У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Особенности перевода заголовков информационных сообщений в англоязычных СМИ на примере британского журнала Дэйли Мэйли» - Курсовая работа
- 47 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: DubravinaVV
Содержание
Введение ….3
1. Особенности газетно-публицистического стиля речи ….5
2. Понятие заголовка информационного сообщения и его функции как элемент публицистического стиля речи….10
3. Лексико-грамматические особенности заголовков газетных статей и информационных сообщений….16
Заключение….23
Список используемой литературы….25
Приложение 1. Перевод информационных заголовков с английского языка на русский…27
Приложение 2. Список персоналий, географических названий и других реалий….31
Приложение 3. Схема распределения заголовков информационных сообщений по их лексико-грамматическим особенностям….….36
Приложение 4. Статьи британской ежедневной газеты «Дэйли Мэйл» (“Daily Mail”) за 23 сентября 2014 года….41
Введение
Специфический язык, использующийся в газетах, характеризуется как газетно-публицистический стиль. В свою очередь, публицистический стиль охватывает все разделы СМИ в целом (телевидение, радиовещание, периодическую печать, интернет-источники). Его функциональные особенности, как правило, следующие: сообщение информации читателю в краткой и доступной форме, оказание определенного воздействия на читателя, побуждение к действию.
Важность лингвистического изучения газетных текстов очевидна, так как, несмотря на мощное развитие таких средств массовой информации, как радио и телевидение, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества.
Заголовки относятся к важнейшим элементам оформления газеты, ибо они управляют вниманием читателя. Заголовки информационных сообщений помогают читателю быстро ознакомиться со статьей, получить представление о ее содержимом, выбрать самое главное и интересное. От характера и оформления заголовков информационных сообщений в значительной степени зависит, будет ли прочитан материал.
В результате такой целенаправленности, выработался особый стиль заголовка информационного сообщения, характерная черта которого – чрезвычайная экспрессивность лексических и грамматических средств. Вместе с тем, с целью обеспечения максимальной доходчивости, заголовки строятся на базе общеупотребительной лексики и простейших грамматических средств.
Цель курсовой работы – выявить особенности заголовков информационных сообщений английских газетных статей для их верного восприятия.
Продолжение после покупки
Выдержка из текста работы
Прежде чем рассмотреть примеры с употреблением атрибутивных групп, напомним вкратце, что такой заголовок представляет собой цепочку существительных, выступающих в роли определения к последнему слову в цепочке. Для правильного перевода нужно определить составляющие эту группу звенья и отношения между ними. Если следовать этим принципам, перевод заголовков с атрибутивными группами не представит особого труда. [Соколова, 2008] Рассмотрим примеры:
Arab role may be key to U.S. strikes in Syria -U.S. officials [Daily Mail, 2014] Власти США считают, что Арабские страны могу сыграть главную роль для США в борьбе с исламскими боевиками в Сирии [Дэйли Мэйл, 2014 г.]
“Arab role may be key” – «Арабские страны могу сыграть главную роль». Первая часть заголовка вполне ясна. Разберем вторую часть заголовка – “to U.S. strikes in Syria”. Переведем эту часть заголовка: «для США в борьбе с исламскими боевиками в Сирии». И последняя часть заголовка: “U.S. officials”, что в переводе «Власти США считают». Остается собрать воедино все части заголовка.
Заключение
Экономное, точное выражение мысли – важнейшее требование при переводе заголовка информационного сообщения. Особенно важна яркость и точность для заголовка, так как он – первое, с чем сталкивается читатель газеты, первое, на что обращает внимание, просматривая газетную полосу, по заголовкам ориентируются в содержании газеты. [Арнольд, 2002]
В ходе анализа примеров приведенных в курсовой работе установлено, что англоязычные заголовки имеют ряд особенностей, которые стоит учитывать для их верного восприятия.
Следом нужно отметить, что англоязычные заголовки характеризуется большей экспрессивностью, нежели русскоязычные, поэтому необходимо учитывать эту экспрессивность лексических и грамматических средств.
В курсовой работе изучены особенности газетно-публицистического стиля речи. Заголовок информационного сообщения изучен как элемент публицистического стиля речи, рассмотрены его понятие и функции, изучены лексико-грамматические особенности заголовков информационных сообщений. Самостоятельно выполнен и проанализирован перевод заголовков информационных сообщений с английского языка на русский, проработаны реалии встречающиеся в заголовках информационных сообщений и выведена схема разбивки заголовков по лексико-грамматическим особенностям и выведено их процентное соотношение друг к другу за 1 день газетного среза.
Продолжение после покупки
Список литературы
1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики, М.: 2003. – 235 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 84 с.
3. Бессонов А.П. Газетный заголовок, М.: 2009. – 256 с.
