
«БашҠорт телендӘ орнитологик атамалар ҺӘм дӘрестӘ ҺҮҘлек ӨҪтӨндӘ эш» - Дипломная работа
- 05.11.2023
- 104
- 2696
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ИНЕШ….….3
БЕРЕНСЕ БҮЛЕК. Орнитологик лексиканы өйрәнеүҙең теоретик нигеҙҙәре….6
1. 1. Орнитологик лексиканы өйрәнеүҙең әһәмиәте….6
1. 2. Башҡорт телендә ҡош атамаларына дөйөм күҙәтеү.….9
ИКЕНСЕ БҮЛЕК. Башҡорт телендә орнитологик лексика…23
2.1. Этимологик классификация….23
2.2. Һүҙьяһалыш классификацияһы….….35
ӨСӨНСӨ БҮЛЕК. Һүҙлек эше – башҡорт теле дәрестәрендә телмәр үҫтереүҙең төп ысулдарының береһе….….39
3.1. Телмәр үҫтереүгә ҡыҙыҡһыныу тыуҙырыу юлдары….39
3.2. Уҡыусыларҙың һүҙлек байлығын формалаштырыуҙа һүҙлек менән эшләү….43
Йомғаҡлау….48
Ҡулланылған әҙәбиәт исемлеге….50
Ҡушымта…55
Дәрес өлгөләре….….66
Введение
Башҡорт теле лексикаһын ғилми өйрәнеү асылда уҙған быуаттың урталарында башланып китә. Ж.Ғ. Кейекбаев “Хәҙерге башҡорт теленең лексикаһы һәм фразеологияһы"1 китабында башҡорт лексикаһын өйрәнеүгә ҙур ғына урын бирә. Артабан башҡорт теленең лексикаһы фәндә төрлө ғалийүнәлештә өйрәнелгән һәм өйрәнелә. Башҡорт тел ғилемендә ойкономия, топонимия, йәғни дөйөмләштереп әйткәндә, ономастика2, этнономия3, мифологик, этнографик, аш-һыу һ.б. лексикаһы айырым тема булараҡ төплө тикшерелгән.
Башҡорт телендә ҡош-ҡорт атамалары лексик күҙлектән айырым тема булараҡ өйрәнелмәгән. Әммә бөтөнләй иғтибарҙан да ситтә ҡалған тема, тип әйтеп булмай. Башҡортостан ҡоштары буйынса күренекле тел белгесе Э.Ф. Ишбирҙиндың “Башҡортостан ҡоштары” тигән китабы донъя күрҙе4. Был китап авторҙың күп йылдар буйына йыйылған мәғлүмәттәр нигеҙендә яҙылған. Күп кенә ҡоштарҙың исемдәре төҫтәренә, тауыштарына, ҡылыҡтарына, ҙурлыҡтарына, йәшәү урындарына ҡарап бирелгән. Тимәк, уларҙы белмәйенсә, исемдәрҙең килеп сығышын да аңлап булмаясаҡ. Йыш ҡына бер үк исем менән төрлө яҡта төрлө ҡошто атап йөрөтәләр. Бындай ҡыйынлыҡтарҙан ҡотолоу өсөн, ҡоштар донъяһын ныҡлап өйрәнергә кәрәк. Ҡоштарҙың ҙурлыҡтарын, төҫтәрен, ҡылыҡтарын, йәшәү урындарын һәм шарттарын, сығарған тауыштарын, йылы яҡтарға китеү-китмәүҙәрен, күплеген, туҡланған аҙыҡтарын, ояларын, йомортҡаларының төҫөн һәм һанын, балаларының сығыу ваҡытын һәм башҡа бик күп нәмәләрҙе өйрәнеү кәрәк.
Иң ғәжәпкә ҡалдырғаны — айырым кешеләрҙең ҡош исемдәрен бик аҙ белеүе. Ҡайһы берәүҙәр 10-15, ә иң күп белгәндәре 45-50 ҡоштоң ғына исемен әйтә алалар. Беҙҙең яҡтарҙа 300-ләп ҡоштоң булыуын иҫкә төшөрһәң, был күп түгел, әлбиттә. Ә тотош халыҡ өсөн бөтәһе лә билдәле. Бер кеше әйтә алмағанды икенсеһе белә, икенсегә билдәһеҙҙе өсөнсөһө иҫләй. Хәҙер инде асыҡтан-асыҡ әйтеп була: халыҡҡа билдәһеҙ булған, исемһеҙ бер генә ҡошсоҡ та юҡ. Ошоға тиклем сығарылған тәржемә һүҙлектәргә 50-60-лап ҡына ҡоштоң исеме сағылыш алған. Әҙәбиәттә әүҙем ҡулланылған ҡош атамалары ла шунан артыҡ түгел.
Т. Ғ. Баишев үҙенең «Зоология буйынса терминдар һүҙлеге»ндә 150-гә яҡын ҡоштоң атамаларын бирә5. Уларҙың байтағы рус теленән тәржемә (калька) рәүешендә алынған.
