СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Напишите  транскрипцию  следующих  слов - Контрольная работа №18801

«Напишите транскрипцию следующих слов» - Контрольная работа

  • 9 страниц(ы)

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Примечания

фото автора

Автор: oksielen

Введение

ЗАДАНИЕ №1

Напишите транскрипцию следующих слов

Model: my [mai]

lake [leik]


Выдержка из текста работы

ЗАДАНИЕ №2

Запишите форму множественного числа следующих существительных и переведите их

Model: an apple – apples – яблоки

5. A place, a library, a language, a dress, a fly, a watch, a clock, a country, an eye, a bus.


Заключение

ЗАДАНИЕ №4

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного

Model: This is (short) way to the station.

This is the shortest way to the station.

ЗАДАНИЕ №5

Поставьте следующие предложения в the Past Simple и the Future Simple, употребляя соответствующие обстоятельства времени

Model: It is warm today. It was warm yesterday.

It will be warm tomorrow.

ЗАДАНИЕ №6

Вставьте предлоги, где необходимо

Model: In winter I usually go to bed at 11.

1. We tried to speak … him, but he didn’t want to listen … us.

10. Turn … the corner … the house and look … the flowers grown … my mother: aren’t they beautiful?

15. The boat was carried … the waves into the open sea.

ЗАДАНИЕ №7

Раскройте скобки, употребляя глаголы во временах группы Simple

Model: Tom always (to eat) breakfast.

Tom always eats breakfast.

ЗАДАНИЕ №8

Переведите с русского языка на английский язык

5.

а) Он не пойдет в библиотеку сегодня вечером.

ЗАДАНИЕ №9

Переведите на английский язык

4. У тебя есть бумага? Сколько бумаги у тебя есть?

15. У него нет встречи в клубе сегодня.

26. Они обычно обедают в столовой.

4. Do you have any paper? How many paper do you have?


Примечания

Защищена на отлично!

Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Контрольная работа:

    Вставьте в предложения следующие слова в соответствующей форме

    10 страниц(ы) 

    нет
  • Дипломная работа:

    Национальное своеобразие в художественном переводе произведений писателей башкортостана

    98 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ …
    ГЛАВА I. ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА….…
    1.1. Понятие художественного перевода….
    1.2. Текст в художественном переводе…
    1.3. Интерпретация и понимание при переводе….
    1.4. Переводческая установка….
    1.5. Теоретические основы перевода художественного текста…
    1.6. Из истории художественного перевода в Башкортостане….…
    1.6.1. Переводы произведений башкирских писателей на русский язык….
    1.6.2. Переводы произведений башкирских писателей на английский язык.
    ГЛАВА II. СЛОВА-РЕАЛИИ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК НОСИТЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ…
    2.1. Слово-реалия в художественном произведении….
    2.2. Классификация башкирских слов-реалий …
    2.3. Способы перевода слов-реалий….
    2.4. Фразеологизмы и их особенности использования в художественных произведениях….….….
    2.5. Способы перевода фразеологизмов….….
    ГЛАВА III. ОТОБРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СВОЕОБРАЗИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ….
    3.1. Анализ способов перевода культурно-маркированных единиц в произведении З. Биишевой «Мастер и Подмастерье» ….…
    3.2. Специфика перевода культурно-обусловленных единиц в повести М. Карима «Таганок»… ….
    3.3. Проблема перевода фразеологизмов в сказе «Мастер и Подмастерье» З. Биишевой….
    3.4. Особенности перевода фразеологизмов в произведении М. Карима «Таганок»….
    3.5. Художественный перевод как элемент социокультурного аспекта обучения иностранному языку….….….
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….…
  • Дипломная работа:

    Работа над транскрипцией классической музыки в музыкальном редакторе cubase

    56 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Теоретические основы создания транскрипции произведений классической музыки
    1.1. Транскрипции произведений классической музыки….6
    1.2. Основные музыкальные редакторы с различными возможностями создания транскрипций….…22
    1.3. Музыкальный редактор Cubase ….….33
    Глава 2. Создание транскрипции произведений классической музыки
    2.1. Методика создания транскрипции произведений классической музыки в музыкальном редакторе Cubase….….40
    2.2. Творческий проект….43
    Заключение….51
    Список литературы…53
  • Дипломная работа:

