
«Методическое сопровождение изучения русского языка как неродного» - Магистерская работа
- 05.11.2023
- 62
- 373
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Ведение 3
Глава 1. Теоретические основы методического сопровождение изучения русского языка как неродного 6
1.1. Русский язык как неродной: основные понятия и характеристики 6
1.2. Методики преподавания русского языка как неродного 13
Выводы по 1 главе 25
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по методическому сопровождению изучения русского языка как неродного 26
2.1. Выявление уровня сформированности грамматических навыков на уроках русского языка как неродного 26
2.2. Опытно-экспериментальная работа по формированию грамматических навыков при изучении русского языка как неродного 35
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы 42
Выводы по 2 главе 49
Заключение 50
Список используемой литературы 52
Введение
Актуальность темы исследования в современных условиях подтверждается государственной политикой, проводимой в Российской Федерации, в рамках которой содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми, народами независимо от этнической принадлежности. По этой причине система образования нуждается в инновационных подходах при решении проблем изучения и преподавания русского языка как неродного в условиях полиэтнической образовательной среды, в необходимости совершенствования профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы, учителей начальных классов в овладении методических подходов в преподавании русского языка детям, для которых русский язык не является родным, знаний о методической теории обучения русскому языку как неродному с позиций лингвистики, психологии, педагогики, культурологии, социологии, лингводидактики и эффективных положительных педагогических практик.
Освоение русского языка как неродного становится средством, способным сформировать толерантное сознание новых граждан Российской Федерации. Школьный учитель имеет стандартное филологическое образование, предусматривающее преподавание русского языка в качестве государственного и родного. А преподавание в классах с полиэтническим составом и обучение детей, для которых русский язык не является родным, требует от учителя русского языка, учителя начальных классов специальной подготовки в части владения методикой преподавания русского языка как неродного, механизмов социальной и психологической адаптации обучающегося к новой культуре, новым традициям и обычаям, ценностным ориентирам, отношениям в коллективе. По этой причине особо значимой практической задачей становится создание образовательных программ дополнительного профессионального образования для учителей русского языка как неродного.
На сегодняшний день существуют подходы к преподаванию русского языка как государственного и родного и как неродного и иностранного на основании имеющейся теоретической базы, эффективных методик, которым свойственна тенденция к взаимопроникновению, что свидетельствует об универсальном характере русского языка. Но все же в методиках преподавания существуют различия. Представленные методические рекомендации позволяют раскрыть особенности методики преподавания русского языка как неродного, базовый принцип обучения которому связан с учетом особенностей родного языка и родной культуры в образовательной деятельности, сохранения ментальных исторических связей личности с истоками своей нации через язык и культуру.
Степень изученности темы. Блок базовых методик по преподаванию русского как неродного был сформирован благодаря усилиям А. А. Акишиной, В. В. Виноградова, А. Н. Щукина, Л. В. Щербы, О. Г. Митрофановой, С. Г. Бархударова, О. Е. Каган, В. Г. Костомарова, Н. В. Мощинской, Л. С. Крючковой, Т. И. Капитоновой, Л. В. Московкина и других.
Дидактические проблемы применения компьютерных технологий, методы и приёмы обучения с помощью компьютерных систем (компьютерная лингводидактика) рассматривались в трудах ведущих российских учёных Э.Г. Азимова, М.А. Бовтенко, А.В. Гарцова, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, а также в трудах отечественных учёных: Х. Газиевой, А. Гараевой, С. А. Саидова, Х. Ахмедова и др.
Объект исследования - процесс обучения русскому языку как неродному.
Предмет исследования - методические приёмы и способы организации учебной деятельности учащихся средних общеобразовательных учреждений, изучающих русский язык как неродной.
Целью исследования является выявление эффективных методов и приемов повышения уровня сформированности грамматических навыков у учащихся среднего звена, изучающих русский язык как неродной.