Орнитологик лексиканың халыҡтың тарихы, фекер йөрөтөүе, этнографияһы менән бәйле булыуы был тема өҫтөндә эшләү кәрәклеге хаҡында һөйләй. Орнитологик лексика телдең һүҙлек составының иң ҡыҙыҡлы һәм бай ҡатламы. Телдең һүҙлек составы – оҙайлы тарихи процесс һөҙөмтәһе ул.
Сығарылыш квалификация эшенең маҡсаты – ҡош-ҡорт аталамарына бәйле булған һүҙлек составын асыҡлау һәм системалы өйрәнеү һәм дәрестә һүҙлек өҫтөндә эшләгәндә ҡош-ҡорт атамаларын ҡулланыу методикаһын билдәләү. Был маҡсатҡа ирешеү өсөн түбәндәге бурыстар ҡуйылды:
1) башҡорт телендә ҡош-ҡорт атамаларын йыйыу һәм системалаштырыу;
2) башҡорт телендә ҡош-ҡорт атамаларын лексик-семантик төркөмдәргә бүлеү;
3) башҡорт телендә хәҙерге ойконимияны аңлатҡан һүҙҙәрҙең яһалышын өйрәнеү;
4) дәрестә һүҙлек өҫтөндә эшләү методикаһын билдәләү.
Сығарылыш квалификация эшенең объекты булып хәҙерге башҡорт әҙәби теленең орнитологик лексикаһы тора.
Сығарылыш квалификация эшенең предметы башҡорт телендәге ҡош-ҡорт атамаларын классификациялау.
Сығарылыш квалификация эшенең теоретик һәм практик әһәмиәте. Эш барышында лексикология буйынса мәғлүмәттәр йыйылды. Сығарылыш квалификация эшенең һөҙөмтәләрен башҡорт теленең лексикология өлкәһендә артабан үткәреләсәк тикшеренеүҙәрҙә ҡулланырға мөмкин. Хеҙмәт шулай уҡ курс һәм диплом эштәре яҙғанда ярҙамсы сығанаҡ була ала.
Сығарылыш квалификация эшенең сығанаҡтары. Фактик материал дөйөм башҡорт теленең белешмә һүҙлектәренән, ҡош-ҡорт атамаларын төрлө яҡлап өйрәнеүгә арналған мәҡәләләрҙән, йыйынтыҡтарҙан алынды.
Сығарылыш квалификация эшенең төҙөлөшө. Сығарылыш квалификация эше инештән, ике бүлектән, йомғаҡлауҙан һәм ҡулланылған әҙәбиәт исемлегенән, ҡушымтанан тора.
Выдержка из текста работы
БЕРЕНСЕ БҮЛЕК. ОРНИТОЛОГИК ЛЕКСИКАНЫ ӨЙРӘНЕҮҘЕҢ ТЕОРЕТИК НИГЕҘҘӘРЕ
1. 1. Орнитологик лексиканы өйрәнеүҙең әһәмиәте
Әҙәби телдең лексикаһы, лексик нормалары әле лә формалашыу һәм үҫеү процесын кисерә. Бөгөнгө көндә лә лексик нормаларҙы юлға һалыу, элек ҡабул ителгән берәмектәрҙе яңылары менән алмаштырыу, һүҙҙәрҙең мәғәнә нескәлектәрен асыҡлау буйынса ҙур эштәр алып барыла.
Башҡорт теленең һүҙлек составын төрлө аспекттарҙа тикшереү һуңғы йылдарҙа ярайһы уҡ уңыштарға өлгәште. Башҡорт һүҙьяһалышы буйынса тикшеренеүҙәр (Т.М.Ғәрипов, М.Х. Әхмәтов, К.Ғ.Ишбаев), һүҙҙәрҙең төҙөлөшө һәм этимологияһы буйынса эҙләнеүҙәр (Э.Ф.Ишбирҙин, А.Ғ.Шәйхулов, Ш.В.Нафиков), этнографик һәм ономастик лексикаларға арналған хеҙмәттәр (Ф.Ғ.Хисаметдинова, А.Ә.Камалов, Р.З.Шәкүров, Р.Н.Һаҙыева, Л.И.Хөсәйенова һ. б.) быға асыҡ миҫал була ала.
