
«Обзор мультимедиаоборудования для обучения иностранному языку» - Отчет по практике
- 29.08.2016
- 20
- 547
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: novoanna55
Содержание
Введение….….….3
1 Особенности применения мультимедиа технологий …5
2 Обзор мультимедийный технологий для обучения иностранному языку.10
Заключение….….….16
Список использованных источников….….17
Приложение….….19
Введение
Подготовка будущего специалиста осуществляется в процессе всей учебно- воспитательной работы, и важное место в этом занимает психолого- педагогическая практика. Психолого-педагогическая деятельность является сложно организованной системой различных видов деятельности. Она способствует воспитанию профессиональных интересов студентов, формированию личности будущего специалиста, помогает получить первый опыт самостоятельной преподавательской работы, проверить на деле свои знания и способности, укрепить интерес к своей будущей профессии.
Цель практики – овладеть определенными навыками и приемами основных направлений педагогической деятельности и реализовать на практике теоретические знания, полученные в процессе изучения блока педагогических и практических дисциплин, в реальных условиях преподавания в высших учебных заведениях.
Выдержка из текста работы
Тема моей работы «Обзор современных мультимедийных средств обучения иностранному языку.»
Развитие современного общества происходит в эпоху информатизации, характеризующейся применением средств информационных технологий во многих сферах деятельности человека, в том числе в сфере образования. Рациональное сочетание традиционных образовательных средств с современными информационными и компьютерными технологиями (ИКТ) является одним из возможных путей решения задачи модернизации образования. Средства ИКТ способствуют развитию личностных качеств личности, вариативности и индивидуализации школьного образования. Современные ИКТ обеспечивают активное, творческое овладение учащимся изучаемого предмета, позволяют изложить материал на новом качественно более высоком уровне.
Заключение
Мультимедиа — это интерактивные (диалоговые) системы, обеспечивающие одновременную работу со звуком, анимированной компьютерной графикой, видеокадрами, статическими изображениями и текстами. Под этим термином понимается одновременное воздействие на пользователя по нескольким информационным каналам. При этом пользователю, как правило, отводится активная роль. Другими словами, мультимедиа — это сумма технологий, позволяющих компьютеру вводить, обрабатывать, хранить, передавать и отображать (выводить) такие типы данных, как текст, графика, анимация, оцифрованные неподвижные изображения, видео, звук, речь.
Список литературы
Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностр. языки в школе. – 2001. – №2 2. Азимов Э.Г., Вильшинецкая Е.Н. Материалы Интернета на уроке английского языка // Иностр. языки в школе. – 2001. – № 1.
Подопригорова Л.А. Использование Интернета в обучении иностранным языкам//Иностр. Языки в школе. – 2003. – №5.
Столяренко, Л. Д. Педагогическая психология. Серия «Учебники и учебные пособия». — 2-е изд., перераб, и доп. — Ростов н/Д: «Феникс», 2009. — 544 с.
