
«Диалог разных культур на уроках русского языка» - Реферат
- 23.11.2016
- 12
- 711
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение

Автор: navip
Содержание
Диалог разных культур на уроках русского языка
Введение
Диалог разных культур на уроках русского языка.
Одним из приоритетных направлений в рамках модернизации содержания школьного курса русского языка и методики его преподавания является лингвокультурологическое направление, которое предполагает воспитание языковой личности как субъекта национальной культуры. Ещё недавно главной задачей школы было вооружить ученика суммой знаний, обозначенной стандартами и программами. Такой подход приводил к тому, что ученик превращался в «ходячий справочник» и мало способствовал развитию личности. Сейчас «знаниецентрическая» школа заменяется культуроцентрической, главной задачей которой будет воспитание «человека в культуре», «человека культуры».
Выдержка из текста работы
В Проекте «Федерального базового компонента образования по русскому языку в основной общеобразовательной школе», разработанном ещё в 1993 году научным руководством академика Н. М. Шанского, сказано, что «русский язык является неотъемлемой частью национальной культуры русского народа, поэтому обучение русскому языку должно быть неразрывно связано с усвоением культуры русского народа и, значит, с последовательным включением в школьный курс национально - культурного компонента… Необходимо включить в курс этнокультуроведческий компонент, как средство духовного и эстетического воспитания, формирования языковой грамотности и выразительности, научения школьников речевому общению».
В связи с этим сформировался культурологический подход к изучению русского языка, который предполагает усвоение учащимися в процессе изучения языка жизненного опыта народа, его культуры (национальных традиций, религий, нравственно-этических ценностей, искусства) и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых. Такой подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе формирования коммуникативной и культуроведческой компетенции учащихся, обогащение их словарного запаса фоновой лексикой, словами с культурным компонентом, искусствоведческими терминами, развитие связной речи, создание предпосылок общения в социально-культурной сфере.
«Язык,- по словам китайского лингвиста Ли Сюэяня,- это своеобразное зеркало жизни народа, адекватное отображение его внутреннего мира, неповторимости его менталитета». Язык играет важнейшую роль в формировании сознания растущего человека, в его вживании в культуру. Отражая в концентрированном виде духовную жизнь человечества, язык является сильнейшим средством воспитания; усваивая Язык, человек не только познаёт мир, но и учится жить в этом мире, приобретает ценностные ориентиры, глубже проникает в национальную и общемировую культуру, естественным путём (изучая самое естественное и привычное - язык!) приобщается к духовным богатствам, хранимым языком, соотносит знания, получаемые на всех школьных уроках, с опытом повседневной жизни, в результате чего осознаёт своё место в современном обществе, приобретает навыки общения в разных ситуациях, т. е. социализируется.
РФ= государство многонациональное, в нём, естественно, существуют многонациональные школы. Проблема преподавания русского языка в многонациональной школе - одна из сложных проблем современности, имеющая не только образовательное, но и социальное значение.
Русский язык занимает в многонациональной школе особое место. Цели его преподавания имеют определённую специфику:
1) формирование уважения к людям, готовности к межкультурной коммуникации, межличностному общению, толерантности, сотрудничеству, преодолению возможного языкового барьера;
2) знакомство с культурой русского народа и её местом в диалоге с культурами других народов;
3) осознание учащимися многообразия духовного и материального мира, признание и понимание ими ценностей другой культуры, уважение к ней.
В многонациональной школе в последнее время наметились два направления реализации культуроведческого аспекта в обучении русскому языку в контексте русской культуры, познание, постижение русской культуры, отражённой в языке. Второе направление - познание культуры русского народа в диалоге культур, осознание самобытности, уникальности русского языка в сопоставлении с другими культурами и языками.
Заключение
Литературные языки складывались у разных народов в разное время. Так, основные черты современного итальянского языка сформировались уже в 13-14 веках, современный английский литературный язык сложился в 16 веке - эпохе Шекспира, становление современного французского языка отмечается 17 веком.
Начало современного русского литературного языка (творчество Пушкина)- 20-30 годы 19 века»
Раскрывая своеобразие путей развития языков, учитель поможет школьникам осознать богатство русского языка, особенности его становления и развития в контексте развития других народов. И тогда по-иному будут звучать высказывания писателей о русском языке.
