
«Изучение числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка» - Дипломная работа
- 05.11.2023
- 73
- 1022
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ… 3
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ И ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА
1.1. Числительное как часть речи….…. 7
1.2. История развития числительных… 10
1.3. Сравнительная характеристика британских и американских числительных…. 14
1.4. Понятие стилистический прием…. 20
Выводы по главе I…. …. 23
ГЛАВА II. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ КАК СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ
2.1.Употребление числительных в сленге и разговорной речи….… 25
2.2. Цифровая составляющая новообразований английского языка…. 36
2.3. Значения числительных в английских фразеологических единицах…. 41
Выводы по главе II….51
ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1. Методические рекомендации изучения числительных на уроках английского языка…. 52
3.2. Использование числительных в составе фразеологических единиц на уроках английского языка…. 55
Выводы по главе III… 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…. 70
Введение
Числительное представляет собой особую четко выделяемую группу среди других количественных слов языка, имеющую специфическое значение, форму и особенности употребления
Числительные - это слова со значением количества, порядка предметов при счете, крайности действий, событий и признаков. Имя числительное как особый словесный знак является важнейшей единицей коммуникации, играющей чрезвычайно важную роль в жизни общества. Числительные как названия чисел возникли давно. Жизнь вызвала у людей потребность в счете, числах и их наименовании. Каждому языку присуще категория числительных, даже самые примитивные языки обладают этой категорией.
Можно заметить, что в обычной речи числительные весьма ограничены в своих возможностях употребляться в значении предметности.
В английском языке имена числительные не имеют ни форм рода и числа, ни форм падежей и не определяют прилагательные. Имена числительные в английском языке – это абстрактные показатели, выраженные в цифрах числа однородных предметов.
Язык цифр используется для выражения количественных значений, нумерации, для указания на место в числовом ряду. «Цифры служат также для отсылки к находящимся в пространстве предметам. Отношения между числами и предметным миром постоянно колеблются: поэты соединяют цифры и их числовые значения с образами и смыслами, игроки и спортсмены ассоциируют числа с очками, занятым местом и величиной выигрыша, торговцы и покупатели ведут счет товарам и их стоимости. Всякого рода исчисления присутствуют и во всех других видах деятельности человека, то сближаясь с предметным миром, то отдаляясь от него» [Арутюнова 2005: 11].
Имена числительные, являясь абстрактным показателем количества однородных предметов, обозначением их счета, замкнуты в своеобразную категорию количественных слов, которые лишены морфологического разнообразия. В английском языке, как и во многих других западноевропейских языках, имена числительные (до определенного предела) - это абстрактные показатели выраженного в цифрах числа однородных предметов.
Актуальность данного исследования заключается в том, что числительные являются неотъемлемой частью языка и представляет собой одну из самых актуальных проблем современной лексикологии. Данное исследование обобщает современные лингвистические взгляды на проблемы определения, сущности и употребления числительных в английском языке.
Актуальность темы исследования обусловлена интересом современного языкознания к проблеме отражения в языке понятийных, ценностных компонентов объективного мира. Важным элементом понятийной системы человеческого мышления является понятие числа. В этом смысле исследование числительных имеет важное значение для определения особенностей миропонимания английской лингвокультуры. Кроме того, число как одна из констант мировой культуры представляет собой логический и культурный феномен, исследование которого в каждом национальном языке и в каждой этнической культуре позволит выявить его концептуальные характеристики, а также особенности взаимоотношения языка и культуры.
Целью данной работы является рассмотрение изучение числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка.
Цель исследования предполагает выполнение следующих задач:
- рассмотреть числительное как часть речи;
- изучить историю развития числительных;
- определить особенности употребления числительного в английском языке;
- проанализировать случаи использования числительного на примере фразеологических выражений и единиц, сленг и в разговорной речи;
- проанализировать изучение числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка.
Объектом нашего исследования является использование имени числительного в английском языке.
Предметом данной работы является рассмотрение числительного в стилистическом аспекте.
Материалом для нашего исследования послужили английские фразеологические единицы с числительными, извлеченные из англо-русского фразеологического словаря Кунина А.В., обеспечив возможность в достаточно полном объеме проанализировать значения числительных в их составе. В материал для нашего исследования были также включены числительные, активно используемые в сленге, что представляет собой специфическую особенность языка отражают различные стороны жизни английского и американского лингвокультурного сообщества.
