
«Языковая игра в процессе обучения (на материале творчества дж. барнса)» - ВКР
- 05.11.2023
- 65
- 255
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения языковой игры 5
1.1. Сущность и подходы к изучению языковой игры как лингвистического подхода 5
1.2. Отличительные особенности языковой игры и ее функции 11
1.3. Виды и приемы языковой игры 16
Выводы по первой главе 23
Глава 2. Практические аспекты изучения языковой игры 25
2.1. Творческая характеристика творчества Джулиана Барнса и особенности романа «История мира в 10 ^ главах» 25
2.2. Анализ и классификация приемов языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10 главах» 29
Выводы по второй главе 43
Глава 3. Методические аспекты изучения языковой игры 44
3.1. Изучение методического материала по обучению чтению 44
3.2. План-конспект урока английского языка «Языковая игра» 47
Выводы по третьей главе 52
Заключение 53
Список использованной литературы 56
Приложения 61
Введение
В современном мире знание иностранных языков открывает огромные возможности для межкультурного взаимодействия, с целью ознакомления c другими странами, их культурой и бытом, а также с целью воспитания толерантности по отношению к другим народам. Поэтому это требует создания на уроках иностранного языка социокультурного фона, который может быть достигнут при использовании материалов из оригинальных аутентичных пособий и текстов.
Знакомство с иностранной литературой способствует активации познавательной деятельности, воспитывает уважение в чужой культуре и в то же время повышает любовь к культуре родной страны. Именно поэтому особую роль в этом играет чтение оригинальных произведений с элементами юмора и иронии, где имеют место быть такие стилистические приемы как игра слов, каламбур, языковая шутка и др. Языковая игра, используемая в речи, украшает ее, привлекает внимание слушателя, что позволяет общению стать ярким, звучным, интересным и запоминающимся.
Английский юмор остается одним из самых необычных и специфичным как по восприятию, так и по передаче характерных для него шуток при переводе на другие языки. Особенность британского юмора состоит в том, что человеку свойственны зачастую неожиданные ассоциации и семантические отношения между словами, очень сложно понять шутки, в которых «вся соль» как раз и заключается в игре слов.
Данная работа посвящена изучению такого лингвистического приема, как языковая игра. Исследование проводится на основе произведения современного английского писателя Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах».
Актуальность данной работы, прежде всего, заключается в том, что популярность языковой игры в ряде литературных жанров, а особенно в современной художественной литературе очень высока, что вызывает необходимость в детальном исследовании этого приема. Стоит заметить, что 3
языковая игра является многоаспектным феноменом, однако способы использования ее в процессе обучения школьников иностранному языку мало изучены.
Объектом исследования является языковая игра в процессе обучения английскому языку.
Предметом исследования являются наглядные примеры использования языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах».
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить способы передачи языковой игры.
Цель исследования предопределяет решение следующих задач:
• изучить явление языковой игры, ее характеристики, разновидности, особенности;
• рассмотреть особенности построения языковой игры на английском языке;
• выделить основные виды языковой игры;
• проанализировать примеры языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах»;
• составить план-конспект урока английского языка с использованием языковой игры.
Структура работы представлена введением, основной частью, заключением, списком использованных источников.
Выдержка из текста работы
Глава 1. Теоретические аспекты изучения языковой игры
1.1. Сущность и подходы к изучению языковой игры как лингвистического приема
Языковая игра привлекает внимание исследователей различных научных направлений. Существуют два подхода к рассмотрению данного явления. С.Ж. Нухов в своей диссертации замечает, что впервые термин языковой игры был употреблен Л. Витгенштейном, который описывал ее как особый способ манипулирования языком состоящего «из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетён» [Нухов 1997: 23]. Языковая игра в его понимании - это не то, чем занимаются люди для развлечения. Он заметил, казалось бы, обыденную вещь: люди общаются не только повествовательными предложения, но и отдают приказы, выражают пожелания, описывают объекты, благодарят, просят и так далее. Следовательно, существует огромное множество типов предложения, которые наполняют человеческий язык. «И эта множественность не представляет собой чего-то устойчивого, раз и навсегда данного, наоборот, возникают новые типы языка, или, можно сказать, новые языковые игры, а другие устаревают и забываются. Термин "языковая игра" призван подчеркнуть, что говорить на языке - компонент деятельности или форма жизни" [Витгенштейн 1994: 23]. Таким образом, вся человеческая жизнь - это совокупность языковых игр.