    Эллинизмы в английском языке

    68 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА
    1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языке
    1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
    Выводы по главе
    ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
    2.1 Фонетический и орфографический аспекты
    2.2 Грамматический аспект
    2.4 Семантический аспект
    2.5 Сфера употребления
    2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
    ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  • Дипломная работа:

    Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе

    54 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 7
    1.1. Причины употребления иностранных слов 7
    1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
    1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
    1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
    Выводы по Главе 1 26
    Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
    2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
    2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
    2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
    Выводы по Главе II 46
    Заключение 47
    Список литературы 50
  • Реферат:

    Стандарты, штампы клеше канцеляризм слова паразиты и способ борьбы с ними

    25 страниц(ы) 


    Введение 3
    1 Особенность речи 4
    2 Структура речи как средства самовыражения 8
    2.1 Коммуникативные намерения 9
    2.2 Стилевые характеристика 10
    3 Понятность речи 13
    4 Слова и выражения загрязняющие речь 16
    4.1 Слова паразиты в речи и борьба с ними 16
    4.2 Речевые штампы и канцеляризмы 19
    Заключение 24
    Библиографический список 25

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Контрольная работа:

    Планирование и прогнозирование. Каковы возможности использования «точки безубыточности» в прогнозировании сбыта продукции фирмы. Что характерно для стратегического планирования в фирме.

    19 страниц(ы) 

    1. Каковы возможности использования «точки безубыточности» в прогнозировании сбыта продукции фирмы.….
    1.1. Понятие «точки безубыточности»…
    1.2. Использование «точки безубыточности»…
    2. Что характерно для стратегического планирования в фирме….
    2.1. Понятие стратегического планирования в фирме….
    2.2. Содержание процесса стратегического планирования….
    2.3. Прогнозирование производства конкурентоспособной продукции….
    2.4. Планирование развития потенциала предприятия….
    Список используемой литературы….….….
  • Шпаргалка:

    ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОМУ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ по специальности 100103 «Социально-культурный сервис и туризм»

    52 страниц(ы) 

    нет
  • Контрольная работа:

    Психология - Типология темперамента характера

    24 страниц(ы) 

    1. Типология темперамента характера…
    1.1. Общее понятие о темпераменте….
    1.2. Из истории учений о типах темперамента….
    1.3. Учение И.П.Павлова о темпераменте….
    1.4. Типы темпераментов и их психологическая характеристика….
    2. Публичная ораторская речь…
    2.1. Оратор и его аудитория…
    2.2. Подготовка речи: выбор темы, цель речи….
    Список использованной литературы….….….….
  • Курс лекций:

    Репортаж с петлей на шее

    36 страниц(ы) 

    нет
  • Контрольная работа:

    Основы аудита. Понятие, цели, задачи и классификация аудита. Порядок проведения аудиторской проверки учета производственных запасов

    20 страниц(ы) 

    1. Понятие, цели, задачи и классификация аудита….
    1.1 Понятие, цели и задачи аудита….
    1.2 Классификация аудита, его типы и виды….
    2. Порядок проведения аудиторской проверки учета производственных запасов….
    2.1 Документы, регулирующие учет производственных запасов…
    2.2 Этапы аудита производственных запасов…
    Список литературы…
  • Контрольная работа:

    Немецкая классическая эстетика

    22 страниц(ы) 

    Введение….….
    1. Искусство и эстетическое как примирение духовной свободы и природной необходимости в эстетике Канта….
    2. Теория искусства и эстетического воспитания Шиллера….
    3. Гегель о природе эстетического и исторических судьбах искусства…
    Заключение….…
    Список используемой литературы….….….
  • Доклад:

    Оценка эффективности и риска реальных инвестиционных проектов

    29 страниц(ы) 

    нет
  • Реферат:

    Воспитание базовой культуры личности дошкольника

    20 страниц(ы) 