Для достижения данной цели в работе поставлен ряд задач:
1. Изучить особенности преподавания русского языка как неродного
2. Рассмотреть и проанализировать методики преподавания русского языка как неродного
3. Выявить эффективность игровых методов
4. Выявить уровень сформированности грамматических навыков на уроках русского языка как неродного
5. Провести опытно-экспериментальную работу по формированию грамматических навыков при изучении русского языка как неродного
6. Провести анализ результатов опытно-экспериментальной работы и сделать выводы.
Гипотеза исследования. Основывается на утверждении, что формирование грамматических навыков у обучающихся 5-х классов, изучающих русский язык как неродной, будет эффективнее, если обучение будет осуществляется в специально организованном образовательном пространстве, включающем:
- насыщение учебных курсов практическим материалом;
- использование инновационных методик и приемов обучения, включая игровые, ролевые и драматические диалоговые методы;
- взаимодействие русскоговорящих детей и детей, изучающих русский язык как неродной;
- организацию работы с учетом этнокультурных традиций, бытовой и профессиональной русской культуры.
Методы исследования. В ходе исследования был применён комплекс методов, позволивших проверить гипотезу и выполнить задачи исследования: аналитические методы (изучение и анализ научных публикаций по проблеме); логические методы анализа понятий (интерпретация, сопоставление, конкретизация, обобщение, универсализация и унификация, трансформация и преобразование); методический эксперимент, педагогическое наблюдение, обобщение, метод конструирования системы новых теоретических представлений; опросный метод, тестирование, методы количественной и качественной обработки фактических данных.
Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав основной части (теоретическая часть с описанием базовых особенностей объекта и предмета исследования и практическая часть, заключающая в себе проведение педагогического эксперимента), заключения, списка используемой литературы и источников сети интернет (список включает 63 источника), приложений.
Выдержка из текста работы
Глава 1. Теоретические основы методического сопровождение изучения русского языка как неродного
1.1. Русский язык как неродной: основные понятия и характеристики
Термин «Русский язык как неродной» начал употребляться во второй половине ХХ века. Это было связано с введением практики обучения иностранных учащихся, приезжавших из разных стран мира для получения высшего образования, и молодых иностранных ученых, прибывших с целью повышения научной квалификации.
Понятие «Русский язык как неродной» (РКН) можно рассматривать двояко. Во- первых, это средство многонационального общения народов России, а во -вторых, - сам предмет как в российской, так и в национальной системе образования (дошкольного, школьного, средне-специального, вузовского) [19, c. 27].
Если для изучения родного языка типичен путь освоения «снизу - вверх», то есть путь неосознанный, ненамеренный, то в освоении неродного языка используется принцип «сверху - вниз». Он характеризуется преднамеренностью в совершаемых действиях; ребенок получает знания, необходимые для практического владения языком в виде правил, инструкций, предусматривается выполнение специальных упражнений, которые обеспечивают закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений [57, c. 86].
Второй язык, как и родной, усваивается в ходе речевого взаимодействия ребенка с кем-либо, притом общение должно быть разнообразно по характеру. Исследователи выделяют несколько разновидностей такого взаимодействия, различающихся между собой:
- субъектами взаимодействия (взрослые - дети, говорящие на разных языках);
- объектами взаимодействия (предметно-практические - когнитивно-интеллектуальные речевые задачи);
- предметно-деятельностной средой (развивающая среда образовательного учреждения, учебно-методические материалы, пособия по обучению русскому языку и культуре);
- ситуациями коммуникации (например, ситуации повседневной, учебной жизни);
- целенаправленностью общения (усвоение нового языка, поддержание неродного языка, развитие понимания, развитие продуктивной речи и другое);
- речевыми характеристиками коммуникации (общение на элементарном уровне, общение с использованием языкового богатства неродного языка) [43].
Понимание особенностей изучения русского языка как неродного основано на принципах билингввизма. Билингвизм - это попеременное использование двух и более языков [38, c. 25].
