
«Многозначность в немецком языке» - Реферат
- 21.04.2022
- 15
- 567
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: admin
Содержание
Введение 3
1 Понятие многозначности, происхождение этого явления 4
2 Практические аспекты проявления многозначности в немецком языке 10
Заключение 15
Список литературы 16
Введение
В работе рассматривается явление полисемии на примере немецких интернет-терминов. Проблема полисемии насчитывает множество результатов большого числа исследований, теорий, вопросов и гипотез. К числу нерешенных относится, к примеру, вопрос о том, что полисемия как явление приравнивается к многозначности, что является ошибочным, поскольку многозначность обозначает качество, а качество и явление – разные категории.
В работе рассматриваются типы полисемии в зависимости от классификации типов формальных связей значений многозначных слов, такие как радиальный тип полисемии, цепочечная полисемия, смешанная полисемия. Приведены также примеры лексической и грамматической полисемии.
Выдержка из текста работы
1 Понятие многозначности, происхождение этого явления
Лексическая полисемия – это интереснейшее явление и неотъемлемая черта любого языка, и одна из центральных, наиболее значимых проблем лексической семантики и языкознания в целом.
Последовательное и интенсивное изучение полисемии началось во второй половине XIX — начале XX века. Так, французский лингвист М. Бреаль внес значительный вклад в изучение полисемии. Собственно, ему и принадлежат термины полисемия и семантика. Герман Пауль, профессор и идеолог школы младограмматиков, много занимался вопросом психологического основания изменений значения в слове. Российский семасиолог М.М. Покровский предлагал изучать значение не отдельного слова, а целой группы слов, входящих в одну понятийную сферу. А.А. Потебня и Л.В. Щерба, хотя формально отрицали существование многозначности слова, тем не менее очень многое сделали для ее тщательного изучения [5, c. 7].
Изучение полисемии связано с анализом содержательной стороны языкового знака, которая в свою очередь связана с познанием, поэтому его смело можно называть когнитивным. Однако когнитивная наука с 80-х годов XX в. сосредоточена исключительно на работе сознания, «репрезентации в нем разных видов знания, в том числе, знания языка,
механизмов его функционирования» [5, c. 8]. Таким образом, лингвистика, будучи когнитивной наукой, прежде всего, направлена на определение механизма восприятия полисемии человеком.
Продолжает развиваться и традиционная полисемия, но исследования, как правило, приобретают когнитивный характер. Сопоставляется характер полисемии в разных частях речи, особое внимание при этом уделяется недостаточно изученной семантике глаголов. Появляются работы по полисемии терминов, диалектизмов, изучается проблема полисемической регулярности.
Проблема полисемии насчитывает множество исследований, теорий, вопросов и гипотез. К числу нерешенных относятся вопросы о методах разграничения полисемии и омонимии, об инварианте и вариативности полисеманта, о характере связи и ранжировании значений в семантической структуре слова и другие, относящиеся непосредственно к строению языковой системы.
С точки зрения лексикографии проблема полисемии заключается в поиске оптимальной формы презентации полисемии, учитывающей ментальную способность понимать и порождать многозначность. В свою очередь, рассмотрение семантики многозначного слова требует глубинного изучения сущности и закономерностей полисемии.
Заключение
Таким образом, с признанием системной организации значений в семантической структуре многозначного слова связано понятие мотивированности логических значений, а также необходимость изучения многозначного слова не как единицы словарного состава языка, а в качестве единицы ЛСВ, что предполагает усвоение русского многозначного слова в совокупности его парадигматических связей. В контекст рассмотрения полисемии неизбежно попадают вопросы омонимии, причем в той ее части, где речь идет о так называемом образовании омонимии в результате «разошедшейся» полисемии, отпочкования, выделения из многозначных слов значений, порывающих якобы семантическую связь с первоисточниками и становящихся новыми самостоятельными лексемами.
Проанализировав типы полисемии в многозначных интернет-терминах немецкого языка, мы можем констатировать, хоть и не значительный, но приоритет радиальной полисемии по отношению к цепочному типу. При этом усиление данного расхождения происходит по мере увеличения количества значений у слова. Смешанный тип полисемии представлен только одним примером.