4. Введенская Л.А. Проблема общедоступности языка газеты // Методы исследования журналистики. Ростов, 1981. Вып. 3.3 – 213 с.
5. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография, М.: 1977.
6. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М.: Просвещение, 1959. – 221 с.
7. Вомперский В.А. К изучению синтаксических структуры газетного заголовка. – М.: Исскуство публикации, 1966. – 15 с.
8. Груднева Е.В. Избыточность текста, редукция и эллипсис, СПб.: 2008.
Продолжение после покупки.
Примечания
Курсовая работа отличного качества:
• Хорошая оригинальность по программе Антиплагиат!
• Список литературы состоит из 41 источника,
• Много ссылок
• Работа защищена на отлично в 2015 году, безупречное оформление.
• Объем работы – 26 страниц+20 страниц приложений.
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка
108 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 71. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11РазвернутьСвернуть
1. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
Выводы по главе 1 21
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
2. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
2. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
Выводы по главе 2 43
Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
3. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
3. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
Выводы по главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 83
-
ВКР:
Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка
109 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 72. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11РазвернутьСвернуть
3. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
Выводы по главе 1 21
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
4. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
5. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
Выводы по главе 2 43
Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
6. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
7. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
Выводы по главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 83
-
Курсовая работа:
Информационная безопасность в гостиничном бизнесе
33 страниц(ы)
Аннотация 3
ВВЕДЕНИЕ 4
1. Гостиничное предприятие в системе информационных технологий 6
2. Исследование аспектов информационной безопасности в гостиничном бизнесе (на примере гостиницы «Премьер Отель») 102.1 Общая характеристика гостиницы «Премьер Отель» 10РазвернутьСвернуть
2.2 Автоматизированная система управления информационной безопасностью в гостинице «Премьер Отель» 12
Выводы и рекомендации 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33
-
Отчет по практике:
Изучение системы урегулирования убытков в страховой компании на примере ООО «Росгосстрах»
14 страниц(ы)
Введение….….….…3
1 Изучение системы урегулирования убытков в страховой компании на
примере ООО «Росгосстрах»….….42 Организация бухгалтерского учета в ООО «Росгосстрах»….…7РазвернутьСвернуть
Заключение….….…11
Список использованных источников….….12
Список сокращения….….….13
Приложения….….14
-
Дипломная работа:
Проблема перевода названий реалий Великобритании в области искусства
70 страниц(ы)
Введение….…3
ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения названий реалий Великобритании 20 века в области искусства и особенностей их передачи при переводе с английского языка на русский1.1. Реалия и её значимая роль в языке….7РазвернутьСвернуть
1.2. Проблемы разграничения реалии и нереалии….11
1.3. Современные классификации реалий….15
1.4. Реалии Великобритании 20 века в области искусства….25
1.5. Особенности перевода названий реалий с английского языка на русский….….32
Выводы по Главе I….41
ГЛАВА II. Своеобразие реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма и проблемы их передачи при переводе с английского языка на русский
2.1. Классификация реалий в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр, «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….43
2.2. Особенности передачи реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр», «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….47
Выводы по Главе II….55
Заключение….58
Список литературы….63
Приложение….
-
Дипломная работа:
Инструменты оптимизации вкладов населения в коммерческом банке (на примере ЗАО ВТБ24)
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1 ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДЕПОЗИТНОЙ ПОЛИТИКИ В КОММЕРЧЕСКОМ БАНКЕ: ЭВОЛЮЦИОННЫЙ АСПЕКТ 61.1 Экономическая природа и содержание депозитной политики коммерческого банка 6РазвернутьСвернуть
1.2 Особенности видовой дифференциации депозитных операций коммерческих банков 13
1.3 Анализ российского рынка депозитных услуг населению в современных условиях 19
2 СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДЕПОЗИТНОЙ ПОЛИТИКИ КОММЕРЧЕСКОГО БАНКА В ЧАСТИ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ НАСЕЛЕНИЯ ВО ВКЛАДЫ (НА ПРИМЕРЕ ЗАО «ВТБ 24») 29
2.1 Общая характеристика ЗАО «ВТБ 24» 29
