
«Стилистические окрашенная лексика в произведениях Ильфа и Петрова.» - Курсовая работа
- 04.11.2011
- 33
- 2202
Содержание
Введение
Заключение
Список литературы

Автор: komnatali
Содержание
Введение 3
Глава I. Теоретические подходы к анализу лексики произведений Ильфа и Петрова. 5
1.1. Стилистически окрашенная лексика: понятие и виды 5
1.2. Исторический фон произведений Ильфа и Петрова как фактор выбора языковых средств 8
Глава II. Стилистически окрашенная лексика в романах Ильфа и Петрова 13
2.1. Жанр фельетона как основа выбора языковых средств в произведениях Ильфа и Петрова 13
2.2. Стилистически окрашенная лексика в произведениях И.Ильфа и Е.Петрова 18
Заключение 27
Список использованной литературы 29
Приложение 31
Введение
Тема данной курсовой работы - стилистически окрашенная лексика в произведениях Ильфа и Петрова. Она предполагает рассмотрение творчества двух гениальных писателей сразу двух в аспектах – в литературоведческом и лингвистическом. В первом случае мы анализируем идейный смысл произведения, во втором - систему языковых средств, способствующих раскрытию идейного смысла.
Как справедливо отмечает Я.С.Лурье, по поводу Ильфа и Петрова существует парадоксальная ситуация: читатели знают и помнят, их чуть ли ни ежедневно цитируют в печати, по радио и телевидению. Они не просто
Заключение
Языковое пространство произведений Ильфа и Петрова характеризуется фельетонностью их языковой манеры, где мы видим неоднократное повторение стилистического приема на протяжении всего текста. В случае с романами и повестями писателей, обеспечивая логическое, структурно-семантическое единство произведения, организуя его части в одно архитектоническое целое, стилистические приемы выполняют конструирующую и интегрирующую функцию. В них органично использованы слова из различных стилей языка – высокого (книжного), нейтрального (разговорного) и низкого (просторечного).
Смысловая нагрузка стилистически окрашенной лексики очевидна: романы Ильфа и Петрова (опять-таки, независимо от того, хотели авторы или нет, и даже независимо от того, сознавали или не сознавали они это сами)
Список литературы
10. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок: романы. Светлая личность: повесть. – М.: АСТ , 2008 . - 732 с.
11. Лурье Я.С. В краю непуганых идиотов// Лурье Я.С. Россия древняя и Россия новая. - СПб., 2006.
12. Молдавский Д. Заметки о творчестве Ильфа и Петрова // Нева. - 1956. - № 5.
13. Одесский М.П., Фельдман Д.М. Легенда о великом комбинаторе (в трёх частях, с прологом и эпилогом) // Ильф И., Петров Е. Золотой телёнок:
Тема: | «Стилистические окрашенная лексика в произведениях Ильфа и Петрова.» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 33 | |
Стоимость текста работы: | 700 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Предыдущая работа
Человек и природа в творчестве Горького.-
Дипломная работа:
Терминологическая лексика в произведениях и. фролова: лингводидактический аспект
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Функционально-стилистические разновидности языка. Научный стиль 71.2. Терминология как наука 9РазвернутьСвернуть
1.3. Понятие термина 11
1.4. Разграничение специальной и общеупотребительной лексики 15
1.5. Освоение литературным языком специальной лексики 18
Выводы по первой главе 21
ГЛАВА II. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА ПОВЕСТИ УФИМСКОГО ПИСАТЕЛЯ И.А. ФРОЛОВА «УЧИТЕЛЬ БОГА»
2.1. Функция создания «научного колорита» 25
2.2. Функция создания художественного образа 30
2.3. Словообразовательная структура терминологической лексики 33
2.4. Термины-эпонимы 39
2.5. Изучение терминологической лексики на уроках русского языка в школе 41
Выводы по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ 60
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 62
-
Дипломная работа:
101 страниц(ы)
Работа посвящена исследованию заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня». Делается попытка сравнения этого пласта лексики в произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».Под заимствованием мы понимаем чаще всего тот многосложный процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент, прежде всего, слово или полнозначная морфема.РазвернутьСвернуть
Общим теоретическим вопросам, посвященным заимствованной лексики в целом, посвящены работы И.С. Ильинской, А.В. Калинина, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, Л.Д. Микитича, Р.Н. Попова, М.И. Фоминой, Н.М. Шанского, Д.Н. Шмелева и др.
Актуальность нашей работы очевидна: заимствование - один из самых динамических процессов современного русского языка, и в связи с активным заимствованием нам показалось интересным сравнить заимствованную лексику в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня». Проблемой заимствованных слов сегодня занимаются многие исследователи, было издано уже несколько новых словарей заимствованных слов, но процесс заимствования новых слов идет так быстро, что ни одно исследование, сколько бы их ни проводилось, не окажется в этой ситуации лишним.
