
«Компаративные фразеологические единицы» - Курсовая работа
- 08.07.2022
- 34
- 946
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: admin
Содержание
Введение ….3
Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов…5
1.1. Понятие и признаки фразеологической единицы….5
1.2. Классификация фразеологических единиц….8
Глава 2. Сущностные характеристики компаративов…16
2.1 Понятие и классификация компаративных фразеологических единиц…16
2.2. Семантические особенности компаративных фразеологизмов….23
2.3. Компаратив как лексико-грамматический класс….27
Заключение….
Библиографический список….
Введение
Актуальность темы исследования обусловлена важностью употребления фразеологизмов в нашей речи.
Фразеологизмы выступают в качестве средства образного отражения мира, они вбирают в себя мифологические, религиозные, этические представления народов разных эпох и поколений. Уместно употребленные фразеологизмы оживляют и украшают как устную речь, так и литературно-художественные произведения. Знание фразеологии – необходимое условие глубокого овладения русским языком.
Именно свойства фразеологизмов, такие как образность, экспрессивность и слитность значения делают нашу речь ярче, эмоциональней, более образной и выразительной, вне зависимости от того, на каком языке мы говорим. Умение правильно пользоваться фразеологическим богатством характеризует степень владения речью.
Поэтому, проблема исследования фразеологизмов является актуальной для современной лингвистики.
Теоретической базой данного исследования послужили работы таких ученых, как Ю. С. Маслов (1998), Э. В. Кузнецова (1989), Т. И. Вендина (2001), Е. И. Диброва (2001), М. И. Фомина (2001), П. А. Лекант (2002), А. А. Гируцкий (2003) и др.
Актуальность выбранной темы исследования продиктована возросшим интересом современных отечественных и зарубежных лингвистов к проблемам фразеологии.
Объект исследования – компаративные фразеологические единицы.
Предмет исследования – особенности компаративных фразеологизмов
Цель исследования: изучить теоретические основы, значимость компаративной фразеологии в русском языке, выяснить особенности компаративных фразеологических единиц.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Проанализировать подходы к понятиям «фразеология», «фразеологизмы»; выделить роль фразеологизмов в обогащении словарного запаса;
2. Рассмотреть понятие и признаки фразеологических единиц, обобщить основы по их классификации;
3. Изучить понятие компаративных фразеологических единиц;
4. Показать семантические особенности компаративных фразеологизмов
Методы исследования: изучение и анализ литературы, обобщение теоретических данных.
Выдержка из текста работы
Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов
1.1. Понятие фразеологии
Фразеология – это особый аспект лексикологии, независимая ветвь лингвистики, которая изучает фразеологические единицы.
Фразеология является разделом языкознания, который изучает фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии [9, с. 11].
Фразеология представляет собой так называемую сокровищницу языка. Ведь именно во фразеологизмах отображена история народа, заключено своеобразие его быта и культуры. Фразеологизмы часто обладают ярко национальным характером. Совместно с исконно национальными фразеологизмами, английская фразеология обладает большим количеством интернациональных фразеологизмов. В некоторых фразеологизмах могут быть сохранены архаические элементы, в которых видно отображение предшествующих эпох [9, с. 14].
Фразеология, представляющая собой идиоматическое достояние языка, является живым источником пополнения речи выразительными средствами.
Фразеологизмы, обладая лексическими свойствами слова, предоставляют говорящим богатые возможности для параллельных, синонимических способов выражения мысли.
Фразеологические обороты придают языку яркость черт национального характера и тот неповторимый колорит, который отличает один язык от другого. Они обогащают речь не только и не столько количественно, сколько качественно за счет своей способности метко и образно выражать сущность довольно сложных явлений.
Изучение фразеологии и обогащение речи фразеологическими единицами является одним из действенных средств познания системы языка и повышения культуры.
Впервые фразеологию как самостоятельную лингвистическую дисциплину выделил швейцарский лингвист Шарль Балли в своей работе «Traité de stylistique française».
Термин «фразеология» (от фр. Phraséologie) был впервые введен и использован исследователем Ш. Балли как «раздел стилистики, изучающий связанные словосочетания» [Балли 1961: 15].