2.2 Функциональные возможности и ограничения коммерческого банка по оптимизации вкладов населения (на примере ЗАО «ВТБ 24») 36
3 ПЕРСПЕКТИВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ФОРМ И МЕТОДОВ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ НАСЕЛЕНИЯ В ЗАО «ВТБ 24» 50
3.1 Инструменты оптимизации вкладов населения в коммерческом банке (на примере ЗАО «ВТБ 24») 50
3.2 Оценка эффективности предложенных мероприятий в направлении оптимизации вкладов населения в ЗАО «ВТБ-24» 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 79
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Организация тренировочного процесса самбистов




-
Магистерская работа:
97 страниц(ы)
Введение… 5
1 Общие сведения….…. 7
1.1 Источники выбросов…. 7
1.2 Классификация потерь природного газа…. 81.3 Методы определения потерь метана на линейной части магистральныхРазвернутьСвернуть
газопроводов….… 10
1.3.1 Инструментальный метод….…. 12
1.3.1.1 Метод теплового баланса….…. 12
1.3.1.2 Анемо-пневмометрический метод….… 15
1.3.1.3 Метод трассерной метки….… 20
1.3.1.4 Измерение герметичности….…. 23
1.3.1.5 Метод локализирующей камеры….…. 26
1.3.2 Метод акустического прослушивания….…. 30
1.3.2.1 Определение утечек с помощью акустического тестера АДК – 1…. 31
1.3.2.2 Определение утечек с помощью сигнализирующего тестера ТА – 3…. 33
1.3.2.3 Определение утечек с помощью ультразвукового прибора
ЕFCO – LDE – 10….…. 34
1.3.3 Вертолетное обследование с использованием лазерного локатора утечек. 35
1.4 Вывод по первой главе….….…. 39
2 Современные методы визуальной диагностики…. 40
2.1 Тепловизионный метод обследования…. 41
2.1.1 Характеристика тепловизора…. 42
2.1.1.1 Блок-схема тепловизора…. 42
2.1.1.2 Требования к характеристикам тепловизоров, применяемых для контроля
магистральных трубопроводов…. 46
2.1.2 Факторы влияющие на съемку тепловизором….…. 47
2.1.2.1 Геометрические размеры объекта съемки…. 47
2.1.2.2 Атмосферные факторы… 48
2.2 Беспилотный летательный аппарат с тепловизором ZALA 421-04М…. 52
2.3 Метод дистанционного газового анализа… 57
2.3.1 Квадрокоптер с лазерным детектором газа…. 63
2.3.1.1 Обнаружение утечек газа с беспилотника…. 64
2.3.1.2 Принцип измерения утечек метана… 65
2.4 Вывод по второй главе….….…. 67
3 Метод обнаружения утечек газа из магистрального газопровода…. 69
3.1 Постановка проблемы….…. 69
3.2 Задача и ее решение….…. 70
4 Прогноз на спрос беспилотных летательных аппаратов и работу воздушного
патрулирования в России….….… 76
4.1 Оптимизация объема полетов БПЛА….… 78
4.2 Оценка спроса и эффективность применения БПЛА…. 81
4.2.1 Вертолет МИ-8… 82
4.2.2 Беспилотный ДЛС Пергам…. 85
Заключение….…. 89
Список использованных источников…. 91
Приложение А (обозначении) перечень иллюстрационно-графического
материала ВКР…. 95 -
Курсовая работа:
Формирование инфраструктуры поддержки малого и среднего предпринимательства в регионе
32 страниц(ы)
Введение 2
Глава 1. Общая характеристика предпринимательства 5
1.1.История развития предпринимательства 5
1.2.Сущность предпринимательства 81.3 Функции предпринимательства 9РазвернутьСвернуть
1.4. Регулирование предпринимательской деятельности в России 11
Глава 2. Анализ предпринимательства на примере Самарской области 14
2.1.Характеристика малого и среднего бизнеса в Самарской области 14
2.2.Формирование инфраструктуры поддержки малого и среднего предпринимательства на примере Самарской области 19
Глава 3. Предпринимательство в современной России 22
3.1 Современное состояние предпринимательства в России 22
3.2.Проблемы и перспективы развития предпринимательства в России 26
Заключение 29
Список использованной литературы 31
-
Курсовая работа:
Бизнес-план Открытие салона красоты Венера
34 страниц(ы)
1. Резюме предлагаемого проекта
2. Анализ положения дел салонного бизнеса
3. Производственный план
4. Организационный план5. План маркетингаРазвернутьСвернуть
6. Оценка риска и страхование
7. Финансовый план
-
Курсовая работа:
Особенности организации предметно-пространственной игровой среды для детей с ЗПР
40 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Особенности организации предметно-пространственной игровой среды
1.1. Понятие предметно-пространственной игровой среды….71.2. Структура предметно-пространственной игровой среды в группе с задержкой психического развития….9РазвернутьСвернуть
1.3. Принципы построения предметно-пространственной игровой среды….12
Глава 2. Описание предметно-пространственной игровой среды в группе компенсирующей направленности для детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития
2.1. Учет особенностей при создании предметно-пространственной игровой среды для детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития….16
2.2. Специфика организации и оформления предметно-пространственной игровой среды для детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития….18
Глава 3. Проект «Методическая помощь воспитателям в развитии игровой деятельности детей»….27
Заключение….37
Список литературы…39
-
Дипломная работа:
Правовой статус муниципального служащего в Российской Федерации.