Подводя итоги анализа интернет-терминов немецкого языка, можно сделать следующий вывод: новые значения интернет-терминов могут образовываться различными способами, например, посредством метафорического или метонимического переносов; в ходе сужения либо расширения значения. Относительно типов полисемии, характерных для данного материала, можно отметить, что больше всего примеров относится к радиальному типу полисемии, а меньше всего — к смешанному.
Список литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2007. –368 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1966. 608 c.
3. Вендина, Т.И. Введение в языкознание: Учебное пособие / Т.И. Вендина. – М.: Высш. шк., 2010. – 391 c.
4. Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А. Полисемия в общеупотребительной и специальной лексике. Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика, 2015 / N 4, с.51-64. [Электронный ресурс]: http://ves**ik-mgou.ru/Articles/Doc/9328 (дата обращения 26.11.2020)
5. Лещёва Л. М. Лексическая полисемия в когнитивном аспекте. — М.: Языки славянской культуры; Знак, 2014. — 256 с.
6. Степанов Ю.С. Изменчивый "образ языка" в науке XX века / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. М.: Изд-во МГУ, 1995. с. 7 – 34.
7. Фомина М.И. Современный русский язык / Под ред. Н.С. Валгиной. 6-е изд. перераб. и доп. М.: Логос, 2012, – 528 с.
8. Шумайлова, М. С. Полисемия немецких терминов Интернета // Омский научный вестник, №1 (135) 2015. [Электронный ресурс]: https://cybe**eninka.ru/article/n/polisemiya-nemetskih-terminov-interneta
(дата обращения 21.11.2020)
9. Шумайлова, М. С. Специфика семантических связей немецких терминов интернета// Омский научный вестник, №1 (105) 2012 [Электронный ресурс]: https://cybe**eninka.ru/article/n/spetsifika-semanticheskih-svyazey-nemetskih-terminov-interneta(дата обращения 21.11.2020)
10. Новый большой немецко-русский словарь / под ред. Д. О. Добровольского. М.: Астрель, 2018
Предварительный просмотр

Тема: | «Многозначность в немецком языке» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Реферат | |
Страниц: | 15 | |
Стоимость текста работы: | 300 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 91.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15РазвернутьСвернуть
1.4 Классификации эвфемизмов 18
1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
Выводы по Главе 1 27
Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
2.1 Способы эвфемизации 32
2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
Выводы по Главе 2 41
Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
Выводы по Главе 3 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения 59
-
Курсовая работа:
52 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Общие понятия
1.1 Понятие коммуникация и межкультурная коммуникация…
1.2 Язык и общество. Национальный характер….1.3 Пословицы как отражение национальных особенностей восприятия мира ….РазвернутьСвернуть
Глава 2. Особенности немецких пословиц
2.1 Систематизация пословиц, их применение в конкретных ситуациях
2.2 Проблема разграничений понятий «пословица» и «поговорка»….
2.3 Структура пословиц и поговорок в немецком языке, и особенности их функционирования в языке….
2.4 Особенности перевода пословиц …
2.5 Классификация немецких пословиц и поговорок с их русскими эквивалентами (немецкие пословицы и поговорки с полным совпадением с их русскими вариантами)….
Заключение….….
Список использованной литературы….
Приложение….
