Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку - ВКР №42186

«Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку» - ВКР

  • 05.11.2023
  • 52
  • 459

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ…3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1.1. Сущностные характеристики социокультурной компетенции. Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка…6

1.2. Характеристика пословиц и поговорок английского языка….21

Вывод по первой главе.27

ГЛАВА 2 ПРОЕКТОРОВАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ

2.1 Этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка….29

2.2 Внедрение системы упражнений для формирования социокультурной компетенции (на материале пословиц и поговорок)….37

Вывод по второй главе.42

Заключение….43

Список используемой литературы….…46

Приложение 1….48

Приложение 2….50


Введение

Процессы, происходящие в современном мировом экономическом и культурном пространстве, несмотря на политические, религиозные, этнические разнообразия мирового сообщества, выдвигают на первый план межкультурную коммуникацию как важнейший фактор интеграции человеческого общества. В этих условиях актуальным становится задача подготовки подрастающего поколения к межкультурной коммуникации как важнейшему механизму межэтнического, межгосударственного сотрудничества.

Иностранный язык как учебная дисциплина является одним из основных инструментов воспитания личности, обладающей общепланетарным мышлением. Эффективное использование средств изучаемого языка способствует формированию ключевых компетенций личности. С помощью иностранного языка учащиеся получают основы межкультурного образования, усваивают и культуру, и видение других народов, что, расширяет их гуманитарные горизонты и способствует развитию способностей. В процессе обучения иностранным языкам возникает необходимость формирования межкультурной компетенции у учащихся старшего школьного возраста. Эта необходимость связана с изменениями, происходящими в мире, когда в социально-политическом, экономическом, этнокультурном контексте развития страны владение межкультурной компетенцией становится необходимой составной частью личной, профессиональной жизни человека, требованием государства и общества к результатам лингвокультурной подготовки учащихся.

Межкультурная компетенция является одной из важнейших компетенций, отмеченных Советом Европы в качестве универсальных и необходимых для специалистов любого профиля. Она связана с жизнью в многокультурном обществе, способствует принятию различий, уважению других культур, языков и религий.

Актуальность данной темы обусловлена тем, что в наше время Россия все больше и больше налаживает экономические и политические отношения со странами ближнего и дальнего зарубежья. Благополучное взаимодействие между странами не возможно без знания культуры той или иной страны. Благодаря этому возрастает роль изучения иностранных языков. Спрос на специалистов, владеющих иностранными языками, с каждым годом приобретает все большие обороты. Отсюда и возникает потребность во владении социокультурной компетенцией. Учащимся необходимо иметь представления о реалиях иностранного языка и знать их, а также быть знакомыми с традициями и обычаями другой страны. Это поможет им в будущем компетентно вести свои дела, общаться с партнёрами чужой страны, не испытывая языковых барьеров и комплексов.

На мой взгляд, проблема языкового барьера имеет место быть из-за недостаточного уровня владения иностранными языками выпускниками школ и языковых вузов.

Цель работы – разработать комплекс упражнений для формирования социокультурной компетенции учащихся на старшей ступени обучения.

Цель конкретизировалась в следующих задачах:

1. изучить и проанализировать понятие «социокультурная компетенция»;

2. проанализировать возможные этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка;

3. разработать систему упражнений для формирования социокультурной компетенции на материале английских пословиц и поговорок, апробировать ее в учебном процессе и проанализировать результаты;

4. внедрить в учебный процесс английские пословицы для формирмирования социокультурной компетенции.

Объектом курсовой работы является процесс формирования социокультурной компетенции.

Предметом работы – пословицы и поговорки английского языка как средство формирования социокультурной компетенции на старшей ступени обучения иностранного языка.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы могут найти применение на занятиях учащихся старших классов по английскому языку.

Методологической основой настоящего дипломного исследования послужили труды Н.Г. Комлева, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, Т.Д. Томахина, В.В. Сафоновой, А.В. Кунина и др.

Выпускная квалификаөионная работа состоит из введения, двух глав и заключения.

В первой главе рассматриваются вопросы теоретической основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку.

Во второй главе предлагается проектирование системы упражнений для формирования социокультурной компетенции на старшей ступени обучения.

