У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Натюрморт из овощей и фруктов с драпировками, контрастными с ними по цвету и светлоте» - Контрольная работа
- 11 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Предмет: Живопись
Класс: 7
Республиканская Художественная гимназия-интернат
Студент:
Учитель: Балберова О. М.
Цель:
а) Обучающая: закрепить знания о “цветовом контрасте”; повторить новые методы фактурной акварели; учить выполнять первоначальное цветовое решение натюрморта по заданным схемам.
б) Развивающая: Развитие творческого воображения студентов, развитие мыслительных способностей, умение доказывать свою точку зрения.
в) Воспитывающая: воспитывать интерес к окружающему миру, к предмету “живопись”.
воспитывать культуру труда.
Введение
Ход урока:
Организационный момент:
- Здравствуйте ребята! Сегодня у нас урок по живописи на тему: “Натюрморт из овощей и
фруктов” , с драпировками, контрастными с ними по цвету и светлоте. Начать наше занятие я хотела бы с красивого высказывания о живописи: “Живопись – это сама жизнь. В ней природа предстает перед душой без посредников, без покровов, без условностей. Поэзия неосязаема.
Музыка не осязаема. Скульптура условна. Но живопись, особенно в пейзаже, это что-то реальное. Поэты, музыканты, скульпторы, я не хочу умолить вашу славу. Ваш жребий тоже прекрасен. Но да воздастся каждому по справедливости”.
Автор Эжен Дэлякруа
Повторение пройденного материала
- Что же такое “ Живопись”? Кто скажет, ребята? Нам известно несколько определений живописи”. Одно из них гласит: “Живопись – это такой вид изобразительного искусства, в котором цвет играет главную роль”. И еще одно определение – “Живопись” означает писать жизнь, писать живо, т.е. полно и убедительно передавать действительность
- Ребята, давайте назовем известные нам жанры живописи:
- Это портрет, натюрморт, пейзаж, анималистический жанр, мифологический жанр.
- Хорошо ребята, правильно. Сегодня на уроке мы будем выполнять натюрморт в цвете. Кто скажет что такое натюрморт? И натюрморты каких художников вы знаете?
“Натюрморт” в переводе с французского означает “мертвая натура”, т.е. “натюрморт” – это постановка из неживых предметов, предметов быта, домашнего обихода. В переводе с немецкого “натюрморт” – означает “тихая жизнь”.
А теперь давайте снова обратимся к нашему натюрморту, он поставлен
на тему “Цветовой контраст”.
- Ребята, работы каких известных художников вы знаете, выполненные на эту тему?
Рассматриваем репродукции картин художников.
- Хорошо ребята. Достаточно. Хочется заметить, что не всякая группа предметов может называться натюрмортом. Постановка творческого натюрморта должна быть строго продумана в соответствии с учебной задачей и идейным замыслом.
Например, задача наших постановок – это выявление разнообразия форм и материалов, различия
Выдержка из текста работы
Далее пишем собственную тень на бутылочке, она находится на дальнем плане и имеет
матовую поверхность. Затем показываем теневые отношения на перце, керамической вазочке и вертикальной плоскости – самого светлого предмета в натюрморте.
Нужно отметить, что каждый раз приступая к изображению в цвете теневой части каждого последующего предмета, нужно обязательно сравнивать его с теневой частью предидущего, чтобы определить насколько светлее нужно взять цвет на кисточку.
Затем, в такой же последовательности сравниваем падающие тени, потом рефлексы на предметах, далее – полутени на предметах и в заключении – освещенные части предметов натюрморта.
Этот вариант работы я советую вам использовать для того, чтобы не перетемнить самые темные предметы, чтобы ваша работа не была затертой и белесой в результате многочасовой работы акварелью.
Таким образом, ваше внимание должно быть обращено на то, чтобы выявить разницу в тоне, и оттенках цвета, с учетом плавности натюрморта: чем предметы ближе к нам – тем они кнтрастнее по цвету и по тону; чем дальше, тем больше смягчается их цвет и форма, теряется насыщенность и контрастность цвета).
Метод сравнения, метод выискивания различий напряжения света и оттенков цвета приведет к верному решению. Это своеобразная диалектика живописи позволяет организовать натуру.
Итак, все значение и смысл этого метода заключается не в поисках цвета и тона любого пятна, а наоборот – в сравнении с окружающим, позволяющим найти соответственное место в целом.
Чем опытнее вы будете становиться, тем шире будете смотреть на целое. Сначала вы будете искать и сравнивать два тона, потом три, потом четыре, пять одновременно, и , наконец как дирижер оркестра который слышит одновременно и скрипку, и флейту, и контрабас и так далее, вы разовьете свои глаза настолько, что будете видеть все одновременно, а ваша рука будет не две – три ноты, целые аккорды живописи. Тогда вы станете мастером живописи.