Билингвизм как коммуникативный феномен является широко распространенным явлением, являясь при этом одним из ключевых понятий лингвистики, социолингвистики, психолингвистики. Билингвизм понимается нами как владение и попеременное использование в речи двух языков в зависимости от коммуникативной ситуации [26, c. 30]. Билингвизм различают:
- врождённый (ранний)- когда ребёнок учится одновременно базовому и иностранному с рождения (разный родной язык у родителей или переезд в другую страну в раннем детском возрасте);
- приобретённый (поздний)- когда человек (взрослый или подросток) начинает осваивать второе иностранное направление после того, как сформированы навыки общения на родном языке.
По причине, механизму развития выделяют естественный и искусственный билингвизм:
- естественный билингвизм формируется ввиду действительной необходимости общаться одновременно на двух языках - необходимость общаться с иностранными родственниками, с целью учёбы, работы, по причине переезда. Это понятие несколько шире, чем понятие врождённого билингвизма и вообще имеет другой характер;
- искусственный билингвизм - термин говорит сам за себя - ситуация, при которой человек изучает язык, которым в повседневной жизни не пользуется. На сегодняшний день билингвизм очень распространён. И представление, что двумя языками владеют только высокообразованные и грамотные люди ошибочно [14, c. 935].
Специалисты объективно отмечают, что содержательный и предметный подходы принципиально отличаются с точки зрения психологической педагогики, поскольку преследуют разные цели.
Заключение
В результате написания теоретической части выпускной квалификационной работы можно сделать несколько выводов:
1. Русский язык как неродной, с одной стороны, рассматривается как средство межнационального общения народов России, с другой стороны, как учебный предмет. Все уровни общего образования, в том числе и учеников средней школы, в Российской Федерации предполагают обязательное изучение русского языка для обеспечения социальной и культурной адаптации данной категории обучающихся и их интеграции в российское общество.
2. Методика преподавания русского языка как неродного лежит в основе организации и совершенствования учебно-воспитательного процесса иностранных учащихся. Она помогает им успешно овладеть знаниями и умением пользоваться русским языком, во-первых, как средством общения, а во-вторых, как объектом для извлечения необходимой информации.
3. Использование инновационных технологий в учебном процессе позволяет добиться лучшего усвоения учебного материала, помогает формированию творческой личности, активной и целеустремленной, ориентированной на постоянное самообразование и развитие. Среди всего многообразия технологий можно выделить следующие: обучение в сотрудничестве; проектные технологии (метод проектов); тандем-метод; технология case study; технология «эдьютейнмент»;дистанционное обучение; компьютерные технологии обучения; игровые технологии обучения и др.
4. Использование инновационных технологий возможно не только в качестве способа передачи материала ученикам, организации дистанционного изучения языка, тестирования и т. д., но также является полезным источником и для самого учителя. Это могут быть уже готовые ресурсы (справочные, открытые образовательные ресурсы, тренажеры) или сервисы для разработки материалов и организации обучения (сервисы для создания учебных материалов, конструктор тестов, управление классом и т. п.).
Во второй главе была проведена экспериментальная работа по повышению уровня сформированности грамматических навыков на уроках русского языка как неродного.
В процессе экспериментальной работы использовались современные методы обучения: игровые методы, применение информационных технологий, использование методических курсов из сети интернет.
Оценивая результаты экспериментальной группы и контрольной группы, можно сделать вывод о том, что систематическое использование упражнений на основе современных информационных методов повлекло за собой повышение уровня знаний орфографических навыков. Повысилась знание морфологических и фонетических принципов орфографии русского языка, расширился словарный запас школьников, развился интеллект и появился интерес к урокам русского языка, в частности, к заданиям на орфографические правила.
Таким образом, в результате проведенного исследования гипотеза о том, что использование современных технологий в образовательном процессе способствует более эффективному усвоению материала при изучении русского языка как неродного учащимися 5-ых классов, была подтверждена.
