У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Лингвострановедческие реалии в речи и языке» - Курсовая работа
- 40 страниц(ы)
Содержание
Выдержка из текста работы
Список литературы

Автор: kjuby
Содержание
Глава I
1. Связь лингвистики и лингвострановедения.
2. Основные школы и направления лингвострановедческого
знания.
3. Основные категории в лингвострановедении.
3.1. Сходства и различия основных категорий
3.2. Отличие реалий от терминов
4. Лингвострановедение и межкультурная
коммуникация. Языковые лакуны.
Библиография.
Выдержка из текста работы
2. Основные школы и направления лингвострановедческого знания
Основным объектом лингвострановедения являются различные пласты национально-окрашенной лексики – безэквивалентной, коннотативной и фоновой, а также лексические категории, которые отражают самые существенные для жизни этноса или страны понятия.
Огромный вклад в изучение социальной обусловленности содержания семантики слова и разработку общетеоретических и методических аспектов проблемы «язык и культура» внесли ученые-лингвисты Н.Г.Комлев, О.С.Ахманова, Е.М.Верещагин, В.Г. Костромаров, Т.Д. Томахин, иностранные исследователи, такие как А. Вежбицкая, Р. Ладо, С. Влахов и С. Флорин.
Список литературы
1. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранных языков в старших классах средней школы. // Иностранные языки в школе.– 1990.– № 2.– С.11–16.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов - М., Советсткая энциклопедия 1969. – 607 с.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М., 1975. – 212 с.
4. Белянин В. П. Введение в психолингвистику. М, 1999. – 128 с.
5. Бергельсон М. Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: лингвистические методы изучения кросс-культурных взаимодействий. // Вестник МГУ, серия 19. 2001, №4. - С. 166 – 181.
6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. – 355 с.
Тема: | «Лингвострановедческие реалии в речи и языке» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 40 | |
Цена: | 1000 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Дипломная работа:
Дидактический потенциал лингвострановедческого материала
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА 1. ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕННИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ….….71.1 Лингвострановедческий материал и его проблематика в обучении английскому языку….….7РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.19
2.1 Методические аспекты применения лингвострановедческого материала в обучении английскому языку… .19
2.2 Влияние лингвострановедческого материала на формирование иноязычной культуры обучающихся.27
ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ФОНА УЧАЩИХСЯ….36
3.1 Применение лингвострановедческого материала при обучении английскому языку на основе УМК….36
3.2 Анализ и сравнение учебников и учебно-методического комплекса….40
3.3 Методика работы с УМК….49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….54
-
Дипломная работа:
Дидактический потенциал лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку
77 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Лингвострановедение как средство достижения программных целей.6
1.1. Лингвострановедение как средство формирования социокультурной компетенции.61.2. Структура социокультурной компетенции.13РазвернутьСвернуть
1.3. Требования программы в области формирования социокультурной компетенции.19
Выводы по Главе 1.25
Глава 2. Особенности использования лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку.27
2.1. Понятие "лингвострановедение" и "страноведение".27
2.2.Компоненты лингвострановедения.33
2.3. Реализация лингвострановедческого материала в процессе обучения.43
Выводы по Главе 2.51
Глава 3. Анализ УМК по английскому языку для 7 классов СОШ.54
3.1. Ю.Е. Ваулина, Д.Дули, В. Эванс, О.Е. Подоляко «Spotlight»
для 7 класса.54
3.2. К.И.Кауфман, М.Ю.Кауфман «Happy English.r*» учебник для 7 класса.57
3.3. В. П. Кузовлев, Н.П. Лапа, Э.Ш. Перегудова «English 7» учебник для 7 класса.63
Выводы по Главе 3.67
Заключение.70
Список используемой литературы.73
-
ВКР:
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ 6
1.1. Предмет и задачи лингвострановедения как научной дисциплины 61.2. Реалия как базовый объект лингвострановедения.РазвернутьСвернуть
Классификация реалий 12
Выводы по главе I 18
ГЛАВА II. АМЕРИКАНСКИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЕ РЕАЛИИ В ПРОЗВИЩАХ ШТАТОВ США 20
2.1. История возникновения прозвищ штатов 20
2.2. Реалии в прозвищах штатов США 25
Выводы по главе II 31
ГЛАВА III. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА 33
3.1. Значение лингвострановедения в обучении иностранному языку 33
3.2. План-конспект урока для 7-го класса по теме «Do you know the USA?» 39
Выводы по главе III 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
ПРИЛОЖЕНИЯ 53 -
Дипломная работа:
Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка
108 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 71. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11РазвернутьСвернуть
1. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
Выводы по главе 1 21
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
2. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
2. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
Выводы по главе 2 43
Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
3. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
3. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
Выводы по главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 83
-
ВКР:
Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка
109 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 72. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11РазвернутьСвернуть
3. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
Выводы по главе 1 21
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
4. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
5. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
Выводы по главе 2 43
Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
6. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
7. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
Выводы по главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 83
-
Реферат:
Стандарты, штампы клеше канцеляризм слова паразиты и способ борьбы с ними
25 страниц(ы)
Введение 3
1 Особенность речи 4
2 Структура речи как средства самовыражения 8
2.1 Коммуникативные намерения 92.2 Стилевые характеристика 10РазвернутьСвернуть
3 Понятность речи 13
4 Слова и выражения загрязняющие речь 16
4.1 Слова паразиты в речи и борьба с ними 16
4.2 Речевые штампы и канцеляризмы 19
Заключение 24
Библиографический список 25
Предыдущая работа
Управление затратами на предприятии