Заключение
Анализирую последовательность работы в цвете по схемам II. II(а):
Итак, сначала пишем собственную тень на красном керамическом чайнике – самом насыщенном по тону и цвету предмете. Затем переходим к более светлому предмету – это зеленая драпировка. Пишем складки с теневой стороны, показываем толщину ткани. Потом рассматриваем еще более светлые по цветосиле предметы – это виноград и бутылочка. Они очень близки по цвету и тону, однако, разные по фактуре и по значимости. Начинаем писать сначала собственные тени на виноградинах, т. к. они находятся на первом плане, различая их по цветосиле (некоторые ближе к источнику света – блики и рефлексы ярче, контрастнее, иные дальше – светлее, мягче).
Далее пишем собственную тень на бутылочке, она находится на дальнем плане и имеет
матовую поверхность. Затем показываем теневые отношения на перце, керамической вазочке и вертикальной плоскости – самого светлого предмета в натюрморте.
Нужно отметить, что каждый раз приступая к изображению в цвете теневой части каждого последующего предмета, нужно обязательно сравнивать его с теневой частью предидущего, чтобы определить насколько светлее нужно взять цвет на кисточку.
Затем, в такой же последовательности сравниваем падающие тени, потом рефлексы на предметах, далее – полутени на предметах и в заключении – освещенные части предметов натюрморта.
Этот вариант работы я советую вам использовать для того, чтобы не перетемнить самые темные предметы, чтобы ваша работа не была затертой и белесой в результате многочасовой работы акварелью.
Таким образом, ваше внимание должно быть обращено на то, чтобы выявить разницу в тоне, и оттенках цвета, с учетом плавности натюрморта: чем предметы ближе к нам – тем они кнтрастнее по цвету и по тону; чем дальше, тем больше смягчается их цвет и форма, теряется насыщенность и контрастность цвета).
Метод сравнения, метод выискивания различий напряжения света и оттенков цвета приведет к верному решению. Это своеобразная диалектика живописи позволяет организовать натуру.
Итак, все значение и смысл этого метода заключается не в поисках цвета и тона любого пятна, а наоборот – в сравнении с окружающим, позволяющим найти соответственное место в целом.
Чем опытнее вы будете становиться, тем шире будете смотреть на целое. Сначала вы будете искать и сравнивать два тона, потом три, потом четыре, пять одновременно, и , наконец как дирижер оркестра который слышит одновременно и скрипку, и флейту, и контрабас и так далее, вы разовьете свои глаза настолько, что будете видеть все одновременно, а ваша рука будет не две – три ноты, целые аккорды живописи. Тогда вы станете мастером живописи.
- Не забывайте ребята, что мазки мы накладываем по форме предметов, если предмет напоминает нам форму шара, то по окружности (по форме овала), если цилиндрическую или коническую поверхность – то по вертикали, или горизонтали (под углом) и т.д.
Задача урока:
- Ребята, перед началом практической работы, давайте с вами уточним задачу нашего занятия – это выполнение начала цветового решения натюрморта, т. е. первоначальная раскладка предметов по светлотному и цветовому и цветовому контрастам.
Самостоятельная работа.
Анализ работы.
Итог урока.
Список литературы
1.“Основы техники акварели” под редакцией Грега Альберта и Рейчел Вулоф;
2.“Основы живописи”, ав. Н.М. Сокольникова;
3.“Полный курс рисунка и живописи”, ав. Хейзл Гаррисон;
4. “Акварель. Мастер – класс”, под редакцией Татьяны Минеджян.
5. “Рисуем натюрморт с драпировкой”, ав. А.Ф.Конев, И.Б.Маланов.
6. “Уроки живописи для школьников 10-14 лет”, ав. М. Михейшина.
Тема: | «Натюрморт из овощей и фруктов с драпировками, контрастными с ними по цвету и светлоте» | |
Раздел: | Искусство и культура | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 11 | |
Цена: | 500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Дипломная работа:
71 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты осмысления феномена «концепт» и особенности его передачи при переводе на русский язык 71.1 Интерпретация феномена «концепт» в отечественной и зарубежной лингвистике 7РазвернутьСвернуть
1.1.1 Определения понятия «концепт» 7
1.1.2 Национально - культурная специфика концепта «красота» 15
1.1.3 Многообразие подходов к вопросу о вербализации феномена «концепт» в английском языке 20
1.1.4 Фразеологизм как один из ярких способов реализации концептов в языке 26
1.2 Переводческий инструментарий на службе передачи концепта «красота» 32
Выводы по главе I 40
Глава II. Национально-культурное своеобразие концепта «красота» при переводе с английского на русский язык (на материале Cosmopolitan 2018 года) 42
2.1 Анализ фразеологических единиц как средств вербализации концепта
«красота» в американских СМИ 42
2.2 Особенности перевода фразеологических единиц передающих концепт
«красота» в американских СМИ 48
Выводы по главе II 52
Заключение 54
Список использованной литературы 58
Приложение 63
-
Дипломная работа:
Календарные религиозные произведения хх века для детей
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. CТИЛЕВЫЕ ТРАДИЦИИ СВЯТОЧНОГО И ПАСХАЛЬНОГО ЖАНРОВ В РУССКОЙ ПРОЗЕ РУБЕЖА XIX – XX ВЕКОВ
1.1.Традиции народного календаря в произведениях для детей на рубежеXIX – ХХ веков…8РазвернутьСвернуть
1.2. Рождественские жертвы и пасхальные херувимы в детском календарно-духовном тексте…. 13
1.3. Традиции рождественского рассказа в произведениях
А.И. Куприна….24
Выводы по главе…32
ГЛАВА II. МИР ДЕТСТВА В РУССКОЙ ДУХОВНО-КАЛЕНДАРНОЙ ПРОЗЕ ХХ ВЕКА
2.1. Рождественский мотив в рассказах Ф. Сологуба ….35
2.2. Мотив праздника в рассказе С. Черного «Пасхальный визит»… 44
2.3. Календарный миф в повести А. Усачева «Чудеса в Дедморозовке»…55
Выводы по главе…. 59
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАЛЕНДАРНОЙ СЛОВЕСНОСТИ В ШКОЛЕ
3.1. Методические рекомендации по изучению рассказа С. Черного «Пасхальный визит» в 5 классе….