Методом исследования данного вопроса является изучение и анализ научной литературы; изучение и обобщение отечественного и зарубежного опыта; теоретический анализ психолого-педагогической и методической литературы. Также методом исследования в настоящей работе является метод фразеологического анализа, частично используемый нами для достижения поставленной цели с использованием категорий культуры. Для решения поставленных задач используется метод сплошной выборки из англо-русского фразеологического словаря Кунина А.В. по критерию наличия числительных во фразеологических единицах, анализ числительных, используемые в составе английского и американского сленга.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования собранного языкового материала и его анализа в процессе преподавания английского языка, открытых уроков, кружков. Также, данное исследование может быть применено при подготовке научных практических конференций в средней школе.
Работа включает в себя 73 страницы, состоит из введения, трех глав, заключения. В конце работы прилагается список использованной литературы, послуживший материалом для исследования.
Во введении освещаются цели и задачи работы. Первая глава содержит рассмотрение общих характеристик числительного, рассмотрение ее особенностей и специфики, истории развития и стилистических функции, приводится сравнительная характеристика британских и американских числительных. Вторая глава носит практический характер и содержит примеры использования числительного во фразеологических выражениях и единицах, сленге и разговорной речи. В третьей главе освещаются вопросы изучения числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка. В заключении приводятся основные выводы проведенного исследования.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ – ОСНОВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ЕГО СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ
1.1. Числительное как часть речи
Числительное - класс полнозначных слов, обозначающих число, количество, меру и связанные с числом мыслительные категории порядка при счете, кратности (повторяемости), совокупности. В соответствии с этими значениями выделяются различные виды числительных: количественные, порядковые, дробные.
В наиболее чистом виде понятие числа находит отражение в количественных числительных (Cardinal Numerals: two, five, three), образующих стержень, вокруг которого группируются другие виды числительных. Количественные числительные обозначают количество предметов.
Порядковые числительные (Ordinal Numerals: first, second, third) обозначают порядковый номер того или иного предмета при счете, в ряду однородных предметов.
Дробные числительные (Fractional Numerals: two thirds, three fifth) обозначают дроби [Смирницкий 1959].
Семантический признак не единственный для выделения числительных в самостоятельную часть речи. Числительное характеризуется и определенными морфологическими и синтаксическими особенностями. Так, по своим морфологическим признакам числительные – неизменяемые слова. Они не имеют никаких грамматических категорий, и в этом их принципиальное отличие от существительных dozen, score, half и др., также передающих значение числа. По этому же признаку неизменяемости числительные отличаются от количественных прилагательных many, much, few, little, способных, подобно другим прилагательным, иметь степени сравнения [Тураева 1985].
Другой морфологический признак числительных – это наличие у них особых словообразовательных суффиксов. Так, количественные числительные от 13 до 19 и числительные, обозначающие десятки, образуются при помощи cуффиксов –teen (первом случае) и –ty (во втором). Все порядковые числительные, кроме first, second, third, образуются от соответствующих количественных при помощи суффикса –th.
В образовании остальных числительных словообразовательные суффиксы не участвуют. Это – сложные числительные представляющие собой словосочетания: three thousand, seventy nine.
Синтаксический признак числительного как части речи выражен менее четко. Числительное не имеет особых, только ему свойственных синтаксических функций, хотя и характеризуется некоторыми особенностями в плане сочетаемости. Возможность сочетаемости у числительных крайне ограничена и специфична. В основном, числительные могут сочетаться только с существительными: five parrots, the second student и т.п. С другими частями речи числительные сочетаются редко; возможны сочетания числительных с местоимениями: all seven, every third; с предлогами by ten. Числительные могут также сочетаться друг с другом, однако сочетания такого рода качественно отличны от обычных сочетаний. В этом случае мы имеем дело со своеобразным, присущим только числительным, способом образования новых лексических единиц – названий составных чисел – thirty nine, one hundred and eighty, three thousand two hundred and fifty five. В этом отношении сочетаемость числительных между собой практически неограничена [Бархударов 1975].
