У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Напишите транскрипцию следующих слов» - Контрольная работа
- 9 страниц(ы)
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: oksielen
Введение
ЗАДАНИЕ №1
Напишите транскрипцию следующих слов
Model: my [mai]
lake [leik]
Выдержка из текста работы
ЗАДАНИЕ №2
Запишите форму множественного числа следующих существительных и переведите их
Model: an apple – apples – яблоки
5. A place, a library, a language, a dress, a fly, a watch, a clock, a country, an eye, a bus.
Заключение
ЗАДАНИЕ №4
Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного
Model: This is (short) way to the station.
This is the shortest way to the station.
ЗАДАНИЕ №5
Поставьте следующие предложения в the Past Simple и the Future Simple, употребляя соответствующие обстоятельства времени
Model: It is warm today. It was warm yesterday.
It will be warm tomorrow.
ЗАДАНИЕ №6
Вставьте предлоги, где необходимо
Model: In winter I usually go to bed at 11.
1. We tried to speak … him, but he didn’t want to listen … us.
10. Turn … the corner … the house and look … the flowers grown … my mother: aren’t they beautiful?
15. The boat was carried … the waves into the open sea.
ЗАДАНИЕ №7
Раскройте скобки, употребляя глаголы во временах группы Simple
Model: Tom always (to eat) breakfast.
Tom always eats breakfast.
ЗАДАНИЕ №8
Переведите с русского языка на английский язык
5.
а) Он не пойдет в библиотеку сегодня вечером.
ЗАДАНИЕ №9
Переведите на английский язык
4. У тебя есть бумага? Сколько бумаги у тебя есть?
15. У него нет встречи в клубе сегодня.
26. Они обычно обедают в столовой.
4. Do you have any paper? How many paper do you have?
Примечания
Защищена на отлично!
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Контрольная работа:
Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме
10 страниц(ы)
нет -
Дипломная работа:
Национальное своеобразие в художественном переводе произведений писателей башкортостана
98 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ …
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА….…
1.1. Понятие художественного перевода….1.2. Текст в художественном переводе…РазвернутьСвернуть
1.3. Интерпретация и понимание при переводе….
1.4. Переводческая установка….
1.5. Теоретические основы перевода художественного текста…
1.6. Из истории художественного перевода в Башкортостане….…
1.6.1. Переводы произведений башкирских писателей на русский язык….
1.6.2. Переводы произведений башкирских писателей на английский язык.
ГЛАВА II. СЛОВА-РЕАЛИИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК НОСИТЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ…
2.1. Слово-реалия в художественном произведении….
2.2. Классификация башкирских слов-реалий …
2.3. Способы перевода слов-реалий….
2.4. Фразеологизмы и их особенности использования в художественных произведениях….….….
2.5. Способы перевода фразеологизмов….….
ГЛАВА III. ОТОБРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ….
3.1. Анализ способов перевода культурно-маркированных единиц в произведении З. Биишевой «Мастер и Подмастерье» ….…
3.2. Специфика перевода культурно-обусловленных единиц в повести М. Карима «Таганок»… ….
3.3. Проблема перевода фразеологизмов в сказе «Мастер и Подмастерье» З. Биишевой….
3.4. Особенности перевода фразеологизмов в произведении М. Карима «Таганок»….
