
«Английский язык» - Контрольная работа
- 18.07.2015
- 9
- 1097
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: rezultat
Содержание
I. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ТЕСТ
II. ГРАММАТИЧЕСКИЙ ТЕСТ
III. СОСТАВЛЕНИЕ ПИСЕМ
Письмо-запрос (Sample Inquiry Letter)
IV. ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Введение
9. In the . the prospective buyer states in what goods exactly he is interested and asks for details on the price and terms of sale.
a) offer;
b) file;
c) television;
d) enquiry.
9.a.
10. The . will certainly depend on the terms of delivery.
a) good;
b) price;
c) business;
d) insurance.
10.b.
Выдержка из текста работы
1. This last figure is the . production figure we have ever reached.
a) better;
b) good;
c) best;
d) more better.
1.c.
2. Inflation in Britain is . at about 15 per cent.
a) run;
b) running;
c) runs;
d) ran.
2.b.
3. The quality . the Chemicals is to be confermed by certificate.
a) of;
b) by;
c) with;
d) to.
3.a.
4. Commercial invoices . usually . by sellers or sellers bank.
a) is issued;
b) are issue;
c) is issues;
d) are issued.
4.d
5. Media salesman . be knowlegdeable about business.
a) can;
b) must;
c) need;
d) may.
5.b.
6. I want to fly . London.
a) in;
b) on;
c) to;
d) at.
6.c.
7. Have you looked . the mail?
a) through;
b) forward;
c) at;
d) for.
7.a.
8. The standard working day starts at 9:00 a.m. and lasts . 5:00 p.m.
a) to;
b) till;
c) before;
d) after.
8.b.
9. The partnerships are the firms of solicitors, architects, auditors, . consultants.
a) manager;
b) managing;
c) management;
d) managed.
9.a.
Заключение
The Western Shoe Co. Ltd.
Yeovil, Somerset S19 3AF
England
25th March, 2013
Dear Sir,
We read your advertisement in the «Products Shoe Magazine» of 25th February.
Список литературы
Companies and customers
Companies need customers. Some companies provide goods such as clothes, cars and food. Other companies provide services, for example insurance, banking, information technology or training.
Компании и клиенты
Компании нуждаются в клиентах. Некоторые компании предоставляют такие товары, как одежда, машины и продовольствие. Другие компании оказывают услуги, например, страхование, банковское дело, информационные технологии и обучение
Тема: | «Английский язык» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 9 | |
Стоимость текста работы: | 750 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Предыдущая работа
ИТОГОВЫЙ ТЕСТ ВАРИАНТ VI по историиСледующая работа
Зачётная работа по английскому языку-
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
98 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…101.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14РазвернутьСвернуть
1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
Выводы по главе I….….….38
Глава II. Разговорный английский язык….40
2.1. Американский вариант ….….41
2.2. Британский вариант….…46
Выводы по главе II….….48
Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
Выводы по главе III….…83
Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
Выводы по главе IV ….….….90
Заключение….….91
Список используемой литературы….….….95
-
Дипломная работа:
86 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6РазвернутьСвернуть
1.2. Языковые особенности индийского английского 14
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
2.4 оды по второй главе 42
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
3.1.2 Грамматические особенности 54
3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
Выводы по третьей главе 82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
-
ВКР:
Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
1.1. Понятие заимствованной лексики 71.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12РазвернутьСвернуть
1.3. Ассимиляция заимствований 12
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
2.1. Описание и ход работы 17
2.2. Французские заимствования 19
2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
2.2.3 Ассимиляция французских
заимствований 25
2.3. Испанские заимствования 29
2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
2.4. Итальянские заимствования 37
2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
Выводы по Главе 2 45
Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
Заключение 54
Список использованной литературы 57
-
Дипломная работа:
Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 81.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8РазвернутьСвернуть
1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
ПРИЛОЖЕНИЯ 47
-
Дипломная работа:
164 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….4
ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….91.2. Виды предикативности…22РазвернутьСвернуть
1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
2.1. Понятие переводческой трансформации…40
2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
-
Курсовая работа:
Практическая часть курсовой работы, 12 вариант