В заключении подведутся итоги проделанной работы, которые позволят расширить кругозор учащихся и усовершенствовать образовательный процесс.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1.1. Сущностные характеристики социокультурной компетенции. Формировании социокультурной компетенции на уроках иностранного языка

В последнее десятилетие происходит значительное преобразование системы российского образования в связи с включением в него компетентностного подхода. Внедрение компетентностного подхода в российское образование обусловлено общеевропейской тенденцией интеграции и глобализации мировой экономики, когда смещаются акценты с принципа адаптивности на принцип компетентности выпускников образовательных учреждений.

Таким образом, вводятся такие термины, как компетенция и компетентность. Они являются базовыми для раскрытия сути самого подхода. В зависимости от того, как будут определены эти понятия и их соотношение, будет раскрываться и содержание самого компетентного подхода. Существуют два варианта толкования соотношения этих понятий: первый –когда эти понятия отождествляются, второй – дифференцируются[ 1, 367 ].

Рассмотрим первый вариант представления их отношений. Данная позиция не разграничения понятий компетенция/компетентность характерна для большинства зарубежных авторов. Она представлена в Глоссарии терминов Европейского фонда образования (ЕФО), где отмечается, что компетентность используется в тех же значениях, что и компетенция, а именно:

1) способность делать что-либо хорошо или эффективно;

2) соответствие требованиям, предъявляемым при устройстве на работу;

3) способность выполнять особые трудовые функции.

Анализ отечественной научной литературы показывает, что эти два понятия имеют различия, предлагается использовать термин «компетенция» для обозначения совокупности знаний, умений, качеств личности и опыта деятельности, а под компетентностью – его личностное отношение к деятельности, мотивы и ценностные ориентации, способности и характеристики личности, т. е. личностные качества.[ 2. 139-144]

И. С. Сергеев и В. И. Блинов в своей работе, посвящённой реализации компетентного подхода, рассматривают компетенцию как особый результат образования, выражающийся в готовности к мобилизации внутренних и внешних ресурсов для эффективной деятельности в ситуации неопределённости. Компетентность же трактуется как уровень образованности и/или опытности, достаточный для успешного выполнения той или иной социальной или профессиональной функции .


Заключение

В последнее время в мире и в России происходят изменения в области образования.

Взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика обучения иностранным языкам особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Согласно новым государственным стандартам по иностранному языку, в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, помимо речевых умений и языковых знаний и навыков, компенсаторных умений и учебно-познавательных умений, входят социокультурные знания и умения.

В работе было сделано следующее:

1. систематизировали понятие социокультурной компетенции и сформировали социокультурную компетенцию на уроках иностранного языка;

2. дали характеристику пословицам и поговоркам английского языка;

3. проанализировали возможные этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка;

4. разработали систему упражнений для формирования социокультурной компетенции на материале английских пословиц и поговорок, апробировали ее на примере в учебном процессе и проанализировали результаты.

Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его, происходит в одновременном процессе обучения иностранному языку и приобщения личности к культуре и народным традициям страны изучаемого языка.

Из требований к социокультурной компетенции на старшей ступени обучения школьников являются понимание и умение использовать основную фоновую и безэквивалентную лексику, а также фразеологизмы.

Богатый материал для формирования социокультурной компетенции представляет собой неотъемлемый элемент культуры пословицы и поговорки. Именно они относятся к устойчивым образованиям фразеологического характера. Пословицы могут быть представлены повествовательными, побудительными, вопросительными, а также сложноподчиненными, сложносочиненными и бессоюзными предложениями. Основными лексическими изобразительными средствами считают повторы и сопоставления. Поговорки бывают повествовательными, побудительными, восклицательными и вопросительными предложениями. В функциональном плане им не свойственна директивная, назидательно оценочная функция и для поговорок характерна менее высокая степень абстракции. Большинство поговорок носит разговорный характер. Из эвфонических изобразительных средств в них встречается только аллитерация.