Отсутствие у числительных особых, только им свойственных синтаксических функций, дает основание лингвистам различных школ не выделять числительное в самостоятельную часть речи.
Числительное в этом случае распределяют по различным другим частям речи, чаще всего существительным и прилагательным. Такая точка зрения особенно популярна среди зарубежных лингвистов. Сходной точки зрения придерживаются и некоторые отечественные лингвисты. Иногда в самостоятельную часть речи выделяют лишь количественные числительные, а порядковые относят к прилагательным на том основании, что они не имеют никаких специфических черт, отличающих их от прилагательных [Смирницкий 1959].
В этом случае игнорируется фактор тесной связи порядковых числительных с количественными, который проявляется как в значении, так и в способе образования порядковых числительных от соответствующих количественных.
Синтаксические функции числительных совпадают не только с синтаксическими функциями существительных и прилагательных, но и с синтаксическими функциями одной из подгрупп квантификативных местоимений, а именно с квантификативными детерминативами: some people, each man и т.д.
В отечественной лингвистике числительные также иногда объединяются с местоимениями и другими количественными словами. Так, Л.В. Щерба предлагал в системе частей речи русского языка выделить особую группу количественных слов – количественные числительные и слова типа «много», «несколько» и т.д.
Действительно, слова с количественным значением составляют особый семантический класс слов, класс квантитативных словесных знаков. Одним из характерных признаков слов с квантитативным значением в английском языке является свойственная этой группе слов сочетаемость с предложно-именной группой of-phrase, имеющей партитивное значение: five of us, some of them, the first of them, a dozen of them и т.д. Числительному присущ особый характер сочетаемости – с необособленным левым определением, хотя круг слов, способных выступать в качестве левого определения к числительному, очень ограничен: each four, the whole six of us, the very first. Эта особенность отличает числительное от местоименных детерминативов, которые допускают сочетаемость только с правым определением. Числительные обладают способностью сочетаться с артиклем. Так, порядковые числительные всегда употребляются с определенным артиклем, вместо которого может быть только притяжательное местоимение [Антрушина 2000].
Количественные числительные также могут сочетаться с определенным артиклем. В данном случае можно говорить о субстантивации количественных числительных. Субстантивации могут подвергаться все типы числительных: количественные, порядковые, дробные:
There are hundreds among the members of this club.
He was always the first to enter the hall.
Субстантивация числительных наблюдается также в ряде устойчивых сочетаний: by twos, by tens, at first.
Наряду с субстантивацией числительных, прослеживается и обратный процесс – тенденция к переходу в разряд числительных существительных, имеющих значение числа, например: pair, dozen, score. Эта тенденция выражается в утрате этими словами суффикса множественного числа –s в тех случаях, когда перед ними стоят числительные: two pair of shoes, three dozen of books; иногда также в опущении предлога of, например: five dozen apples и т.д. [Тураева 1985]
Итак, факт существования в языке довольно большой и разнородной по своим грамматическим признакам группы слов с количественным значением является достаточным основанием для выделения их в отдельную часть речи. Числительное представляет собой особую четко выделяемую группу среди других количественных слов языка, имеющую специфическое значение, форму и особенности употребления.
Заключение
Подводя итоги, нужно отметить что, имя числительное как особый словесный знак является важнейшей единицей коммуникации, играющей чрезвычайно важную роль в жизни общества.
Первая часть нашей работы посвящена разбору имени числительного как части речи, его основным характеристикам, истории развития, рассмотрению стилистических функций, а также анализу британских и американских числительных. Изучив данные вопросы, можно сделать следующие выводы:
1. В современном английском языке имеются две подгруппы числительных - количественные и порядковые. Числительное представляет собой особую четко выделяемую группу среди других количественных слов языка, имеющую специфическое значение, форму и особенности употребления.
2. В процессе развития количественных числительных произошли следующие изменения: утрата категории рода и падежа. При этом сохранились способы образования.
3. При употреблении числительных в английском языке по сравнению с русским языком существуют некоторые особенности при написании и чтении количественных числительных, дат, номеров телефона, дробей.
4. В художественных текстах наблюдается стилистически неоднозначное использование имен числительных.