8 страниц(ы)
2. Практическая часть
2.1. Постановка задачи
2.1.1. Цель решения задачи
2.1.2. Условие задачи
2.2. Компьютерная модель решения задачи2.2.1. Информационная модель решения задачиРазвернутьСвернуть
2.2.2. Аналитическая модель решения задачи
2.2.3. Технология решения задачи в среде MS Excel
2.3. Результаты компьютерного эксперимента и их анализ
2.3.1. Результаты компьютерного эксперимента
2.3.2. Анализ полученных результатов
-
Курсовая работа:
Составление и оформление справочно-информационных документов
33 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Характеристика основных понятий, их сущность и значение 5
Глава 2. Классификация, систематизация и анализ информации; 13Глава 3. Определение методов совершенствования деятельности,РазвернутьСвернуть
оформление документов 24
Заключение 30
Список литературы 32
Приложения
-
Дипломная работа:
Государственное управление и регулирование в сфере здравоохранения и социального развития
69 страниц(ы)
Введение ….3
1. Теоретические аспекты государственного управления здравоохранением и социальным развитием…31.1. Понятие управления здравоохранением и социальным развитием….7РазвернутьСвернуть
1.2. Элементы системы государственного управления здравоохранением и социальным развитием и формы ее осуществления….16
2. Правовой статус органов государственного управления здравоохранением и социальным развитием….23
2.1. Правовое регулирование деятельности федеральных органов государственного управления здравоохранением и социальным развитием Российской Федерации.23
2.2. Правовое регулирование деятельности органов государственного управления здравоохранением и социальным развитием в Омской области….31
3. Общие направления совершенствования системы государственного управления здравоохранением и социальным развитием….….40
3.1. Модернизация системы государственного управления здравоохранением и социальным развитием….….….40
3.2. Совершенствование компетенции органов государственной власти в сфере управления здравоохранением и социальным развитием….48
Заключение….56
Глоссарий….59
Список использованных источников….62
Список сокращений….69
Приложение А….70
-
Контрольная работа:
16 страниц(ы)
Выполните краткий обзор материалов журнала "Вопросы статистика" по вопросам использования показателей вариации в статистической практике (за два -три года) -
Контрольная работа:
Информационные технологии управления персоналом
19 страниц(ы)
1. Составьте таблицу, содержащую информацию о контурах управления персоналом представленных на российском рынке информационных технологий. В таблице должна содержаться информация о названии контура управления пер-соналом, и перечислены все модули, входящие в его состав.2. Охарактеризуйте автоматизированную информационную систему своего ра-бочего места.РазвернутьСвернуть
3. Охарактеризуйте информационные технологии своего рабочего места, с уче-том известных вам классификаций ИТ.
4. В СПС «Консультант Плюс» в разделе Законодательство найти обзор законо-дательства Омской области и все законы по тематике Образование. Наука. Куль-тура.
5. Проанализировать рынок автоматизированных систем управления персоналом. По результатам анализа заполнить таблицу. В таблице должны содержаться сведения о не менее 5-ти российских и не менее 3-х зарубежных продуктах АСУП.
6. По таблице построить диаграмму «Стоимость автоматизированных систем управления персоналом».
7. С помощью пакета MS POWER POINT представить одну из наиболее понравившеюся АСУП.
8. Описать один из известных типов нейросетей.
-
Контрольная работа:
30 страниц(ы)
1. Укажите соотношение понятий «мена», «обмен», «бартер».
СТРУКТУРНО-ЛОГИЧЕСКАЯ СХЕМА
состава преступления, предусмотренного ст. 135 УК РФ1. Чем, по вашему мнению, руководствовался законодатель, устанавливая ответственность за данное преступление?РазвернутьСвернуть
-
Сочинение:
2 страниц(ы)
Описание произведения с выделением основных важных факторов -
Контрольная работа:
Участие адвоката при рассмотрении дел в административном производстве.
10 страниц(ы)
1. Участие адвоката при рассмотрении дел в административном производстве.
2. Обеспечение подозреваемому, обвиняемому, подсудимому права на защиту – конституционный принцип уголовного процесса. -
Курсовая работа:
Развитие воображения у детей младшего школьного возраста
24 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Теоретические аспекты развития воображения
у детей младшего школьного возраста….…51.1. Психологическая характеристика воображения….5РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности развития психики в младшем
школьном возрасте….8
1.3. Развитие воображения у детей младшего школьного
возраста….18
Заключение….22
Список литературы….24
-
Реферат:
Врожденные формы поведения: рефлекторная деятельность, безусловные рефлексы, инстинкты
11 страниц(ы)
Введение…3
1. Понятие поведения….5
2. Основные группы поведения….6
3. Врожденные формы поведения….8
Заключение….10
Список литературы….12