В философских и культурологических исследованиях игра рассматривается как своеобразный символ, модель особого поведения и специфичного отношения к происходящему. Сам термин «игра» значит различные, иногда мало схожие между собой явления, которые изучаются в психологии, педагогике, физиологии и так далее. И.В. Цикушева рассматривает игру как действие, протекающее в определенных границах времени, пространства и смысла, по добровольно принятым правилам, вне сферы полезности или необходимости, и это действие приводит к радости и нередко вызывает смех [Цикушева 2009: 169].
В речевой деятельности самым частым видом игры является речевая игра. От других видов игры ее отличает то, что ее содержанием является закодированная, вербально выраженная информация. Далее термин стал одним из самых популярных в языкознании XX-начала XXI века. По мнению исследователей, причина состоит в том, что адресант и адресат равны с коммуникативной точки зрения [Куманицина 2005: 165].
Приведенная выше трактовка понятия языковой игры получила свое развитие в теории речевых актов, где она представляет собой «взаимопереплетение лингвистических и нелингвистических действий, осуществляемых по «правилам» [Серль 1987: 86]. В рамках указанной теории языковая игра определяется как игра с формой речи, которая служит для усиления ее выразительности.
Данная трактовка языковой игры является обширной. В рамках написания данной работы мы воспользуемся более узким понятием, однако оно также «стремится к широкому охвату наблюдаемых явлений, так как включает все возможные случаи употребления языка с целью оказания эстетического воздействия» [Нухов 2017: 19].
Обратимся к Оксфордскому словарю за термином «языковая игра»: «Word play or wordplay (also: play-on-words) is a literary technique and a form of wit in which words used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement» [English Oxford Living Dictionaries].
Необходимо заметить следующее ограничение: языковая игра служит для создания комического эффекта. В этом же значении понимается она и А.В. Усолкиной, которая определяет этот феномен как «особую форму лингвокреативного мышления, являющегося результатом запрограммированного нарушения языковой схемы и осознанного отклонения от языковой нормы с целью достижения определенного эффекта (чаще всего комического)» [Усолкина 2002: 9].
О выражении комического пишут и И.Н. Горелов и К.Ф. Седов. Лингвисты определяют языковую игру как «феномен речевого общения, содержанием которого выступает установка на форму речи, стремление добиться эффектов, сходных с эффектами художественной словесности, и который может затрагивать практически все уровни структуры языка. Более того, как указывают языковеды, языковая игра имеет установку на комический эффект» [Руднев 1997: 245].
Заключение
Не секрет, что при изучении иностранного языка важным фактором обучения является приобщение к культуре страны изучаемого языка. Поэтому актуальной является необходимость изучения его компонентов, одним из которых выступает языковая игра. Знакомство с ней дает возможность учащимся одновременно освоить английскую языковую картину мира и овладеть внекодовыми знаниями английской действительности.
В ходе нашего исследования была достигнута поставленная цель: выявить способы передачи языковой игры, как стилистического приема. Кроме того, были рассмотрены задачи, связанные с изучением явления языковой игры, ее особенностей и разновидностей; выделением основных видов ЯИ; анализом произведения Дж. Барнса «История мира в 10 ^ главах»; составлением плана-конспекта урока по английскому языку. В работе большое внимание уделялось отечественной филологии. Были рассмотрены подходы к рассмотрению языковой игры Л. Витгенштейном, который утверждал, что вся человеческая жизнь есть совокупность языковых игр; С.Ж. Нухова, по мнению которого, языковая игра представляет собой форму речевого поведения человека. Более того, рассматривался вопрос о связи ЯИ с созданием комического, о чем писали такие отечественные ученые, как И.Н. Горелов, К.Ф. Седов, А.В. Усолкина и другие. Были рассмотрены характеристики, присущие языковой игре, такие как отсутствие шаблонности, связь с ситуацией неожиданности, активизация внимания носителей языка к структурным элементам языковой игры, ее форме, нарушение каких-либо норм и стереотипов и осознанием этого нарушения. Они изучались Е.В. Волковой, Р.А. Ворониным.
