У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Синергетика. Кибернетика. Примеры атавизмов и рудиментов. - Вариант №7» - Контрольная работа
- 17 страниц(ы)
Содержание
Введение
Заключение
Список литературы

Автор: oksielen
Содержание
І. Основное противоречие, которое стремится разрешить синергетика…3
II. Назовите основные понятия кибернетики. Дайте определение понятию «управление»…6
ІІІ. Приведите примеры атавизмов и рудиментов….9
IV. Назовите основателей современной космологии, сформулируйте их взгляды….11
Список литературы…17
Введение
----------------------------------
Понятие обратной связи
Если ударить по бильярдному шару, то он полетит в том направлении, в котором его направили, и с той скоростью, с которой он послан. Полет брошенного камня тоже соответствует нашему желанию, если ничего не препятствует этому. Сам камень совершенно нейтрален по отношению к нам. Он не оказывает сопротивления, если не считать силу инерции.
Совсем иным будет поведение кошки, которая активно реагирует на воздействие. Так вот, если поведение объекта (поведением будем называть любое изменение объекта по отношению к окружающей среде) зависит от воздействия на него, то говорят, что в такой системе имеется обратная связь: между воздействием и реакцией на него.
Поведение системы может усиливать внешнее воздействие — это называется положительной обратной связью. Если оно уменьшает внешнее воздействие, то это отрицательная обратная связь. Особый случай — гомеостатические обратные связи, которые сводят внешнее воздействие к нулю. Пример: температура тела человека, которая остается постоянной благодаря гомеостатическим обратным связям. Таких механизмов в живом теле огромное количество. Свойство системы, остающееся без изменений в потоке событий, называется инвариантом системы.
Заключение
-------------------------------------
Атавизм — проявление у отдельных организмов данного вида признаков, которые существовали у отдаленных предков, но были утрачены в процессе эволюции. Примеры атавизма; трехпалость у современных лошадей, развитие дополнительных пар млечных желез у животных, хвоста и волосяного покрова на всем теле у человека. Возникновение атавизма объясняется тем, что гены, ответственные за данный признак, сохраняются в процессе эволюции данного вида, но их действие при нормальном развитии блокируется другими генами. По каким-то причинам эта блокировка может быть снята, и признак проявляется вновь. Иногда атавизм возникает при регенерации утраченных особью органов.
Рудименты, рудиментарные органы, — сравнительно упрощенные, недоразвитые структуры, утратившие свое основное значение в организме в процессе филогенеза. Рудименты закладываются во время зародышевого развития, но полностью не развиваются.
Список литературы
Список используемой литературы
1. Алексеев П.В., Панин А.В. Философия. — М.: 2006.
2. Басаков М.И. Концепции современного естествознания.; под. ред. проф. СИ. Самыгина. 3-е изд. - Ростов-н/Д: Феникс, 2007.
3. Концепции современного естествознания. под ред. проф. С.И. Самыгина. Серия «Высшее образование». 6-е изд., перераб. и доп. — Ростов н/Д: «Феникс», 2005.
4. Концепция современного естествознания. Учебник для вузов / В.Н. Лавриненко, В.П. Ратников, Г.В. Баранов и др; под ред. проф. В.Н. Лавриненко, В.П. Ратникова. - М.: ЮНИТИ - Дана, 2003.
5. Кузнецов В.И., Идлис Г.М., Гутина В.Н. Естествознание. — М.: 1996.
6. Мотылева Л. С., Скоробогатов В. А., Судариков А. М. Концепции coвременного естествознания. СПб.: Союз, 2006.
7. Найдыш В. М. Концепции современного естествознания. М.: Гардарики, 2008.
8. Потеев М. И. Концепции современного естествознания. СПб.: Питер, 2007.
9. Рузавин Г. И. Концепции современного естествознания. М.: Юнити, 2007.
10. Солопов Е. Ф. Концепции современного естествознания. М.: Владос, 2008.
11. Суханов А.Д., Голубева О. Н. Концепции современного естествознания. М.: Агар, 2006.
12. Трофимов Г.А., Счастливцев Д. Ф. Концепции современного естествознания: Словарь терминов и определений. СПб.: СПбУЭФ, 2007.
13. Хакен Г. Информация и самоорганизация. — М.: 2006.
14. Ханин С. Д. Концепции современного естествознания. СПб., 2006.
15. Хрестоматия по курсу «Концепции современного естествознания» / Сост. В. Ф. Юлов. Киров: КФ МГЭИ, 1997. 160. Юлов В. Ф. Концепции современного естествознания. Киров: ВГПУ, 2007.