Цель данной работы - попытка выявления заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня», а также сравнение использования заимствованных слов М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:
1. изучение значения и места заимствованной лексики в системе русского языка;
2. выявление основных признаков заимствованной лексики;
3. изучение лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня»;
4. сопоставительный анализ использования заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
В качестве материала мы использовали художественные произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Объектом данного исследования является заимствованная лексика в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Предмет исследования – произведения М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Методы, которые мы используем в нашей работе, - это метод статистической выборки, метод историко-этимологического анализа, компаративистский метод, также мы широко привлекаем экстралингвистические реалии - для уточнения значений заимствованных слов и выяснения причины их заимствования.
Научная новизна работы связана с исследованием особенностей функционирования заимствованной лексики. Впервые выявлен сравнительный аспект заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что мы выявили особенности заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Практическая значимость нашей работы – в уточнении сфер функционирования заимствованной лексики в произведениях М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.О. Пелевина «Священная книга оборотня».
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников, методического приложения, двух приложений. Работа изложена на _ страницах.
-
Дипломная работа:
Особенности перевода авторских неологизмов на примере произведения Х.Филдинг «Дневник Бриджит Джонс»
53 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. О переводе неологизмов 7
1.1. Стилистические аспекты перевода 7
1.2. Переводческие решения в современной практике перевода 101.3. Грамматические особенности перевода художественных текстов 12РазвернутьСвернуть
1.4. Лексические особенности перевода художественных текстов 16
1.5. Неологизмы в художественных произведениях 19
Выводы по Главе I 30
Глава II. Способы перевода неологизмов 31
2.1. Перевод неологизмов художественных произведений 31
2.2. Анализ перевода неологизмов на примере произведения
«Дневник Бриджит Джонс» 36
Выводы по Главе II 47
Заключение 48
Список литературы 50 -
Дипломная работа:
Фитонимы в поэзии ф.и. тютчева и а.а. фета
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….
Глава I. ФИТОНИМЫ КАК ЧАСТЬ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА…
1.1. Дефиниции основных понятий и терминов….1.2. Фитонимы как объект лингвистических исследований…РазвернутьСвернуть
1.3. Идиостиль Ф.И. Тютчева и А.А. Фета …
Выводы по первой главе…
Глава II. ФИТОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ПОЭЗИИ Ф.И. ТЮТЧЕВА И А.А. ФЕТА…
2.1. Классификация фитонимов по объекту номинации….
2.2. Фитонимические изобразительно-выразительные средства ….
2.3. Классификация фитонимов по происхождению ….
2.4. Классификация фитонимов по способам словообразования ….
2.5. Применение результатов исследования в школьной практике …
Выводы по второй главе….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….
-
Дипломная работа:
Сравнительный анализ использования композиционного повтора в немецкоязычной и англоязычной прозе
76 страниц(ы)
Введение 3-6
Глава I. Повтор как стилистический прием
1.1 Понятие повтора 7-9
1.2 Классификация повторов в английском и немецком языках 10-151.3 Виды композиционно-речевых повторов 15-19РазвернутьСвернуть
1.4 Функции композиционно-речевых повторов 19-21
Выводы по первой главе 22-23
Глава II. Композиционно-речевые повторы в произведениях немецких и англоязычных авторов
2.1 Использование композиционно-речевого повтора в текстах художественных произведений немецкоязычных авторов. 24-37
2.2 Использование композиционно-речевого повтора в художественных текстах англоязычных авторов 37-43
2.3 Сравнительный анализ использования композиционно-речевого повтора немецкоязычной и англоязычной прозе 44-46
2.4 Методическое обоснование использования материала сравнительного анализа композиционно-речевых повторов в средней школе на уроках иностранного языка 46-54
Выводы по второй главе 55-56
Заключение 57-58
Список используемой литературы 59-63
Приложение 64-76
-
Реферат:
Нарушение здоровья при прохождении службы
9 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
1. Неуставные отношения и преобладание старших над младшими (дедовщина)…4
2. Боевые действия (горячая точка)…. 43. Плохое питание….…. 5РазвернутьСвернуть
4. Плохая физическая подготовка… 5
5. Моральная слабость молодежи… 6
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….… 8
ЛИТЕРАТУРА…. 9
-
Реферат:
6 страниц(ы)
ЗАДАНИЕ 1. Назовите важнейшие кодификации права, которые существовали в Древнерусском, Московском государствах, в Российской империи. Укажите время их появления и срок действия.ЗАДАНИЕ 2. Определите различия в понятиях преступления по Русской Правде, Судебнику 1497 г. и Соборному Уложению.РазвернутьСвернуть
ЗАДАНИЕ 3. Покажите на основе Русской правды. Судебника 1497 г. и Соборного Уложения, как менялись цели наказания?
ЗАДАНИЕ 4. Проанализируйте документ «Жалованная грамота дворянству» и покажите, в чём заключались права дворянского сословия? Как закон укрепляет привилегированное положение дворян в обществе?