-
Дипломная работа:
132 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава I. Когнитивная парадигма в языкознании 6
1.1. Принципы когнитивной лингвистики 6
1.2. Понятие концепта 131.3.Понятие фрейма и фреймовой семантики 20РазвернутьСвернуть
Выводы по I главе 29
Глава II. Языковое выражение концепта die «die Liebe»/ «love» в немецком и английском языках 32
2.1. Языковое выражение концепта «die Liebe» в немецком языке 32
2.2 Языковое выражение концепта «love» в английском языке 46
2.3 Выражение концепта «die Liebe»/ «love» во фразеологизмах и высказываниях известных людей 56
2.4. Языковое выражение концепта «die Liebe»/ «love» в художественных текстах 66
2.4.1. Языковое выражение концепта « die Liebe» в немецкоязычном художественном произведении 67
2.5. Фреймовый анализ семантики лексических единиц немецкого и английского языкового выражения концепта «die Liebe»/ «love» 80
2.5.2. Фреймовый анализ семантики немецких глаголов «lieben», «mögen», «gern haben» (любить) 82
2.5.3. Фреймовый анализ семантики немецкого глагола «küssen» (целовать) 84
2.5.4. Фреймовый анализ семантики немецкого существительного 85
«der Liebeskummer» (любовная тоска) 85
2.5.5. Фреймовый анализ семантики немецкого существительного «die Eifersucht» (ревность) 86
2.5.6. Фреймовый анализ семантики английского глагола «to dote» (любить до безумия) 87
2.5.8. Фреймовый анализ семантики английских прилагательных «beautiful», «handsome» (красивый, симпатичный) 89
2.5.9. Фреймовый анализ семантики английского существительного «rapport» (взаимопонимание) 90
2.6 Сравнительный анализ выражения концепта «die Liebe»/ «love» в немецком и английском языках 90
2.7. Методический аспект использования полученных результатов исследования на уроках иностранного языка 96
Выводы по II главе 100
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 102
Список использованной литературы 105
Приложение 109
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Характеристика топонимов как лингвистического явления 6
1.1. Сущность топонимов. Классификация немецких и английских топонимов 61.2. Образование топонимов 14РазвернутьСвернуть
1.3. Причины и мотивы переименования топонимов 19
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Особенности переименования топонимов в немецком и английском языке 27
2.1. Анализ переименования немецких топонимов 27
2.2. Анализ переименования английских топонимов 33
Выводы по второй главе 40
Глава 3. Возможность использования анализа переименования топонимов в качестве материала для проектного метода 42
3.1. Методические рекомендации по применению материала в процессе обучения иностранному языку 42
3.2. Опыт проведения проектного метода в старших классах «Переименование топонимов Англии» 47
Выводы по третьей главе 52
Заключение 54
Список использованной литературы 57
Приложения 61
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретическая характеристика фразеологической картины мира и фразеологизмов с компонентом-зоонимом.1.1. Определение фразеологической единицы 6РазвернутьСвернуть
1.2. Классификация фразеологизмов 15
Выводы по главе 1 20
Глава II. Фразеологизмы, сравнивающие человека с животным
Выводы по главе 2 35
ГЛАВА III. Изучение фразеологии с анималистическими компонентами - на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе
3.1. Основные принципы изучения фразеологизмов с компонентами - зоонимами на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 37
3.2. Методические рекомендации по изучению фразеологии с компонентами- зоонимами на уроках иностранного языка (на примере немецкого и английского языка) 42
3.3. Экспериментальное обучение фразеологизмам на уроках немецкого языка 50
Выводы по главе 3 52
Заключение 54
Список использованной литературы 58
Приложение 63
-
Дипломная работа:
Коллоквиальные и субстантивные композиты в современном немецком языке
53 страниц(ы)
Введение…2-3
Глава 1. Семантика и мотивация композитообразования в современном немецком языке
1.1. Семантическая структура композитов ….4-141.2. Мотивы композитообразования в немецком языке….14-21РазвернутьСвернуть
Выводы к 1 главе….22
Глава 2. Классификация композитов в современном немецком языке и семантические отношения между компонентами
2.1. Морфологическая классификация сложных слов в немецком языке…23-26
2.2.Семантико-синтаксическая классификация сложных слов в современном немецком языке….26-27
2.3.Семантические отношения между компонентами сложных существительных….28-30
Выводы ко 2 главе….31
3. Коллоквиальные субстантивные композиты
3.1. Структурно-семантические особенности коллоквиальных композитов….….32-40
3.2. Прагматический аспект композитов… ….40-50
Заключение….51-52
Библиография ….53
Приложение
-
Курсовая работа:
Резервы и пути оптимизации себестоимости продукции фирмы на примере Уфимского хлебозавода №7
35 страниц(ы)
Введение 3
1.Теоретические аспекты проблемы снижения затрат на производство 5
1.1 Понятие и сущность затрат, подходы к их классификации 51.2 Пути снижения затрат на производство 11РазвернутьСвернуть
2.Пути снижения затрат на производство продукции на примере 15
2.1 Общая характеристика АО «Уфимский хлебозавод №7» 15
2.2 Анализ затрат на производство и резервы их снижения 25
2.3 Разработка мероприятий по снижению затрат на производство продукции ОАО «Нижневартовский хлебокомбинат» 30