В результате для совершенствования образовательного процесса можно отметить, что педагогам, работающим с детьми, изучающих русский язык как неродной, для более детального рассмотрения вопросов по русской фонетике, в частности интонации и интонационным элементам будет полезен электронный ресурс, мультимедийный Интернет-учебник Кедровой Г.Е., Потапова В.В., Егоровой А.М., Омельяновой Е.Б, в котором использованы работы и концепции авторов: Е.А. Брызгуновой, С.В. Кодзасова, Ю.Г. Лебедевой, М.И. Матусевич, Т.М. Николаевой, В.И. Петрянкиной, Е.П. Седун.
Таким образом, в результате проведенного исследования гипотеза о том, что использование современных технологий в образовательном процессе способствует более эффективному усвоению материала при изучении русского языка как неродного учащимися 5-ых классов, была подтверждена.
Список литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Современный словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Русский язык. Курсы. 2018. - 496 с.
2. Акишина А.А. Учимся учить. Для преподавателей русского языка как неродного / А.А. Акишина, О.Е. Каган. - 9-е изд., стереотип [Текст]. -М.; Русский язык. Курсы, 2014. - 325 с.
3. Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка в поликультурном пространстве: материалы Междунар. форума, 9-10 мая 2014 г. Уфа, 2014. Динамика языковых и культурных процессов в современной России: материалы V Конгресса РОПРЯЛ, 4-8 окт. 2016 г. СПб.: РОПРЯЛ, 2016. [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://rop**al.ru/wp-content/uploads/2016/10/5ROPRYAL.pdf (дата обращения: 10.11.2020).
4. Алленова И.В. Инновационный подход в методике преподавания русского языка как неродного // Наука, образование и культура, - 2019. - № 4 (38). - С. 54-55.
5. Андрианова М.Г. Навыки XXI в. и проектное обучение на уроках РКИ // Русский язык за рубежом. - 2018. - № 4 (269). - С. 83-85.
+ еще 58 источников
Тема: | «Методическое сопровождение изучения русского языка как неродного» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Магистерская работа | |
Страниц: | 62 | |
Стоимость текста работы: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. Теоретический обзор развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного…81.1 Сущность понятия творческие способности учащихся….8РазвернутьСвернуть
1.2 Компоненты творческих способностей…16
1.3 Условия развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного….24
ГЛАВА II. Методические основы развития творческих способностей на уроках русского языка как неродного….42
2.1Элементы педагогических технологий, направленных на развитие творческих способностей школьников….42
2.2Развитие творческих способностей учащихся в процессе выполнения творческих заданий…50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1…66
ПРИЛОЖЕНИЕ 2…67
-
Дипломная работа:
Русская фразеология в башкирской школе
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В БАШКИРСКОЙ ШКОЛЕ
1.1. Психолингвистические основы обучения фразеологии…71.2 Лингвокультурологические основы обучения фразеологизмам.….11РазвернутьСвернуть
1.3. Лингвометодические основы обучения фразеологизмам…16
Вывод по I главе….20
ГЛАВА II. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
2.1. Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологизмов.….23
2.2. Язык и культура в формировании языковой личности….30
2.3. Лингвокультурологическая компетенция обучения русскому языку как неродному…33
Вывод по II главе….37
ГЛАВА III. ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ В БАШКИРСКОЙ ШКОЛЕ
3.1. Место фразеологии в учебниках русского языка для башкирских школ…40
3.2 Методические рекомендации по обучению фразеологии….45
3.3. Система упражнений …54
Вывод по III главе….63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….67
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….72
-
Дипломная работа:
Роль и статус русского языка в Республики Таджикистан
125 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ФУНКЦИИ И СТАТУС ЯЗЫКА: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АППАРАТ ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1 Языковая идеология 7