Будучи кратким и емким выражением пословицы и поговорки могут быть представлены на следующих этапах занятия:

а) как вступление к уроку, сообщение темы урока, плавно переходящее в речевую зарядку (подготовительный этап урока);

б) в основной части урока как средство ознакомления с новыми лексическими единицами и грамматическими структурами; как средство совершенствования фонетических навыков; как вступление к чтению или слушанию текста; как обобщение прочитанного/прослушанного текста, беседы или дискуссии; как составляющая речевой ситуации; как тема для написания сочинения/изложения; как средство расширения лингвострановедческих знаний;

в) в заключительной части урока как средство подведения итогов или оценки деятельности учащихся.

Подводя итоги проделанной работы УМК «Spotlight» недостаточно полно разработал комплекс формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка. Мы считаем, что для расширения кругозора учащихся, необходимо внедрить в образовательный процесс пословицы и поговори на уроке иностранного (английского) языка, что будет способствовать лучшему овладению данным предметом, что расширяет знания о языке, коммуникативные навыки школьников повышаются, они лучше ориентируются в особенностях иноязычной культуры. Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора, поговорок и пословиц дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу и погружение в их жизнь. Таким образом, формирование общекультурной компетенции является одной из целей современного образования.


Список литературы

1. Афанасьева О.В, Дули Д. Михеева И.В. Spotlight Учеб. пособие для 10 кл. ср. шк., 2012. 86 с.

2. Баганова П.А., Потенциал использования пословиц в обучении иностранным языкам. Слагаемые качества современного гуманитарного образования, 2014. С. 139-144.

3. Бим И.Л. Иностранные языки в школе 2015. С. 38-43.

4. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте 2015. 213 с.

5. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова. Иностранные языки в школе. 2016. С. 7-14.

+ еще 20 источников


Тема: «Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 52
Стоимость
текста
работы:
2400 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Тестирование как форма обучения иностранному языку

    80 страниц(ы) 

    Введение….….….3
    Глава 1. Особенности организации контроля в обучении иностранному языку ….….6
    1.1.Роль контроля в обучении иностранным языкам и его объекты.6
    1.2. Виды и организационные формы контроля ….10
    1.3.Функции контроля .….16
    Выводы по главе ….….….….22
    Глава 2. Методика организации тестирования в обучении иностранному языку.….….….23
    2.1.Определение содержания понятия «тест»….23
    2.2. Виды тестов….….26
    2.3.Технология составления тестов.30
    2.4.Преимущества и недостатки тестов в процессе обучения иностранному языку ….….…35
    Выводы по главе ….….40
    Глава 3. Анализ сборников тестовых заданий современных УМК.40
    3.1. Сборник тестовых заданий УМК «English - 5» Кузовлева В.П. и др. .41
    3.2. Сборник тестовых заданий УМК «Spotligh - 5» Ваулиной Ю.Е. и др.50
    3.3 Собственный опыт разработки тестовых заданий.55
    Выводы по главе ….…60
    Заключение….61
    Список использованной литературы….…64
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Роман у.м.теккерея «ярмарка тщеславия» как источник формирования социокультурной компетенции изучающих английский язык

    114 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ… 4
    ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК ИСТОЧНИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ….10
    1.1. Понятие социокультурной компетенции…. 10
    1.2. Лингвострановедческая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….14
    1.3. Социолингвистическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….23
    1.4. Социально-психологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….26
    1.5. Культурологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….28
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I… 31
    ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РОМАНА У.М. ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» С ПОЗИЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРОЛОГИИ…34
    2.1. Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» как отражение национальной культуры Англии XIX века…. 34
    2.2. Реалии в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»…. 37
    2.3. Коннотативная лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»….51
    2.4. Фоновая лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия».53
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II…. 56
    ГЛАВА III. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ…59
    3.1. Методы формирования социокультурной компетенции в процессе иноязычного обучения….59
    3.2. Элективный курс «Английская культура в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»…66
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III… 75
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 77
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… 80
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1…. 87
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2…. 114
  • ВКР:

    Роман у.м.теккерея «ярмарка тщеславия» как источник формирования социокультурной компетенции изучающих английский язык