3.5. Художественный перевод как элемент социокультурного аспекта обучения иностранному языку….….….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….…
-
Дипломная работа:
Работа над транскрипцией классической музыки в музыкальном редакторе cubase
56 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Теоретические основы создания транскрипции произведений классической музыки
1.1. Транскрипции произведений классической музыки….61.2. Основные музыкальные редакторы с различными возможностями создания транскрипций….…22РазвернутьСвернуть
1.3. Музыкальный редактор Cubase ….….33
Глава 2. Создание транскрипции произведений классической музыки
2.1. Методика создания транскрипции произведений классической музыки в музыкальном редакторе Cubase….….40
2.2. Творческий проект….43
Заключение….51
Список литературы…53
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языкеРазвернутьСвернуть
1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
Выводы по главе
ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
2.1 Фонетический и орфографический аспекты
2.2 Грамматический аспект
2.4 Семантический аспект
2.5 Сфера употребления
2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Дипломная работа:
Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе
54 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 71.1. Причины употребления иностранных слов 7РазвернутьСвернуть
1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
Выводы по Главе 1 26
Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
Выводы по Главе II 46
Заключение 47
Список литературы 50
-
Реферат:
Стандарты, штампы клеше канцеляризм слова паразиты и способ борьбы с ними
25 страниц(ы)
Введение 3
1 Особенность речи 4
2 Структура речи как средства самовыражения 8
2.1 Коммуникативные намерения 92.2 Стилевые характеристика 10РазвернутьСвернуть
3 Понятность речи 13
4 Слова и выражения загрязняющие речь 16
4.1 Слова паразиты в речи и борьба с ними 16
4.2 Речевые штампы и канцеляризмы 19
Заключение 24
Библиографический список 25
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме




-
Контрольная работа:
16 страниц(ы)
Введение…
1. Определение социологии…
2. Функции социологии….….
2.1 Познавательная функция….….
2.2 Описательная функция….…2.3 Прогностическая функция…РазвернутьСвернуть
2.4 Критическая функция….
2.5 Идеологическая функция….
2.6 Преобразовательная функция….….
2.7 Информационная функция….….
2.8 Мировоззренческая функция….
Заключение.…
Список литературы….….….
-
Контрольная работа:
Правовой режим земель транспорта и промышленности
16 страниц(ы)
Введение….….3 - 4
І. Понятие правового режима…5 - 7
ІІ. Правовой режим земель промышленности….8 - 9
ІІІ. Особенности правового режима земель транспорта….10 - 13Заключение….14 - 15РазвернутьСвернуть
Литература….16
-
Контрольная работа:
21 страниц(ы)
Введение….
І. Объекты охраны окружающей среды и мероприятия международного сотрудничества….…
ІІ. Участие России в международном сотрудничестве….ІІІ. Международные организации и соглашения в области природопользования и охраны окружающей среды….РазвернутьСвернуть
Заключение…
Список использованной литературы….…
-
Курс лекций:
Общая теориясоциальнойкоммуникации
233 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.
1.ПОНЯТИЕ О СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ.
1.1. Обыденное и научное понимание коммуникации
1.2. Проблема смысла1.3. Проблема пониманияРазвернутьСвернуть
1.4. Социальное пространство и время
1.5. Выводы
2. КОММУНИКАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ОБЩЕНИЕ
2.1. Коммуникационные действия и их формы
2.2. Виды, уровни и формы коммуникационной деятельности
2.3. Виды коммуникационной деятельности
2.3.1. Микрокоммуникация
2.3.2. Мидикоммуникация
2.3.3. Макрокоммуникация
2.3.4. Сотрудничество и конфликты в коммуникационной деятельности
2.4. Общение как социально-психологическая и коммуникационная категория
2.5. Игры и псевдоигры
2.5.1. Игра как творческое коммуникационное действие
2.5.2. Псевдоигра как нетворческое коммуникационное действие