В отечественном языкознании появление и развитие фразеологии как самостоятельной дисциплины датируется 40-ми годами ХХ века и связано с именем В.В. Виноградова. Предпосылками к развитию теории фразеологии послужили труды А.Г Назаряна, В.П. Жукова, Н.Н. Кирилловой [Назарян 1987: 11]. Несмотря на большое количество работ по специфике языка и фразеологии в целом, ученые до сих пор не смогли прийти к единому мнению об определении фразеологии.
В современной фразеологии существует ряд формулировок, трактующих понятие фразеологии.
Самым распространенным в настоящее время определением считается следующее: «фразеология – это раздел языкознания, изучающий лексико-семантическую сочетаемость слов языка» [Ахманова 1966: 365].
А.Г. Назарян представляет нам следующее определение: «Фразеология – отрасль языкознания, в которой особенно ярко отражено национальное своеобразие языка» [Назарян 1987: 34]. В каждом языке есть фразеологизмы, которые, как раздельнооформленные языковые единицы, обладают сложной семантической структурой, экстралингвистический характер которой затрудняет перенос значения фразеологизма из одного языка в другой и объясняет национальный компонент фразеологии.
Каждый язык содержит группы слов, семантическая ценность которых не соответствует каждому отдельному значению составляющих их слов. Такие группы слов принято называть фразеологическими единицами. Следовательно, фразеология как теоретический раздел языкознания изучает устойчивые речевые выражения и обороты, то есть состав фразеологических единиц данного языка.
Заключение
В результате изучения «Компаративные фразеологические единицы» были сделаны следующие выводы:
В современной лингвистической науке фразеология рассматривается как один из компонентов: лексикологии, стилистики, синтаксиса, лексикографии. Наука фразеология считается сравнительно молодой, однако развитой. Учёные, принимавшие участие в исследованиях по фразеологии внесли огромный вклад в науку, создав разнообразные классификации и описав фразеологизмы с различных точек зрения.
Как теоретический раздел языкознания фразеология изучает устойчивые речевые выражения и обороты, то есть состав фразеологических единиц данного языка. Под фразеологизмами понимается устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением, не выводимым из значения составляющих фразеологизм компонентов. Фразеологии могут использоваться различные модели: грамматические, семантические, структурно-семантические, стилистические и фразообразовательные. Фразеологизмам принадлежит особая роль в коммуникации, они не просто передают определенную информацию, но и оказывают воздействие на чувства и воображение реципиента.
Фразеологические единицы – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы. Наиболее общими признаками ФЕ являются языковая устойчивость, семантическая целостность и раздельнооформленность. Фразеологические единицы классифицируются по разным основаниям. В.В. Виноградов, основываясь на уровне слитности их компонентов делит их на три типа: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
Компаративная фразеологическая единица (КФЕ) - это устойчивое сравнение, имеющее абсолютно неделимое значение фразеологической единицы. Словосочетаниям этого ряда обязательно свойственна семантическая неразложимость, также как синтаксическая или грамматическая неразложимость.
Как и любое другое сравнение, КФЕ имеет свою структуру. Большинство лингвистов (А.А. Потебня, Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс, Ю.П. Князев, С.Б. Абсаматов) придерживаются схемы сравнения, состоящей из трех элементов: 1) объект сравнения (сравниваемый объект или явление); 2) стандарт (или эталон) сравнения (объект или явление, с которым сравнивают); 3) основание сравнения (общий признак, присущий как объекту, так и стандарту сравнения).
Адъективные сравнения являются двухкомпонентными. Первый компонент адъективных сравнений обычно употребляется в основном в буквальном значении. Функция второго компонента всегда усилительная, так как он обозначает степень признака выраженного первым компонентом. Первый компонент называется основанием сравнения, а второй-объектом сравнения. Союз - связка. Субъект сравнения - переменный элемент, находящийся в тексте.
Компаративы - отдельный лексико-грамматический класс, обладающий своими формообразующими, лексическими и функциональными особенностями. Компаративы - это неизменяемые лексемы, производящей основой для которых явились прилагательные и/или наречия. Формообразующими суффиксами служат -ее, -ей, -ее, -ей, -е, -ше: активнее, активней, сильнее, сильней, ближе, выше, дальше. Лексическое значение выражено в степени градуирования признака, обозначенного корнем.
