Коммуникативные стратегии журналиста: 
что такое

«Коммуникативные стратегии журналиста: что такое "непонятный" текст и как сделать его "понятным"» - Лекция

  • 53
  • 1670
фото автора

Автор: oksielen

Введение

В предлагаемой брошюре на конкретном материале (публикации в общефедеральных и региональных газетах) рассматриваются актуальные аспекты теории текста: тексты массовой информации исследуются в составе целостного коммуникативного процесса - с учетом основных его элементов. Прежде всего это структура текста с позиции адресата - и, соответственно, основные требования к "хорошему" тексту - его понятность.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА 1 ЦЕЛОСТНОСТЬ ТЕКСТА

Что такое "смысловая структура" текста и как она развертывается?

Как же добиться целостности, оптимального соотношения всех элементов смысла в газетном тексте? Многие журналисты составляют план материала. Однако очень важно, каким будет этот план. Обычно в нем просто перечисляется то, о чем хочет рассказать журналист. Но такой план не дает соотношения отдельных смысловых блоков в тексте, их логики. Для этого необходим структурный план материала - план, который отражает структуру содержания газетного текста. (О смысловой структуре текста см.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М., 1981; Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.- М., 1984; Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.- М., 1982. )


Заключение

Подведем итоги. Если текст оказывается нецелостным и/или несвязным, аудитория не может адекватно воспринимать передаваемую информацию. В этом случае мы получаем псевдо- или квазиобщение, напоминающее так называемое "этикетное" , условное общение, когда понимание не является обязательным, а иногда даже и нежелательно.


Список литературы

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.-М., 1988.

Барт Р. Семиотика. Поэтика.- М., 1989 и М., 1994.

Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. -М.: Худ.лит., 1979.

Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство.\\ Новое в зарубежной лингвистике, Лингвистическая прагматика, вып.XVI.- М.: Прогресс, 1985.

Выготский Л. С. Психология искусства.- М.: Педагогика, 1987.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М.:Наука, 1981.

Грайс Г.П. Логика и речевое общение.\\ Новое в зарубежной лингвистике, Лингвистическая прагматика, вып.ХVI.- М.: Прогресс, 1985.

Цридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.- М.: Наука, 1984.

Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982.

Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. -М.: МГУ, 1984.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи.- М., 1994.

Кубрякова Н.С. Номинативный аспект речевой деятельности.- М.: Наука, 1986.

Культура парламентской речи.- М.: Наука, 1994.

Купина Н.А. Тоталитарный язык.- Екатеринбург - Пермь, 1995.

Леонтьев А. А. Психология общения.-Тарту, 1974.

Леонтъев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции.-М., 1971.

Муравьева Н.В. Структура газетного текста.- М., 1987.

Мучник Б.С. Человек и текст.- М., 1985.

Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация.- М.: Наука, 1983.

Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста., вып.VIII.-М.: Прогресс, 1978.

Новое в зарубежной лингвистике. Стилистика текста, вып.IX.- М.: Прогресс, 1980.

Рубакин Н.А. Психология читателя и книги.- М.-Л., 1929.

Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста.-М.: Наука, 1985.

Якобсон Р. Работы по поэтике.- М., 1987.


Примечания

Защищено на отлично!


Нужна похожая работа?
Напишем авторскую работу по вашему заданию.
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Отправьте нам ваше задание
Оценка задания - услуга бесплатная и ни к чему не обязывает.

Следующая работа

Фокусированное интервью