Одним из самых спорных вопросов остается разделение языковой игры на виды. Говоря о типах, необходимо упомянуть, что каламбур является самым распространенным и частотным приемом. Однако не стоит путать его с самой языковой игрой. В.А. Кухаренко выделила помимо каламбура 53
зевгму, нарушение фразеологических единиц, семантически ложные цепочки слов и абсурд. С.С. Иванов в своей статье сделал попытку расширить этот список и выделил 8 видов языковой игры, 5 из которых являются подвидами каламбура. Более того, он разделил все приемы на низкоуровневые, или каламбур, и высокоуровневые, которые сложны по своему образованию и использованию.
При написании выпускной квалификационной работы по теме исследования была изучена научная литература, включающая лингвистические статьи.
В процессе изучения проблемы работы, связанные с выделением приемов языковой игры, была проанализирована творческая биография Джулиана Барнса, который является представителем литературного течения постмодернизма. Писатель часто обращается к приему игры с читателем. Его работы не раз становились предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых, которые анализируют жанровую специфику писателя, систему лейтмотивов.
Одним из интереснейших работ писателя выступает «История мира в 10 ^ главах». Данное произведение представляет собой десять новелл и отдельную главу, где содержатся размышления писателя о любви. В романе автор обращается к вопросам о природе человеческой сущности, необратимости катастроф, течении истории.
Именно это произведение было проанализировано нами для поиска приемов языковой игры, среди которых чаще всего использовались следующие: каламбур, абсурд, зевгма, семантически ложные цепочки слов и распад идиомы или устойчивого выражения. Всего было найдено 39 примеров, среди которых 38% отводится на каламбур. Обыгрывание значений полисемантического слова является самым популярным приемом в произведении. Оно помогает подчеркнуть комизм ситуации, язвительно
подчеркнуть то или иное высказывание. Абсурд занимает 26% от общего числа примеров. Следует подчеркнуть, что найденные примеры демонстрируют не только экстралингвистические, но и лингвистические средства выражения абсурда. Самое последнее место занимают семантически ложные цепочки слов, которые имеют 8%.
Мы можем сделать вывод о том, что Джулиан Барнс в своем произведении довольно-таки часто применяет языковую игру, которая создает комичность ситуации, подчеркивает нужное настроение главного героя, а иногда и высмеивает его.
Знакомство школьников с приемами языковой игры может быть введено с помощью уроков чтения. Для того чтобы узнать, какие именно тексты, выдержки из художественной литературы применять на уроке, мы обратились к анализу методических материалов. Таким образом, были выделены следующие критерии-требования: текст не быть слишком длинным; содержать грубые слова и выражения; если текст достаточно сложен для школьного уровня, он обязательно должен сопровождаться лексическим минимумом.
Нами был разработан план-конспект урока по английскому языку, целью которого является совершенствование навыков чтения. Занятие рассчитано на учащихся 10-11 классов, так как именно в этом возрасте они знакомятся с приемами языковой игры на уроках русского языка и литературы. Сопутствующими задачами выступило продолжение знакомство с литературой Англии, формированием умения анализировать языковой материал. Учащимся предлагается выполнение небольшого задания, которое включает в себя перевод предложения и определение, каким приемом воспользовался его автор. Далее дети делятся на три группы, каждая из которых получает по два текста, взятых из «Истории мира в 10 главах», где им предстоит самим найти примеры языковой игры. Завершающим заданием становится составление диалога в парах, где учащимся нужно самим использовать любой прием языковой игры. Следует отметить, что при ситуации, когда ученики не справляются с заданием, учитель должен иметь пару примеров, подходящие по теме диалога, и помочь детям.
Список литературы
1) Барнс Дж. История мира в 10 главах. Пер.: В.О. Бабков. - Азбука- Аттикус, 2017. - 406 с.
2) Брюханова Е.А. Метафорическое и ироническое осмысление любви в романе Джулиана Барнса «История мира в 10 ^ главах». - Сибирский торгово-экономический журнал, 2008. - С. 78-81
3) Витгенштейн Л. Философские исследования (ФИ) - М.:
Витгенштейн Л. Философские работы. Ч.1., 1994. - 612 с.