1.2 Языковой профиль 101.3 Языковая сфера 20РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В РЕСПУБЛИКЕ ТАДЖИКИСТАН 27
2.1 Языковая ситуация в Республике Таджикистан 27
2.2 Языковое планирование и политика в Республики Таджикистан 34
2.3 Образование и обучение иностранным языкам в Таджикистане 51
2.4 Русский язык в городском ландшафте города Вахдат….61
ГЛАВА III. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ТАДЖИКИСТАНЕ 66
3.1. Сравнительный анализ изучения русского языка в регионах Таджикистана 66
3.2. Решение проблем изучения и преподавания русского языка в Таджикистане на государственном уровне 73
3.3 Перспективы преподавания русского языка в образовательных учреждениях Республики Таджикистан 81
3.4 Содержание программ, учебников и учебных пособий по изучению русского языка в Таджикистане 84
3.5 Эффективность изучения русского языка в высших учебных заведениях Таджикистана 94
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 111
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫЙ ЛИТЕРАТУТЫ
-
Дипломная работа:
Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка
89 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1 Теоретические основы обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка1.1. Психологические основы обучения русскому языку…. .6РазвернутьСвернуть
1.2. Лингвокультурологические основы обучения русскому языку…. 10
1.3. Обогащение словарного запаса как область методики развития речи учащихся….….…. 19
1.4. Цели, задачи и содержание работы по обогащению словарного запаса….….…. 26
Глава 2 Пути и средства обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 5-7 классах
2.1. Виды работ по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 5 классе….….37
2.2. Виды работ по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 6 классе….….45
2.3. Система заданий по обогащению словарного запаса учащихся
в 7 классе….50
2.4. Исследование состояния словарного запаса учащихся 5 В класса с ЗПР… ….58
2.5. Методические рекомендации по формированию и обогащению словарного запаса учащихся ….60
Заключение….….…71
Список использованной литературы….74
Приложения ….…80
-
Курсовая работа:
30 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 91.1. Понятие языковой компетенции детей младшего школьного возраста 9РазвернутьСвернуть
1.2. Понятие служебных частей речи в современной лингвистической литературе 17
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА 20
2.1. Методика изучения служебных частей речи в начальной школе 20
2.2. Анализ программ и учебников русского языка в аспекте изучаемой проблемы 22
2.3. Методы и приемы формирования языковой компетенции младших школьников при изучении служебных частей речи 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
ЛИТЕРАТУРА 30
-
Дипломная работа:
Новые формы внеклассной работы по русскому языку
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОВЕДЕНИЯ ВНЕКЛАССНОЙ РАБОТЫ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 6
1.1. Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в школе 61.2. Традиционные виды и формы внеклассной работы по русскому языку 9РазвернутьСвернуть
1.3. Новые формы внеклассной работы по русскому языку 19
1.4. Методический аспект организации внеклассной работы по русскому языку 26
Выводы по первой главе 30
ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОВЫХ ФОРМ ВНЕКЛАССНОЙ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 33
2.1. Лингвистические квесты на внеклассных мероприятиях по русскому языку 33
2.2. Внеклассные мероприятия-квизы по русскому языку 44
2.3. Ведение образовательного аккаунта в Instagram 50
2.4. Методические рекомендации по использованию новых форм внеклассной работы по русскому языку в общеобразовательной школе 56
Выводы по второй главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
-
Курсовая работа:
Модель сети по схемам вычислениями по количеству
22 страниц(ы)
Модель сети по схемам вычислениями по количеству -
Дипломная работа:
Дидактический потенциал лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку
77 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Лингвострановедение как средство достижения программных целей.6
