Английский язык - Контрольная работа №37713

«Английский язык» - Контрольная работа

  • 09.08.2016
  • 9
  • 710

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

фото автора

Автор: rezultat

Содержание

1. Лексический тест (15 вопросов)

2. Грамматический тест (20 вопросов)

3. Составление двух деловых писем

4. Перевод текста.


Введение

1. Составьте письмо-запрос от имени французской фирмы по продаже одежды (FOURNIER ET CIE, Importers of Fashion Goods, Paris) в адрес британской фирмы (The Western Shoe Co. Ltd) на туфли и перчатки из натуральных материалов (hand-made shoes and gloves):

- укажите и правильно расположите адреса фирм:

а) Avenue Ravigny 14, Paris;

б) Yeovil, Somerset S19 3AF, England;

- сообщите, где Вы прочитали рекламу о продукции этой фирмы;

- сообщите о том, что имеется большой спрос на подобную продукцию в Великобритании;

- попросите прислать Вам каталоги, условия приобретения, цены и образцы товара;

- попросите дать ответ как можно скорее.

2. Составьте письмо-предложение британской фирмы на данный запрос:

- поблагодарите за проявленный интерес;

- сообщите сведения об условиях поставки, цене, скидках;

- сообщите о прилагаемых каталогах и образцах;

- выразите надежду на получение заказа;

-попросите дать ответ как можно скорее.


Выдержка из текста работы

FOURNIER ET CIE, Importers of Fashion Goods, Paris

Avenue Ravigny 14,

Paris

July 30, 2013

The Western Shoe Co. Ltd

Yeovil, Somerset S19 3AF,

England

Dear Sir/Madam,

I have read an article in L’Officiel about new collection of hand-made shoes and gloves produced by The Western Shoe Co. Ltd. In Britain there is a great demand for these products.


Заключение

IV. ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Companies and customers

Companies need customers. Some companies provide goods such as clothes, cars and food. Other companies provide services, for example insurance, banking, information technology or training.

Companies want repeat business, in other words, they want customers to buy from them again and again. To win customer loyalty, many companies have a code of practice, or set of rules, for customer care. The code of practice explains what the customer can expect of the company. Customers can complain about the service, or help, they receive and the goods they buy.

Companies are involved in many activities, for example buying, selling, marketing and production, in a range of different industries, such as information technology, telecommunications, film, and car manufacture. Many well-known companies are multinationals, these are companies which operate in a number of countries.

Multinationals often have a complicated structure. There is usually a parent or holding company. This company owns other companies or parts of other companies. These other companies are called subsidiaries.


Тема: «Английский язык»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Контрольная работа
Страниц: 9
Стоимость
текста
работы:
750 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке

    98 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
    1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…10
    1.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14
    1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
    1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
    Выводы по главе I….….….38
    Глава II. Разговорный английский язык….40
    2.1. Американский вариант ….….41
    2.2. Британский вариант….…46
    Выводы по главе II….….48
    Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
    3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
    3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
    3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
    Выводы по главе III….…83
    Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
    Выводы по главе IV ….….….90
    Заключение….….91
    Список используемой литературы….….….95
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • ВКР:

    Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
    1.1. Понятие заимствованной лексики 7
    1.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12
    1.3. Ассимиляция заимствований 12
    Выводы по Главе 1 16
    Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
    2.1. Описание и ход работы 17
    2.2. Французские заимствования 19
    2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
    2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
    2.2.3 Ассимиляция французских
    заимствований 25
    2.3. Испанские заимствования 29
    2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
    2.4. Итальянские заимствования 37
    2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
    Выводы по Главе 2 45
    Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
    Заключение 54
    Список использованной литературы 57
  • Дипломная работа:

    Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
    1.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8
    1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
    ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
    2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
    2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
    2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
    ПРИЛОЖЕНИЯ 47
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
  • Дипломная работа:

    Активизация речемыслительнои деятельности школьников на уроках английского языка на среднем этапе обучения на основе использования игр

    73 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….6
    1.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6
    1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
    1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
    Выводы по главе 1….26
    ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
    2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
    2.2. Классификация игр….….35
    2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
    Выводы по главе 2….46
    ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
    3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
    3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
    3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
    Выводы по главе 3 ….….64
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
Другие работы автора
  • Лабораторная работа:

    Изучить принципы работы различных схем выпрямителей.

    5 страниц(ы) 

    1. Изучить принципы работы различных схем выпрямителей
    2. Экспериментально определить основные параметры выпрямителей
  • Контрольная работа:

    Основы правового регулирования финансовой деятельности

    10 страниц(ы) 

    Задание 1.
    Основы правового регулирования финансовой деятельности:
    Задание 2.
    На гражданина Харитонова за самовольную перепланировку квартиры наложен штраф. Также он должен уплатить штраф за нарушением им правил дорожного движения. За просрочку этим же гражданином уплаты налога на имущество физических лиц была взыскана пеня. При этом гражданин Харитонов является индивидуальным предпринимателем и просрочил исполнение своего обязательства по договору купли-продажи товара, в связи с чем его контрагент потребовал исполнить обязательство немедленно и заплатить пени за каждый день просрочки.
    Нормами каких отраслей должны регулироваться указанные отношения?
    Что позволяет отграничивать финансовые правоотношения от административных и гражданских правоотношений.
  • Дипломная работа:

    Роль имущественных налогов в налоговой системе РФ

    92 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИМУЩЕСТВЕННОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ 8
    1.1. История становления и современные нормативные основы имущественного налогообложения в РФ 8
    1.2. Механизм взимания имущественных налогов в РФ 15
    1.3. Имущественное налогообложение в зарубежных странах 27
    ГЛАВА 2. МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ ИМУЩЕСТВЕННЫХ НАЛОГОВ В НАЛОГОВОЙ СИСТЕМЕ РФ 34
    2.1. Краткая характеристика деятельности УФНС по Нижегородской области 34
    2.2. Организация налогового контроля за полнотой и своевременностью поступления имущественных налогов в бюджет 40
    2.3. Роль имущественных налогов в доходах бюджетов и анализ их собираемости 55
    ГЛАВА 3. НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИМУЩЕСТВЕННОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В РОССИИ 66
    3.1. Совершенствование действующей системы имущественного налогообложения 66
    3.2. Перспективы введения налога на недвижимость 77
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 86
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 91
    ПРИЛОЖЕНИЯ 95
  • Дипломная работа:

    Формирование системы управления качеством (на примере ОАО Сбербанка России №8634 г. Омска)

    76 страниц(ы) 

    Введение…. 4
    Глава I Теоретические аспекты управления качеством банковских услуг….….…. 6
    1.1 Философия управления качеством…. 6
    1.2Сущность и специфика системы управления качеством банковских услуг….….….… 12
    Глава II Анализ системы управления качеством банковских услуг Омского ОСБ № 8634 г. Омска… 26
    2.1 Характеристика Омского ОСБ № 8634 Сбербанка России…. 26
    2.2 Основные составляющие системы управления качеством в Сбербанке России….…. 36
    Глава III. Направления совершенствования системы управления качеством предоставляемых услуг и качеством клиентского обслуживания Омского ОСБ № 8634 ОАО Сбербанка России. 46
    3.1 Качество клиентского обслуживания Омского ОСБ № 8634 ОАО Сбербанк России….…. 46
    3.2 Основные рекомендации по улучшению качества клиентского обслуживания Омского ОСБ № 8634 ОАО Сбербанка России…. 56
    Заключение….…. 63
    Список литературы…. 66
    Приложения…. 70
  • Реферат:

    Понятие межнационального конфликта

    15 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Понятие межнационального конфликта 4
    2. Формы и особенности межнациональных конфликтов 7
    3. Причины и факторы межнациональных конфликтов 9
    4. Религия в межнациональных конфликтах в России 11
  • Курсовая работа:

    Сплетни как психологический феномен

    31 страниц(ы) 

    Введение.3
    Глава 1. Влияние социальной общности на развитие личности.4
    1.1. Понятие социума.4
    1.2. Влияние социума на личность.9
    Выводы по главе 1.13
    Глава 2. Сплетни как психологический феномен.14
    2.1. Понятие "сплетни" в социально - психологической литературе.14
    2.2. Сплетни и их разновидности. Особенности циркуляции сплетен .17
    Выводы по главе 2.29
    Заключение.30
    Список использованной литературы.31
  • Контрольная работа:

    Дайте понятие аудита персонала и раскройте его основные задачи. Сформулируйте основные критерии оценки индивидуального и коллективного труда. Составьте примерный план для проведения кадрового аудита в организации Центральный банк Российской Федерации

    11 страниц(ы) 

    Задание 1. Дайте понятие аудита персонала и раскройте его основные задачи.
    Задание 2. Раскройте суть технологии организации аудита персонала.
    Задание 3. Плановая численность рабочих 950 человек, фактическая – 1000 человек, план по объему выпускаемой продукции выполнен на 102%, при этом трудоемкость продукции снизилась на 3%. Рассчитайте относительное отклонение численности рабочих.
    Задание 4. Сформулируйте основные критерии оценки индивидуального и коллективного труда.
    Задание 5. Содержание основных этапов оперативного контроллинга персонала.
    Задание 6. Отличие бюджета от сметы на предприятии.
    Задание 7. Составьте примерный план для проведения кадрового аудита в организации Центральный банк Российской Федерации
  • Контрольная работа:

    Причины и экономические последствия Великих географических открытий. Промышленная революция в Англии и ее последствия

    14 страниц(ы) 

    1. Причины и экономические последствия Великих
    географических открытий…3
    2. Ранний капитализм: Нидерланды….7
    3. Промышленная революция в Англии и ее последствия…12
    Список литературы…15
  • Курсовая работа:

    Основные пути совершенствования и использования основного капитала

    21 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    I. Основной капитал е его роль в производстве…. 4
    1.1. Экономическая сущность основных фондов, их классификация ….4
    1.2. Показатели оценки состояния основных фондов …9
    II. Совершенствование основного капитала и повышение эффективности его использования….13
    2.1. Показатели состояния и эффективности использования основных фондов предприятия …13
    2.2. Направления совершенствования и использования основного капитала.16
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….21
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…22
  • Тест:

    Государственные и муниципальные финансы

    6 страниц(ы) 

    40 вопросов с вариантами ответов.