3.2. Конспект внеклассного мероприятия: Литературная игра для старшеклассников «Раз в крещенский вечерок…»
3.2.1. Ночь перед Рождеством….
3.2.2. Святочные гадания….
3.2.3. Ёлка….
3.2.4. Новогодние подарки….
3.3. Программа элективного курса «Рождественская проза в русской литературе XIX –XX веков»…
Выводы по главе…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….103
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ… …. 106 -
Дипломная работа:
77 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.2
ГЛАВА I. Творчество С.В. Маджара
1.1. Творчество С.В. Маджара в контексте изобразительного искусства РБ 1980-1990 г.г. Ранний период.101.2. Средний (зрелый) период творчества.25РазвернутьСвернуть
1.3.Работы настоящего времени .44
ГЛАВА II. Методические рекомендации и разработки
2.1. Методические рекомендации по проведению уроков по истории изобразительного искусства в учреждении среднего
профессионального образования .63
2.2. Методические разработки занятий по истории искусства для
средне-специального учебного заведения.66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.74
ЛИТЕРАТУРА.78
-
Дипломная работа:
Лень в русских пословицах и поговорках
88 страниц(ы)
Введение…3
Глава I. Термин «концепт» в системе образных средств русского языка
§ 1. Пословицы и поговорки как компоненты образной системы русского языка1.1. Понятие «пословица», «поговорка»….10РазвернутьСвернуть
1.2. Разграничение понятий «пословица» и «поговорка»….16
1.3. Собирание, систематизация и классификация пословиц и поговорок….18
1.4. Изречение с прямым смыслом, их функция ….26
1.5. Многозначные пословицы с иносказаниями….27
§ 2. Концепт как ассоциативная форма познания мира
2.1. Понятие концепта….29
Глава II. Репрезентация концепта «лень» в русских пословицах и поговорках….34
Урок «Нравственные законы речевого общения в пословицах»….67
Заключение….74
Список литературы…77
Приложение…80
-
Дипломная работа:
Методика проведения занятий по освоению коллажа
60 страниц(ы)
Введение….….
Глава I. Теоретические основы изучения вида декоративно приклад-ного искусства – коллажа
1.1.История развития коллажа как вида декоративно-прикладного искусства….….1.2. Особенности создания композиции коллажа….….РазвернутьСвернуть
Глава II. Художественный замысел панно «Цветущий сад» и его во-площение
2.1. Выбор и обоснование темы дипломной работы «Цветущий сад»
2.2. Работа над композицией панно «Цветущий сад» .…
Глава III. Методика проведения занятий по обучению учащихся вы-полнению декоративных панно в технике коллажа в системе допол-нительного образования
3.1. Развитие художественно-творческих способностей учащихся на занятиях по выполнению коллажа в системе дополнительного образова-ния ….
3.2. Методические рекомендации к проведению занятий по выпол-нению декоративных панно в технике коллажа ….
3.3. Программа и конспекты уроков ….
Заключение….
Список использованной литературы …
Приложение….….…
-
Дипломная работа:
100 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Русская литература и живопись: проблемы сравнительного анализа. .6
1.1 Вопрос о соотношении искусств и возможности проведения их сравнения 61.2 Современные исследования проблемы сравнительного анализа русской литературы и живописи 13РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 20
Глава II. Крестьянская Россия в изображении русских писателей и художников: интермедиальный метод анализа произведений литературы и живописи 23
2.1 Образ крестьянина в изображении русских писателей 23
2.2 Крестьянская Россия в изобразительном искусстве XIX века 37
2.3 Интермедиальный метод анализа художественного и изобразительного произведений в практике школьного обучения 61
Вывод по главе 72
Заключение 74
Список литературы 76
Приложения 80