Тема: | «Обзор мультимедиаоборудования для обучения иностранному языку» | |
Раздел: | Разное | |
Тип: | Отчет по практике | |
Страниц: | 20 | |
Стоимость текста работы: | 400 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Магистерская работа:
87 страниц(ы)
Введение 3
ГЛАВА 1. НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 111.1. Межкультурная коммуникация: сущность, особенности и характеристики 11РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогические особенности развития межкультурной коммуникации при обучении иностранному языку 17
1.3. Научно-методическое сопровождение развития межкультурной коммуникации учащихся средней школы при обучении иностранному языку: практико-ориентированные задания, кейс-задачи, коуч-технологии 23
Выводы по 1-й главе 31
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 32
2.1. Реализация развития межкультурной коммуникации учащихся средней школы при обучении иностранному языку 32
2.2. Педагогические условия развития межкультурной коммуникации учащихся средней школы при обучении иностранному языку 37
2.3. Диагностика и экспериментальная проверка развития межкультурной коммуникации учащихся средней школы при обучении иностранному языку 49
Выводы по 2-й главе 54
Заключение 55
Библиографический список 57
Приложения
-
Дипломная работа:
Проектная методика как способ формирования коммуникативных навыков при обучении иностранному языку
58 страниц(ы)
Введение ….3
Глава 1. Проектная методика в процессе обучения .7
1.1.Понятия, цели и классификация проектной методики ….71.2.Основные требования к организации проектной методики…15РазвернутьСвернуть
1.3. Роль проектной методики в развитии личности….17
Выводы по первой главе….21
Глава 2. Организация метода проекта при формировании коммуникативных навыков по ИЯ …22
2.1. Коммуникативная компетенция: структура и содержание ….…22
2.2.Коммуникативные навыки как объект метода проекта при обучении иностранному языку ….….….27
2.3.Основные принципы организации метода проекта при формировании коммуникативных навыков по ИЯ ….29
Выводы по второй главе ….35
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по организации метода проекта как способа формирования коммуникативных навыков при обучении ИЯ …36
3.1. Методика организации опытно-экспериментальной работы …36
3.2. Ход эксперимента и его результаты….…. 40
Выводы по третьей главе ….….47
Заключение ….48
Список использованной литературы .53
-
Дипломная работа:
Тестирование как форма обучения иностранному языку
80 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава 1. Особенности организации контроля в обучении иностранному языку ….….6
1.1.Роль контроля в обучении иностранным языкам и его объекты.61.2. Виды и организационные формы контроля ….10РазвернутьСвернуть
1.3.Функции контроля .….16
Выводы по главе ….….….….22
Глава 2. Методика организации тестирования в обучении иностранному языку.….….….23
2.1.Определение содержания понятия «тест»….23
2.2. Виды тестов….….26
2.3.Технология составления тестов.30
2.4.Преимущества и недостатки тестов в процессе обучения иностранному языку ….….…35
Выводы по главе ….….40
Глава 3. Анализ сборников тестовых заданий современных УМК.40
3.1. Сборник тестовых заданий УМК «English - 5» Кузовлева В.П. и др. .41
3.2. Сборник тестовых заданий УМК «Spotligh - 5» Ваулиной Ю.Е. и др.50
3.3 Собственный опыт разработки тестовых заданий.55
Выводы по главе ….…60
Заключение….61
Список использованной литературы….…64
Приложение
-
ВКР:
Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку
52 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ1.1. Сущностные характеристики социокультурной компетенции. Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка…6РазвернутьСвернуть
1.2. Характеристика пословиц и поговорок английского языка….21
Вывод по первой главе.27
ГЛАВА 2 ПРОЕКТОРОВАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ
2.1 Этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка….29
2.2 Внедрение системы упражнений для формирования социокультурной компетенции (на материале пословиц и поговорок)….37
Вывод по второй главе.42
Заключение….43
Список используемой литературы….…46
Приложение 1….48