    Введение…
    1. Структурные компоненты базовой культуры ребенка-дошкольника …
    2. Гражданское воспитание в системе формирования базовой культуры личности…
    3.Патриотическое воспитание.….
    4. Трудовое воспитание….
    5. Формирование эстетической культуры…
    6. Воспитание физической культуры личности….
    Заключение.…
    Список литературы….….….
  • Курс лекций:

    ОСНОВЫ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЖУРНАЛИСТА Учебник для вузов

    185 страниц(ы) 

    ОТ АВТОРА

    ЧАСТЬ I. ПОЧЕМУ ВОЗНИКАЮТ И ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ЖУРНАЛИСТА
    Глава 1: КАК СВЯЗАНЫ МЕЖДУ СОБОЙ ИНФОРМАЦИЯ И ТВОРЧЕСТВО
    Беседа первая: что же такое творчество?
    Беседа вторая: можно ли творчеству научиться?

    Глава 2: ЧЕМ ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫ МАССОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ
    Беседа третья: зачем людям массовая информация?
    Беседа четвертая: сколько ликов у массовой информации?

    Глава 3: В КАКИХ ОТНОШЕНИЯХ СОСТОЯТ МАССОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ И ЖУРНАЛИСТИКА
    Беседа пятая: есть ли у потоков притоки?
    Беседа шестая: что «остается» журналисту?
    Предложения и вопросы

    ЧАСТЬ II. ЧЕМ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ЖУРНАЛИСТСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ В РЯДУ ДРУГИХ ТЕКСТОВ МАССОВЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОТОКОВ

    Глава 1: В ЧЕМ СОСТОИТ ИДЕЙНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЖУРНАЛИСТСКИХ МАТЕРИАЛОВ
    Беседа седьмая: можно ли сравнивать «Медного всадника» и метеосводку?
    Беседа восьмая: в чем секрет актуальности?
    Беседа девятая: как слово наше отзовется?

    Глава 2: КАК УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ФОРМОЙ И СОДЕРЖАНИЕМ
    Беседа десятая: что нам стоит текст построить?
    Беседа одиннадцатая: как ЭВС «уживаются» в тексте?
    Предложения и вопросы

    ЧАСТЬ III. ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ СПОСОБ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА

    Глава 1: В ЧЕМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ СУТЬ ПОНЯТИЯ
    Беседа двенадцатая: зачем журналисту «копилка»?
    Беседа тринадцатая: не опасно ли забираться в «копилку»?

    Глава 2: ИЗ ЧЕГО СКЛАДЫВАЕТСЯ ПРОЦЕСС ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
    Беседа четырнадцатая: сколько ступенек ведет к правде?
    Беседа пятнадцатая: почему иногда «не пишется»?

    Глава 3: ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ СИСТЕМА МЕТОДОВ ЖУРНАЛИСТСКОГО ТВОРЧЕСТВА
    Беседа шестнадцатая: где «прячется» информация?
    Беседа семнадцатая: сколько путей в «незнаемое»?
    Беседа восемнадцатая: отчего тексты бывают скучными?

    Глава 4: КАК ВЛИЯЮТ НА ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС ЖУРНАЛИСТА ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
    Беседа девятнадцатая: стоит ли сдавать в музей блокнот и ручку?
    Беседа двадцатая: что несет нам с собой компьютер?

    Глава 5: ПОЧЕМУ ВАЖНЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-НРАВСТВЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, НАПРАВЛЯЮЩИЕ ПОВЕДЕНИЕ ЖУРНАЛИСТА.
    Беседа двадцать первая: в чем гаранты успешной работы?
    Беседа двадцать вторая: что «оседает» в кодексах?
    Предложения и вопросы

    ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

    ПРИЛОЖЕНИЯ
    Приложение 1. Основы творческой деятельности журналиста (программа учебного курса)
    Приложение 2. Методические рекомендации (к лабораторно-практическим занятиям по курсу «Основы творческой деятельности журналиста»)
  • Доклад:

    Вопросы по предмету Человек и его потребности.

    10 страниц(ы) 

    Вопросы 1 - 7