2.6. Правда и ложь в коммуникационной деятельности
2.7. Выводы
3. СОЦИАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ
3.1. Виды памяти и мнемические действия
3.2. Информационная модель индивидуальной памяти
3.3. Групповая социальная память
3.4. Структура социальной памяти общества
3.5. Противоречия общественного познания
3.6. Выводы
4. КОММУНИКАЦИОННЫЕ КАНАЛЫ
4.1. Разновидности коммуникационных каналов
4.2. Устная коммуникация
4.2.1. Схема устной коммуникации
4.2.2. Функции естественного языка и речи
4.2.3. Коммуникационные барьеры
4.2.4. Проект искусственного международного языка эсперанто
4.3. Документная коммуникация
4.3.1. Система документной коммуникации в XX веке
4.3.2. Функции документов
4.3.3. Коммуникационные барьеры
4.3.4. Цензура как орудие коммуникационного насилия
4.4. Электронная коммуникация
4.4.1 Маршалл Маклюэн — пророк электронной коммуникации
4.42. Функции электронной коммуникации
4.4.3 Коммуникационные барьеры
4.4.4. Глобальная коммуникационная система Интернет
4.5. Древо коммуникационных каналов
4.6. Выводы
5. ЭВОЛЮЦИЯ СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
5.1. Хронология общественных коммуникационных систем
5.2. Археокультурная словесность
5.3. Палеокультурная книжность
5.4. Мануфактурная неокультурная книжность
5.5. Индустриальная неокультурная книжность
5.6. Мультимедийная коммуникационная культура
5.7. Выводы
6. СЕМИОТИКА СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
6.1. Объект и предмет семиотики социальной коммуникации
6.2. Коммуникационные знаки и их классификация
6.3. Семиотика текстов
6.4. Семантика, синтактика, прагматика
6.5. Выводы
7. СОЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
7.1. Концепции информации в современной науке
7. 1. 1. Математическая теория информации: информация — абстрактная фикция
7.1.2. Информация — физический феномен
7.1.3. Информация — функция самоуправляющейся системы
7.1.4. Другие концепции
7.1.5. Итоги
7.2. Эффект «информационных очков»
7.3. Концепции социальных информатик
7.3.1. Социальная информатика I (70-е гг.)
7.3.2. Социальная информатика II (80-е гг.)
7.3.3. Социальная информатика III (90-е гг.)
7.4. Выводы
8. КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ
8.1. Определение и типология коммуникационных потребностей
8.2. Личностные коммуникационные потребности
8.3. Групповые коммуникационные потребности (информационный подход)
8.4. Общественные коммуникационные потребности
8.5.Выводы
9. СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ИНСТИТУТЫ
9.1. Происхождение и виды социально- коммуникационных служб, систем, институтов
9.2.Сущностные и прикладные функции социально-коммуникационных явлений
9.3.Либерально-демократические принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
9.3.1. Социально-коммуникационные права и свободы
9.3.2. Либерально-демократическая схема функционирования социально-коммуникационных институтов
9.4. Тоталитарные принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
9.4.1. Ленинский принцип партийности
9.4.2. Тоталитарная схема управления социально-коммуникационными институтами
9.4.3. Тотальная цензура. Опыт Советского Союза
9.5. Выводы
10. СОЦИАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ПОЗНАНИЯ
10.1. Система социально-коммуникационных наук
10.2. Общая характеристика метатеории социальной коммуникации
10.3. Выводы
-
Контрольная работа:
Основные направления бюджетной реформы в Российской Федерации
10 страниц(ы)
1. Основные направления бюджетной реформы в Российской Федерации (регулирование дефицита бюджета и совершенствование бюджетных процедур).2. Показатели результативности рыночных реформРазвернутьСвернуть
-
Доклад:
Об особенностях бухгалтерской отчетности негосударственных пенсионных фондов
3 страниц(ы)
нет -
Курс лекций:
Правоведение - лекционные материалы
120 страниц(ы)
Введение .4
Лекция 1. Роль государства и права в жизни общества….6
1.1. Возникновение, понятие и признаки государства….61.2. Формы государства….7РазвернутьСвернуть