Список литературы
1. Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал: Дис. . д-ра филол. наук. СПб, 1991.
2. Боброва М.В. К проблеме определения статуса компаративных оборотов как фразеологических. Вестник Пермского университета 2012 вып.4 (20) С.22-29
3. Виноградов, В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. - М.: Наука, 2006. - 190 с.
4. Грузберг Л.А. Образность – категория лингвистическая? // Филолог: науч.-метод. культурнопросветительский журнал Перм. гос. пед. ун-та. Вып.6. URL: http://phi**log.pspu.ru/module/ magazine/do/mpub_6_140 (дата обращения: 16.11.2012).
5. Долгова А.О. Какие образы-эталоны представлены во фразеологических сравнениях? // Рус. яз. и литература. 2006. № 7. С. 50-55.
+ еще 14 источников
Предварительный просмотр

Тема: | «Компаративные фразеологические единицы» | |
Раздел: | Лексикология | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 34 | |
Стоимость текста работы: | 900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Анализ английских и русских компаративных фразеологических единиц
64 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Исследование фразеологического фонда английского и
русского языков….6
1.1. Понятие фразеологической единицы. Её свойства.….61.2. Классификации фразеологических единиц….13РазвернутьСвернуть
1.3.Характеристика семантического поля фразеологических единиц….….…25
Выводы по главе I. ….….28
Глава II. Анализ компаративных фразеологических единиц…29
2.1. Семантический анализ компаративных фразеологических единиц29
2.2.Семантическая классификация компаративных фразеологических единиц английского языка….….33
2.3. Семантическая классификация компаративных фразеологических единиц русского языка….….….39
2.4. Структурный анализ компаративных фразеологических единиц.45
2.5. Структурная классификация компаративных фразеологических единиц английского языка….….46
2.6. Структурная классификация компаративных фразеологических единиц русского языка….….52
Выводы по главе II…58
Заключение….60
Список литературы…62
-
Курсовая работа:
Компаративные фразеологические единицы
34 страниц(ы)
Введение ….3
Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов…5
1.1. Понятие и признаки фразеологической единицы….51.2. Классификация фразеологических единиц….8РазвернутьСвернуть
Глава 2. Сущностные характеристики компаративов…16
2.1 Понятие и классификация компаративных фразеологических единиц…16
2.2. Семантические особенности компаративных фразеологизмов….23
2.3. Компаратив как лексико-грамматический класс….27
Заключение….30
Библиографический список….32
-
Дипломная работа:
53 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава 1. ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, СОДЕРЖАЩИХ СРАВНЕНИЯ….6
1.1. Определение фразеологической единицы, её свойства, функции и классификация….61.2. Понятие сравнений, их функции и способы образования в английском и немецком языках…16РазвернутьСвернуть
1.3. Основные характеристики компаративных фразеологизмов английского и немецкого языков….20
1.4. Сопоставительный анализ фразеологических единиц…23
Выводы по 1 главе….24
Глава 2. АНАЛИЗ КОМПАРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ….26
2.1. Классификация компаративных фразеологических единиц английского и немецкого языков по объекту сравнения…26
2.2. Классификация компаративных фразеологических единиц английского и немецкого языков по их значению….30
Выводы по 2 главе….34
Глава 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПАРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ШКОЛЕ.36
3.1. Продуктивность использования фразеологических единиц на уроках иностранного языка….36
3.2. Виды упражнений с использованием компаративных фразеологизмов на уроках английского и немецкого языков….38
Выводы по 3 главе….…45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.47
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….49
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Фразеологические единицы как объект лингвистического исследования 8
1.1 Признаки и типы фразеологических единиц 81.2 Семантические особенности фразеологических единиц 16РазвернутьСвернуть
1.3 Использование фразеологических единиц в тексте 20
1.4 Способы перевода фразеологических единиц 25
Выводы по Главе I 30
Глава II Особенности использования фразеологических единиц в английских анимационных фильмах и способы их перевода на русский язык 31