4) Волкова Е.В. Языковая игра как лексико-стилистический прием. - Молодой ученый, №2 (61) / 2014. - с.941-942
5) Воронин Р.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность (современные концепции языковой игры). - Научный альманах №7, 2015. - С. 1352-1361
+ еще 41 источник
Тема: | «Языковая игра в процессе обучения (на материале творчества дж. барнса)» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 65 | |
Стоимость текста работы: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Геймификация в обучении обществознанию (на примере изучения правовых тем)
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ГЕЙМИФИКАЦИЯ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ 9
1.1 История развития игровой технологии в процессе обучения и воспитания 91.2 Понятие геймификации в образовании. Ее сущность и роль 19РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЕ 29
2.1 Традиционные игровые практики и геймификация в обучении: сходства и различия 29
2.2 Особенности применения игровых технологий на уроках обществознания 39
ГЛАВА 3. ПРОЕКТ «УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ВНЕДРЕНИЮ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРАВОВЫХ ТЕМ В КУРСЕ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ» 49
3.1 Описание проекта 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 58
-
Дипломная работа:
Формирование чувства прекрасного у детей в процессе обучения народному танцу
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….….…2
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЧУВСТВА ПРЕКРАСНОГО У ДЕТЕЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ НАРОДНОМУ ТАНЦУ ….91.1. Формирование чувства прекрасного у детей как психолого-педагогическая проблема….9РазвернутьСвернуть
1.2.Особенности обучения детей народному танцу….22
Выводы по первой главе….38
ГЛАВА II. ОПЫТНОЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЧУВСТВА ПРЕКРАСНОГО У ДЕТЕЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ НАРОДНОМУ ТАНЦУ ….40
2.1. Содержание, формы и методы формирования чувства прекрасного у детей в процессе обучения народному танцу …40
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты….49
Выводы по второй главе….55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….63
-
Дипломная работа:
Языковая игра в заголовках английских газет и журналов и способы ее передачи на русский язык
54 страниц(ы)
Введение
Глава I Теоретические основы исследования феномена языковой игры в заголовках английских газет и журналов и ее передачи в переводе1.1 Заголовок как специфическая речевая единицаРазвернутьСвернуть
1.1.1 Заголовок как организующий элемент газетного текста 7
1.1.2 Функции заголовка 11
1.1.3 Языковая специфика заголовков газет и журналов 12
1.1.4 Специфика перевода заголовков газет и журналов с английского языка на русский 19
1.2 Языковая игра как лингвистический феномен 22
1.2.1 Трактовка понятия «языковая игра» 22
1.2.2 Приемы языковой игры 25
1.2.3 Передача языковой игры с английского языка на русский 28
Выводы по Главе 1 31
Глава II Языковая игра в заголовках английских газет и журналов и способы ее передачи на русский язык 32
2.1 Приемы языковой игры в заголовках английских газет и журналов 32
2.2 Приемы и способы передачи языковой игры при переводе заголовков с английского языка на русский 37
2.3 Модели передачи языковой игры в заголовках с английского языка на русский 40
2.4 Оценка эффективности переводческих решений 43
Выводы по Главе II 45
Заключение 46
Список литературы 48
Приложение 52
-
Курсовая работа:
Педагогические условия развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
42 страниц(ы)
Введение
Глава I. Теоретическое описание педагогических условий развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике1.1. Использование комплексной диагностики академической одаренности учащихсяРазвернутьСвернуть
1.2. Построение индивидуальных образовательных траекторий обучающихся с признаками академической одаренности
1.3. Внедрение комплекса разноуровневых развивающих заданий для учащихся с признаками академической одаренности
Глава II. Опыт развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.1. Цели и задачи опытно-экспериментальной работы по развитию академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.2. Реализация педагогических условий развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.3. Динамика развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
Формирование умений самоконтроля и самооценки в процессе обучения математике
72 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ САМОКОНРОЛЯ И САМООЦЕНКИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ ….81.1. Состояние проблемы формирования умений самоконтроля и самооценки в образовании…8РазвернутьСвернуть