5. При употреблении британских и американских числительных следует учитывать отличительные характеристики, как в устной речи, так и в письменной.
Во второй части нашей работы мы рассмотрели значение числительных в составе фразеологических единиц, в сленге и разговорной речи, также проанализировали новообразования в английском языке, которые появились при помощи числительных. Изучив данные вопросы, мы пришли к следующим выводам:
1. В рассмотренных фразеологизмах использованы как количественные, так и порядковые числительные.
2. Числительные придают фразеологизмам их основной и главный смысл.
3. Что касается стилистических особенностей фразеологизмов с числительными, то наибольшую группу составляют общеупотребительные фразеологизмы с достаточно ярко выраженной образностью и экспрессивностью.
4. При переводе с английского языка на русский или с русского на английский следует учитывать, что русских выражениях с числительным по значению часто соответствует английское без числительного, например, рус. у семи нянек дитя без глазу; англ. too many cooks spoil the broth, что дословно переводится как «слишком много поваров портят бульон».
5. Числительные служат для обозначения количества, возраста, даты, времени, периода, процентных показателей и т.д., и являются значимой частью текстов социальной рекламы. Они представляют статистические данные, которые необходимы для информирования. Однако чаще употребление числительных направлено на эмоциональное восприятие адресата и выступает как способ языкового манипулирования.
6. Числительные, активно используемые в сленге, что представляет собой специфическую особенность языка, отражают различные стороны жизни английского и американского лингвокультурного сообщества. Числительные достаточно широкоупотребительны в устной речи и передают определенную культурную информацию в процессе коммуникации.
Третья часть нашей работы посвящена изучению числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка. В данной главе отражаются методические рекомендации по изучению числительных, использование числительных в составе фразеологических единиц на уроках английского языка, приводятся примеры фрагментов уроков.
Таким образом, в английском языке имена числительные не имеют ни форм рода и числа, ни форм падежей и не определяют прилагательные. Числительные в английском языке – это абстрактные показатели, выраженные в цифрах числа однородных предметов, это именная часть речи, общим лексическим значением которой является количество лиц или предметов. Данная часть речи активно используется в составе фразеологических единиц и сленга.
Итак, все поставленные задачи были выполнены, цель достигнута.
Список литературы
1. Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка. М., 1955.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. - М.: Просвещение, 2004.- 384 с.
3. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка – М.: Высшая школа, 2009. – 318 с.
4. Арутюнова, Н. Д. Проблема числа. Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка / под. ред. Н. Д. Арутюновой. – М. : Индрик, 2005. – С. 5-21.
5. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка. М., 2000.
6. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1995.
7. Брандес М.П. Стилистика текста.- М.: Прогресс-Традиция ИНФРА-М, 2004. - 416 с.
8. Бояджиев Ж. Категория числа и способы ее выражения в разных языках // Сопоставительное языкознание. -2007. - № З.-С. 35-44.
9. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 470 с.\
10. Волкова Л. М. Лекции по теоретической грамматике английского языка. (на англ. яз). К.: КНЛУ, 2004.
11. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1986. - 350.
12. Гальперин, И.Р. О термине сленг / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания, 1996, №6, С. 107 – 114.
13. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка: учебное пособие / И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа, 1956. – 218 с.
14. Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. М., Наука. 2007.
15. Гуреев В. А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции (XIX–XX вв.). М., 2000.
16. Жаботинская С. А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: (на материале современного английского языка) / РАН. Ин-т языкознания. – М., 2002.
17. Жаботинская С.А. Числительные современного английского языка: Дис.канд. филол. наук. Киев, 2005. - 208с.
18. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. М., 1996. С.46-48.
19. Ивашкин М.П., Сдобников В.В., Практикум по стилистике английского языка. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002.-97 с.
20. Игнатьева Э.В. Средства выражения количественных отношений в системе имени в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2002. - 15 с.
21. Карасев А.Б. Английские идиомы с числительным «девять» и римские культурные традиции // Индоевропейское языкознание и классическая филология – 4. – СПб: Алетейа, 2000. – С. 42–44.
22. Карасев А.Б. Значения числительных в английских и испанских идиомах. – М., 2007. – 97с.