2.1 Анализ английских фразеологических единиц 31
2.1.1 Анализ узуальных фразеологических единиц 34
2.1.2 Анализ трансформированных фразеологических единиц 37
2.2 Способы перевода фразеологических единиц на русский язык 44
2.2.1 Анализ перевода узуальных фразеологических единиц 44
2.2.2 Анализ перевода трансформированных фразеологических единиц 53
Выводы по Главе II 60
Заключение 62
Список литературы 66
-
Дипломная работа:
60 страниц(ы)
Введение_3
Глава Ι Проблемы фразеологии в лингвистике
1.1 Фразеологическая единица и ее сущность_6
1.2 Специфика фразеологической системы_131.3 Коннотация как средство экспрессивной окраски номинативных единиц_17РазвернутьСвернуть
1.4 Структурные типы фразеологических единиц во французском языке_22
1.5 Функционально-стилистические коннотации_27
1.6 Расхождение в области фразеологии в русском и французском языках_31
Выводы по Ι - ой главе_33
Глава ΙΙ Диагностика функционирования фразеологических единиц с компонентом «зооним» в русском и французском языках
2.1 Особенности французских и русских фразеологических единиц с компонентом «зооним»_34
2.2 Диагностика функционирования зоофразеологизмов в русском языке_38
2.3 Тематическая диагностика фразеологических единиц с компонентом «зооним» во французском, испанском и русском языках_43
Выводы по ΙΙ – главе _50
Заключение_52
Список использованной литературы_53
Приложения
-
Реферат:
Состояние, организация и перспективы развития грузовых автомобильных перевозок в России
29 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Состояние грузовых автомобильных перевозок в России 5
1.1 Характеристика, понятия и определения грузовых автомобильных перевозок 51.2 Современное состояние сферы грузовых автоперевезок в России 9РазвернутьСвернуть
2 Организация грузовых автомобильных перевозок в России 14
2.1 Основы организации грузовых автомобильных перевозок 14
2.2 Правовые основы организации грузовых автомобильных перевозок в России 18
3 Проблемы и перспективы развития грузовых автомобильных перевозок в России 22
3.1 Основные проблемы грузовых автомобильных перевозок в России 22
3.2 Перспективы развития грузовых автомобильных перевозок в России 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29
-
Контрольная работа:
Молодежь как особая социальная группа в контексте досуговой деятельности
16 страниц(ы)
Введение 3
1 Сущность и признаки понятия «молодежь» 4
2 Молодежь в контексте досуговой деятельности 10
Заключение 16
Список литературы 17
-
Курсовая работа:
Классификация валютных операций
39 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ ВАЛЮТНОГО РЫНКА 6
1.1. История возникновения валютного рынка 6
1.2. Понятие валютного рынка и его участники 101.3. Валютный (обменный) курс и классификация валют 13РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 17
2.1. Понятие валютных операций в Российской Федерации 17
2.2. Классификация валютных операций в Российской Федерации 22
ГЛАВА 3.ВАЛЮТНЫЙ КОНТРОЛЬ В СИСТЕМЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ ОПЕРАЦИЙ В РФ 27
3.1.Цель валютного контроля и его направления в системе осуществления валютных операций 27
3.2.Система нормативно-правовых актов валютного регулирования 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 39
-
Курсовая работа:
Особенности регулирования и практика применения таможенной процедуры экспорта
31 страниц(ы)
Введение 2
1 Теоретические аспекты понятия и видов таможенных процедур 4
1.1 Понятие и виды таможенных процедур 41.2 Основные нормативные акты, регулирующие таможенные процедуры в рамках Таможенного Союза 8РазвернутьСвернуть
2 Правовое регулирование таможенной процедуры экспорта 10
2.1 Содержание и особенности правового регулирования таможенной процедуры экспорта 10
2.2 Динамика экспорта из России наиболее значимых товаров 19
2.3 Проблемы правового регулирования применения таможенной процедуры экспорта и определить пути их решения 26
Заключение 27
Список использованной литературы 29
Приложение А 32
-
Реферат:
10 страниц(ы)
Введение….….….3
1. Иисус Христос в Коране ….….4
2. Иисус Христос в новом Завете.….….….6
3.Сравнительные аспекты образа Иисуса в Коране и Новом завете….….8Заключение….….10РазвернутьСвернуть
Список использованной литературы….11
-
Контрольная работа:
14 страниц(ы)
Задание 1.
Дайте определения понятиям язык, речь, культура, культура речи. Какова взаимосвязь этих понятий?
Задание 2.