ЗАДАНИЕ 5. Дайте сравнительную характеристику системы судоустройства и судопроизводства до реформы 1864 гг. и после неё. Какие новые принципы и институты судоустройства вводились в России?
ЗАДАНИЕ 6. Назовите источники советского права, которые действовали в период 1917-1920 гг. Какой из них был главным и почему?
ЗАДАНИЕ 7. Как гражданский кодекс 1922 г. определяет круг юридических лиц? -
Контрольная работа:
12 страниц(ы)
Задание 1.
Дайте определение понятиям «административной правоспособности», «административной дееспособности», «административно-правового статуса» и «гарантий» гражданина как индивидуального субъекта административно-правовых отношений.Задание 2.РазвернутьСвернуть
Перечислите всех возможных коллективных субъектов, которые могут вступать в административно-правовые отношения, охарактеризуйте их статусы, сходства и различия с правовой точки зрения (можно в виде сложной схемы с комментариями).
Задание 3.
Как соотносятся понятия «акта управления», «административного акта», «нормативного акта» и «документа»? Объясните разницу и сходство, приведя примеры по каждому из понятий.
Задание 4.
Опишите направления взаимодействия государственных органов исполнительной власти и исполнительных органов местного самоуправления, приведите примеры.
Задание 5.
Сравните Кодекс об административных правонарушениях РСФСР 1985 года и новый Кодекс об административных правонарушениях, составив сравнительную таблицу не менее, чем по 20 пунктам различий.
-
Реферат:
Опасности и чрезвычайные ситуации
14 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
1. Понятие опасности и чрезвычайной ситуации…. 4
2. Условия возникновения и стадии развития чрезвычайных ситуаций…63. Классификация чрезвычайных ситуаций…. 7РазвернутьСвернуть
4. Основные последствия ЧС, причины аварий и катастроф на объектах…12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 13
ЛИТЕРАТУРА….…. 14
-
Курсовая работа:
Гражданско-правовая охрана и защита авторских и смежных прав
33 страниц(ы)
Введение… 3
Глава I. Характеристика авторских и смежных прав в гражданском праве.
5
1.1. Понятие и функции авторского права…. 51.2. Понятие и функции смежных прав…. 8РазвернутьСвернуть
1.3. Объекты и субъекты смежных прав…. 13
1.4. Взаимосвязь смежных и авторских прав…. 15
Глава II. Охрана и защита авторских и смежных прав…. 17
2.1. Понятие охраны авторских и смежных прав…. 17
2.2. Гражданско-правовые способы защиты авторских и смежных прав….
19
2.3. Гражданско-правовые меры защиты …. 22
2.4. Ответственность за нарушение авторских и смежных прав…. 28
Заключение… 30
Список источников…. 32
-
Контрольная работа:
Контрольная. История отечественного государства и права. Задание 19.
11 страниц(ы)
1. Сущность сословно-представительной монархии Московской Руси….
3
2. Уголовный кодекс 1926 г.: история создания, принципы, сущность….5РазвернутьСвернуть
3. Решите задачу…. 7
Список литературы… 11
-
Контрольная работа:
10 страниц(ы)
1. Исторический портрет князя Ярослава Мудрого…. 3
2. Раскройте понятие «просвещенный абсолютизм»…. 5
3. Российское общество в начале XXI века…. 7ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 9РазвернутьСвернуть
ЛИТЕРАТУРА… 10
-
Реферат:
Поиск информации в сети интернет
16 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
1. Основы поисковых служб….… 4
2. Гибридные системы….… 7
3. Основные поисковые системы ….… 74. Отечественные поисковые службы….… 10РазвернутьСвернуть
5. Метапоисковые системы …. 12
6. Порталы…. 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 15
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…. 16
-
Реферат:
Нравственная проблематика фантастической литратуры
21 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
1. Что есть фантастика? ….… 5
2. Фантастическая критика в России – миф или реальность?. 6
3. Фантастическая литература в школе… 84. Извечная борьба добра со злом.…. 10РазвернутьСвернуть
5. Трилогия Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец»… 12
6. Фантастика братьев Стругацких ….…. 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 19
ЛИТЕРАТУРА…. 21
-
Контрольная работа:
Правовая информатика. Контрольная
20 страниц(ы)
1. Сформулируйте основные направления использования информационных систем в правотворческой деятельности
2. Основные свойства информации3. Что, по Вашему мнению, дает изучение информационных процессов для юридической науки?РазвернутьСвернуть
4. Охарактеризуйте роль ситуационных центров в правовой сфере
5. Раскройте содержание семантического и синтаксического анализа
6. Охарактеризуйте основные направления правовой информатизации
7. Охарактеризуйте положение дел в области информатизации судов общей юрисдикции
8. Как, по Вашему мнению, соотносятся понятия «безопасность информации» и «защита информации»?
9. Дайте развернутый СРАВНИТЕЛЬНЫЙ анализ тематических видов поиска в СПС КонсультантПлюс и в СПС ГАРАНТ
10. Опишите особенности сети Интернет как средства распространения информации