Конкрет телдәрҙең лексикаһын өйрәнеү айырыуса мөһим һәм актуаль һанала. Төрки халыҡтарҙың үткәне тураһындағы тарихи белешмәләр бик аҙ йәки бөтөнләй булмаған саҡта, лексика төрки телле халыҡтың яҙма әҙәбиәткә ҡәҙәре булған дәүерҙәге боронғо йәшәү шарттары тураһында бай мәғлүмәттәр бирә ала. Хәҙерге ваҡытта айырым төрки телдәр лексикаһы буйынса күп кенә материалдар йыйылған. Улар теоретик һығымталар яһау өсөн нигеҙ була ала. Мәҫәлән, башҡорт ғалимдары тарафынан баҫылған ғилми хеҙмәттәрҙә лексикологияның айырым тармаҡтары, шул иҫәптән ҡоош-ҡорт атамаларына ҡараған ҡайһы бер һүҙҙәр ниндәйҙер кимәлдә сағыла, уларҙың диалект варианттары күрһәтелә, бер-нисә лексик-семантик төркөмгә лингвистик анализ яһала. Лексиканың системалы характерҙа булыуы хәҙер бер ниндәй ҙә икеләнеү тыуҙырмай. Уның системалылығы иң тәүҙә телдең лексик составын төркөмдәргә бүлеп өйрәнеү мөмкинселеген бирә. Шундай төркөмдәрҙең йыйылмаһы лексиканың дөйөм семантик һәм тематик классификацияһын барлыҡҡа килтерә. Телдең лексик составын системалы күренеш рәүешендә өйрәнеүҙең теоретик нигеҙҙәре (Н.К.Дмитриев, Ж.Ғ. Кейекбаев, В.С. Кубрякова, К.М. Мусаев, Д.Н.Шмелев, М.В. Зәйнуллин, М.Х. Әхтәмов, Э.Ф. Ишбирҙин, Н.Х.Мәҡсүтова, С.Ф. Миржанова һ.б.) хеҙмәттәрендә бирелде.
Һуңғы йылдарҙа башҡорт теленең һүҙлек составын лексик-семантик төркөмдәргә бүлеп тикшереү бигерәк тә алға китте. Беҙҙең ҡарамаҡҡа, телдә йөрөгән һүҙҙәрҙе лексик-семантик төркөмдәргә бүлеп тикшереүҙе иң уңышлы, уңайлы һәм маҡсатҡа ярашлы алымдарҙың береһе тип һанарға мөмкин, сөнки бындай алым менән тикшереү барышында телдең һүҙлек байлығы тулыраҡ иҫәпкә алына, оҡшаш мәғәнә берәмектәрен үҙ-ара сағыштырып өйрәнеү еңелләшә, әҙәби телгә килеп инмәгән лексик берәмектәрҙе асыҡлау мөмкинлеге арта. Хәҙерге башҡорт телендәге әһәмиәткә эйә булған лексик-семантик төркөмдәр ентекле һәм төплө тикшерелгән. Уларға, мәҫәлән, түбәндәге лексик-семантик төркөмдәрҙе индерегә мөмкин: балыҡ атамалары, туғанлыҡ-ҡәрҙәшлек терминдары, малсылыҡҡа, игенселеккә, башҡорттарҙың традицион ашамлыҡтарына, кейем-һалымына, йорт-ҡаралды атамаларына һәм башҡа күп кенә төркөмдәргә бағышланған хеҙмәттәрҙе күрһәтергә мөмкин. Был уңыштарға ҡарамаҫтан, әле башҡорт теленең һүҙлек составында бөтөнләй тикшерелмәгән йәки өлөшләтә генә тикшерелгән, етмәһә уларға ҡарап лексик берәмектәрҙең әҙәби телдә етерлек дәрәжәлә булмаған лексик-семантик төркөмдәр ҙә байтаҡ. Уларға, мәҫәлән, үҫемлек, минералдар, бөжәктәр, башҡорттарҙың боронғо һөнәр төрҙәренә (металл, ағас эшкәртеү, туҡыусылыҡ, аусылыҡ, ҡортсолоҡ, им-томсолоҡ һ.б.) ҡараған лексик төркөмдәрҙе индерергә мөмкин. Шулай уҡ башҡорт телендәге ҡош-ҡорт атамаларына ҡараған лексиканың етерлек дәрәжәлә тупланмауын һәм уның ошоға тиклем махсус өйрәнелмәүен билдәләп үтергә кәрәк. Уның ниндәйҙер өлөшө башҡорт һөйләштәре һүҙлектәрендә, русса-башҡортса, башҡортса-русса һүҙлектәрендә, башҡорт халҡының материаль һәм рухи культураһына ҡағылышлы тарихи, этнографик хеҙмәттәрҙә сағылыш тапты.
Ҡош-ҡорт атамаларын туплау, ғилми тикшереү буйынса тюркология тел ғилемендә күп кенә фәнни эштәр башҡарылған. Был лексик ҡатлам кешелек тормошоноң төрлө яҡтарын сағылдыра. Ул башҡорт халҡының донңяға ҡарашына, донъя көтөүенә бәйле булған һүҙҙәрҙе үҙ эсенә ала. Килеп сығышы яғынан ҡош-ҡорт атамалары төп башҡорт һүҙҙәренә ҡарай. Төп башҡорт һүҙҙәре дөйөм төрки сығанаҡлы һүҙҙәрҙе һәм башҡорт теленең үҙ һүҙҙәрен эсенә ала. Башҡорт теле ҡош-ҡорт атамалары нигеҙен күпселек төрки телдәре өсөн уртаҡ булған, төрки ерлегендә барлыҡҡа килгән һәм үҫешкән һүҙҙәр тәшкил итә. Төрлө халыҡтар аралашыу һөҙөмтәһендә телдең лексикаһы үҫеше эске ресурстар иҫәбенә генә түгел, ә башҡа күп телдәрҙән һүҙҙәр үҙләштереү нәтижәһендә бара, һүҙлек составы байый.