Прочитайте фрагмент из работы Цицерона «Об ораторе».
«Отчего так мало выдающихся ораторов? Я неоднократно присматривался к людям необыкновенным и одаренным необыкновенными способностями, и это навело меня на такой вопрос: почему среди всех наук и искусств красноречие выдвинуло меньше всего замечательных представителей? В самом деле, в какую сторону не обратишь внимание и мысли, увидишь множество людей, отличившихся в любой отрасли знаний, и знаний не мелких, а можно сказать наиважнейших. Если судить о знаменитых людях с точки зрения пользы или величия их деяний, то кто не поставит, например, полководца выше оратора: а между тем всякий согласится, что в одном нашем государстве мы можем указать превосходнейших военачальников чуть не бесчисленное множество, а выдающихся ораторов – едва несколько человек…
Трудность красноречия. Но это объясняется тем, что красноречие есть нечто такое, что дается труднее, чем это кажется, и рождается из очень многих знаний и стараний…»
Ответьте на вопросы:
Действительно ли и в наше время мало выдающихся ораторов?
Можете ли вы привести образец человека красноречивого?
Какого человека, по-вашему, можно считать красноречивым?
Задание 3.
Подготовьте материал об одном из русских выдающихся ораторах: М.М. Сперанском, Ф.Плевако, И.А. Ильине и др.
Вы можете воспользоваться книгой: Адамов Е.А. Выдающиеся русские ораторы. М., 1963.
Задание 4.
Прочитайте отрывок из диалога Платона «Федр», в котором Сократ специально говорит о двух «направлениях» мысли человеческой: от частного (вида) к общему (роду), и об обратном – от общего (рода) к частному (виду)
«Сократ. Мы утверждали, что любовь есть некое исступление. Не так ли?
Федр. Да.
Сократ. А исступление бывает двух видов: один – следствие человеческих заболеваний, другой же возникает тогда, когда боги отклоняют нас от всего, что обычно принято.
Федр. Конечно.
Сократ. Божественную исступленность, исходящую от четырех богов, мы разделили на четыре вида: вдохновенное прорицание мы возвели к Аполлону, посвящение в таинства – к Дионису, творческую исступленность – к Музам, четвертый же вид – к Афродите и Эроту. Мы утверждали, что любовное исступление всех лучше… Прибавив не столь уж неубедительное рассуждение, мы с должным с благоговением… прославили… владыку Эрота…» (Фрагмент из диалога Платона «Федр»).
Выделите определение любви, данное Сократом. Как он доказывает свой тезис? Какая струткурно-смысловая модель при этом был использована философом?
Задание 5.
Прочитайте следующие определения об одном и том же предмете речи. В чем, на ваш взгляд, их необычность? Назовите разновидности данных определений.
Математика является учением об отношениях между формулами, лишенными какого бы то ни было содержания.
Давид Гильберт
Математика – это единственный совершенный метод водить самого себя за нос.
Альберт Эйнштейн
Чистая математика - это такой предмет, где мы не знаем, о чем мы говорим, и не знаем, истинно ли то, что мы говорим.
Бертран Рассел
Математика - это наука о хитроумных операциях, производимых по специально разработанным правилам над специально придуманными понятиями. Ясно, что особенно важная роль при этом отводится придумыванию новых понятий. Запас интересных теорем в математике быстро исчерпался бы, если бы их приходилось формулировать лишь при помощи понятий, содержащихся в аксиомах.
Юджин Пол Вигнер
Пояснение: При этом математики из перечисленных авторов афоризмов – это англичанин Бертран Рассел (который также является философом, логиком, социологом, общественным деятелем) и немец Давид Гильберт. Альберт Эйнштейн и Юджин Пол Вигнер – физики.
Задание 6.
Проанализируйте текст выступления И. Бродского перед выпускниками Дармутского колледжа в июне 1989 года, названное «Похвала скуке», в котором он очень интересно использует источник изобретения «определение предмета речи». Выделите определения и назовите их разновидность.
«Известная под несколькими псевдонимами – тоска, томление, безразличие, хандра, сплин, тягомотина, подавленность, апатия, вялость, сонливость, опустошенность, уныние и т.д., скука – сложное явление и, в общем и целом, продукт повторения (парадокс в основе определения)».