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Контрольная работа:
Концепции современных естествознаний. Вариант №8. Синергетика. Кибернетика. Атавизмы и рудименты.
18 страниц(ы)
І. ОСНОВНОЕ ПРОТИВОРЕЧИЕ, КОТОРОЕ СТРЕМИТСЯ РАЗРЕШИТЬ СИНЕРГЕТИКА….…3
II. НАЗОВИТЕ ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ КИБЕРНЕТИКИ. ДАЙТЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЮ «УПРАВЛЕНИЕ»…6ІІІ. ПРИВЕДИТЕ ПРИМЕРЫ АТАВИЗМОВ И РУДИМЕНТОВ….9РазвернутьСвернуть
IV. НАЗОВИТЕ ОСНОВАТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОЙ КОСМОЛОГИИ, СФОРМУЛИРУЙТЕ ИХ ВЗГЛЯДЫ….11
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….…18
-
Реферат:
Взаимосвязь британского и американского вариантов английского языка
31 страниц(ы)
Введение 3
Глaвa 1. История формирования американского варианта английского языка 6
1.1. Английский язык в Шотландии 61.2 Английский язык в Ирландии 8РазвернутьСвернуть
1.3 Английский язык в США 9
1.4 Английский язык в Канаде 12
1.5 Английский язык в Австралии 13
Глaвa 2. Основные виды расхождений 15
2.1 Грамматические различия между американским и британским вариантами английского языка 15
2.2 Основные виды лексико-семантических расхождений. 18
Заключение 26
Библиографический список литературы 28
Приложение 30
-
Контрольная работа:
Основы кибернетики. Естественная и научная картина мира
20 страниц(ы)
1. Основы кибернетики….
1.1 История кибернетики….
1.2 Направления кибернетики….
2. Естественная и научная картина мира….2.1 О картинах мира….….РазвернутьСвернуть
2.2 Естественнонаучная картина мира….
Список литературы….
-
Курсовая работа:
Попередельный метод учета затрат на производство и калькулирования себестоимости продукции
38 страниц(ы)
Введение 3
1. Теоретические основы попередельного метода учета затрат и
исчисление себестоимости продукции 51.1 Сущность и принципы попередельного метода 5РазвернутьСвернуть
1.2 Особенности попередельного метода 6
1.3 Последовательность учета при попередельном методе 7
1.4 Порядок распределения затрат между незавершенным производством
и готовой продукцией 9
1.5 Полуфабрикатный и бесполуфабрикатный варианты
калькулирования себестоимости продукции 11
2. Попередельный метод учета затрат на производство и калькулирования
себестоимости 14
2.1. Правовой статус предприятия ОАО «Терокл» 14
2.2. Организационное устройство, размеры и специализация
организации 15
2.3. Основные экономические показатели деятельности организации 17
2.4. Организация управленческого учета 18
2.5. Синтетический и аналитический учет затрат при попередельном
методе 19
2.6. Исчисление себестоимости продукции при попередельном методе 24
2.7. Рационализация учета затрат по попередельному методу 29
Заключение 33
Список литературы 37
Приложения 39
-
Дипломная работа:
58 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Мультипликационный фильм, как специфический объект перевода.6
1.1. Мультипликационный сценарий и его языковые особенности 61.2. Переводческие трансформации и их классификации 12РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности перевода мультипликационного сценария 17
Выводы по главе 1 25
Глава II. Анализ особенностей перевода мультипликационного фильма с английского языка на русский 27
1.4. Языковые особенности сценария мультипликационного фильма 28
1.5. Лексические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 33
1.6. Грамматические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 36
1.7. Лексико-грамматические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский. 38
1.8. Технические приемы, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 40
Выводы по главе II 42
Заключение 44
Список использованной литературы 48
Приложение 52
-
ВКР:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ 6
1.1 Переводческие трансформации. Понятие переводческих трансформаций и приемов. Адекватность и эквивалентность перевода 61.2 Лексические и лексико-семантические трансформации. Их виды и особенности 15РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА II. ПЕРЕВОД АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 22
2.1 Перевод кино в отечественном и зарубежном перевдоведении 22
2.2 Виды аудиовизуального перевода 25
2.3 Субтитрование и дубляж. Определение, сравнение методик, положительные и отрицательные стороны 27
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II 33
3.1. Анализ аудиовизуального материала 34
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III 56
ГЛАВА IV МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 57
4.1 Методические рекомендации по использованию материала работы в практической деятельности педагога-предметника 57
4.2 План конспект лекции 60
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IV 67
БИБЛИОГРАФИЯ 69