Очень большие возможности в раскрытии языковой картины мира несёт в себе раздел «Лексика»: именно слово является хранителем и носителем национально-культурной семантики. Одним из приёмов работы, позволяющим реализовать цели формирования культуроведческой компетенции, являются «этимологические этюды» о словах Русь, Россия, город, деревня и др., о местных топонимах Новинка, Зеленга, Камардан и др. Обращение на уроке к этимологическому анализу неизменно вызывает интерес подростков, поскольку позволяет посмотреть на привычные слова с непривычной стороны, «подогревает» интерес к слову, к изучению языка, расширяет лингвистический кругозор и способствует формированию культуроведческой компетенции. Другой действенный приём- межъязыковые сопоставления. Актуальны (в нашей школе, где обучаются русские и казахи) на уроках русско-казахские сопоставления: фонетические, лексические, грамматические. Сопоставляя, например ,имена прилагательные, обозначающие цвет, учащиеся убеждаются, что даже такое объективное ощущение, как цвет, в разных языках передаётся по-разному. В то время, как русский язык «делит» составляющую часть спектра на два цвета- голубой и синий, в казахском есть только слово, называющее синий цвет (кок). Раскрывая экспрессивность русского слова, проявляющуюся в широком употреблении суффиксов субъективной оценки, можно предложить задания типа:
Известно, что во французском, английском, немецком языках сравнительно мало уменьшительно-ласкательных суффиксов. Согласны ли вы с этим? Попробуйте образовать все возможные слова от слов заяц, дом. Запишите их. Переведите эти слова на родной язык, на изучаемый вами иностранный язык.
В широком употреблении в русской речи уменьшительно-ласкательных, уничижительных форм, по мнению некоторых психологов, отражается одно из свойств русского человека. О какой черте русского народа говорят они? Согласны вы с ними?
К сожалению, методика уроков, первой и главной целью которых становится формирование культуроведческой компетенции, пока не разработана, она только ещё складывается, и это влечёт за собой многие трудности, это требует пересмотра сложившейся методики организации уроков русского языка. Тем не менее, реальностью современной жизни становится школа нового типа- полиэтническая, многонациональная. Проблема преподавания русского языка в многонациональной школе- это сложная проблема реализации образовательного стандарта по русскому (родному) языку в условиях многонационального коллектива.
Объединяя в преподавании язык и культуру, мы формируем заявленную современными образовательными стандартами культуроведческую компетенцию школьников, развиваем языковую личность обучаемого, осуществляем интеграцию в преподавании школьных дисциплин и реализуем на практике культурологический подход к преподаванию родного (русского) языка.
Тема: | «Диалог разных культур на уроках русского языка» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Реферат | |
Страниц: | 12 | |
Стоимость текста работы: | 200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Обогащение словарного запаса учащихся на уроках русского языка
89 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1 Теоретические основы обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка1.1. Психологические основы обучения русскому языку…. .6РазвернутьСвернуть
1.2. Лингвокультурологические основы обучения русскому языку…. 10
1.3. Обогащение словарного запаса как область методики развития речи учащихся….….…. 19
1.4. Цели, задачи и содержание работы по обогащению словарного запаса….….…. 26
Глава 2 Пути и средства обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 5-7 классах
2.1. Виды работ по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 5 классе….….37
2.2. Виды работ по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в 6 классе….….45
2.3. Система заданий по обогащению словарного запаса учащихся
в 7 классе….50
2.4. Исследование состояния словарного запаса учащихся 5 В класса с ЗПР… ….58
2.5. Методические рекомендации по формированию и обогащению словарного запаса учащихся ….60
Заключение….….…71
Список использованной литературы….74
Приложения ….…80
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. Теоретический обзор развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного…81.1 Сущность понятия творческие способности учащихся….8РазвернутьСвернуть
1.2 Компоненты творческих способностей…16
1.3 Условия развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного….24
ГЛАВА II. Методические основы развития творческих способностей на уроках русского языка как неродного….42
2.1Элементы педагогических технологий, направленных на развитие творческих способностей школьников….42
2.2Развитие творческих способностей учащихся в процессе выполнения творческих заданий…50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1…66
ПРИЛОЖЕНИЕ 2…67
-
Дипломная работа:
Речевая деятельность младших школьников на уроках русского языка
81 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАГА 1 ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 8
Речь как вид деятельности 8
1.2. Понятие развитие речи и особенности речевой деятельности младшего школьника 191.3. Пути повышения эффективности развития речевой деятельности на уроках русского языка в начальной школе 36РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 45
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПОРАЗВИТИЮ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА 46
2.1.Характеристика УМК по русскому языку «Школа XXI века» с точки зрения темы исследования 46
2.2.Методы и приемы речевого развития младших школьников на уроке русского языка 53
2.3. Анализ опытно-экспериментальной работы 65
Выводы по второй главе 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
-
Дипломная работа:
Проектирование универсальных учебных действий на уроках русского языка по системе " Школа России ".