1.1. Лингвострановедение как средство формирования социокультурной компетенции.61.2. Структура социокультурной компетенции.13РазвернутьСвернуть
1.3. Требования программы в области формирования социокультурной компетенции.19
Выводы по Главе 1.25
Глава 2. Особенности использования лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку.27
2.1. Понятие "лингвострановедение" и "страноведение".27
2.2.Компоненты лингвострановедения.33
2.3. Реализация лингвострановедческого материала в процессе обучения.43
Выводы по Главе 2.51
Глава 3. Анализ УМК по английскому языку для 7 классов СОШ.54
3.1. Ю.Е. Ваулина, Д.Дули, В. Эванс, О.Е. Подоляко «Spotlight»
для 7 класса.54
3.2. К.И.Кауфман, М.Ю.Кауфман «Happy English.r*» учебник для 7 класса.57
3.3. В. П. Кузовлев, Н.П. Лапа, Э.Ш. Перегудова «English 7» учебник для 7 класса.63
Выводы по Главе 3.67
Заключение.70
Список используемой литературы.73
-
Дипломная работа:
Информационная система сети АЗС
111 страниц(ы)
Введение 3
1 Общесистемная часть 6
1.1 Технико-экономическая характеристика объекта исследования 6
1.2 Существующая технология обработки информации, выработка основных направлений ее совершенствования 71.3 Обоснование выбора обеспечивающих подсистем дляРазвернутьСвернуть
разрабатываемой ИС 9
1.4 Постановка задачи на разработку ИС 26
2 Проектная часть 29
2.1 Описание основ проектирования экономических информационных
систем 29
2.2 Автоматизированное проектирование ИС (CASE - технология) 32
2.3 Использование CASE – средств структурного проектирования для разрабатываемой ИС 35
2.4 Назначение и основные возможности разработанной программы 42
2.5 Описание базы данных 43
2.6 Описание пользовательского интерфейса 45
2.7 Руководство пользователя 48
2.8 Инструкция по эксплуатации 55
2.9 Текст программы 55
3 Расчет экономической эффективности проекта 56
3.1 Технико-экономическое обоснование разработки ИС 56
Заключение 72
Список литературы 74
Приложение А 76
Приложение Б 80
Приложение В 81
Приложение Г 82
Приложение Д 83
Приложение Е 84
Приложение Ж 85
Приложение З 86
-
Дипломная работа:
Творческий портрет ш. янбаева: перспектива изучения в школе
80 страниц(ы)
ИНЕШ.3
БЕРЕНСЕ БҮЛЕК. Ш. Янбаевтың ижади портреты.6
1.1. Шакир Янбаев – хикәйә оҫтаһы.6
1.2. Повестарының проблематикаһы.171.3. Ш.Янбаев романдарының башҡорт романистикаһында тотҡан урыны.26РазвернутьСвернуть
ИКЕНСЕ БҮЛЕК. Ш. Янбаевтың әҫәрҙәрен мәктәптә өйрәнеү перспективаһы.53
2.1. Яҙыусының биографияһын өйрәнеү.53
2.2. Проза әҫәрен өйрәтеү методикаһы.56
2.3. Ш.Янбаев романдарын мәктәптә өйрәнеү.62
ҺЫҒЫМТА.66
ӘҘӘБИӘТ.70
ҠУШЫМТА.76
-
Дипломная работа:
98 страниц(ы)
Введение….….3
Глава 1. Интерактивные технологии как средство обучения иностранным языкам
1.1. Технология как педагогическое понятие….61.2. Классификация педагогических технологий…11РазвернутьСвернуть
1.3. Потенциал интерактивных технологий в обучении иностранным языкам…17
Выводы по главе 1…23
Глава 2. Методика формирования грамматических навыков в начальной школе
2.1. Цели и содержание обучения грамматической стороне речи в соответствии с требованиями программ…24
2.2. Технологии формирования грамматических навыков у младших школьников….….30
2.3. Интерактивные технологии в формировании грамматических навыков у младших школьников….36
Выводы по главе 2….…43
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по формированию грамматических навыков в МБОУ СОШ №18 г. Ишимбай
3.1. Анализ УМК по английскому языку для 3 класса….….…45
3.2. Апробация интерактивных технологий в образовательном процессе….….….50
Выводы по главе 3…58
Заключение…60
Список использованной литературы….62
Приложения….68
-
ВКР:
57 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические подходы к исследованию особенностей лингвострановедческой лексики 7
1.1. Общая характеристика лингвострановедения как лингвистической дисциплины 71.2. Основные группы лингвострановедческой лексики 9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1 18
Глава II. Лингвострановедческие средства создания образа Калифорнии в творчестве Д.Э.Стейнбека 19
1.3. Значение Калифорнии в жизни и творчестве Джона Стейнбека 19
2.2.Анализ лингвострановедческой лексики на примере романа Д.Э.Стейнбека «К востоку от Эдема» 24
Выводы по главе II 36
