

Автор: Strela55
Содержание
Exercise 1
Translate these sentences into Russian.
1.There are a few police officers near the car.
1. Возле машины несколько полицейских офицеров.
2. There are a few people who will be questioned.
2. Есть несколько человек, которые будут допрошены.
3. There is a very important question he would like to ask.
Exercise 2
Translate these sentences into English.
1.В университете Оксфорда в учебном году 3 три семестра.
1. At the University of Oxford, there are 3 semesters per academic year.
2. В Московском университете МВД России 35 кафедр.
2. At the Moscow University of the Ministry of International Affairs of Russia 35 departments.
3. В нашем университете 7 филиалов.
3. There are 7 branches in our university.
4. Здесь много специально оборудованных лабораторий, спортзал и библиотека.
4. There are many specially equipped laboratories, a gym and a library.
5. В 1924 году, когда Гувер стал директором ФБР, в этой организации было 650 сотрудников.
Exercise 3
A police officer is asking information about a missing person. Complete these questions, reading the information of the answers.
1. When did you phone her?
I phoned her yesterday afternoon.
2. Why she left there?
She left because we quarreled.
3. Where did she go?
She went to London.
Exercise 4
Translate these word combinations into English.
его имя ее слово наши менеджеры ее фамилия моя ошибка наша работа их преподаватель наш университет его преступление наш урок их пример их безопасность мой диплом мой друг
Exercise 6
Study the following verbs.
1. The entrance exams were very difficult. They were more difficult than we expected. – Вступительные экзамены были очень тяжелыми.Они были сложнее, чем мы ожидали.
2. This student is more hard working than his group mate. – Этот ученик более трудолюбив, чем его однокурсник.
3. He doesn't know much. I know more than him. – Он мало что знает.Я знаю больше, чем он.
c) I am sorry I am late. I got here as fast as I could. — Извините за опоздание. Я добрался так быстро, как только смог.
1. I don't know as much about politics as you do. – Я не так много знаю о политике, как ты.
2. He is not as brave as his colleague. – Он не такой храбрый, как его коллега.
3. This patrolman is as experienced as his colleague. – Этот патрульный так же опытен, как и его коллега.
Exercise 7
Translate these sentences into Russian. Pay attention to the model.
a) You are older that me. — Ты старше, чем я.
1. You study better that me - Ты учишься лучше, чем я.
2. She is taller than her friend - Она выше, чем своего друга
3. We came home earlier than usual - Мы пришли домой раньше, чем обычного.
Exercise 8
Translate these word combinations into English.
1. больше законов 5. гораздо труднее
2. меньше преступлений 6. на много больше машин 3. больше возможностей 7. на много меньше работы
4. намного меньше народа 8. больше преподавателей
1. More laws 5. Much harder
2. Less crime 6. Much more cars
3. More job opportunities 7. Much less
4. Much less people 8. More teachers
Exercise 9
Translate these sentences into English.
1. Предметы в университете более трудные, чем в школе.
1. Subjects at university are more difficult than at school.
2. Мне кажется, что английский язык не такой трудный, как русский.
2. It seems to me that English is not as difficult as Russian.
3. Сегодня занятия закончились позже, чем обычно.
3. Classes ended later than usual today.
4. Сейчас у меня больше друзей, чем было раньше.
4. I have more friends now than I used to.
5. Лекции этого профессора более интересные.
5. Lectures of this professor are more interesting.
6. Результаты твоего теста не очень хорошие. Я уверен, ты можешь написать лучше.
6. The results of your dough are not very good. Im sure you can write better.
7. Я думал, эта машина стоит дороже.
7. I thought this car was more expensive.
8. Я просматриваю свою почту теперь гораздо реже, потому что у меня нет времени.
8. I look through my mail now much less because I have no time.
9. Он знает это также хорошо, как и ты.
9. He knows it as well as you.
Exercise 10
Choose the correct preposition. Translate these sentences into Russian.