«Ибо если, как мы сказали, повторение – мать скуки, демография (которой предстоит сыграть в вашей жизни гораздо большую роль, чем любому из усвоенных вами здесь предметов) – ее второй родитель».
«Разумеется, я не собираюсь объявлять бедность спасением от скуки – хотя Св. Франциску, по-видимому, удалось именно это».
«Что касается бедности, скука – самая жестокая часть) ее несчастий, и бегство от нее принимает более радикальные формы: бурного восстания или наркомании». Сочетание с сопоставлением: «обе временные, ибо несчастье бедности бесконечно; обе вследствие этой бесконечности дорогостоящи».
«Скука – это, так сказать, ваше окно на время , на те его свойства, которые мы склонны игнорировать до такой степени, что это уже грозит душевному равновесию. Короче говоря, это ваше окно в бесконечность времени, то есть на вашу незначительность в нем».
«Ибо скука – вторжение времени в нашу систему ценностей». (И. Бродский. Похвала скуке).
Задание 7.
Выберите интересный для вас предмет речи и придумайте определения разных типов.
Например:
Снег – атмосферные осадки, выпадающие в зимнее время года (Логическое определение).
Снег – атмосферные осадки в виде белых хлопьев, представляющие собой кристаллики льда, покрывающие землю зимой (На перечислении свойств предмета речи).
Снег – белое покрывало земли (Риторическое определение).
Снег – кристаллики мозаичной формы, блеск, отражающийся в снежинках, мягкость сугробов (На перечислении частей).
Задание 8.
Найдите материал для раскрытия темы «Названия московских улиц». Распространяя тему с опорой на структурно-смысловую модель «имя» создайте высказывание об одной из улиц Москвы (Берсеневская набережная, Пречистенка, Большая Якиманка и др.)
Задание 9.
Продумайте рассуждение (стараясь использовать все части хрии) на одну из тем:
«Говорить не думая, - все равно что стрелять не целясь» М. Сервантес.
«Когда сказать нечего, всегда говорят плохо» Вольтер.
«Язык – самое опасное оружие: рана от меча легче залечивается, чем рана от слова» Кальдерон.
«Кто не умеет говорить, карьеры не седлает» Наполеон I.
«Умен ты или глуп, велик ты или мал,
Не знаем мы. Пока ты слова не сказал» Саади.
Задание 10.
Прочитайте знаменитую речь Горгия «Похвала Елене». Выделите в ней тропы и фигуры. Определите назначение найденных вами средств выразительности в данной устной публичной речи.
-
Курсовая работа:
Особенности работы в программе Cubase 12 для звукозаписи
28 страниц(ы)
Введение 3
1 Обзор DAW-инструментов 5
2 Характеристика Сubase 12 10
3 Особенности использования Сubase 12 для звукозаписи 18
Заключение 26
Список литературы 28
-
Контрольная работа:
Организация аварийно-спасательных и противопожарных работ
44 страниц(ы)
Аннотация 3
Перечень применяемых сокращений 4
Введение 6
1. Оперативный план по тушению пожаров и проведению аварийно-спасательных работ на воздушных судах в аэропорте ГА 71.1 Характеристика аэропорта 8РазвернутьСвернуть
1.2 Пожарная охрана аэропорта 10
1.3 Расчет сил и средств для тушения пожаров на ВС 12
1.3.1 Тушение пожара разлитого авиатоплива под воздушным судном А-320 13
1.3.2 Тушение пожара внутри фюзеляжа воздушного судна А-320 17
1.3.3 Тушение пожара шасси 22
1.3.4 Ожидаемая аварийная посадка воздушного судна 24
1.4 Рекомендации по организации тушению пожаров на ВС в случае внезапного авиационного происшествия 25
2. Меры соблюдения техники безопасности 31
3. Схема связи и оповещения 34
Список использованных источников 37 -
Дипломная работа:
Анализ финансового состояния и пути повышения ликвидности и платежеспособности предприятия
103 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА ФИНАНСОВОГО СОСТОЯНИЯ ХОЗЯЙСТВУЮЩЕГО СУБЪЕКТА….….….6
1.1.Финансовое состояние предприятия: сущность, цели анализа и основные понятия…61.2.Методики проведения финансового анализа…7РазвернутьСвернуть
1.3.Источники информации для финансового анализа…27