23. Карпов В.А. Этюды о числе // Число, язык, текст. - Минск: БГУ, 1998.
24. Кобрина Н. А., Болдырев Н. Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 2007. - 368 с.
25. Козлова А. А. Теоретическая грамматика английского языка. Барнаул, 2005.
26. Кумахов М.А. Число и грамматика // Вопр. языкознания. -1989. - № 4.
27. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2001.
28. Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре.- М.: Мост, 2001.- 320 с.
29. Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка. - М.: Флинта; Наука, 2009. - 184с.
30. Левицкий А. Э. Функциональные подходы к классификации единиц современного английского языка. Киев, 1998.
31. Лексикология английского языка. / авт.-сост. доц. И.А. Потапова, доц. М.А. Кащеева, проф. С.В. Воронин. – СПБ: СПбГУ. – 2003
32. Маглакелидзе Ж.Г. Символика числительного в художественном тексте // Иностранные языки в школе. 1991. № 6. С. 42-46;
33. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – М., 1989.
34. Рожанский Н.Я. Фразеологизмы с числительными // Рус. яз. в школе. - 1997. - № 1. - С. 29-32.
35. Скребнев, Ю.М. Стилистика английского языка: учебное пособие / Ю.М. Скребнев, М.Д. Кузнец. – Л.: Радуга, 2000. – 324с.
36. Смирницкий А.И. Морфология английского языка М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1999. - 440 c. - (Библиотека филолога).
37. Степанов Ю.С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках // ВЯ. – 2001. – № 4. – С. 46–72; № 5. – С. 5–31.
38. Теоретическая грамматика английского языка. Лексикология: Методические указания к практическим занятиям. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
39. Топоров В.Н. Числа // Мифы народов мира. - М.: Сов. энциклопедия, 1992.-Т.2.-С. 629-631.
40. Трофимова И.Н. Имена предметного значения в американском просторечии: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 2001. - 23 с.
41. Тураева З.Я., Биренбаум Я.Г. Некоторые особенности категории количества (на материале английского языка) // Вопр. языкознания. - 1999. - № 4. - С. 7-12.
42. Ульянова О.Н. Число в истории эстетического опыта // Научные доклады высшей школы. Философские науки. – 1996. –№ 5.
43. Швачко С.А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках, 2001
44. Шевченко В.В. Символика и значения числовых компонентов в английских фразеологических единицах. - Автореф. дисс.лсанд. филол. наук. М., 2003;
45. Шепетовский Д. В. Работа с числительными на занятии по английскому языку в техническом вузе / Д. В. Шепетовский // Молодой ученый. — 2015. — №4. — С. 651-653.
46. Шондуг Баясгалан. Семантика числительных во фразеологии монгольского, русского и английского языков. Дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2006. — 259 с.
47. Bloch M.Y. A Conrse in Theoretical English gramman. M., 1993.
48. Coupland D. Microserfs. – NY, 1996.
49. Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1992.
50. Quirk R., Greeenbaum S. A University grammar of English. M., 1982.
Тема: | «Изучение числительных в стилистическом аспекте на уроках английского языка» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 73 | |
Стоимость текста работы: | 1900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Следующая работа
Способы перевода реалий в художественном тексте-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
-
Дипломная работа:
Организация самостоятельной работы на уроке английского языка
77 страниц(ы)
Введение….3
Глава I Теоретические основы организации самостоятельной работы
в организации…7
1.1 Сущность и дидактические принципы организации самостоятельнойработы учащихся….7РазвернутьСвернуть
1.2 Классификация видов самостоятельной работы учащихся по
дидактической цели….15
1.3 Формирование самостоятельности и методы самостоятельной работы
на уроке английского языка….30
Выводы к главе I ….
Глава II Организация самостоятельной работы учащихся на уроке
Английского языка…41
2.1 Система самостоятельной работы с текстом на уроке английского
языка….41
2.2 Игровые упражнения для самостоятельной работы с лексическим
и грамматическим материалом на уроке английского языка….52
2.3 Самостоятельное чтение на уроке английского языка….60
Выводы к главе II …71
Заключение…72
Литература….75
-
Дипломная работа:
Использование стихотворений, песен, скороговорок, пословиц и поговорок на уроках английского языка
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СТИХОТВОРНЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
1.1 Формирование произносительных навыков при работе со стихотворениями на уроке английского языка1.2 Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом на уроке английского языкаРазвернутьСвернуть
1.3 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ПЕСНИ КАК ОДИН ИЗ СТИМУЛИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Песня как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку
2.2 Песня на уроке английского языка
2.2.1. Песни и музыка в процессе формирования фонетических навыков.
