У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Напишите транскрипцию следующих слов» - Контрольная работа
- 9 страниц(ы)
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: oksielen
Введение
ЗАДАНИЕ №1
Напишите транскрипцию следующих слов
Model: my [mai]
lake [leik]
Выдержка из текста работы
ЗАДАНИЕ №2
Запишите форму множественного числа следующих существительных и переведите их
Model: an apple – apples – яблоки
5. A place, a library, a language, a dress, a fly, a watch, a clock, a country, an eye, a bus.
Заключение
ЗАДАНИЕ №4
Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного
Model: This is (short) way to the station.
This is the shortest way to the station.
ЗАДАНИЕ №5
Поставьте следующие предложения в the Past Simple и the Future Simple, употребляя соответствующие обстоятельства времени
Model: It is warm today. It was warm yesterday.
It will be warm tomorrow.
ЗАДАНИЕ №6
Вставьте предлоги, где необходимо
Model: In winter I usually go to bed at 11.
1. We tried to speak … him, but he didn’t want to listen … us.
10. Turn … the corner … the house and look … the flowers grown … my mother: aren’t they beautiful?
15. The boat was carried … the waves into the open sea.
ЗАДАНИЕ №7
Раскройте скобки, употребляя глаголы во временах группы Simple
Model: Tom always (to eat) breakfast.
Tom always eats breakfast.
ЗАДАНИЕ №8
Переведите с русского языка на английский язык
5.
а) Он не пойдет в библиотеку сегодня вечером.
ЗАДАНИЕ №9
Переведите на английский язык
4. У тебя есть бумага? Сколько бумаги у тебя есть?
15. У него нет встречи в клубе сегодня.
26. Они обычно обедают в столовой.
4. Do you have any paper? How many paper do you have?
Примечания
Защищена на отлично!
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Контрольная работа:
Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме
10 страниц(ы)
нет -
Дипломная работа:
Национальное своеобразие в художественном переводе произведений писателей башкортостана
98 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ …
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА….…
1.1. Понятие художественного перевода….1.2. Текст в художественном переводе…РазвернутьСвернуть
1.3. Интерпретация и понимание при переводе….
1.4. Переводческая установка….
1.5. Теоретические основы перевода художественного текста…
1.6. Из истории художественного перевода в Башкортостане….…
1.6.1. Переводы произведений башкирских писателей на русский язык….
1.6.2. Переводы произведений башкирских писателей на английский язык.
ГЛАВА II. СЛОВА-РЕАЛИИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК НОСИТЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ…
2.1. Слово-реалия в художественном произведении….
2.2. Классификация башкирских слов-реалий …
2.3. Способы перевода слов-реалий….
2.4. Фразеологизмы и их особенности использования в художественных произведениях….….….
2.5. Способы перевода фразеологизмов….….
ГЛАВА III. ОТОБРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ….
3.1. Анализ способов перевода культурно-маркированных единиц в произведении З. Биишевой «Мастер и Подмастерье» ….…
3.2. Специфика перевода культурно-обусловленных единиц в повести М. Карима «Таганок»… ….
3.3. Проблема перевода фразеологизмов в сказе «Мастер и Подмастерье» З. Биишевой….
3.4. Особенности перевода фразеологизмов в произведении М. Карима «Таганок»….
3.5. Художественный перевод как элемент социокультурного аспекта обучения иностранному языку….….….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….…
-
Дипломная работа:
Работа над транскрипцией классической музыки в музыкальном редакторе cubase
56 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Теоретические основы создания транскрипции произведений классической музыки
1.1. Транскрипции произведений классической музыки….61.2. Основные музыкальные редакторы с различными возможностями создания транскрипций….…22РазвернутьСвернуть
1.3. Музыкальный редактор Cubase ….….33
Глава 2. Создание транскрипции произведений классической музыки
2.1. Методика создания транскрипции произведений классической музыки в музыкальном редакторе Cubase….….40
2.2. Творческий проект….43
Заключение….51
Список литературы…53
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языкеРазвернутьСвернуть
1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
Выводы по главе
ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
2.1 Фонетический и орфографический аспекты
2.2 Грамматический аспект
2.4 Семантический аспект
2.5 Сфера употребления
2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Дипломная работа:
Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе
54 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 71.1. Причины употребления иностранных слов 7РазвернутьСвернуть
1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
Выводы по Главе 1 26
Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
Выводы по Главе II 46
Заключение 47
Список литературы 50
-
Реферат:
Стандарты, штампы клеше канцеляризм слова паразиты и способ борьбы с ними
25 страниц(ы)
Введение 3
1 Особенность речи 4
2 Структура речи как средства самовыражения 8
2.1 Коммуникативные намерения 92.2 Стилевые характеристика 10РазвернутьСвернуть
3 Понятность речи 13
4 Слова и выражения загрязняющие речь 16
4.1 Слова паразиты в речи и борьба с ними 16
4.2 Речевые штампы и канцеляризмы 19
Заключение 24
Библиографический список 25
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме




-
Контрольная работа:
19 страниц(ы)
1. Каковы возможности использования «точки безубыточности» в прогнозировании сбыта продукции фирмы.….
1.1. Понятие «точки безубыточности»…1.2. Использование «точки безубыточности»…РазвернутьСвернуть
2. Что характерно для стратегического планирования в фирме….
2.1. Понятие стратегического планирования в фирме….
2.2. Содержание процесса стратегического планирования….