Глава III. Приемы лингвострановедческого изучения романа Джона Стейнбека на занятиях по английскому языку 37
3.1. Приемы введения лингвострановедческого материала на уроке английского языка 37
3.2. Использование лексики романа «К востоку от Эдема» как компонент обучения лингвострановедению 40
Выводы по главе III 43
Заключение 44
Список использованной литературы 47
-
Дипломная работа:
28 страниц(ы)
Введение 2
Глава 1 Первые интегралы системы обыкновенных дифференциальных уравнений 4
Глава 2 Базис Гребнера 122.1 Общие понятия базисов Гребнера 12РазвернутьСвернуть
2.2 Решение системы полиномов 14
2.3 Алгоритмические построения базисов Гребнера 16
2.4 Улучшенная версия алгоритма 17
Глава 3 Нахождение линейных первых интегралов с помощью матричных преобразований. 21
Заключение 25
Литература 26
-
Дипломная работа:
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЧЕЛОВЕКА В ЛИНГВИСТИКЕ 6
1.1. Понятие внешнего портрета человека в художественном тексте и параметры его описания 61.2. Языковые средства создания внешнего портрета человека в художественном тексте 16РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 23
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ОПИСАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЖЕНЩИНЫ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ 24
2.1. Современная женская англоязычная проза как источник материала исследования 24
2.2. Внешний портрет женщины в современной англоязычной женской прозе 27
2.3. Лингвистические средства создания портрета женщины в художественном тексте 31
Выводы по главе 36
ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕМЫ «ВНЕШНОСТЬ» НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ 37
3.1. Методика изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 37
3.2. Система упражнений для изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 45
3.3 Внеклассное занятие по чтению на тему «Внешность женщины» (на материале романа Д.Стил «The Gift»)….53
Выводы по главе 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
-
Дипломная работа:
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
1.1. Объем фразеологии как лингвистической дисциплины….5
1.2. Фразеологизм как основная единица изучения фразеологии….61.3. Понятие о категории пространства…8РазвернутьСвернуть
1.4 Категория пространства и ее отражение в национальной фразеологической картине мира….10
1.5 Классификации фразеологических единиц….14
Выводы к первой главе….28
ГЛАВА 2. КАТЕГОРИЯ «ПРОСТРАНСТВО» В НЕМЕЦКОЙ ФРАЗЕОЛОГИ И В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
2.1. Концептуальное описание фразеологизмов немецкого и русского языка с исходно локальным компонентом …30
2.2. Субкатегория «далеко – близко», «вниз – вверх» в сопоставляемых фразеологических система….40
Выводы ко второй главе ….47
ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА…48
Выводы к третьей главе….54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58
ПРИЛОЖЕНИЕ….61
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ФИЗИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ 5
1.1. Характеристика района исследования 51.2. Климат 6РазвернутьСвернуть
1.3. Геология, геоморфология и рельеф 7
1.4. Почвообразующие породы и почвы 8
1.5. Гидрология 9
1.6. Растительность и животный мир 10
ГЛАВА 2. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 13
2.1. Экология и биология Adonis vernalis L 13
2.2. Методы изучения Adonis vernalis L 15
2.3. Классификация степной растительности Республики Башкортостан 21
2.4. Влияние различных факторов на условия произрастания Adonis vernalis L 22
ГЛАВА 3. ЭКОЛОГО-БИОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТЕПНЫХ СООБЩЕСТВ С ADONIS VERNALIS L 26
3.1. Методика сбора и обработки материала 26
3.2. Синтаксономический анализ растительности 28
3.3. Анализ систематического состава флоры 32
3.4. Спектр жизненных форм 34
3.5. Экологический спектр флоры 38
3.6. Биогеографический анализ флоры 39
3.7. Фитосоциологиче ский анализ флоры 41
3.8. Хозяйственная характеристика флоры 43
3.9. Виды растений занесенные в «Красную книгу Республики Башкортостан» 2011 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
ПРИЛОЖЕНИЕ