1.2. Организационно-педагогические условия формирования умений самоконтроля и самооценки в обучении математике….….19
Выводы по первой главе….30
Глава 2. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ САМОКОНТРОЛЯ И САМООЦЕНКИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ ….34
2.1. Организация опытно-экспериментальной работы по формированию умений самоконтроля и самооценки в обучении математике ….…34
2.2. Содержательно-технологические аспекты формирования умений самоконтроля и самооценки в обучении математике …39
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы…51
Выводы по второй главе….62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…66
ПРИЛОЖЕНИЯ….69
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИГР ПРИ ОБУЧЕНИИ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. Сущность, структурные элементы игры. Виды игр и их классификация 61.2. Возрастные особенности учащихся 5-9 классов 16РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности обучения татарскому языку в сельской многонациональной школе 19
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИГР НА УРОКАХ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА 23
2.1. Организация игр в процессе обучения татарскому языку и руководство ими 30
2.2. Результативность использования игр в обучении татарскому языку учащихся 5-9- классов 44
Выводы по второй главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЯ 52
-
Дипломная работа:
Мeтoдичecкиe рeкoмeндации пo прoeктирoванию интeрьeра
91 страниц(ы)
ВВEДEНИE 3
Глава I. Тeoрeтичecкиe ocнoвы прoeктирoвания интeрьeра пoмeщeний 6
1.1 Ocнoвы дизайн-прoeктирoвания интeрьeра 61.2. Вocприятиe фoрм при прoeктирoвании интeрьeра пoмeщeний 9РазвернутьСвернуть
1.3. Влияниe цвeта на вocприятиe oбъeктoв интeрьeра пoмeщeний 11
1.4. Освещение в интерьере. Основные виды и типы освещения 15
Глава II. Работа над проектом «Оформление интерьера учебного помещения художественно-графического факультета БГПУ им. М.Акмуллы.» 19
2.1. Общая характеристика учебного помещения художественно-графического факультета 19
2.2. Этапы выполнения работы по оформлению интерьера учебного помещения 19
2.3. Оформление интерьера учебного помещения 21
Глава III. Мeтoдичecкиe рeкoмeндации пo прoeктирoванию интeрьeра 38
3.1. Мeтoдичecкиe рeкoмeндации пo прoeктирoванию интeрьeра учeбнoгo пoмeщeния 38
3.2. План-кoнcпeкт урoка «Интeрьeр. Прoeктирoваниe интeрьeра» 43
3.3. План-кoнcпeкт урoка «Прoeктирoваниe интeрьeра» 46
ЗАКЛЮЧEНИE 51
CПИCOК ИCПOЛЬЗOВАННOЙ ЛИТEРАТУРЫ 53
Элeктрoнныe рecурcы 57
ПРИЛOЖEНИЯ 58
-
Курсовая работа:
Дивидендная политика акционерного общества
46 страниц(ы)
Введение 5
1.Дивидендная политика и возможность ее выбора 7
1.1 Сущность, значение и типы дивидендной политики 71.2 Этапы формирования дивидендной политики АО 12РазвернутьСвернуть
1.3 Факторы, определяющие дивидендную политику 17
1.4 Расчет и порядок выплаты дивидендов 20
2.Характеристика дивидендной политики на примере ОАО «АРАНТО» 24
2.1.Организационно-экономическая характеристика ОАО «Аранто» 24
2.2.Анализ формирования прибыли компании в 2005-2007 гг. 26
2.3.Анализ использования прибыли и выплат дивидендов 2005-2007 гг. 32
3. Совершенствование дивидендной политики ОАО «Аранто» 37
3.1 Разработка новой дивидендной политики ОАО «Аранто» 37
3.2 Планирование прибыли на 2008 год и размера дивидендов, их влияния на курс акций ОАО «Аранто» 39
Заключение 45
Список использованной литературы 48
-
Дипломная работа:
Воспитание силовых способностей у хоккеистов 13-15 лет
37 страниц(ы)
.
АНАЛИЗ НАУЧНО….….
1.1 Общая характеристика силы и ее физиологическое
обоснование ….
1.2 Средства и методы развития силы ….….…1.3 Воспитание силовых способностей у хоккеистов ….РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ….
ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ…
2.1 Организация исследования….
2.2 Методы исследования….
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ.
3.1 ….
3.2 Анализ результатов и их интерпретация.…
….
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ….
ЛИТЕРАТУРА ….
ПРИЛОЖЕНИЯ ….
-
Дипломная работа:
Развитие навыков чистого интонирования
120 страниц(ы)
Введение….…. 3
ГЛАВА 1. Теоретические основы развития навыков чистого интонирования в детском хоре.
1.1. Исторические взгляды на проблему детского вокально-хорового воспитания в России …. 61.2. Значение хорового пения как процесса формирования творческих способностей детей. Особенности детского голоса….23РазвернутьСвернуть
1.3. Проблема развития навыков чистого интонирования в музыкально-педагогической и научно-исследовательской литера-туре…. 44
ГЛАВА 2. Педагогические условия развития навыков чистого интонирования в детском хоре.
