У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Практика в рекламном отделе» - Отчет по практике
- 24 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: novoanna55
Содержание
Введение
Раздел 1.Характеристика организации
1.1. Общая характеристика предприятия ЗАО Торговый дом "Тандэм"
1.2.Ознакомление с деятельностью пресс-центра «Тандэм»
1.3 Ознакомление с деятельностью рекламного отдела «Тандэм»
Раздел 2. Практическая часть
2.1.Участие в деятельности организации
2.2. Обработка полученных данных
Заключение
Список используемой литературы
Приложения
Введение
По итогам ранжирования, на основании данных Федеральной службы государственной статистики, ООО ТД "Тандэм" присвоена группа «АА», которая характеризует предприятие как организацию с высоким уровнем надежности. По 5 ключевым ООО ТД «Тандэм» заняло «7» место в рейтинге. Данная позиция в рейтинге закреплена, информация опубликована на сайте Всероссийского Бизнес-Рейтинга: www.business-rating.net.
Опора на инновации, высочайшее качество и многовековые традиции сохранения красоты, являются основным стимулом и главным постулатом в деятельности группы TANDEM.
Философией деятельности компании является – делать мир красивее, развивая бизнес вместе с клиентами. Генеральная цель торгового предприятия - обеспечение оптимального функционирования торговой системы. Генеральная цель достигается посредством достижения подцелей:
Выдержка из текста работы
Группа Компаний Тандэм основана в 2003 году. И имеет юридический адрес Москва, Лужнецкая наб. 6. Сферой деятельности компании является производство и постановка.
Компания является эксклюзивным дистрибьютором Японской корпорации Takara Belmont, которая занимается производством оборудования для салонов красоты и медицинских клиник, а так же производством профессиональной косметики для волос и кожи головы LebeL. В январе 2012 года Группа Компаний Тандэм становится эксклюзивным представителем Японской косметики MT Metatron, а летом 2013 года компания расширила портфель брендов Итальянской фитокосметикой для волос и кожи головы NUBEA. Группа Компаний Тандэм имеет собственное представительство в Санкт-Петербурге, а так же широкую дистрибьюторскую сеть в России, Украине, Казахстане и в республике Беларусь. Компанию возглавляет Ханжина Елена Евгеньевна.
Заключение
Непосредственное предназначение рекламы, как инструмента маркетинга - стимулирование сбыта товара или услуги. Реклама для производителя - это инструмент маркетинга.
Маркетинговые исследования - существенная составляющая и массовая субъектная база цивилизованного рыночного хозяйства, неотъемлемый элемент присущего ему конкурентного механизма. Они придают рыночной экономике должную гибкость, мобилизует крупные финансовые и производственные ресурсы населения, несет в себе мощный антимонопольный потенциал, служит серьезным фактором структурной перестройки и обеспечения прорывов по ряду направлений научно-технического прогресса, во многом решает проблему занятости и другие социальные проблемы рыночного хозяйства. Вот почему становление и развитие маркетинга и маркетинговых исследований представляет собой стратегическую задачу реформационной экономической политики
Список литературы
Акулич, М.В. Интернет-маркетинг: Учебник для бакалавров / М.В. Акулич. - М.: Дашков и К, 2016. - 352 c.
2. Артемьева, О.А. Финансовый маркетинг: Теория и практика: Учебник для магистров / О.А. Артемьева; Под общ. ред. С.В. Карпова. - М.: Юрайт, 2013. - 424 c.
3. Данько, Т.П. Менеджмент и маркетинг, ориентированный на стоимость: Учебник / Т.П. Данько, М.П. Голубев. - М.: ИНФРА-М, 2013. - 416 c.
4. Котлер, Ф. Основы маркетинга. 5-е европейское изд / Ф. Котлер, А. Гари. - М.: Вильямс, 2015. - 752 c.
5. Лебедева, О.А. Маркетинговые исследования рынка: Учебник / О.А. Лебедева, Н.И. Лыгина. - М.: ИД ФОРУМ, НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 192 c.
6. Мазилкина, Е.И. Маркетинговые коммуникации: Учебно-практическое пособие / Е.И. Мазилкина. - М.: Дашков и К, 2012. - 256 c.
7. Масленников, Р. 101 совет по PR / Р. Масленников. - М.: Альпина Паблишер, 2012. - 68 с.
