Английский язык Кейс - Контрольная работа №41057

«Английский язык Кейс» - Контрольная работа

  • 14.06.2020
  • 6
  • 326

Выдержка из текста работы

фото автора

Автор: Strela55

Выдержка из текста работы

CASE 1.

You got the batch of elegant women's wear for the New Year holidays at a well-known company. You expect to get a good return on the eve of holidays. Payment and delivery of goods were made under the terms of the contract. Unfortunately, after extracting the goods, you find out that there was a mistake. Your order will not work because there is only men's clothing in the package. Call to the suppliers urgently and try to resolve the problem so that your business continues to bring you income.

Answer the questions:

1. Is there a real problem for in the situation? Why?

Yes, there is a real problem in the situation, because the order will not work as there is only men’s clothing in the package.

2. Are there any ways of nonstandard decision? What are they?

There is one way to resolve this problem: to call to the suppliers urgently, discuss and resolve this problem with them.

A brave Woman

A sergeant from Arizona police department: «Helen Presley rescued three people from a burning car. That is how it all happened. One evening she went out with her friend Jack for a meal in a small quiet restaurant. They left at 9 pm and Helen offered to take Jack home. They were driving along when, suddenly, a car drove past them out of control. The car crashed and after that it burst into flames.

First they ran to the burning car. When they got there, they saw three people trapped inside. The people were screaming and Helen knew they had to get them out. It was incredibly hot when Helen and her friend managed to open the doors.

The driver was sitting inside, unconscious. They got him out and then went back for the other two passengers. Helen had to climb over the front seat s to get to them. Surprisingly, the passengers were able to walk away from the car. Meanwhile, some people who were watching from a nearby campsite, called the emergency service. We came as soon as possible.

The brave woman was standing there in a state of shock when I asked her for her name and address. She couldn't remember!

She says she didn't do anything extraordinary but our police department presented them with certificate for their bravery!

1. Answer the questions to the text:

2. Imagine that you are a reporter at a local newspaper. You should meet with Helen Presley and take an interview. Make it in the form of a written dialogue.

3. Use the following phrases to write a letter of gratitude to Helen Presley from the captain of Arizona police department:


Предварительный просмотр

Контрольная работа на тему: Английский язык Кейс
Тема: «Английский язык Кейс»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Контрольная работа
Страниц: 6
Стоимость
текста
работы:
100 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Эллинизмы в английском языке

    68 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА
    1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языке
    1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
    Выводы по главе
    ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
    2.1 Фонетический и орфографический аспекты
    2.2 Грамматический аспект
    2.4 Семантический аспект
    2.5 Сфера употребления
    2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
    ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  • Дипломная работа:

    Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке

    98 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
    1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…10
    1.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14
    1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
    1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
    Выводы по главе I….….….38
    Глава II. Разговорный английский язык….40
    2.1. Американский вариант ….….41
    2.2. Британский вариант….…46
    Выводы по главе II….….48
    Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
    3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
    3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
    3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
    Выводы по главе III….…83
    Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
    Выводы по главе IV ….….….90
    Заключение….….91
    Список используемой литературы….….….95
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • ВКР:

    Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
    1.1. Понятие заимствованной лексики 7
    1.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12
    1.3. Ассимиляция заимствований 12
    Выводы по Главе 1 16
    Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
    2.1. Описание и ход работы 17
    2.2. Французские заимствования 19
    2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
    2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
    2.2.3 Ассимиляция французских
    заимствований 25
    2.3. Испанские заимствования 29
    2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
    2.4. Итальянские заимствования 37
    2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
    Выводы по Главе 2 45
    Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
    Заключение 54
    Список использованной литературы 57
  • Дипломная работа:

    Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
    1.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8
    1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
    ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
    2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
    2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
    2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
    ПРИЛОЖЕНИЯ 47
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
Другие работы автора
  • Реферат:

    Установление истины по уголовному делу как нравственная цель доказывания. (Предмет: Профессиональная этика)

    12 страниц(ы) 

    1.Установление истины по уголовному делу как нравственная цель доказывания….2
    2. Презумпция невиновности и обязанность доказывания в нравственном аспекте…4-5
    3. Нравственное значение оценки доказательств по внутреннему убеждению…6-8
    4. Этические основы использования отдельных видов доказательств…9-12

  • Практическая работа:

    Кейс: РАСЧЕТЫ ПО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ (Часть 1)

    4 страниц(ы) 