Приложение 2….50
-
Дипломная работа:
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….71.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Принцип коммуникативной направленности в обучении говорению на иностранных языках
82 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Принцип коммуникативной направленности как ведущий методический принцип обучения иностранным языкам 61.1. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции – основная цель обучения ИЯ 6РазвернутьСвернуть
1.2. Содержание принципа коммуникативной направленности 11
1.3. Особенности построения учебного процесса на основе принципа коммуникативной направленности 13
Выводы по главе 19
Глава 2. Методика реализации принципа коммуникативной направленности в обучении говорению 20
2.1. Цели и содержание обучения говорению 20
2.2. Реализация основных положений коммуникативного обучения 24
2.2.1. Речемыслительная активность 24
2.2.2. Ситуативность 27
2.2.3. Интерактивность 31
2.2.4. Личная заинтересованность учащихся 33
Выводы по главе 36
Глава 3. Анализ современных учебников английского языка для старшей школы в плане реализации принципа коммуникативной направленности 37
3.1. Критерии анализа учебников 37
3.2. Кузовлев В.П.и др. «English» 38
3.3. Афанасьева О.В. и др. «Spotlight» 43
Выводы по главе 47
Заключение 49
Список литературы 52
Приложение 58
-
Отчет по практике:
Отчет по практике в Жилкомсервисе
25 страниц(ы)
Введение…3
2. Совершенствование обучения и развития персонала организации (на примере ООО УК«ЖИЛСЕРВИС»….…32.1.Характеристика ООО «УК «ЖИЛСЕРВИС» и правовой статус организации….4РазвернутьСвернуть
2.2.Исследование системы обучения и развития персонала на предприятии ООО «УК «ЖИЛСЕРВИС»….7
2.3 Оценка программ обучения и проведение анкетирования….16
2.4 Выводы по результатам исследования системы обучения кадров и задание на организационный проект…25
-
Отчет по практике:
Охрана общественного порядка отрядом полиции ОМОН
15 страниц(ы)
Введение….….…3
1 Знакомство с деятельностью отряда полиции ОМОНа….4
2 Деятельность отряда ОМОН …7
Заключение….11Список использованных источников….13РазвернутьСвернуть
Приложение….15
-
Дипломная работа:
Сравнительный анализ частиц еще и уже в русском в русском и норвежском языках
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ ДВУХ ГРАММАТИЧЕСКИХ СИСТЕМ. НОРВЕЖСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ 101.1. Сопоставительное языкознание 10РазвернутьСвернуть
1.2. Краткие сведения о русском языке 13
1.3. Краткие сведения о норвежском языке 17
1.4. Место частицы в системе языка: слабопартиклевые и языки частиц 23
1.5. О статусе частицы в рамках предложения 27
ГЛАВА II. ЧАСТИЦА КАК ЧАСТИ РЕЧИ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТИЦЫ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 30
2.1. Понятие о частице в русском языке 30
2.2. Частица «еще» в русском языке 36
2.2.1. Семантические и морфологические свойства частицы «еще» 36
2.2.2. Синтаксические характеристики 40
2.3. Частица «уже» в русском языке 43
2.3.1. Семантические и морфологические свойства частицы «уже» 43
2.3.2. Синтаксические характеристики 46
ГЛАВА III. ЧАСТИЦА КАК ЧАСТЬ РЕЧИ НОРВЕЖСКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТИЦЫ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» В НОРВЕЖСКОМ ЯЗЫКЕ 48
3.1. Понятие о частице в норвежском языке 48
3.2. Частица «еще» в норвежском языке 53
3.2.1. Семантические и морфологические свойства частицы 53
3.2.2. Синтаксические характеристики 57
3.3. Частица «уже» в норвежском языке 59
3.3.1. Семантические и морфологические свойства частицы 59
3.3.2. Синтаксические характеристики 63
ГЛАВА IV. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЧАСТИЦ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» РУССКОГО И НОРВЕЖСКОГО ЯЗЫКОВ 66
4.1. Частица как часть речи в русском и норвежском языках 66
4.2. Частица «еще» в русском и норвежском языках 69
4.3. Частица «уже» в русском и норвежском языках 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 78
-
Отчет по практике:
Анализ финансово-хозяйственной деятельности предприятия
15 страниц(ы)
Введение…3