Заключение 33
Список литературы 35
-
Курсовая работа:
42 страниц(ы)
Введение 3
1 Историография Декрета О реорганизации и централизации архивного дела в РСФСР 5
1.1 Предпосылки создания Декрета 51.2 Необходимость централизации архивных фондов 10РазвернутьСвернуть
2 Разработка и принятие декрета, его особенности и значение 13
2.1 Разработка и принятие Декрета 13
2.2 Основные положения Декрета 21
3 Роль декрета в развитии архивов 30
3.1 Значение Декрета 30
3.2 Архивы на современном этапе 33
Заключение 39
Список литературы 40
-
Курсовая работа:
Банковская система России - тенденции ее развития
32 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Устройство банковской системы 4
1). Банковская система с частичным резервированием 4
2). Центральный банк 73). Обменный курс 10РазвернутьСвернуть
4). Валютный курс 11
Глава 2. Российские банки после кризиса 17
Глава 3. Реструктуризация банковской системы. 24
1). Финансовое оздоровление кредитных организаций 24
2). Реорганизация кредитных организаций 25
3). Отзыв банковских лицензий и контроль за ликвидацией кредитных организаций 26
4). Специализация кредитных организаций и концентрация банковского капитала 27
Заключение 30
Литература 31 -
Дипломная работа:
121 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖБЮДЖЕТНЫХ ОТНОШЕНИЙ СУБЪЕКТОВ РФ С МУНИЦИПАЛЬНЫМИ ОБРАЗОВАНИЯМИ….…171.1. Межбюджетные отношения и их значение на этапе реформирования местного самоуправления в России….….17РазвернутьСвернуть
1.1.1. Межбюджетные отношения: сущность и значение….17
1.1.2.Необходимость реформирования бюджетного процесса….22
1.2. Основные инструменты межбюджетного регулирования в субъектах РФ….25
1.2.1. Методические рекомендации по подготовке Докладов о результатах и основных направлениях деятельности субъектов бюджетного планирования на 2006-2008 г.г….25
1.2.2. Выравнивание бюджетной обеспеченности муниципальных образований.31
1.2.3. Реформа местного самоуправления и ее финансовое обеспечение…38
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ МЕЖБЮДЖЕТНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ В БРЯНСКОЙ ОБЛАСТИ….….46
2.1. Анализ динамики межбюджетных трансфертов по Брянской области с 2004-2005 г.г…46
2.2. Оценка межбюджетного регулирования Брянской области в 2006 г…47
2.3. Основные направления бюджетной и налоговой политики Брянской области на 2007 г. и среднесрочную перспективу…57
2.3.1.Итоги бюджетной и налоговой политики в 2005-2006 годах….57
2.3.2. Основные приоритеты бюджетной политики….61
2.3.3. Основные приоритеты налоговой политики….…64
2.3.4. Основные приоритеты бюджетных расходов….….66
2.3.5. Основные приоритеты межбюджетных отношений
с муниципальными образованиями на 2007 г….68
2.3.6. Основные приоритеты управления государственным долгом…70
ГЛАВА 3.СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ МЕЖБЮДЖЕТНЫХ ОТНОШЕНИЙ НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ….….…71
3.1. Формирование межбюджетных отношений с муниципальными образованиями на 2007 г….71
3.2.Оценка межбюджетного регулирования Брянской области в 2007 г….74
3.3. Сравнительный анализ межбюджетных трансфертов на 2006-2007 г.г. по Брянской области….81
3.4. Концепция повышения эффективности межбюджетных отношений и качества управления государственными и муниципальными финансами в РФ на 2006-2008 г.г….…85
3.4.1.Цели и положения концепции…85
3.4.2. Задачи повышения эффективности межбюджетных отношений и качества управления государственными и муниципальными финансами в 2006-2008 годах…86
3.4.2.1. Укрепление финансовой самостоятельности субъектов Российской Федерации….87
3.4.2.2. Создание стимулов для увеличения поступлений доходов в бюджеты субъектов Российской Федерации и местные бюджеты….92
3.4.2.3. Создание стимулов для улучшения качества управления го-сударственными и муниципальными финансами….95
3.4.2.4. Повышение прозрачности региональных и муниципальных финансов….98
3.4.2.5. Оказание методологической и консультационной помощи субъектам Российской Федерации в целях повышения эффективности и качества управления государственными и муниципальными финансами, а также в целях реализации реформы местного самоуправления….102
3.4.3.Заключительные положения….108
3.5.Единая логика бюджетных реформ 2001-2008 гг….108
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…111
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…120
ПРИЛОЖЕНИЕ 1-33
-
Курсовая работа:
Дипломатические представительства
42 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 ПОНЯТИЕ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ЗНАЧЕНИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ 5
1.1 Понятие дипломатических представительств, их виды и функции 51.2 Нормативно-правовые основы деятельности дипломатических представительств 10РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ 15
2.1 Привилегии и иммунитеты дипломатических представительств и их сотрудников 15
2.2 Проблемы правового положения и деятельности дипломатических представительств и пути их решения 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 31
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 33
ПРИЛОЖЕНИЯ 37
-
Дипломная работа:
Разработка мероприятий по совершенствованию деятельности на примере ООО «СЗЭМО «Электродвигатель».