Предварительный просмотр

Тема: | «Английский язык (10 заданий)» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 8 | |
Стоимость текста работы: | 200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Предыдущая работа
Задание 8 (Предмет: Высшая математика)Следующая работа
Английский язык (Практическая работа)-
Реферат:
25 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
Кейс «Аквариус» меняет стратегию
7 страниц(ы)
Кейс «Аквариус» меняет стратегию -
Реферат:
12 страниц(ы)
Введение….3
1. Основные элементы статистической таблицы….4-5-6
2. Виды таблиц по характеру подлежащего…7-8-93. Виды таблиц по характеру сказуемого…10РазвернутьСвернуть
Заключение….11
Библиография….12
-
Реферат:
Тактическое планирование продаж. (Предмет: «Управление продажами»)
15 страниц(ы)
Введение….3-4
1.Характеристика плана продаж товаров и услуг….5-7
2.Этапы разработки плана продаж….8
3.Задачи планирования продаж….94.Планирование товародвижения…10-11РазвернутьСвернуть
5.Основные факторы воздействия, учитываемые в процессе планирования реализации товара….12
Заключение….13-14
Список источников литературы…15
-
Контрольная работа:
Документационное обеспечение управления Кейс
8 страниц(ы)
1. Задание
2. Решение ситуационных задач
3. Список использованных источников
-
Реферат:
Информационно-коммуникационные технологии "Программы обнаружения вирусов и защиты от них"
24 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Компьютерные вирусы
1.1 Понятие «Компьютерный вирус»
1.2 Авторы компьютерных вирусов
1.3 История компьютерный вирусов1.4 Механизм работы вирусовРазвернутьСвернуть
1.5 Способы распространения компьютерных вирусов
1.6 Признаки заражения вирусом
Глава 2. Классификация компьютерных вирусов
Глава 3. Профилактика и лечение
3.1. Антивирусные программы
3.2. Виды антивирусных программ
2.2.1 Программы-детекторы
2.2.2 Программы-доктора
2.2.3 Программы-ревизоры (инспектора)
2.2.4 Программы - фильтры (мониторы)
2.2.5 Вакцины или иммунизаторы
2.2.6 Сканер
3.3. Лицензионные антивирусные программы
3.4. Альтернатива платным программам
3.5. Лучший антивирус для нетбука
Заключение
Литература
-
Реферат:
Интеллектуальные сотрудники – вызов менеджменту (Предмет: Управление человеческими ресурсами)
37 страниц(ы)
1. Введение
2. Основные принципы управления персоналом
3. Кадровая политика и кадровая стратегия
4. Планирование персонала5. Привлечение и отбор персоналаРазвернутьСвернуть
6. Оценка персонала
7. Мотивация персонала и стимуляция труд
8. Заключение
9. Список используемой литературы
-
Практическая работа:
28 страниц(ы)
нет -
Практическая работа:
Кейс №1 (ПК-5) (Предмет: Практика по маркетингу № 3)
6 страниц(ы)
Кейс №1 (ПК-5)
Обстановка все больше накалялась в шикарном офисе международной юридической компании WW&H, в которой работало 400 юристов. Руководство компании обсуждало все «за» и «против» вкладывания денег в изучение клиентов компании.Глава финансового комитета Бернанд Л. считал, что это абсолютно «бездарное и бесконтрольное использование средств». Именно он в прошлом месяце попытался остановить выплату традиционной премии по окончании года сотрудникам, не являющимся юристами.РазвернутьСвернуть
Предложение Бернанда Л. было отклонено одним из управляющих директоров Шефердом Ч. И сейчас Шеферд Ч. был не согласен с главой финансового комитета:
«Подумайте, сколько еще времени нам удастся получать прибыль. Давайте начнем исследования сейчас, пока мы еще контролируем ситуацию».
В разговор вступила Джанет Л.: «Я согласна, что нам надо больше знать о наших клиентах. Но что конкретно мы надеемся узнать из этих исследований? Как мы их будем выполнять, и кто этим будет заниматься? У моих юристов на это нет времени».
Шеферд Ч. предложил: «Давайте спросим Лорин, с чего начать. Я не знаю, сможет ли она сама выполнить этот проект, но, наверное, она сможет организовать его реализацию». Шеферд Ч. имел в виду Лорин Грин, руководителя службы маркетинга, которая год назад пришла из финансовой фирмы D&S. Придя в компанию, она обнаружила организацию в полном расстройстве – несколько маркетологов, безотчетно тративших деньги, несколько юристов, резко осуждающих маркетинг, и саму себя.
«Итак, решено», сказал Шеферд. – «Завтра с утра я поговорю с Лорин».
Вопросы для обсуждения:
1. Что бы вы сказали юристам, чтобы убедить их в полезности маркетинговых исследований? Почему важно выявлять, формировать и удовлетворять потребности, применять средства и методы маркетинга?
2. Если бы вы были Лорин Грин, то, что бы вы ответили Шеферду, когда он попросил бы вашего совета о маркетинговых исследованиях? Как бы Вы посоветовали проводить анализ рынка и конкурентной среды отрасли?
3. Какую маркетинговую стратегию или программу по формированию и удовлетворению спроса Вы бы предложили для данной компании? Каким образом можно было бы оценивать их эффективность?
-
Практическая работа:
Кейс. «Аквариус» меняет стратегию
8 страниц(ы)
нет