77 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ УУД НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПО СИСТЕМЕ «ШКОЛА РОССИИ».1.1. Концепция педагогического проектирования. Ценностные ориентиры начального образования….8РазвернутьСвернуть
1.2. Сущность и особенности «универсальных учебных действий» …27
1.3. Общая характеристика системы « Школа России» ….36
Выводы по первой главе….43
ГЛАВА II. ОПЫТНО – ЭКСПЕРЕМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ УУД НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПО СИСТЕМЕ «ШКОЛА РОССИИ».
2.1. Общая характеристика предмета «Русский язык». Авторы: В.П. Канакина, В.Г. Горецкий, УМК «Школа России»…44
2.2. Диагностика уровня сформированности УУД на уроках русского языка по УМК «Школа России»…54
2.3. Анализ опытно-экспериментальной работы….67
Выводы по второй главе….73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….74
-
Курсовая работа:
Развитие речи на уроках русского языка в 7 классе
28 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ 6
1.1. Психологические особенности семиклассников 61.2. Общая характеристика речевого развития школьников 7РазвернутьСвернуть
2. ПРАКТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ПОДХОДОВ К РАЗВИТИЮ РЕЧИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ 9
2.1. Инновационные подходы к развитию речи учащихся на уроках русского языка в 7 классе в условиях реализации ФГОС 9
2.2. Фрагменты урока русского языка в 7 классе с использованием приемов технологии развития критического мышления 12
2.3. Урок русского языка в 7 классе с использованием элементов технологии критического мышления 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
-
Дипломная работа:
Формирование коммуникативных универсальных учебных действий в процессе обучения русскому языку
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА1.1. Требования ФГОС к формированию УУД …6РазвернутьСвернуть
1.2. Как формировать коммуникативные УУД….11
Выводы по I главе …25
ГЛАВА II. СПОСОБЫ И ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
2.1. Средства формирования коммуникативных УУД на уроках русского языка ….26
2.2. Виды работ на уроках русского языка по развитию коммуникативных УУД….48
Выводы по II главе ….….55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….56
ЛИТЕРАТУРА….58
ПРИЛОЖЕНИЕ… 61
-
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
Введение…. 3
ГЛАВА I. Теоретические основы формирования ориентации в пространстве у детей старшего дошкольного возраста через обогащённую предметно-развивающую среду1.1.Проблема формирования ориентации в пространстве у детей старшего дошкольного возраста в современной науке…7РазвернутьСвернуть
1.2.Организация предметно-развивающей среды как эффективного условия ориентирования в пространстве у детей старшего дошкольного возраста…13
1.3.Педагогические условия формирования ориентирования в пространстве у детей старшего дошкольного возраста через предметно-развивающую среду.18
Вывод по I главе…. 23
ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работа по формированию ориентации в пространстве у детей старшего дошкольного возраста в обогащенной предметно-развивающей среде
2.1.Выявление уровня сформированости ориентации в пространстве у детей 5-6 лет на констатирующем этапе исследования…25
2.2.Разработка и реализация комплекса мероприятий по формированию ориентации в пространстве у детей 5-6 лет в обогащенной предметно-пространственной среде на формирующем этапе исследования… 32
2.3.Анализ результатов исследования сформированности ориентации в пространстве у детей 5-6 лет через обогащенную предметно-пространственную среду на контрольном исследовании…41
Выводы по II главе… 44
Заключение…. 46
Литература….…. 49
-
Дипломная работа:
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. Учет возрастных и психологических особенностей детей младшего школьного возраста при формировании лексических навыков 61.2. Особенности формирования и совершенствования лексических навыков на младшем этапе обучения 18РазвернутьСвернуть
1.3. Формы и методы использования функционально-смысловых таблиц на младшем этапе обучения иностранному языку 25