Хәҙерге башҡорт теле ҡош-ҡорт атамаларында ғәрәп, фарсы, рус һәм башҡа күп телдәрҙән үҙләштерелгән һүҙҙәр юҡ тиерлек.
Шулай итеп, тел ғилемендә конкрет телдәрҙең лексикаһын өйрәнеү һәр ваҡыт мөһим һәм актуаль булып тора. “Төрки халыҡтарының үткәне тураһындағы тарихи белешмәләр бик аҙ йәки бөтөнләй булмаған саҡта, лексика төрки телле халыҡтарҙың яҙма әҙәбиәткә ҡәҙәре булған дәүерҙәге боронғо йәшәү урындары, көнкүреш шарттары тураһында бай мәғлүмәт бирә ала”6.
Шулай итеп, ҡош-ҡорт атамалары – лексиканың иң боронғо ҡатламы. Был төркөм башҡорт теленең төп һүҙлек фондын тәшкил итә.
Ҡош-ҡорт атамаларын йыйыу, системаға һалыу, ғилми тикшереү башҡорт лексикологияһының төп маҡсаты һәм бурыстарының береһе булып тора. Традицион ҡош-ҡорт атамалары төрки телдәре һәм шул иҫәптән башҡорт тел белеме өсөн дә әһәмиәтле лексик-семантик төркөмгә ҡарай.
Шулай уҡ ҡош-ҡорт атамаларын өйрәнеү башҡорт халҡының донъяға ҡарашын, донъяны танып-белеүен асыҡлауға ла ярҙам итәсәк.
Заключение
Башҡорт теле методикаһы – башҡорт әҙәби телен уҡытыуҙың йөкмәткеһе, принциптары, метод һәм алымдары, уҡыусыларҙың башҡорт теле буйынса белем һәм күнекмәләрҙе үҙләштереү юлдары һәм шарттары тураһындағы фән. Шуға күрә лә белем биреү системаһында тел өйрәтеү предметы булыу менән бер рәттән башҡа фәндәрҙе үҙләштереү сараһы ла булып тора. Әсә телен өйрәтеү, яҡшы белеү уҡыусыларҙың яңы белемде үҙләштереүендә, дөйөм үҫеш кимәлдәрен асыҡлауҙа, фекер йөрөтөү кимәлдәрен күтәреүҙә, киләсәктә йәмғиәт тормошонда актив ҡатнашыуҙа һәм үҙҙәре һайлаған һөнәрҙә уңыштарға өлгәшеүҙә мөһим шарт булып тора.
Шуға күрә лә әсә телен уҡытыуҙың төп бурыстарының береһе әсә телен, уның грамматик төҙөлөшөн яҡшы белгән грамматик, стилистик һәм орфографик яҡтан дөрөҫ һөйләү һәм яҙыу күнекмәләренә эйә булған, орфорэпик, орфографик һәм пунктуацион яҡтан белемле, тел саралары менән уңышлы файҙалана белеүсе шәхестәр тәрбиәләү, уҡыусыларҙың һүҙлек байлығын арттырыу тора тип билдәләйбеҙ.
Уҡыусыны үҙ фекерҙәрен әсә телендә телдән һәм яҙма рәүештә эҙмә-эҙлекле йыйнаҡ, теүәл һәм матур итеп бирергә өйрәтеү, логик фекерләү һәләттәрен үҫтереү өсөн башҡорт теле дәрестәрендә уҡытыусы төрлө алымдарҙы ҡулланырға бурыслы. Ошо маҡсатта сығарылыш квалификация эшенең өсөнсө бүлегендә һүҙлек эштәре юлдарын билдәләп киттек. Әлбиттә, беҙ билдәләп үткән юлдар менән генә эш төрҙәре сикләнә тип әйтмәйбеҙ. Сөнки һәр уҡытыусы ижади эшләй, дөйөм ҡабул ителгән методтар, ысулдарҙан тыш, бөгөнгө көндә уҡытыусыларҙың ижади эше өсөн мөмкинселектәр күп.