2.2.2. Песенный материал для расширения лексического запаса учащихся.
2.2.3. Разучивание песен как один из способов развития устной речи школьников
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СКОРОГОВОРКАМИ И ПОСЛОВИЦАМИ И ПОГОВОРКАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1 Скороговорка как один из эффективных способов при обучении разным аспектам языка.
3.2. Пословицы и поговорки как благодатный материал при обучении иностранному языку.
3.2.1.Использование пословиц и поговорок при обучении произносительным навыкам.
3.2.2. Использование пословиц и поговорок при обучении грамматике.
3.2.3. Использование пословиц и поговорок при обучении лексике.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
ВКР:
99 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1 Понятие чтения и виды чтения 5РазвернутьСвернуть
1.2 Английская художественная литература: понятие, развитие, значение 25
1.3 Методика использования художественной английской литературы на уроках английского языка 29
Выводы по 1 главе 33
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК СРЕДСТВА АКТИВИЗАЦИИ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ
2.1. Планирование опытно-экспериментальной работы 35
2.2. Определение методов и субъектов исследования 35
2.3. Констатирующий этап эксперимента 37
2.4. Формирующий этап эксперимента 43
2.5. Контрольный этап эксперимента 53
Выводы по 2 главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 74 -
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
Введение 2
Глава I. Память как психический процесс
1.1. Проблема исследования памяти в трудах отечественных и зарубежных учёных 51.2. Общие закономерности развития памяти 9РазвернутьСвернуть
1.3. Возрастные особенности памяти младших подростков 11
Глава II. Развитие памяти младших подростков на уроках английского языка 14
2.1. Педагогические условия, обеспечивающие развитие памяти младших подростков в учебном процессе основной школы на уроках английского языка 14
2.2. Причины, затрудняющие обучение английскому языку и их ликвидация 20
2.3. Дидактическая разработка 29
Заключение 46
Литература 49
Приложение 51
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ… 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СРАВНИТЕЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДОГОВОРНЫХ ДОКУМЕНТОВ….6
1.1. Сравнительная стилистика как лингвистическая наука… 61.2. Понятия метода, методики и методологии в сравнительно-стилистическом анализе…14РазвернутьСвернуть
1.3. Этапы и подходы при проведении сравнительно-стилистического анализа…21
Выводы по первой главе…. 27
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ ДОГОВОРНОГО ДОКУМЕНТА…29
2.1. Понятие договорного документа…. 29
2.2. Текст договорных документов в системе классификации текстов…. 34
2.3. Функционально-стилистические особенности договорных документов 37
Выводы по второй главе…. 48
ГЛАВА 3. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ СРАВНИТЕЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДОГОВОРНЫХ ДОКУМЕНТОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…50
3.1. Разработка плана урока английского языка с применением сравнительно- стилистический анализа договорных документов…50
3.2. Проблемы, с которыми сталкиваются учащиеся при сравнительно-стилистическом анализе договорных документов, и методы их решения…55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 62
ЛИТЕРАТУРА…. 67
ПРИЛОЖЕНИЯ…. 71
-
ВКР:
Татарское языкознание и роль кафедры татарской и чувашской филологии в его развитии
139 страниц(ы)
Введение….
1. Татарское языкознание и роль кафедры татарской и чувашской филологии в его развитии
1.1. О татарском языкознании как отрасли науки…1.2. Краткая история создания и развития кафедры татарской и чувашской филологии….РазвернутьСвернуть
2. Научно-педагогическая деятельность профессора И.С. Насипова
2.1. Краткая биография, учебно-педагогическая и управленческая деятельность И.С. Насипова …
2.2. Научно-методическая деятельность И.С. Насипова ….….
2.2.1. Научно-исследовательская деятельность профессора И.С. Насипова в области татарской диалектологии….