2.3. Прогнозирование производства конкурентоспособной продукции….
2.4. Планирование развития потенциала предприятия….
Список используемой литературы….….….
-
Шпаргалка:
52 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
Психология - Типология темперамента характера
24 страниц(ы)
1. Типология темперамента характера…
1.1. Общее понятие о темпераменте….
1.2. Из истории учений о типах темперамента….1.3. Учение И.П.Павлова о темпераменте….РазвернутьСвернуть
1.4. Типы темпераментов и их психологическая характеристика….
2. Публичная ораторская речь…
2.1. Оратор и его аудитория…
2.2. Подготовка речи: выбор темы, цель речи….
Список использованной литературы….….….….
-
Курс лекций:
36 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
20 страниц(ы)
1. Понятие, цели, задачи и классификация аудита….
1.1 Понятие, цели и задачи аудита….
1.2 Классификация аудита, его типы и виды….2. Порядок проведения аудиторской проверки учета производственных запасов….РазвернутьСвернуть
2.1 Документы, регулирующие учет производственных запасов…
2.2 Этапы аудита производственных запасов…
Список литературы…
-
Контрольная работа:
Немецкая классическая эстетика
22 страниц(ы)
Введение….….
1. Искусство и эстетическое как примирение духовной свободы и природной необходимости в эстетике Канта….2. Теория искусства и эстетического воспитания Шиллера….РазвернутьСвернуть
3. Гегель о природе эстетического и исторических судьбах искусства…
Заключение….…
Список используемой литературы….….….
-
Доклад:
Оценка эффективности и риска реальных инвестиционных проектов
29 страниц(ы)
нет -
Реферат:
Воспитание базовой культуры личности дошкольника
20 страниц(ы)
Введение…
1. Структурные компоненты базовой культуры ребенка-дошкольника …
2. Гражданское воспитание в системе формирования базовой культуры личности…3.Патриотическое воспитание.….РазвернутьСвернуть
4. Трудовое воспитание….
5. Формирование эстетической культуры…
6. Воспитание физической культуры личности….
Заключение.…
Список литературы….….….
-
Курс лекций:
ОСНОВЫ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТА Учебник для вузов
185 страниц(ы)
ОТ АВТОРА
ЧАСТЬ I. ПОЧЕМУ ВОЗНИКАЮТ И ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ЖУРНАЛИСТА
Глава 1: КАК СВЯЗАНЫ МЕЖДУ СОБОЙ ИНФОРМАЦИЯ И ТВОРЧЕСТВОРазвернутьСвернуть
Беседа первая: что же такое творчество?
Беседа вторая: можно ли творчеству научиться?
Глава 2: ЧЕМ ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫ МАССОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ
Беседа третья: зачем людям массовая информация?
Беседа четвертая: сколько ликов у массовой информации?
Глава 3: В КАКИХ ОТНОШЕНИЯХ СОСТОЯТ МАССОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ И ЖУРНАЛИСТИКА
Беседа пятая: есть ли у потоков притоки?
Беседа шестая: что «остается» журналисту?
Предложения и вопросы
ЧАСТЬ II. ЧЕМ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ЖУРНАЛИСТСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ В РЯДУ ДРУГИХ ТЕКСТОВ МАССОВЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОТОКОВ
Глава 1: В ЧЕМ СОСТОИТ ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЖУРНАЛИСТСКИХ МАТЕРИАЛОВ
Беседа седьмая: можно ли сравнивать «Медного всадника» и метеосводку?
Беседа восьмая: в чем секрет актуальности?
Беседа девятая: как слово наше отзовется?
Глава 2: КАК УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ФОРМОЙ И СОДЕРЖАНИЕМ
Беседа десятая: что нам стоит текст построить?
Беседа одиннадцатая: как ЭВС «уживаются» в тексте?
Предложения и вопросы
ЧАСТЬ III. ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ СПОСОБ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
Глава 1: В ЧЕМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СУТЬ ПОНЯТИЯ
Беседа двенадцатая: зачем журналисту «копилка»?
Беседа тринадцатая: не опасно ли забираться в «копилку»?
Глава 2: ИЗ ЧЕГО СКЛАДЫВАЕТСЯ ПРОЦЕСС ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
Беседа четырнадцатая: сколько ступенек ведет к правде?
Беседа пятнадцатая: почему иногда «не пишется»?
Глава 3: ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ СИСТЕМА МЕТОДОВ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
Беседа шестнадцатая: где «прячется» информация?
Беседа семнадцатая: сколько путей в «незнаемое»?
Беседа восемнадцатая: отчего тексты бывают скучными?
Глава 4: КАК ВЛИЯЮТ НА ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС ЖУРНАЛИСТА ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
Беседа девятнадцатая: стоит ли сдавать в музей блокнот и ручку?
Беседа двадцатая: что несет нам с собой компьютер?
Глава 5: ПОЧЕМУ ВАЖНЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НРАВСТВЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПОВЕДЕНИЕ ЖУРНАЛИСТА.
Беседа двадцать первая: в чем гаранты успешной работы?
Беседа двадцать вторая: что «оседает» в кодексах?
Предложения и вопросы
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Основы творческой деятельности журналиста (программа учебного курса)
Приложение 2. Методические рекомендации (к лабораторно-практическим занятиям по курсу «Основы творческой деятельности журналиста»)
-
Доклад:
Вопросы по предмету Человек и его потребности.
10 страниц(ы)
Вопросы 1 - 7