Уҡыусыларҙың ижади танып белеү һәләтлектәрен, үҙ-аллы эшләү күнекмәләрен үҫтереү, уларҙы үҙ аллы белем алыуға әҙерләү юлы булараҡ та, йәмғиәт тормошонда туған теленең, башҡорт теленең башҡа телдәр системаһында тотҡан урыны тураһында мәғлүмәт биреү юлы булараҡ та
Телде уҡытҡанда ауыр мәсьәләләрҙе хәл итеүҙә уҡыусыларҙың теоретик һәм практик әҙерлек дәрәжәһе, эш тәжрибәһе етерлек булыуы ла, дәрестә уҡытыусыға кәрәкле китаптарҙың, хеҙмәттәрҙең, алдынғы уҡытыусыларҙың эш тәжрибәһен туплаған фәнни-методик әҙәбиәт менән таныш булыу ҙа мөһим шарт булып тора. Шулай уҡ уҡытыусы лингвистик һәм методик үҙ белемен камиллаштырыуҙа, педагогик оҫталығын үҫтереп торорға тейеш.
Башҡорт теле дәрестәрендә ныҡлы белем биреүгә комплекслы ҡарап, уларҙа аңлылыҡ, милли үҙаң формалаштырыу, милли әҙәбиәт һәм сәнғәт аша әхләҡи-эстетик сифаттар тәрбиәләү бурысы ҡуйыла.
Был бөтә бурыстарҙы ла хәл итеү юлдарының береһе булып һүҙлек эштәрен дөрөҫ ойоштороу тора.
Һөйләү эшмәкәрлегенә, яҙыу-аралашыу культураһына эйә булырға өйрәтеү - китаптағы төрлө маҡсатты күҙ уңында тотҡан текстар өҫтөндә эшләүҙе, уларҙы айыра алыуҙа, тирә-йүн тураһындағы белемдәрен арттырыуҙы күҙ уңында тота. Уҡыусылар уҡыу һәм белем алыу барышында телмәрҙең диалог һәм монолог формаһын төҙөргә өйрәнәләр, әҙәби әҫәрҙәрҙә һүрәтләнгән донъяуи күренештәрҙе, ваҡиғаларҙы һәм образдарҙы ихлас ҡабул итеп, дәреслектә бирелгән мәғлүмәтте ҡуллана белергә, һүҙлектәрҙән мәғлүмәт табырға, энциклопедиялар менән дөрөҫ эш итергә өйрәнәләр; ишеткән, уҡыған тема буйынса үҙ фекерҙәрен әйтеп бирергә, һығымта яһарға өйрәнәләр.
Список литературы
I. Ғилми китаптар, монографиялар
1. Абуталипова Р.Ә. Мәктәптә башҡорт телен һәм әҙәбиәтен уҡытыу методикаһы. — Стәрлетамаҡ, 2003.
2. Аҙнағолов Р.Ғ. Башҡорт теленән ҡағиҙәләр йыйылмаһы. – Өфө, 2000.
3. Аҙнағолов Р. Ғ. 5-9-сы кластарҙа башҡорт телен уҡытыу методикаһы. – Өфө, 1996.
4. Аслаев Т.Х., Исламғолова Ы.Ә. Уйнат, уйлат баланы. – Өфө, 1987.
5. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья. – М. 1981.
6. Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья. – М. 1989.
7. Башҡорт халыҡ ижады. Йомаҡтар. Төҙөүсеһе Ф.Надршина. – Өфө, 1979.
8. Бухарова Г.Х. Башкирская ономастика в контексте духовной культуры. – Уфа: Гилем, 2006.
9. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности, – М.,-Л., 1951.
10. Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков. — М., 1984.
11. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. —М., 1975.
12. Введенская Л. А., Колесников Н. П. Этимология: Учебное пособие. — СПб.: Питер, 2004. — С. 5.
13. Ғәбитова З.М. Телмәр үҫтереү дәрестәре. – Өфө, 2009.
14. Ғәлина С.Т. Уҡыу өсөн текстар. – Өфө, 2007.
15. Грамматика современного башкирского литературного языка. —М., 1981.
16. Грамматика тюркских языков. Морфология. –М., 1988.
17. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. —М.; Л., 1948.
18. Ипполитова Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. – М., 1998.
19. Ишбирҙин Э. Ф. Башҡортостан ҡоштары. – Өфө: Башҡортостан китап нәшриәте, 1986.
20. Ишбердин Э. Ф. Историческое развитие лексики башкирского языка. —М.: Наука, 1986.
21. Ишбирҙин Э.Ф. Башҡорт телендә игенселек һәм баҡсасылыҡ терминдары. Өфө, 2002.
22. Ишбулатова Х.Д. Башҡорт теленең тормош-көнкүреш лексикаһы. — Өфө, 2002.
23. Камалов А. А. Башкирская топонимия. – Уфа:Китап, 1994.
24. Кейекбаев Ж.Ғ. Хәҙерге башҡорт теленең лексикаһы һәм фразеологияһы. – Өфө, 1966.
25. Муртазина Ф.Ф.Тесты по ЕГЭ. – Уфа, 2010.
26. Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков. -М., 1984. -С. 11.
27. Сиражитдинов Р.А. Башкирская этнонимия : Семантическо-словообразовательный анализ. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Уфа, 2000.