2.2.2. Научно-исследовательская деятельность И.С. Насипова в области лингвистической контактологии….
2.2.3. Монографические исследования И.С. Насипова…
2.2.4. Учебно-методические работы И.С. Насипова…
2.2.5. Список научных трудов и научно-методических публикаций И.С. Насипова по годам издания…
3. Научно-педагогическая деятельность доцента Г.З. Габбасовой
3.1. Краткая биография и учебно-педагогическая деятельность Г.З. Габбасовой…
3.2.1. Научно-исследовательеская деятельность Г.З. Габбасовой….
3.2.2. Научно-методическая деятельность Г.З. Габбасовой…
3.3. Список научных и научно-методических публикаций Г.З. Габбасовой…
Заключение….
Список литературы….
-
Дипломная работа:
Адаптация и оптимизация модуля маршрутов информационной системы транспортной логистики
49 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Описание предметной области и изучение аспектов автоматизации транспортных процессов 51.1. Обоснование транспортной логистики 5РазвернутьСвернуть
1.2. Задачи транспортной логистики 6
1.3. Транспортная задача 7
1.4. Постановка задачи 8
1.5. Понятие логистических информационных систем 10
1.6. Обзор существующих информационно-логистических систем и модулей 15
Вывод 17
Глава 2. Метод Дейкстры для решения задач логистической системы 18
2.1. Алгоритм Дейкстры 18
2.2. Поэтапное решение задачи поиска оптимального маршрута 23
Вывод 28
Глава 3. Разработка программного модуля рациональных маршрутов для логистической-информационной системы 29
3.1. Обоснование выбора языка разработки 29
3.2. Проектирование и разработка программного модуля 30
3.3. Инструмент использования в общей логистической системе 34
Вывод 37
Глава 4. Аспекты цветового восприятия интерфейса пользователем и адаптация цвета под его нужды 38
4.1. Теория цветового восприятия интерфейса пользователями 38
4.2. Особенности адаптации интерфейса для нужд пользователей с ограниченными зрительными возможностями 41
4.3. Реализация функции цветовой адаптации в модуле информационно-логистической системы 43
Вывод 46
Заключение 47
Список литературы 48
-
Курсовая работа:
Форма правления государства, как элемент формы государства
36 страниц(ы)
Введение 5
Глава 1. Общая характеристика формы правления 7
1.1. Форма государства: понятие, структура 11
1.2. Форма правления государства, как элемент формы государства 13Глава 2. Разновидности форм правления 17РазвернутьСвернуть
2.1. Монархия: понятие, признаки, разновидности 17
2.2. Республика: понятие, признаки, разновидности 21
2.3. Нетипичные формы правления: признаки и механизм функционирования 24
Глава 3. Форма правления в России 29
Заключение 33
Список использованной литературы: 37
-
Контрольная работа:
Решения задач на Pascal Множества, Сортировки, Подпрограммы, Записи, Файлы В12
15 страниц(ы)
4.4.Лабораторная работа 4
5.Файлы.
5.6. Лабораторная работа 5.
6. Строковые переменные.
6.4. Лабораторная работа 6
Литература
-
Дипломная работа:
Проблема передачи уникальной терминологической информации в области спорта
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Теоретические обоснования понятий "спортивный термин" и "переводческие трансформации" 7
1.1 Сущность понятия "термин" 71.2 Лингвистические особенности спортивных терминов 9РазвернутьСвернуть
1.2.1 Понятие спортивной лексики 9
1.2.2 Сущность спортивных определений 12
1.3 Понятие терминов "перевод" и "переводческие трансформации".14
Выводы по главе I 31
Глава II Особенности перевода уникальной терминологической информации 33
2.1 Проблема перевода спортивных терминов 33
2.2 Особенности передачи уникальной терминологической информации 40
Выводы по главе II 50
Заключение 51
Список литературы 53
Приложение 60
-
Дипломная работа:
Формирование умений учащихся работать с информацией при включении историко-математического материала
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…
Глава 1. Теоретические основы формирования умений учащихся работать с информацией при включении историко-математического материала….1.1. Особенности изучения историко-математического материала в школьном курсе….РазвернутьСвернуть
1.2. Приемы формирования умений учащихся работать с информацией при включении историко-математического материала…
1.3. Алгоритм формирования умений работать с информацией на уроках математики….