Выводы по первой главе 31
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫХ ТАБЛИЦ НА МЛАДШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 33
2.1. Использование функционально-смысловых таблиц на младшем этапе обучения иностранному языку в практике 33
2.2. Результаты исследования 37
2.3. Рекомендации по использованию функционально-смысловых таблиц на младшем этапе обучения иностранному языку в практике 40
Выводы по второй главе 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 55
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 59
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 63
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 66
-
ВКР:
Разработка on-line тренажёра по подготовке обучающихся к огэ по информатике
51 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ПОДГОТОВКА УЧЕНИКОВ К СДАЧИ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ПОСЛЕ 9 КЛАССА
1.1. Роль учителя в процессе подготовки к экзамену, нормативные документы, регламентирующие проведение экзамена 51.2. Структура и составляющие Основного Государственного Экзамена (ОГЭ) 10РазвернутьСвернуть
1.3. Трудности, возникающие при подготовке к Основному Государственному Экзамену 28
ВЫВОД ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 30
Глава 2. ТРЕНАЖЕР ПО ПОДГОТОВКЕ К ОГЭ 9 КЛАСС
2.1. Разработка тренажера по подготовке к Основному Государственному Экзамену 32
2.2. Методическое содержание и руководство к использованию курса 41
Результаты апробации работы 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 48
-
Дипломная работа:
Биологические очистные сооружения
78 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. СТОЧНЫЕ ВОДЫ И МЕТОДЫ ИХ ОЧИСТКИ 5
1.1. Состав и свойства сточных вод 5
1.2 Классификация методов очистки сточных вод 8Глава II. СООРУЖЕНИЯ ДЛЯ БИОЛОГИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД 14РазвернутьСвернуть
2.1. Аэротенки 14
2.2. Вторичные отстойники 28
Глава III. КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ГИДРОХИМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА ОЧИСТКИ СТОЧНЫХ ВОД 36
3.1. Температура 36
3.2. Концентрация водородных ионов (величина рН) 38
3.3. Биохимическое потребление кислорода (БПК) 40
3.4. Химическое потребление кислорода (ХПК) 41
3.5. Примеси в воде 42
3.6. Химические элементы 49
Глава IV. АНАЛИЗ РАБОТЫ БИОЛОГИЧЕСКИХ ОЧИСТНЫХ СООРУЖЕНИЙ 68
4.1. Демские очистные сооружения 68
4.2. Городские очистные сооружения 70
4.3. Сравнение деятельности Демских и городских очистных сооружений 74
4.4. Предложения по улучшению работы БОС 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 76
ЛИТЕРАТУРА 77
-
Дипломная работа:
Разработка электронного ресурса по дисциплине “теория вероятности и математическая статистика”
57 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Теоретические основы для разработки электронного ресурса по дисциплине теория вероятности и математическая статистика1.1 Описание разработки электронных ресурсов по дисциплине “Теория вероятности и математическая статистика” и их видыРазвернутьСвернуть
1.2 Обзор существующих аналогов проектируемой системы
Вывод по главе 1
Глава 2. Проектирование информационной системы электронное пособие
2.1. Техническое задание
2.2. Статистические и динамические диаграммы
Вывод по главе 2
Глава 3. Разработка учебно-методического пособия по дисциплине “теория вероятности и математическая статистика
3.1. Интерфейс и описание электронного учебного пособия
3.2. Определение общей продолжительности работ и экономический расчет
Вывод по главе 3
Заключение
Литература -
Дипломная работа:
Обучение технике передвижения скользящим шагом детей 7-8 лет на уроках физической культуры
49 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЫЖНОЙ ПОДГОТОВКИ ПО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ УЧАЩИХСЯ МЛАДШИХ КЛАССОВ 51.1. Психологические и анатомо-физиологические особенности учащихся младших школьников 5РазвернутьСвернуть
1.2. Методические основы обучению скользящему шагу учащихся младших классов 16
1.3. Формирование физических качеств учащихся младших классов средствами лыжной подготовки 22