28. Усманова М.Г. Имя отчей земли. Историко-лингвистическое исследование топонимии бассейна реки Сакмар. – Уфа, 1994.
29. Усманова М.Ғ., Иҫәнғолова Г.А., Рәхмәтуллина З.Ә. Башҡорт теле: тематик планлаштырыу. Тестар. Методик күрһәтмә. – Өфө, 2011.
30. Хисамитдинова Ф.Г. Башкирская ойконимия XVI-XIX вв. – Уфа: Башкирское книжное издательство, 1991.
31. Шакуров Р.З. По следам географических названий. Топономия бассейна реки Демы. – Уфа, 1986.
II. Ғилми мәҡәләләр
32. Дмитриев Н.К. Арабские элементы в башкирском языке // Строй тюркских языков. —М., 1962. —С.187-201.
33. Дмитриев Н.К. Варваризмы в башкирской речи // Строй тюркских языков. —М., 1962. —С.433-443.
34. Дмитриев Н.К. Русско-башкирские языковые отношения //Строй тюркских языков. —М., 1962.
35. Ишбердин Э. Ф. Контактное развитие лексики башкирского литературного языка //Вопросы историографии башкирского литературного языка. — Уфа, 1986. — С.71-84.
36. Ишбирҙин Э.Ф. Урал-Волга буйы төркийе һәм уның хәҙерге башҡорт әҙәби теленә мөнәсәбәте //Башҡорт әҙәби теле тарихы. —Өфө, 1993.
III. Һүҙлектәр
37. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Тт. I-IV. – М., 1958.
38. Аҙнағолов Р.Ғ. Башҡортса-русса мәктәп һүҙлеге. – Өфө, 1993.
39. Ашмарин Н.И. Словарь чувашского языка. – Казань-Чебоксары, 1928-1950. Вып. 1-17.
40. Баишев Т. Г. Терминологический словарь по зоологии. Уфа, 1952.
41. Башҡорт теленең академик һүҙлеге: 10 томда. Т. I: (А хәрефе) // Ф. Ғ. Хисамитдинова редакцияһында. — Өфө: Китап, 2011.
42. Башҡорт теленең академик һүҙлеге: 10 томда. Т. II: (Б хәрефе) // Ф. Ғ. Хисамитдинова редакцияһында. — Өфө: Китап, 2011.
43. Башҡорт теленең академик һүҙлеге: 10 томда. Т. III: (В—И хәрефтәре) // Ф. Ғ. Хисамитдинова редакцияһында. — Өфө: Китап, 2012.
44. Башҡорт теленең академик һүҙлеге: 10 томда. Т. IV: (Й—К хәрефтәре) // Ф. Ғ. Хисамитдинова редакцияһында. — Өфө: Китап, 2012.
45. Башҡорт теленең диалекттары һүҙлеге. — Өфө, 2002. — 430 бит.
46. Башҡорт теленең һүҙлеге. Ике томда / Том I (А— М). — М.: Рус. яз., Том I. Том II.
47. Башҡортса-русса һүҙлек. — М.: Дигора, 1996.
48. Башҡорт һөйләштәре һүҙлеге. Тт. I-II. – Өфө, 1969 - 1970.
49. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Тт. 1-4. М., 1955 (многократно переиздавался).
50. Диалектологик сүзлек. Вып. I. – Казань, 1948. Вып. II. – Казань, 1953. Вып III. – Казань, 1958.
51. Диалектологический словарь якутского языка. – М., 1968.
52. Древнетюркский словарь. – Л., 1969.
53. Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка. – Чебоксары, 1964.
54. Климов Г.А. Этимологический словарь картвельских языков. – М., 1964.
55. Корнилов Г.Е. Этимологии некоторых чувашских зоонимов // Ученые ЧНИИ. Вып. 46. Чебоксары, 1970.
56. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. – М., 1976.
57. Радлов В.В. Опыт словаря тюрксих наречий: В 4 т. – СПб., 1893-1911.
58. Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен. Ч. IV. – СПб., 1872. Ч. IX. – СПб., 1907.
59. Рясянен М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. – М.-Л., 1955.
60. Саяхова Л.Г., Ураксин З.Г., Асадуллина Ф.Ф., Сахипова З.Г. Русско-башкирский учебный словарь. – Уфа, 2001.
61. ҙзбек шевалари лугати. – Тошкент, 1971.
62. Хисаметдинова Ф.Г., Муратова Р.Т. Русско башкирский, башкирско-русский словарь. – Уфа, 2006.
63. Этимологический словарь тюркских языков. Тт. I-IV. М., 1974 - 1980 (Э.В.Севортян өлеше). Т. V-VI. – М., 1989-2005 (коллектив).
64. Русско-башкирский словарь: в 2 т. — Уфа: Научное издательство “Башкирская энциклопедия”. Т. 1 (А—О). —2005. — 808 стр.; Т 2 (П—Я). — 2005.