2. АНАЛИЗ ФИНАНСОВОГО СОСТОЯНИЯ ОАО «ДАРЫ ПРИРОДЫ»…38
2.1. Краткая характеристика хозяйственной деятельности ОАО «Дары природы»….….38
2.2. Анализ имущественного состояния предприятия….42
2.3. Анализ ликвидности баланса и платежеспособности предприятия….….48
2.4. Анализ финансовой устойчивости предприятия….57
2.5. Оценка эффективности хозяйственной деятельности предприятия….60
3.ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЛИКВИДНОСТИ И ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ…69
3.1.Основные проблемы и пути их решения….69
3.2.Реструктуризация профильного и непрофильного производства….71
3.3. Разработка бизнес-плана на предприятии….….74
3.4. Маркетинговые стратегии развития предприятия….81
3.4.1.Миссия предприятия…85
3.4.2.SWOT-анализ…87
3.4.3.Стратегическое планирование развития маркетинга на предприятии….88
3.4.4.Формирование товарной стратегии….89
3.4.5.Формирования ценовой стратегии….90
3.4.6.Формирование стратегии продвижения….91
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….95
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….98
ПРИЛОЖЕНИЯ 1-9….….….101
-
Контрольная работа:
Налогообложение юридических и физических лиц. Задачи
8 страниц(ы)
Задача 1
ООО "Прима" решило построить склад хозяйственным способом. Строительство начато в марте текущего года, а закончено в июне текущего года. Для выполнения работ в марте были куплены строительные материалы на сумму 1 180 000 руб. (в том числе НДС -180 000 руб.). Они были списаны на строительство в следующем порядке:- в марте - 200 000 руб.;РазвернутьСвернуть
- в апреле - 360 000 руб.;
- в мае - 300 000 руб.;
-в июне-140 000 руб.
Специально для выполнения строительных работ были выделены рабочие. Расходы на оплату их труда составили каждый месяц по 300 000 руб. плюс страховые взносы во внебюджетные фонды 90 000 руб. и взносы на страхование от несчастных случаев - 600 руб. Амортизация по производственному оборудованию, задействованному в строительно-монтажных работах, ежемесячно составила 20 000 руб.
Опишите действия бухгалтера по начислению налогов.
Задача 2
Стоимость квартиры физического лица по оценке уполномоченного органа составила 960 000 руб. Это имущество находится на территории города. Он продал эту квартиру 10 июня текущего года. На селе гражданин имеет садовый домик стоимостью 200 000 руб.
Рассчитать налог на имущество физических лиц. Определить сроки и порядок уплаты налога. В расчете применить предельные ставки, установленные федеральным законом.
Задача 3
Работнику ООО "Прима" Иванову И.И. в июне текущего года в связи со смертью двоюродного брата была выплачена материальная помощь в размере 10 000 руб. Заработная плата в июне текущего года составила 10 000 руб. (должностной оклад в размере 10 000 руб. сотрудник получает с января текущего года).До этого материальная помощь сотруднику не оказывалась. Стандартный вычет на сотрудника не заявлен. Рассчитайте НДФЛ.
Задача 5
ООО «Глинт» создало нематериальный актив (компьютерную программу для расчета нагрузок при строительстве очистных сооружений) стоимостью 2 000 000 руб. К разработке программы привлекались работники ОАО «Экологический центр «Вейн»» и консультанты компьютерной фирмы «Эль». Стоимость работ, выполненных Экологическим центром, составила 354 000 руб., в т.ч. НДС – 54 000 руб.; а компьютерной фирмой – 944 000 руб., в т.ч. НДС – 144 000 руб.
ООО «Глинт» продает электронный носитель с программой (без передачи имущественного права) американской фирме «WAY». Согласно условиям договора стоимость электронного носителя с записанной на нем компьютерной программой определена в сумме 3 000 000 руб.
Рассчитайтесь с бюджетом по НДС, если:
1. фирма «WAY» не зарегистрирована в РФ в качестве налогоплательщика и не имеет в РФ постоянного представительства.
2. фирма «WAY» имеет постоянное представительство в России.