2.1. Содержание, формы и методы развития навыков чистого интонирования в детском хоре… 71
2.2 Педагогический эксперимент и его результаты… 97
Заключение….116
Список использованной литературы….117
-
Дипломная работа:
44 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭКСТРЕМИЗМЕ И ТЕРРОРИЗМЕ 6
1.1. Понятие и основные признаки экстремизма и терроризма 61.2 Религиозно-политический экстремизм, социально-экономические и политические причины его проявления 11РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 16
ГЛАВА 2. ГОСУДАРСТВЕННО-КОНФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ БАШКОРТОСТАН И ПРОФИЛАКТИКА ЭКСТРЕМИЗМА СРЕДИ МУСУЛЬМАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ РЕГИОНА 18
2.1. История распространения и развития ислама в Республике Башкортостан 18
2.2. Государственная поддержка традиционного ислама как основа профилактики экстремизма и терроризма в исламской среде 22
Выводы по второй главе 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38
-
Дипломная работа:
Особенности перевода рекламных слоганов мобильной индустрии с английского языка на русский язык
48 страниц(ы)
Введение
Глава I. Рекламный слоган как объект лингвистического исследования
1.1. Реклама как вид дискурса1.2. Рекламный слоган и его особенностиРазвернутьСвернуть
Выводы по Главе I
Глава II. Особенности перевода рекламных слоганов с английского языка на русский язык
2.1. Трудности при переводе рекламных слоганов с английского языка на русский язык
2.2. Особенности перевода рекламных слоганов мобильной индустрии с английского языка на русский язык на уровне грамматики и лексики
2.3. Переводческие трансформации
2.4. Анализ переводческих трансформаций при переводе рекламных слоганов с английского языка на русский язык на уровне грамматики и лексики
Выводы по Главе II
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
ОСНОВЫ РАБОТЫ В ПРОГРАММЕ Fl STUDIO НА УРОКЕ ИНФОРМАТИКИ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
60 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1.Теоретические основы работы в FL Studio в школе
1.1 Урок информатики в школе сегодня….6
1.2 Программа FL Studio…10ГЛАВА 2. МЕТОДИКА РАБОТЫ В ПРОГРАММЕ FL STUDIO….РазвернутьСвернуть
2.1 Методические особенности работы с детьми в программе FL Studio
2.2 План-конспект урока….39
2.3 Описание творческого проекта…46
Заключение….55
Список использованной литературы….56
-
Дипломная работа:
Интеграция музыки и живописи в практике работы школы
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИНТЕГРАЦИИ МУЗЫКИ И ЖИВОПИСИ…7
1.1.Интеграция искусств как проблема….….71.2.А.Скрябин и М.Врубель. Пути сопряжения.….….14РазвернутьСвернуть
1.3.Анализ произведений различных искусства на уроках в школе….…20
Выводы по первой главе….….….…26
ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ИНТЕГРАЦИИ МУЗЫКИ И ЖИВОПИСИ В ШКОЛЕ….…28
2.1.Содержание и методы интеграции….….28
2.2.Педагогический эксперимент и его результаты.…. 36
2.3. Методические рекомендации по разработке и проведению интегрированного занятия….43
Выводы по второй главе….….48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….50
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….53
ПРИЛОЖЕНИЯ….….….….….58
-
Контрольная работа:
Математические методы в психологии ВАРИАНТ-7
17 страниц(ы)
Теоретический вопрос
Ответ на теоретический вопрос.
Задачи
Задача 1.
Решение 1.
Задача 2.
Решение 2.
Задача 3.
Решение 3.
-
Дипломная работа:
Развитие творческого воображения учащихся 5-9 классов во внеучебной деятельности
82 страниц(ы)
Введение…3
Глава I . Теоретические аспекты проблемы развития воображения….7
1.1. Сущность воображения как психического процесса….…71.2. Развитие творческого воображения в школьном возрасте….17РазвернутьСвернуть
1.3. Проблемы развития творческого воображения….….23
Глава II. Содержание психолого-педагогической деятельности по развитию
творческого воображения у детей школьного возраста на
внеклассных занятиях по истории…31
2.1. Формы и методы развития творческого воображения учащихся.31
2.2. Методы диагностики творческого воображения учащихся ….42
2.3. Анализ результатов экспериментальной работы .….53
Заключение .62
Список использованной литературы
Приложения