100 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….6
1.АНАЛИЗ ОТРАСЛИ И ПРЕДПРИЯТИЯ….….….…9
1.1. Общая характеристика ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….….91.2. Анализ отрасли….….….24РазвернутьСвернуть
2. АНАЛИЗ ФИНАНСОВОГО СОСТОЯНИЯ ООО «СЗЭМО «ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ»….…33
2.1. Анализ динамики и структуры капитала ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….….33
2.2. Анализ ликвидности, финансовой устойчивости и деловой активности предприятия ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….41
2.3. Анализ прибыли, рентабельности и диагностики банкротства ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….56
3. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ООО «СЗЭМО «ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ» И ИХ ОБОСНОВАНИЕ….…68
3.1. Характеристика предложений по совершенствованию деятельности ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….68
3.2. Коммерческая оценка эффективности предложений по совершенствованию деятельности ООО «СЗЭМО «Электродвигатель»….79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….88
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….95
Приложение 1. Основные финансовые коэффициенты….100
-
Реферат:
17 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Исторические аспекты развития науки в Японии 4
Глава 2. Современная организация науки в Японии 6Глава 3 Основные векторы развития науки в будущем 12РазвернутьСвернуть
Заключение 14
Список используемой литературы 16
-
Контрольная работа:
15 страниц(ы)
1. Что в римском праве понимается под "одетыми" пактами (pacta vestita)? Чем "одетые" пакты отличаются от "голых" пактов (pacta nuda) и контрактов? Какие существуют виды "одетых пактов? Что представляют собой императорские пакты?2. Разберите вопрос о прекращении обязательств в римском праве. В каких случаях обязательства считаются прекращенными? Является ли смерть одной из сторон основанием для прекращения обязательства? Что в римском праве понимается под цессией? Является ли цессия способом прекращения обязательства? В чем заключаются различия между цессией и новацией?РазвернутьСвернуть
3. Как римское право определяет договор товарищества (societas)? К какому виду контрактов он относится? Как регулируются права и обязанности товарищей в отношении друг друга? Каким образом товарищи могут участвовать в прибылях и убытках товарищества? В каких случаях прекращается товарищество? -
Курсовая работа:
Общая характеристика преступлений против здоровья
33 страниц(ы)
Введение 3
1. Общая характеристика преступлений против здоровья 5
1.1 Преступления против здоровья человека как часть преступлений против личности 51.2 Преступления против здоровья граждан РФ 8РазвернутьСвернуть
2. Квалифицированные составы преступлений против здоровья и ответственность за них 13
2.1 Квалифицированные составы преступлений против здоровья 13
2.2 Ответственность за преступления против здоровья 21
Заключение 30
Список используемой литературы 31
-
Реферат:
Нематериальные активы - важная часть имущественного комплекса
27 страниц(ы)
Введение 3
1.Понятие предприятия как имущественного комплекса 4
2.Нематериальные активы: понятие сущность 83. Подходы к классификации нематериальных активов 14РазвернутьСвернуть
Заключение 24
Список использованной литературы 26