Задача 6
ООО «ИНВЕСТОР» приобрело у первоначального кредитора денежное требование (вытекающее из договора реализации товара, облагаемого НДС по ставке 18%) за 325 000 руб. По новому договору цессии организация уступает право требования новому цессионарию за 384 000 руб. (в том числе НДС). Право требования считается переданным на дату передачи подтверждающих его документов. Документы переданы организацией 01 февраля текущего года. Оплата за уступаемое право требования получена организацией 15 января текущего года.
Когда у организации возникает обязанность по исчислению НДС? Рассчитайте НДС.
Задача 7
В феврале текущего года организация приобрела, поставила на учет и зарегистрировала легковой автомобиль, мощность двигателя которого 200 л.с. В июле текущего года автомобиль был продан и снят с регистрации. Рассчитайте авансовые платежи (квартальные) и сумму доплаты по транспортному налогу, если региональная ставка транспортного налога для этой категории автомобилей - 30 руб.
Задача 8
В январе текущего года ООО «Октава» приобрело товар для перепродажи, стоимость которого составила 3 540 000,00, в т.ч. НДС 540 000,00, однако, счета-фактуры поступили на сумму 2 950 000, в т.ч. НДС 450 000,00. ООО «Октава» в январе отгрузило товар на сумму 5 900 000 рублей, в т.ч. НДС - 900 000 рублей.
ООО «Октава» приобрело оборудование для передачи в лизинг 20 января текущего года в сумме 1 180 000 рублей, в т.ч. НДС – 180 000 рублей, учло его на своем балансе и произвело оплату поставщику 30 января текущего года.- в размере 590 000 рублей, в т.ч. НДС – 90 000 рублей. 25 февраля была оплачена оставшаяся сумма. Счет-фактура от поставщика получен 23 января текущего года.
В феврале текущего года ООО «Октава» отгрузило товар покупателю на сумму 1 180 000 рублей, в т.ч. НДС - 180 000 рублей. В феврале текущего года ООО безвозмездно передало коммерческой организации автотранспортное средство, рыночная стоимость которого составляет 100 000 рублей, а остаточная стоимость 80 000 рублей.
Рассчитайте НДС, подлежащий уплате в бюджет.
Задача 9
Организация осуществляет оптовую и розничную торговлю. В отношении розничной торговли организация уплачивает ЕНВД.
В январе общий объем выручки составил 1 500 000 руб. (без учета НДС), в том числе выручка от розничной торговли - 250 000 руб. В феврале общий объем выручки – 1 000 000 руб. (без учета НДС), выручка от деятельности, переведенной на уплату ЕНВД, составила 450 000 руб.
Сумма расходов на содержание управленческого персонала ежемесячно составляет 100 000 руб.
Авансовые платежи по налогу на прибыль организация исчисляет исходя из фактически полученной прибыли.
Каков порядок распределения общехозяйственных расходов между видами деятельности? В какой сумме общехозяйственные расходы могут быть учтены при налогообложении прибыли?
Задача 10
Земельный участок, предоставленный Петрову Г.А. и Петрову П.А. для жилищного строительства, находится в общей долевой собственности (доля Петрова Г.А. в праве на земельный участок – 40%, Петрова П.А. – 60%). Кадастровая стоимость земельного участка составляет 350 000 руб.
Определите налоговую базу для каждого из участников?
Задача 11
Садоводческое некоммерческое товарищество «Клюковка» осуществляет забор воды из водных объектов для полива садоводческих участков, находящихся в собственности граждан, из поверхностных вод реки Ока. Как исчислить и отразить в учете уплату водного налога за I квартал текущего года, если по данным журнала первичного учета использования воды объем забранной воды составит 80 тыс. куб. м?
Задача 12
ООО «ПИРАМИДА» начислило работнику (1980 года рождения), матери двоих несовершеннолетних детей, заработную плату за ноябрь 2013 г. в размере 30 000 руб. В этом же месяце по письменному заявлению работника часть заработной платы (10%) была выплачена в натуральной форме - ей был передан цветной лазерный принтер, ранее числившийся в составе основных средств. К моменту передачи срок полезного использования принтера уже истек.
Рассчитайте страховые взносы.
2е условие - Рассчитайте размер страховых взносов во внебюджетные фонды при условии, что по состоянию на 01.11.2013 сотруднице была начислена заработная плата в размере 612 000,00.