Стилистика и литературное редактирование. Вариант 2 - Контрольная работа №21742

«Стилистика и литературное редактирование. Вариант 2» - Контрольная работа

  • 26.12.2012
  • 11
  • 1613

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

Примечания

фото автора

Автор: oksielen

Содержание

Введение….

1. Задание № 1….….

2. Задание № 2….

3. Задание № 3…

Заключение…

Список использованной литературы….….….….


Введение

Реклама - коммерческая пропаганда потребительских свойств товаров и услуг с целью убеждения потенциальных покупателей в необходимости их приобретения. Она включает в себя любую деятельность, знакомящую потенциальных потребителей и общественность с торгующей организацией и товарами, предлагаемыми ею на рынке, создающую благоприятное представление о них и помогающую продажам. Реклама является важнейшим инструментом продвижения товара и услуг компании.


Выдержка из текста работы

1. Задание № 1

1.Охарактеризуйте самостоятельно подобранный рекламный текст как рекламное сообщение с точки зрения того:

- что обозначает;

- является ли законченным рекламным сообщением или его фрагментом;

- удачен ли нейминг;

- соразмерны ли части рекламного сообщения;

- удачно ли расположение частей;

- целенаправлено ли на аудиторию.

2. Выявите доминанту рекламного сообщения (вербальная / визуальная).

3.Оцените уместность и этичность превалирования.

4. Установите ведущий мотив в рекламе.

5. Оцените уровень креативности (высокий / умеренный / нулевой).

6. Выясните место логотипа и бренда в рекламе.

7. Выявите средства речевого и невербального воздействия на потребителя.

8. В случае нарушения норм литературного языка предложите вариант правки.

«Веселый молочник». Веселая страничка.

Польский вишневый суп.

Если не вскипятить 1 литр молока «Веселый молочник» и не всыпать туда 1 стакан овсяных хлопьев, а 2 стакана вишни не очистить от косточек, не залить водой и не сварить вишню до готовности, а потом не соединить вареную вишню и набухшие в молоке хлопья, не добавить сахара и соли и не вскипятить еще 5 минут, то вы никогда не попробуете вкуснейший вишневый суп, который считается залогом здоровья детей и символом богатого урожая!


Заключение

Главная задача стилистики - изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их (в пределах общей системы языка) в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).


Список литературы

1. Голуб И.Б. Курс лекций по литературному редактированию. – М.: Айрис-пресс, 2006. – 432с.

2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие.– 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 448с.

3. Накорякова К.М. Литературное редактирование – М.: ИКАР, 2006. – 432с.

4. Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи – М.: АКАДЕМIA - 2008. – 256с.

5. Стилистика и литературное редактирование: Учебник /Под. Ред. В.И.Максимова. – М.: Р.Гардарики, 2006. – 651с.


Примечания

Защищено на отлично!


Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Контрольная работа:

    Русский язык и культура речи. Вариант 8. Уровни современного русского литературного языка

    11 страниц(ы) 

    I. Уровни современного русского литературного языка….…3 - 7
    II. Стилистика как раздел науки о языке….8 - 10
    Литература….11
  • Дипломная работа:

    Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке

    98 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
    1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…10
    1.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14
    1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
    1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
    Выводы по главе I….….….38
    Глава II. Разговорный английский язык….40
    2.1. Американский вариант ….….41
    2.2. Британский вариант….…46
    Выводы по главе II….….48
    Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
    3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
    3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
    3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
    Выводы по главе III….…83
    Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
    Выводы по главе IV ….….….90
    Заключение….….91
    Список используемой литературы….….….95
  • Дипломная работа:

    Художественно-стилистические средства создания образа мистера дарси в романе дж. остин «гордость и предубеждение» и его экранизациях как предмет изучения на занятиях по английскому языку в средней общеобразовательной школе

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
    1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….7
    1.2. Основные группы стилистических приемов….9
    Выводы по главе I….….…13
    ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
    2.1. Понятие художественного образа ….….15
    2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
    2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
    Выводы по главе II…48
    ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
    3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
    3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
    Выводы по главе III….….60
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
    ПРИЛОЖЕНИЕ….70
  • Дипломная работа:

    Стилистика в политическом дискурсе

    69 страниц(ы) 

    Введение….….….….3
    Глава I. Особенности вербальной политической коммуникации….7
    1.1. Понятие политического дискурса….7
    1.2. Риторическая природа политической речи: стилистические фигуры….10
    1.3. Классификация стилистических фигур….….…14
    Глава II. Стилистические фигуры как средство речевого воздействия в российском политическом дискурсе….….….19
    2.1. Общая характеристика материала исследования и методики анализа…19
    2.2. Фигуры речи, построенные на основе повтора.25
    2.3. Фигуры речи, основанные на изменении объема высказывания….29
    2.4. Риторические фигуры….….31
    2.5. Фигуры речи, связанные с изменениями в расположении частей синтаксических конструкций….….33
    2.6. Экспериментальное изучение эффективности использования стилистических фигур в политической речи….….36
    Заключение….….45
    Список использованной литературы….….49
    Приложение….….56
    Методическое приложение….…1
  • Дипломная работа:

    Недетские сказки Л.С. Петрушевской: социальный и методический аспекты изучения

    62 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРИНЦИПЫ СКАЗОК Л.С. ПЕТРУШЕВСКОЙ 8
    1.1. Обзор литературно-критических статей о творчестве Л.С. Петрушевской 8
    1.2. Особенности художественного мира Л.С. Петрушевской 14
    1.3. Своеобразие сказок Л.С. Петрушевской 20
    ГЛАВА 2. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ СБОРНИКА СКАЗОК Л.С. ПЕТРУШЕВСКОЙ «ЧЕМОДАН
    ЧЕПУХИ» 28
    2.1. Анализ социально-нравственной проблематики сказок сборника Л.С. Петрушевской «Чемодан чепухи» 28
    2.2. Методические рекомендации к интермедиальному уроку по сказкам Л.С. Петрушевской (на материале произведения «Сказка о диком городе») 42
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56
Другие работы автора