Тема: | «Практика в рекламном отделе» | |
Раздел: | Разное | |
Тип: | Отчет по практике | |
Страниц: | 24 | |
Цена: | 900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
-
Дипломная работа:
Глаголы расположения и проявления в рекламном туристическом дискурсе
75 страниц(ы)
Введение….…. 4
ГЛАВА I. Глагол в лексической системе русского языка …. 7
1.1 Лексика как система….…. 7
1.2 Понятие лексико-семантической группы….101.3 Классификация глаголов….….…. 13РазвернутьСвернуть
1.4 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака.…. 16
Выводы по ГЛАВЕ I.….…. 19
ГЛАВА II. Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в рекламном туристическом дискурсе….… 20
2.1 Понятие дискурса в лингвистике….….…. 20
2.1.1 Определение дискурса…. 20
2.1.2 Проблемы типологии дискурса…. 22
2.2 Рекламный туристический дискурс (РТД).….…26
2.2.1 Рекламный дискурс…. 27
2.2.2 Туристический дискурс…. 28
2.2.3 Особенности РТД….… 30
2.3 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в РТД.… 31
2.3.1 Роль глагола в РТД….… 31
2.3.2 Глаголы расположения в пространстве РТД…. 36
2.3.3 Глаголы проявления признака в РТД…. 43
Выводы по ГЛАВЕ II….…. 48
ГЛАВА III. Анализ переводческих решений на примере текстов туристических сайтов….…. 49
3.1 Понятие переводческой трансформации. Виды переводческих трансформаций ….….….…. 49
3.2 Анализ переводческих трансформаций при переводе глаголов расположения в пространстве и проявления признака с английского на русский язык в текстах РТД….… 55
Выводы по ГЛАВЕ III….….63
Заключение…. . 64
Список литературы….…. 67
Приложение 1…. 70
Приложение 2….… 71
Приложение 3…. 73
Приложение 4…. 75
-
Дипломная работа:
Глаголы расположения и проявления в рекламном туристическом дискурсе
79 страниц(ы)
Введение 4
ГЛАВА I. Глагол в лексической системе русского языка 7
1.1 Лексика как система 7
1.2 Понятие лексико-семантической группы 101.3 Классификация глаголов 13РазвернутьСвернуть
1.4 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака 16
Выводы по ГЛАВЕ 1 19
ГЛАВА II. Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в рекламном туристическом дискурсе 20
2.1 Понятие дискурса в лингвистике 20
2.1.1 Определение дискурса 20
2.1.2 Проблемы типологии дискурса 22
2.2 Рекламный туристический дискурс (РТД) 26
2.2.1 Рекламный дискурс 27
2.2.2 Туристический дискурс 28
2.2.3 Особенности РТД 30
2.3 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в РТД. 31
2.3.1 Роль глагола в РТД 31
2.3.2 Глаголы расположения в пространстве РТД 36
2.3.3 Глаголы проявления признака в РТД 43
Выводы по ГЛАВЕ II 48
ГЛАВА III. Анализ переводческих решений на примере текстов туристических сайтов 49
3.1 Понятие переводческой трансформации. Виды переводческих трансформаций 49
3.2 Анализ переводческих трансформаций при переводе глаголов расположения в пространстве и проявления признака с английского на русский язык в текстах РТД 55
Выводы по ГЛАВЕ III 63
Заключение 64
Список литературы 67
Приложение 1 70
Приложение 2 71
Приложение 3 73
Приложение 4 75
-
Дипломная работа:
Когнитивная метафора рекламного текста на английском и русском языках
88 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Определение понятия когнитивной метафоры и её место в научном лингвистическом мире 7
1.1 Определение понятий когнитивистика и когнитивная лингвистика, ее источники и этапы развития 71.2 Классификации метафоры в современной лингвистике и различные научные подходы 11РазвернутьСвернуть
1.2.1 Проблема определения языковой и когнитивной метафоры 11
1.2.2 Функции когнитивной метафоры 17
1.2.3 Классификации когнитивной метафоры, подходы к ее изучению.18
Выводы по главе 1 25
Глава II. Выявление тенденций в когнитивных метафорах в рекламных статьях туристической направленности при переводе с английского языка на русский язык 27
2.1. Особенности когнитивных метафор в рекламных статьях туристической направленности на английском и русском языках 27
2.2. Анализ переводческих решений когнитивных метафор в рекламных текстах туристической направленности с английского языка на русский 33
Выводы по главе 2 58
Заключение 60
Список использованной литературы 65
-
Дипломная работа:
Английские спортивные термины в рекламных текстах
40 страниц(ы)
Введение…2
Глава I. Роль рекламы в спортивной жизни….5
1.1. Рекламная индустрия в спорте высших достижений….51.2. Переводческие решения в современном переводоведении….12РазвернутьСвернуть
Выводы по I главе….26
Глава II. Переводческий анализ методов перевода
2.1.Анализ переводческих решений на материале текста по спортивной тематике
Выводы по II главе
-
Отчет по практике:
Правовая природа договора возмездного оказания услуг
18 страниц(ы)
Введение….….3
1 Общая характеристика деятельности юридического отдела организации….4
2 Правовая природа договора возмездного оказания услуг .….…7Заключение… 13РазвернутьСвернуть
Список использованных источников….….15
Список сокращения….….17
Приложения….18