65. Усманова М.Ғ. , Саяхова Л.Г, Киньягулова З.И. Башкирско-русский, русско-башкирский учебный словарь. – Уфа, 2006.
66. Усманова М.Г. Башкирско-русский и русско-башкирский словарь, башкирско-русский разговорник. – Уфа, 2006.
67. Хажин В.И. Башҡортса-русса һәм русса-башҡортса кеҫә һүҙлеге, – Өфө, 2000.
68. Әхмәтйәнов Р.Г. . Татар теленең этимологик сүзлеге. – Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т, 2004.
Тема: | «БашҠорт телендӘ орнитологик атамалар ҺӘм дӘрестӘ ҺҮҘлек ӨҪтӨндӘ эш» | |
Раздел: | Разное | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 104 | |
Стоимость текста работы: | 2100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Предыдущая работа
Роман жанрында уңай яклары, кимчелекләре-
Дипломная работа:
81 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Проблема формирования предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения: теоретические и методологические основы 91.1 Формирование предметно-практических компетенций на уроках геометрии 9РазвернутьСвернуть
1.2 Психолого-педагогическая характеристика обучающихся с глубокими нарушениями зрения 16
1.3 Формирование предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения 25
Глава 2. Исследование формирования предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения 34
2.1 Офтальмологическая и психолого-педагогическая характеристика обучающихся с глубокими нарушениями зрения 34
2.2 Методики формирования предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения 35
2.3 Программа формирования предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с нарушениями зрения 42
2.4 Сравнительно-сопоставительный анализ результатов формирования предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения 50
2.5 Методические рекомендации к формированию предметно-практических компетенций на уроках геометрии у обучающихся с глубокими нарушениями зрения 56
Заключение 63
Список использованной литературы 68
Приложение 74
-
ВКР:
Реализация проектного метода во внеурочной деятельности (на примере предмета информатика)
68 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОЕКТНОГО МЕТОДА ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 7
1.1. Проектная деятельность: суть и сущность 71.2. Методика организации проектной деятельности школьников в процессе обучения 21РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 34
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОЕКТНОГО МЕТОДА ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 35
2.1. Особенности реализации проектного метода во внеурочной деятельности в начальной школе 35
2.2. Логика и структура построения курса по внеурочной деятельности . 40
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 48
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 50
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОЕКТНОГО МЕТОДА ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕДМЕТА ИНФОРМАТИКА) 61
-
Курсовая работа:
Модель сети по схемам вычислениями по количеству
22 страниц(ы)
Модель сети по схемам вычислениями по количеству -
Дипломная работа:
Психосоматика кожных заболеваний у женщин среднего возраста
62 страниц(ы)
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ПСИХОСОМАТИКИ КОЖНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ЖЕНЩИН СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА 8
1.1. Теоретико- методологический анализ проблемы психосоматики кожных заболеваний в исследованиях зарубежных и отечественных авторов 81.2. Современные исследования психических расстройств у населения 16РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности психоэмоционального состояния женщин среднего возраста с кожными заболеваниями 25
Выводы по 1 главе 34
ГЛАВАЛ. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОСОМАТИЧЕСКИХ ПРОЯВЛЕНИЙ КОЖНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ЖЕНЩИН СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА 35
2.1. Организация и методы исследования 32
2.2. Эмпирическое исследование психосоматики кожных заболеваний у женщин среднего возраста 35
2.3. Программа тренинга на улучшение состояния кожи через психологические техники 49
Выводы по II главе 54
Заключение 55
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 57
-
Дипломная работа:
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ В РАМКАХ КУРСА «ОКРУЖАЮЩИЙ МИР» 91.1. Основы понятия коммуникативные универсальные учебные действия в свете реализации ФГОС 9РазвернутьСвернуть
1.2. Возрастные особенности младших школьников по формированию коммуникативных универсальных учебных действий 12
1.3. Коммуникативные универсальные учебные действия в рамках курса «Окружающий мир» 16
Вывод по первой главе 23
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНЫХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В РАМКАХ КУРСА «ОКРУЖАЮЩИЙ МИР» 24
2.1. Особенности диагностических методик по выявлению уровня сформированности коммуникативных универсальных учебных действий у младших школьников 24
2.2. Организация и проведение уроков по окружающему миру с формированием коммуникативных универсальных учебных действий 37
2.3. Анализ проведения опытно-педагогической работы 40
Вывод по второй главе 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
ЛИТЕРАТУРА 56
-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ
1.1. Функции и виды контроля в обучении иностранным языкам 61.2 Единый государственный экзамен как итоговая форма контроля коммуникативных умений 12РазвернутьСвернуть