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК ИСТОЧНИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ 10
    1.1. Понятие социокультурной компетенции 10
    1.2. Лингвострановедческая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 14
    1.3. Социолингвистическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 23
    1.4. Социально-психологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 26
    1.5. Культурологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 28
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
    ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РОМАНА У.М. ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» С ПОЗИЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРОЛОГИИ 34
    2.1. Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» как отражение национальной культуры Англии XIX века 34
    2.2. Реалии в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 37
    2.3. Коннотативная лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 51
    2.4. Фоновая лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 53
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 56
    ГЛАВА III. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 59
    3.1. Методы формирования социокультурной компетенции в процессе иноязычного обучения 59
    3.2. Элективный курс «Английская культура в романе У.М. Теккерея
    «Ярмарка тщеславия» 66
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 75
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 77
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 80
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 87
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2 114
  • Дипломная работа:

    Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка

    71 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….7
    1.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11
    1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
    ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
    2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
    2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
    2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
    ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
    3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
    3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
    3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
    ПРИЛОЖЕНИЕ
  • Дипломная работа:

    Интерактивный метод обучения английскому языку в школе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА 1. ОСНОВЫЕ ПРИНЦИПЫ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМ У ЯЗЫКУ
    1.1. Общее понятие о методах интерактивного обучения
    1.2. Принципы интерактивного метода обучения английскому языку
    ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ
    2.1. Особенности огранизации урока английского языка основываясь на принципы интерактивного метода
    2.2. Активизация процесса обучения английскому языку учащихся 7-8 классов обще образовательной школы
    ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    3.1. Диагностика уровня сформированности лексических навыков на уроке английского языка
    3.2. Модифицированная методика использования интерактивного метода на уроках английского языка
    3.3. Анализ данных динамики уровня сформированности лексических навыков учащихся после внедрения модифицированной методики
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • Курсовая работа:

    Огэ как форма контроля сформированности лексико-грамматических навыков

    46 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Контроль обучения иностранным языкам.
    1.1. Специфика контроля знаний, умений, навыков по предмету «Иностранный язык»….6
    1.2. Виды и формы контроля…10
    Глава 2. Тестирование как средство контроля лексических и грамматических навыков на этапе основного общего образования.
    2.1. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку…19
    2.2. Методика составления тестов….24
    Глава 3. Применение тестового контроля
    3.1. Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль уровня владения активной лексикой ….29
    3.2. Пример использования клоуз-тестов для выявления сформированности лексического и грамматического навыков….35
    3.3.Методические рекомендации подготовки к ОГЭ по английскому языку….39
    Заключение….42
    Список использованных источников….….44
Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Развитие физических качеств у учащихся методом круговой тренировки на уроках физической культуры

    60 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ . 3
    ГЛАВА I ОБЗОР НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…. 5

    ГЛАВА II ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ… 35
    2.1 Методы исследования…. 35
    2.2 Организация исследования…. 37
    ГЛАВА III Результаты исследований и их обсуждение… 42
    3.1 Результаты исследования…. 42
    3.2 Обсуждение результатов исследования… 46
    ВЫВОДЫ …. 50
    ЛИТЕРАТУРА …. 52
    ПРИЛОЖЕНИЯ …. 56
  • Дипломная работа:

    Башкортстанның Авыргазы районы Яңа-Карамалы авылы ономастикасы

    88 страниц(ы) 

    Кереш….…3
    Төп өлеш
    Беренче бүлек
    Ономастика бүлеген өйрәнүнең теоретик нигезләре
    § 1. Татар ономастикасын өйрәнү.7
    § 2. Татар антропонимикасының үзенчәлекләре.11
    Икенче бүлек
    Башкортстанның Авыргазы районы Яңа-Карамалы авылы ономастикасы
    § 1. Яңа – Карамалы авылының тарихы һәм исеменең килеп чыгышы.32
    § 2. Яңа – Карамалы авылының топонимикасы.51
    § 3. Яңа – Карамалы авылы антропонимикасы.64
    Өченче бүлек
    Урта мәктәптә туган як ономастикасын өйрәнү
    § 1. Туган як ономастикасын өйрәнү алымнары.66
    § 2. Татар теле дәресләрендә туган як
    ономастикасын өйрәнү күнегүләре.74
    Йомгак.81
    Библиография.84
    Кыскартылмалар исемлеге….….…88
  • Доклад:

    По Уфе на велосипеде

    25 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ВЕЛОСИПЕДЕ….4
    1.1. История изобретения велосипеда….4
    1.2. Польза велосипеда для организма…5
    ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЕЗДЫ НА ВЕЛОСИПЕДЕ….7
    2.1. Результаты анкетирования ….7
    2.2. Правила путешествия на велосипеде….8
    2.3. Правила дорожного движения для велосипедистов….10
    ГЛАВА 3. ВЕЛОДВИЖЕНИЕ В Г.УФЕ….13
    3.1. Велодорожки г. Уфы…13
    3.2. Веломероприятия в г. Уфе….16
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….18
    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ….19
    ПРИЛОЖЕНИЯ….20
  • Дипломная работа:

    Формирование текстовых компетенций младших школьников

    83 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕКСТОВЫХ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ…8
    1.1 Понятие текста, его признаков….8
    1.2. Виды текстов (по типу, по стилю, по жанру)…11
    1.3. Особенности восприятия текста младшими школьниками ….23
    Вывод по первой главе….….…26
    ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕКСТОВЫХ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ 4-ГО КЛАССА….28
    2.1. Программные требования к текстовым компетенциям учащихся 4-го класса ….28
    2.2. Формирование текстовых компетенции учащихся 4-го класса на уроках русского языка ….30
    2.3. Организация работы по формированию текстовых компетенции учащихся 4-го класса….45
    Вывод по второй главе….….57
    ГЛАВА III. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ….58
    3.1. Общий анализ результатов мониторинга письменных работ учащихся по русскому языку в четвертых классах, обучающихся по программе «Школа России» и «Школа 2100»….58
    3.2. Сравнительный анализ программ «Школа 2100» и «Школа России» по развитию речи на уроках русского языка в начальной школе….69
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….75
    ЛИТЕРАТУРА….76
    ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ….79
    ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ….80
  • Дипломная работа:

    Исследование эффективности процесса спортивной подготовки пятиборцев по плаванию

    40 страниц(ы) 

    Ведение … 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА СПОРТИВНОЙ ПОДГОТОВКИ ПЯТИБОРЦЕВ В ПЛАВАНИИ…6
    1.1. Современная система спортивной подготовки пятиборцев…6
    1.2. Проблема взаимосовместимости различных видов спорта в подготовке пятиборцев…9
    1.3. Особенности методика тренировки пятиборцев в плавании …11
    Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ РАЗРАБОТАННОЙ МЕТОДИКИ ТРЕНИРОВКИ ПЯТИБОРЦЕВ В ПЛАВАНИИ ….21
    2.1. Цель, задачи и методы исследования …. 22
    2.2. Организация исследования…. 23
    2.3. Сравнительный анализ эффективности подготовки спортсменов-пятиборцев к соревновательной дистанции по плаванию на 200 и 300 м….24
    Выводы … 34
    Библиография …. 36
  • Дипломная работа:

    Христианская образность в художественном мире а. а. ахматовой: историко-литературные и методические аспекты изучения в школе

    94 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….…. 3
    ГЛАВА I. ХРИСТИАНСКИЕ ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ЛИРИКЕ АННЫ АХМАТОВОЙ….7
    1.1. Образ Рахиль в библейском цикле А. Ахматовой….…. 8
    1.2.Образ Лотовой жены в библейском цикле А. Ахматовой….20
    1.3.Образ Мелхолы в библейском цикле А. Ахматовой….29
    1.4.Образ дочери Иаира в стихотворении А. Ахматовой «Исповедь».34
    Выводы по первой главе….42
    ГЛАВА II. ОБРАЗ ИИСУСА ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ АННЫ АХМАТОВОЙ….44
    2.1.Образ Иисуса Христа в ранней лирике А. Ахматовой….44
    2.2.Роль Иисуса Христа в поздней лирике А.Ахматовой (на примере поэмы «Реквием»)….….….…. 53
    2.3.Образ Богородицы в лирике А. Ахматовой….…. .58
    2.4. Школьная литературная гостиная как средство развития литературно - творческих способностей учащихся….64
    2.4.1. Сценарий литературной гостиной «Библейские женские образы лирики А. Ахматовой в контексте мировой культуры»….68
    Выводы по второй главе….79
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….80
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….86
    ПРИЛОЖЕНИЕ….89
  • Дипломная работа:

    Информационно-коммуникационные технологии на уроках русского языка в начальной школе

    57 страниц(ы) 

    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В СОВРЕМЕННОЙ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 3
    1.1. ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА НАЧАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РАМКАХ РЕАЛИЗАЦИИ ФГОС НОО 3
    1.2. ПОНЯТИЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 9
    1.3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 14
    ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 25
    2.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ 25
    2.2. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 40
    2.3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В КУРСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА 50
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
  • Курсовая работа:

    Проектирование и создание картографической базы данных для геоэкологической карты башкирского зауралья

    33 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ.….…. 3
    ГЛАВА 1. ЭКОЛОГО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ РАЙОНЫ БАШКИРСКОГО ЗАУРАЛЬЯ.4
    1.1. Краткая физико-географическая характеристика территории Башкирского Зауралья.4
    1.2. Эколого-географическое районирование территории Республики Башкортостан.6
    ГЛАВА 2. КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ БАЗЫ ДАННЫХ. 11
    2.1. Проектирование базы данных. 11
    2.1.1. Сущность баз данных. 11
    2.1.2. Общие сведения о программе Microsoft Access. 15
    2.1.3. Реляционные базы данных. 17
    2.2. Картографические базы данных. 19
    ГЛАВА 3. СОЗДАНИЕ КАРТОГРАФИЧЕСКОЙ БАЗЫ ДАННЫХ ДЛЯ ГЕОЭКОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТЫ БАШКИРСКОГО ЗАУРАЛЬЯ.23
    3.1. Составление базы данных. 23
    3.2. Создание картографической базы данных в ГИС MapInfo Professional. 24
    3.2.1. Создание картоосновы. 24
    3.2.2. Привязка данных к картооснове посредством SQL-запроса. 26
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 30
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ. 31
  • Дипломная работа:

    Развитие мотивации младших школьников к изучению иностранного языка

    55 страниц(ы) 

    Введение….… .3
    Глава 1. Теоретические основы развития мотивации младших школьников
    1.1. Понятие о мотивах и мотивации….….9
    1.2.Типы мотивации учебной деятельности….….17
    1.3.Формирование мотивации учения….22
    Выводы по главе 1….….31
    Глава 2. Система работы по развитию мотивации младших школьников
    2.1Диагностика учебной мотивации младших школьников к изучению английского языка….….34
    2.2. Анализ результатов… 37
    Выводы по главе 2….… ….40
    Заключение….…43
    Литература….….46
    Приложения
  • Магистерская работа:

    РАЗРАБОТКА ТЕСТ СИСТЕМ ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ ИНФЕКЦИЙ, ПЕРЕДАЮЩИХСЯ ПОЛОВЫМ ПУТЕМ ПО CHLAMYDIA TRACHONATIS, MYCOPLASMA HOMINIS, MYCOPLASMA GENITALIUM И UREAPLASMA UREALYTICUM

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНФЕКЦИИ, ПЕРЕДАВАЕМЫЕ ПОЛОВЫМ ПУТЕМ (ОБЗОР НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) 5
    1.1. Классификация заболеваний, передающихся половым путем 5
    1.1.1. Бактериальные ИППП 5
    1.1.2. Вирусные ИППП 28
    1.1.3. Протозоидные ИППП 33
    1.1.4. Условно-патогенные 39
    ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 47
    2.1.Материал исследования 47
    2.2.Пробоподготовка 47
    2.3.Методы исследования 50
    2.4.Микроскопический метод идентификации ИППП 51
    2.5.Культуральный метод исследования ИППП 52
    2.6.Молекулярно-биологические методы исследования ИППП 53
    ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В ВУЗАХ 59
    4.1.Роль биологии в медицине 59
    4.2.Содержание занятия « Строение и функции репродуктивной системы» 60
    4.3.Лекция для студентов на тему : «Репродуктивная система» 61
    4.4.Работа с препаратами 67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    ВЫВОДЫ 74
    ЛИТЕРАТУРА 76