    Практическое задание 1 (ПК-7, У1)
    При создании предприятия его владелец вложил сумму 4 млн. руб. Процесс производства осуществляется в здании, которое до организации предприятия он сдавал в аренду. Годовой доход от аренды составлял 600 тыс. руб. До организации предприятия его учредитель был наемным работником с годовой заработной платой 360 тыс. руб.
    Деятельность созданного предприятия характеризуется следующими показателями:
    Показатель Значение
    Объем производства, ед. 10 000
    Цена за ед., руб./ед. 1 000
    Среднегодовая стоимость ОПФ, тыс. руб. 600
    Средние остатки оборотных средств, тыс. руб. 200
    Затраты, тыс. руб.
    - материальные 250
    - по оплате труда 150
    - амортизация 160
    - прочие 140
    Доходы от реализации излишнего имущества,
    тыс. руб. 50
    Проценты, уплаченные за кредит, тыс. руб. 10
    Налоги, уплачиваемые из прибыли, % 24
    Задание: рассчитайте прибыль от реализации продукции, валовую прибыль, прибыль до налогообложения, рентабельность производства, рентабельность продукции. Проанализируйте затраты и результаты деятельности предприятия. Является ли создание собственного предприятия оптимальным решением?
  • Реферат:

    Особенности исследований, направленных на изучение нового товара

    17 страниц(ы) 

    Введение
    1. Маркетинговые исследование на разных этапах создания нового товара
    1.1 Этапы создания нового продукта
    1.2 Направление исследований
    2. Методики маркетинговых исследований
    Заключение
    Список использованной литературы
  • Контрольная работа:

    КЕЙС 1. Стадия 1. Базовое чувство доверия - недоверия. От рождения до 18 месяцев

    12 страниц(ы) 

    1. Кейс 1
    2. Стадия 1. Базовое чувство доверия - недоверия. От рождения до 18 месяцев
    3. Cтадия 2. Автономность - стыд, сомнение. От 18 до 36 месяцев
    4. Cтадия 3. Инициатива (предприимчивость) - вина. От 3 до 5 лет
    5. Стадия 4. Трудолюбие, усердие - неполноценность. От 6 до 11лет
    6. Стадия 5. Идентичность – смешение ролей. От 11 до 18 лет
    7. Cтадия 6. Интимность - изоляция. Ранняя взрослость. От 18 лет до начала среднего возраста – 35 лет
    8. Стадия 7. Производительность - застой. Взрослость (35 – 60 лет)
    9. Стадия 8. Целостность - отчаяние, безысходность. Поздняя взрос-лость, зрелость, за пределами 60 лет.
    10. Кейс 2
    11. Заключение
    12. Список литературы
  • Реферат:

    Интеллектуальные сотрудники – вызов менеджменту (Предмет: Управление человеческими ресурсами)

    37 страниц(ы) 

    1. Введение
    2. Основные принципы управления персоналом
    3. Кадровая политика и кадровая стратегия
    4. Планирование персонала
    5. Привлечение и отбор персонала
    6. Оценка персонала
    7. Мотивация персонала и стимуляция труд
    8. Заключение
    9. Список используемой литературы
  • Практическая работа:

    Английский язык. Выполнение заданий

    7 страниц(ы) 

    .
  • Контрольная работа:

    Кейс: Вариант 4 (Предмет: Документационное обеспечение)

    8 страниц(ы) 

    .
  • Практическая работа:

    Английский язык

    9 страниц(ы) 

    1.Fill in with Present Simple or Continuous.
    2. Underline the rightitem.
    3. Rewrite each sentence, putting the verb in the passive. Remember that theprepositionstays with theverb.
    4. Complete the paragraph. Put the verbs in the brackets in the correct tense-form in thepassivevoice.
    5. A press conference is being held. Put in the correct form of the underlinedverbs.
    6. Give the correct passive form of the verbs in thebrackets.
    7. Translate the text in the writtenform.
    8. Transfer: tell a story (8 – 10 sentences) about any invention using the passivevoice.
    9. Make up sentences according to the model.
  • Реферат:

    Моделирование менеджмента основные, переменные

    13 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ПОНЯТИЕ ПРОЦЕССА МОДЕЛИРОВАНИЯ. КЛАССИФИКАЦИЯ МОДЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ 5
    2. ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ МОДЕЛИ В МЕНЕДЖМЕНТЕ 9
    3. ОСНОВНЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ В МОДЕЛИРОВАНИИ УПРАВЛЕНИЯ 11
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 16
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 17
  • Реферат:

    Автоматизация программ лояльности на основе CRM-технологий (Предмет: Управление продажами)

    27 страниц(ы) 

    Введение
    1. Описание CRM-технологий
    2. Внедрение CRM-систем
    2.1 Важные факторы успешности внедрения
    2.2 Процесс внедрения CRM
    2.3 Обучение персонала
    2.4 Мотивация персонала на использование CRM
    2.5 Прогноз ожидаемого результата
    2.6 Управление информацией о клиентах
    2.7 Управление продажами
    2.8 Управление маркетингом
    2.9 Автоматизация документооборота
    2.10 Оптимизация коммуникаций внутри компании
    2.11 Этапы внедрения CRM-систем
    2.12 Разработчики CRM-систем
    Заключение
    Список использованной литературы