1.3. Международный экзамен IELTS по английскому языку 16
Выводы по главе 1 20
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ
2.1. Цели и содержание обучения говорению в школе 23
2.2 Технологии формирования умений говорения 27
2.3. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ 31
2.4. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах IELTS 35
Выводы по главе 2 38
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ УМЕНИЙ ГОВОРЕНИЯ В КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
3.1. Результаты сравнительного анализа контроля умений говорения в ЕГЭ и IELTS по итогам исследовательской деятельности 40
3.2. Анализ УМК по английскому языку 43
3.3. Апробация разработанных упражнений в процессе формирования и контроля умений говорения 48
Выводы по главе 3 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЯ 68
-
Дипломная работа:
Проектная методика как способ формирования коммуникативных навыков при обучении иностранному языку
58 страниц(ы)
Введение ….3
Глава 1. Проектная методика в процессе обучения .7
1.1.Понятия, цели и классификация проектной методики ….71.2.Основные требования к организации проектной методики…15РазвернутьСвернуть
1.3. Роль проектной методики в развитии личности….17
Выводы по первой главе….21
Глава 2. Организация метода проекта при формировании коммуникативных навыков по ИЯ …22
2.1. Коммуникативная компетенция: структура и содержание ….…22
2.2.Коммуникативные навыки как объект метода проекта при обучении иностранному языку ….….….27
2.3.Основные принципы организации метода проекта при формировании коммуникативных навыков по ИЯ ….29
Выводы по второй главе ….35
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по организации метода проекта как способа формирования коммуникативных навыков при обучении ИЯ …36
3.1. Методика организации опытно-экспериментальной работы …36
3.2. Ход эксперимента и его результаты….…. 40
Выводы по третьей главе ….….47
Заключение ….48
Список использованной литературы .53
-
:
Формирование этнической толерантности младших школьников средствами фольклора
140 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ СРЕДСТВАМИ ФОЛЬКЛОРА 141.1. Этническая толерантность. К анализу основных понятий 14РазвернутьСвернуть
1.2. Социально-педагогический потенциал музыкального фольклора 31
1.3. Передовой педагогический опыт по проблеме использования фольклора в учебно-воспитательном процессе 60
Выводы по первой главе 71
ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ СРЕДСТВАМИ ФОЛЬКЛОРА 73
2.1. Структура этнической толерантности младших школьников 73
2.2. Модель формирования этнической толерантности младших школьников средствами фольклора 77
Выводы по второй главе 81
ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЭТНИЧЕСКОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ СРЕДСТВАМИ ФОЛЬКЛОРА 82
3.1. Педагогические условия формирования этнической толерантности младших школьников средствами фольклора 82
3.2. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы 94
Выводы по третьей главе 104
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 106
ЛИТЕРАТУРА 109
-
Контрольная работа:
Решения задач на Pascal Строки
15 страниц(ы)
6.4. Лабораторная работа 6
Тема: Строки
Вариант Задания
1
2 1. Дана строка, содержащая английский текст. Найти количество слов, начинающихся с буквы b.2. Дана строка. Найти в ней те слова, которые начинаются и оканчиваются одной и той же буквой.РазвернутьСвернуть
4 1. Дана строка . Определить, сколько в ней символов *, ;, :.
2. В строке удалить символ «двоеточие» (:) и подсчитать количество замен
6 1. Дана строка символов, среди которых есть двоеточие (:). Определить, сколько символов ему предшествует.
2. Удалить часть символьной строки, заключенной в скобки (вместе со скобками)
8 1. Дана строка. Преобразовать ее, удалив каждый символ * и повторив каждый символ, отличный от *.
2. В строке имеется точка с запятой (;). Подсчитать количество символов до точки с запятой и после нее.
9 1. Дана строка. Определить, сколько раз входит в нее группа букв abc.
2. Дана строка. Преобразовать ее, заменив точками все двоеточия, встречающиеся среди первой половины символов строки, и заменив точками все восклицательные знаки во второй половине символов.
11 1. Дана строка. Подсчитать, сколько различных символов встречается в ней. Вывести их на экран.
2. В записке слова зашифрованы – каждое из них записано наоборот. Расшифровать сообщение.
12 1. Дана строка. Подсчитать самую длинную последовательность подряд идущих букв a.
2. Проверить, одинаковое ли число открывающихся и закрывающихся скобок в данной строке.
15 1. Дана строка. Указать те слова, которые содержат хотя бы одну букву k. -
Курсовая работа:
Психология восприятия формы: оптические иллюзии. разработка логотипа дорожно-транспортной компаниии
47 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты формовосприятия 5
1.1. Психология формы 5
1.2. Феноменология изображения 71.3. Психология формы в рекламе 15РазвернутьСвернуть
Глава 2. Формо-оптические иллюзии в логотипе 17
2.1. Оптико-геометрические иллюзии 17
2.2. Иллюзия переработки информации. Астигматизм глаза 19
2.3. Значение логотипа. Роль форм при разработке дизайна логотипа 21
Глава 3. Разработка логотипа Дорожно-транспортной компаниии 25
3.1. Концептуальная составляющая форм проекта 25
3.2. Основные этапы разработки логотипа 26
3.3. Создание проекта 28
Заключение 29
Список использованной литературы 30
Приложения 32