глава II.Фордизм, как современный подход к менеджменту 11РазвернутьСвернуть
Заключение 15
Список использованной литературы 16
Приложение 1. 17
Приложение 2. 18
Приложение 3. 19
-
Реферат:
Причины, предпосылки, основные этапы развития английской буржуазной революции
12 страниц(ы)
Введение….3
1. Причины и предпосылки начала английской буржуазной революции….5
2. Основные этапы английской буржуазной революции….8Заключение….11РазвернутьСвернуть
Список использованной литературы….12
-
Курсовая работа:
30 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Понятие и сущность логистической технологии VMI
§ 1. Содержание и этапы внедрения технологии VMI….5§ 2. Опыт внедрения технологии VMI на примере различных компаний….12РазвернутьСвернуть
Глава II. Преимущества и риски использования VMI – модели….19
Практическая часть….26
Заключение….29
Список литературы…31
-
Курсовая работа:
43 страниц(ы)
Введение….3
1.Теоретические основы кредита….6
1.1.Сущность кредита и его функции…6
1.2. Формы кредита и их классификация…111.3.Основные этапы развития кредитных отношений….14РазвернутьСвернуть
2. Анализ форм и видов кредита в российской экономике….17
2.1. Анализ форм и видов кредитования физических лиц….17
2.2.Анализ форм и видов кредитования юридических лиц….21
3. Проблемы и перспективы развития форм кредита в РФ….24
3.1.Проблемы развития форм кредита….24
3.2.Перспективы развития форм кредита…28
Заключение.32
Список использованных источников….35
Приложения….38
-
Курсовая работа:
Современные способы банковского кредитования и их перспективы
51 страниц(ы)
Введение….3
1. Теоретические основы способов кредитования….6
1.1 Способы банковского кредитования как элемент системы кредитования.61.2 Эволюция способов кредитования российских банков….10РазвернутьСвернуть
1.3 Общая характеристика современных способов банковского кредитования в России…17
2. Механизм современных способов банковского кредитования в России…21
2.1 Кредитная линия: виды, достоинства и недостатки….21
2.2 Овердрафт: виды, достоинства и недостатки….24
2.3 Факторинг, франчайзинг и лизинг как особые способы кредитования….27
3. Современное состояние и перспективы развития способов банковского кредитования в России….35
3.1 Современное состояние банковского кредитования в России и использование способов кредитования….35
3.2 Перспективы и направления совершенствования способов банковского кредитования в России…38
Заключение….43
Список использованных источников….46
Приложения….49
-
Курсовая работа:
Этика и социальная ответственность управленческих решений
38 страниц(ы)
ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ….3
ВВЕДЕНИЕ….4
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИНЯТИЯ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ….7
1.1 Понятие и сущность процесса принятия управленческих решений….71.2 Стадии принятия решений….11РазвернутьСвернуть
1.3 Стили и типы принятия управленческих решений….13
2. СОЦИАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ЭТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ….17
2.1Морально-этические основы подготовки управленческих решений….17
2.2 Социальная ответственность в современном управлении: понятие и значение….21
3. СПОСОБЫ ПОВЫШЕНИЯ ЭТИЧНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ….27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….35
ПРИЛОЖЕНИЯ….37