1.3. Функции государства….12
1.4. Право в системе социальных норм и его признаки…14
1.5. Ценность права….18
1.6. Государство и право в обществе переходного периода….18
Лекция 2. Норма права и нормативно-правовые акты.21
2.1. Понятие и признаки норм права…21
2.2. Структура норм права, их виды и расположение в нормативно-правовых актах…23
2.3. Юридическая техника…26
2.4. Толкование норм права….30
2.5. Действие нормативно-правовых актов….33
Лекция 3. Источники российского права.37
Лекция 4. Юридическая ответственность.41
4.1. Понятие и признаки правонарушения….41
4.2. Состав правонарушения….43
4.3. Причины и условия правонарушений…45
4.4. Понятие, признаки и функции юридической ответственности….47
4.5. Принципы юридической ответственности…49
4.6. Виды юридической ответственности…53
Лекция 5. Конституция РФ – основной закон государства….56
5.1. Общая характеристика Конституции Российской Федерации…56
5.2. Особенности норм Конституции Российской Федерации….57
5.3. Теоретические основы конституционного строя Российской Федерации…59
Лекция 6. Понятие гражданского правоотношения. Обязательства в гражданском праве.63
6.1. Гражданские правоотношения и их субъекты….63
6.2. Общие положения о праве собственности…69
6.3. Понятие, стороны и исполнение обязательства….72
6.4. Обеспечение исполнения обязательств….74
6.5. Ответственность за нарушение обязательств…78
6.6. Прекращение обязательств….79
6.7. Наследственное право….81
Лекция 7. Брачно-семейные отношения.83
7.1. Правовая основа брачно-семейных отношений….83
7.2. Права и обязанности супругов….84
7.3. Права и обязанности родителей…85
7.4. Права и обязанности детей…87
Лекция 8. Трудовой договор. Трудовая дисциплина.88
8.1. Понятие, содержание и срок трудового договора…88
8.2. Заключение и изменение трудового договора….90
8.3. Прекращение трудового договора….92
8.4. Трудовая дисциплина и ответственность за ее нарушение…97
Лекция 9. Административные правонарушения и ответственность за них.98
9.1. Административное правонарушение, наказание, ответственность и их субъекты….98
9.2. Виды административных наказаний…100
Лекция 10. Преступление и ответственность за его совершение.103
10.1. Понятие и категории преступлений….103
10.2. Обстоятельства, исключающие преступность деяния…104
10.3. Уголовное наказание….106
10.4. Освобождение от уголовной ответственности и наказания…109
Лекция 11. Основы экологического права.111
11.1. Основные проблемы экологического права….111
11.2. Система законодательства в области использования и охраны природной среды.112
11.3. Основные принципы экологического права….113
Заключение.117
Список литературы.118
-
Контрольная работа:
Экономика. Контрольная работа №1. Вариант 5.
17 страниц(ы)
1. Тестовый контроль….….
2. Задачи
1)Три группы производителей производят товар. Определите ОНЗТ и результат деятельности каждого производителя, если дано:Объем производства Затраты труда на одно изделиеРазвернутьСвернуть
1. 800 шт. 3 часа
2. 400 шт. 4 часа
3. 200 шт. 8 часов
2)В результате повышения цены товара с 6 ден. ед. до 9 ден. ед. объем предложения сократился с 11 млн. ден. ед. до 9 млн. ден. ед. Определите эластичность.
3. Определение понятий….….
4. Эффективность использования ограниченных ресурсов. Границы производственных возможностей….
Список использованной литературы….
-
Отчет по практике:
Отчет по практике в турфирме «Эдем тур».
23 страниц(ы)
Введение
1. Маркетинг в деятельности фирмы «Эдем тур»
1.1. Общая характеристика турфирмы «Эдем тур»
1.2. Анализ внешней и внутренней среды турпредприятия. Основные сегменты фирмы «Эдем тур»2. Статистический анализ маркетинговых исследованийРазвернутьСвернуть
Заключение
Список использованной литературы -
Контрольная работа:
Роль политических коммуникаций в современном обществе
21 страниц(ы)
Введение….
1. Понятие политической коммуникации…
2. Сущность, функции и структура политической коммуникации….3. Методы политической коммуникации…РазвернутьСвернуть
Заключение…
Список использованной литературы….….….….