Выводы по первой главе….
Глава 2. Методические условия формирования умений учащихся работать с информацией при включении историко-математического материала в школьный курс математики ….
2.1. Организация опытно-экспериментальной работы по формированию умений работать с информацией при включении историко-математического материала ….
2.2. Содержательно-технологические аспекты приема формирования умений учащихся работать с информацией при включении историко-математического материала в школьный курс математики….
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы….
Выводы по второй главе….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….
-
ВКР:
Методические рекомендации по обучению студентов основам фотографии
37 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФОТОГРАФИЯ КАК ПРЕДМЕТ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1. История и жанры художественной фотографии1.2. Течения фотоискусства. Признание фотографии частью искусстваРазвернутьСвернуть
1.3. Основы фотографии
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО РАЗРАБОТКЕ МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ НА ТЕМУ: «ОСНОВЫ
ФОТОГРАФИИ»
2.1 Предпроектный анализ и разработка концепции
2.2 Структурирование дипломного проекта.
2.3 Разработка и реализация методических рекомендаций на тему «Основы фотографии»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Отчет по практике:
Отчет по выполнению воспитательной работы в период педагогической практики
23 страниц(ы)
I. Общие сведения о классе.
1. Структура класса и история его формирования:
2. Психофизическое здоровье учащихся:3. Характеристика семей учащихся:РазвернутьСвернуть
II. Организация класса, руководство им.
1. Организующее звено класса.
2. Распределение ролей в группе.
3. Взаимоотношения внутри группы.
4. Уровень группового сознания, моральные нормы
5. Эмоциональный фон, психологический климат в классе.
6. Место и роль класса в жизни школы.
7. Руководство учебной группой (классом).
III. Содержание и характер совместной деятельности.
1.Учебная деятельность
2.Мотивация учебной деятельности в классе.
3.Дисциплина в классе
4. Общественно-полезный труд.
5.Увлечения и интересы обучающихся.
IV. Общие выводы и предложения.
Анализ мероприятия «Конфликт и способы его решения»
Ход урока
Самоанализ мероприятия
Анализ посещенного воспитательного мероприятия
5. Литература: Психогимнастика в тренинге / Под редакцией Н.Ю. Хрящевой. СПб.: Ювента; Институт Тренинга, 1999.
Анализ
-
Дипломная работа:
АНГЛИЦИЗМЫ В ЮЖНОМ ВАРИАНТЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
39 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Англицизмы как средство обогащения словарного состава языка 5
1.1 Понятия «англицизм» и «заимствование» 51.2 История возникновения и причины использования англицизмов в корейском языке 8РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 13
ГЛАВА II. Использование англицизмов в южном варианте корейского языка 14
2.1 Классификация англоязычных заимствований в корейском языке 14
2.2 Феномен Konglish в современном корейском языке 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 21
ГЛАВА III. Использование англицизмов в южнокорейских СМИ 23
3.1 Определение функций англицизмов в южнокорейских СМИ и их классификация (на примере статей из газеты) 23
3.2 Влияние англоязычных заимствований на развитие корейского языка 32
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40
-
Дипломная работа:
«племя младое, незнакомое» в прозе современного уфимского писателя и.в. савельева
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ ПО ТВОРЧЕСТВУ УФИМСКОГО АВТОРА И.В. САВЕЛЬЕВА 8
1.1. Тенденции развития прозы молодых писателей двух последних десятилетий 81.2. Российская и региональная критика о творчестве И.В. Савельева 16РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 34
ГЛАВА II. ОБРАЗ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ В ПРОЗЕИ.В. САВЕЛЬЕВА 36
2.1. Эволюция героя в прозе уфимского автора И.В. Савельева (на материале повестей писателя) 366
2.2. Поиск жизненного пути молодых героев в романе уфимского писателя И.В. Савельева «Терешкова летит на Марс» 40
2.3. Методические рекомендации по изучению повести И.В. Савельева «Бледный город» на уроках литературного краеведения в 10–11 классах 48
Выводы по второй главе 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