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 27
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 29
2.1. Методы исследования 29
2.2. Организация исследования 30
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ 31
3.1. Комплекс упражнений, направленный на обучение технике передвижения скользящим шагом детей 7-8 лет на уроках физической культуры 31
3.2. Результат исследования 34
3.3. Обсуждение результатов исследования 39
ВЫВОДЫ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 46
-
Дипломная работа:
Разработка обучающей программы по специальным разделам численных методов
76 страниц(ы)
Содержание
Введение 3
Глава 1 Теоретические основы создания электронного учебно-методического комплекса 71.1. Основные стадии процесса обучения 7РазвернутьСвернуть
1.2. Компьютерное обучение 7
1.3. Требования к обучающим программам 8
1.4. Сущность электронной обучающей программы 9
1.5. Этапы проектирования электронного учебника 9
1.6. Основные типы технологий, применяемых в учебных заведениях нового типа 13
Глава 2. Проектирование и разработка электронной обучающей программы 23
2.1. Структура электронной обучающей программы 23
2.2. Алгоритм формирования структуры 23
2.3. Техническое задание 24
2.4. Описание программы 28
2.5. Программно-аналитическая документация 29
Заключение 30
Литература 31
Приложения 34
Тезаурус 66
-
Дипломная работа:
81 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Основные характеристики и виды модальности в английском и русском языках 6
1.1. Особенности модальности как языковой категории 61.2. Средства выражения модальности в русском языке 15РазвернутьСвернуть
1.3. Средства выражения модальности в английском языке 22
Выводы к первой главе 28
Глава II. Особенности выражения модальности при переводе художественных произведений с английского языка на русский язык 30
2.1. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода средств выражения модальности (глаголы must, should, have to, ought to) 30
2.2. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода средств выражения модальности (глаголы can-could, may- might, need) 41
2.3. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода модальных слов и выражений 51
2.4. Анализ особенностей сохранения значения модальности при переводе с английского языка на русский язык 63
Выводы ко второй главе 68
Заключение 71
Список использованной литературы 74
Приложение 1 80
Приложение 2 81
-
Курсовая работа:
База данных компьютерного магазина
32 страниц(ы)
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ 2
2 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 4
2.1 Краткая характеристика предметной области 4
2.2 Создание таблиц. 52.2.1 Разработка структуры БД 5РазвернутьСвернуть
2.2.2 Инфологическое проектирование 6
2.2.3 Структура и создание таблиц 8
2.2.4 Реляционная схема базы данных 12
2.2.5 Заполнение базы данных. 14
2.3 Оперирование данными 19
2.3.1 Создание запросов 19
2.4 Выходные данные 22
2.4.1 Отчет о поставщиках и поставляемых ими товарах 22
2.4.2 Выписка о наличии товара в магазине. 25
3 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 31
-
Дипломная работа:
75 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОЛИТИСЧЕКОГО ДИСКУРСА 6
1.1. Понятие политического дискурса 6
1.2. Функции политического дискурса 101.3. Особенности устной публичной речи 13РазвернутьСвернуть
Выводы по Главе I 16
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПИСАНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ 18
2.1. Основные подходы к определению понятия стилистического приема 18
2.2. Лексические средства выразительности политического дискурса 26
2.3. Грамматические средства выразительности политического дискурса 31
Выводы по Главе II 36
ГЛАВА III. РОЛЬ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЁМОВ В СОЗДАНИИ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ-ПОЛИТИКА 38
3.1. Образ Железной Леди: исторический ракурс и современность 38
3.2. Стилистический анализ выступлений Маргарет Тэтчер 39
3.3. Стилистический анализ выступлений Терезы Мэй 48
3.4. Внедрение результатов исследования в СОШ 53
Выводы по Главе III 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ 71