1. Анализ финансово-хозяйственной деятельности предприятия/учреждения/организации….4
Заключение….….13Приложение А….14РазвернутьСвернуть
Приложение Б….….15
Приложение В….….16
-
Аттестационная работа:
Модернизация физкультуно – оздоровительной работы в ДОУ
44 страниц(ы)
Модель здоровьесберегающей предметно-пространственной среды в дошкольном образовательном учреждении «Модернизация физкультуно – оздоровительной работы в ДОУ»1. Аналитическая справка о создание проекта….3РазвернутьСвернуть
2 . Содержание работы….9
3. План работы….12
5. Раздел 1. Педагогические условия….14
6. Раздел 2. Педагогическая диагностика….15
7. Раздел 3.Развитие движений ….15
8. Раздел 4.Закаливание….18
9. Раздел 5. Здоровый образ жизни….….20
10. Раздел 6. Информационно – коммуникативные технологии в ДОУ…21
11.Раздел 7. Работа с родителями….23
Заключение….25
Литература ….…27
Приложение №1
Мероприятия физкультурно – оздоровительной работы во 2 мл. группе детского сада….28
Приложение №2
Мероприятия физкультурно – оздоровительной работы в средней группе детского сада….31
Приложение №3
Мероприятия физкультурно – оздоровительной работы в старшей группе детского сада….34
Приложение №4
Мероприятия с педагогическим коллективом….38
Приложение №5 Контроль физкультурно – оздоровительной работы…40 -
Курсовая работа:
Управление сферой образования в регионе
30 страниц(ы)
Введение…. 3
1.Особенности регионального управления ….5
1.1Регион как территориальная формация…5
1.2 Понятие управление регионом….102.Основные задачи регионального управления и территориального планирования….16РазвернутьСвернуть
2.1 Основные функции управления….16
2.2. Современное состояние регионального управления и проблемы управления….27
Заключение ….29
Список использованной литературы….31
-
Дипломная работа:
Контроль в управлении персонала организации
97 страниц(ы)
Введение….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ КОНТРОЛЯ В УПРАВЛЕНИИ ПЕРСОНАЛОМ НА ПРЕДПРИЯТИИ….6
1.1 Контроль в управлении персонала организации….61.2 Оценка функционирования службы управления персонала…11РазвернутьСвернуть
1.3 Кадровая политика на предприятиях ….16
ГЛАВА 2. ПРАКТИКА УПРАВЛЕНИЯ ПЕРСОНАЛОМ НА ПРЕДПРИЯТИИ….23
2.1. Общая характеристика организации ЗАО КК «Озерский сувенир»…23
2.2. Анализ системы управления организации ЗАО КК «Озерский сувенир». ….28
2.3. Анализ подсистемы управления персоналом организации ЗАО КК «Озерский сувенир». …43
ГЛАВА 3. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ КОНТРОЛЯ В УПРАВЛЕНИИ ПЕРСОНАЛОМ ОРГАНИЗАЦИИ….57
3.1 Основные направления перестройки работы кадровых служб в современных условиях…57
3.2 Организационные мероприятия по совершенствованию контроля в управлении персонала организации….65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….80
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….84
ПРИЛОЖЕНИЕ…88
-
Дипломная работа:
Дознание понятие и характеристика форм
60 страниц(ы)
Введение…3
1 Проблемы производства предварительного расследования в форме дознания….….6
1.1 Понятие дознания….….61.2 Процессуальные особенности производства дознанияРазвернутьСвернуть
дознавателем судебных приставов….….….….13
1.3 Проблемы производства предварительного расследования в форме дознания….….…23
2 Характеристика форм дознания и их применение ….31
2.1 Дознание в сокращенной форме….31
2.2 Производство дознания в полном объеме….39
2.3 Проблемы совершенствования института производства дознания….39
Заключение….….…48
Глоссарий….….51
Список использованных источников….…54
Приложения…57 -
Контрольная работа:
Денежно-кредитная политика государства и ее влияние на функционирование финансовых рынков
11 страниц(ы)
Введение…3
Денежно-кредитная политика государства и ее влияние на функционирование финансовых рынков….….4Заключение….….9РазвернутьСвернуть
Список использованных источников….….11
-
Отчет по практике:
Анализ эффективности рекламной деятельности
35 страниц(ы)
Введение….3
1. Анализ эффективности рекламной деятельности предприятия «на примере ООО «Новоаннинский хлеб»….4Заключение….25РазвернутьСвернуть
Приложение А….27
Приложение Б….28
Приложение В….29
Приложение Г….30
Приложение Д….31
Приложение Е….32
Приложение Ж….33
Приложение З….35