100 страниц(ы)
Введение 3
1 Основное содержание муниципальной службы 6
1.1 История развития института муниципальной службы 61.2 Понятие и принципы муниципальной службы 14РазвернутьСвернуть
1.3 Задачи и функции муниципальной службы 23
2. Правовой статус муниципального служащего 30
2.1 Понятие должности муниципального служащего 30
2.2 Права, обязанности и гарантии муниципального служащего 38
2.3 Ограничения для муниципального служащего и запреты, связанные с муниципальной службой 47
3 Прохождение муниципальной службы 55
3.1 Поступление на муниципальную службу. Особенности аттестации муниципального служащего 55
3.2 Ответственность муниципального служащего 73
3.3 Анализ судебной практики по делам связанным с прохождением и прекращением муниципальной службы 80
Заключение 91
Список использованных источников 94
-
Отчет по практике:
Отчет по производственной практике на торговом предприятии
12 страниц(ы)
Введение….3
Общая характеристика ООО «Саратовгазторг»….5
Финансовая деятельность общества….7
Заключение….11
Список использованной литературы….12
-
Дипломная работа:
Совершенствование профессионального обучения государственных гражданских служащих
78 страниц(ы)
Введение 3
1 Теоретические аспекты профессионального образования государственных гражданских служащих 8
1.1 Теоретико-методологические основы профессионального образования государственных служащих 81.2 Анализ правовых основ профессионального обучения государственных служащих 16РазвернутьСвернуть
1.3 Проблемы профессиональной подготовки государственных служащих 20
2 Направления совершенствования основ профессионального обучения государственных служащих 29
2.1 Состояние и тенденции профессионального развития государственных гражданских служащих 29
2.2 Обоснование направлений совершенствования профессионального обучения государственных гражданских служащих 42
2.3 Пути совершенствования профессиональной подготовки государственных служащих 50
Заключение 66
Список литературы 70
Приложение 1 77
-
Курсовая работа:
Экономические функции и экономическое поведение современной семьи
29 страниц(ы)
Введение….….3
1.Теоретические аспекты экономических функций современной семьи.
1.1.Понятие семьи и ее основные функции…51.2.Экономические функции современной семьи и их возрастающая роль….11РазвернутьСвернуть
1.3.Экономическое поведение современной семьи…14
2.Экономические проблемы современной семьи и пути их решения.17
2.1.Экономические проблемы современной семьи….17
2.2.Пути решения экономических проблем современной семьи….18
2.3.Зарубежный опыт решения экономических проблем современной семьи….…20
Заключение….26
Список использованной литературы…28
-
Реферат:
Система права: понятие и элементы
25 страниц(ы)
Введение ….….3
1. Система права как объективная юридическая реальность ….….6
2. Характеристика основных элементов системы права ….….….153. Критерии отраслевой дифференциации системы права ….18РазвернутьСвернуть
Заключение ….22
Список использованных правовых актов и литературы .….24
-
Дипломная работа:
63 страниц(ы)
Введение 6
1 Тeоpeтические основы формирования познавательных универсальных учебных действий младших школьников на уроках русского языка 101.1 Cущность пoнятия «пoзнавательныe универсaльные учeбные дeйствия» 10РазвернутьСвернуть
1.2 Возрастные особенности развития познавательных универсальных учебных действий у младших школьников 14
1.3 Мeтодические услoвия фoрмирования познавaтельных универcальных учебных дeйствий при oбучении русскoму языку 21
2 Oрганизация рaботы по фoрмированию у млaдших шкoльников пoзнавательных универсaльных учебных дeйствий в прoцессе oбучения русскoму языкy 27
2.1 Диaгностика урoвня cформированности пoзнавательных универсaльных yчебных дeйствий y учaщихся 2 клaсса 27
2.2 Aпробация yсловий фoрмирования пoзнавательных yниверсальных yчебных дeйствий нa yроках рyсского языкa в 2 клaссе 32
2.3 Результаты исследования 33
Заключение 36
Список использованных источников 38
Приложение А Лист наблюдений общеучебных универсальных действий во 2 «Б» классе на констатирующем этапе 41
Приложение Б Оценка результатов методики «Выделение существенных признаков» на констатирующем этапе 43
Приложение В Лист наблюдений действия постановки и решения проблем во 2 «Б» классе на констатирующем этапе 44
Приложение Г Обобщенные уровни сформированности познавательных универсальных учебных действий второклассников на констатирующем этапе 46
Приложение Д Показатели уровней сформированности познавательных действий 47
Приложение Е Конспект урока русского языка по теме «Текст. Части текста» 54
Приложение Ж Лист наблюдений общеучебных универсальных действий во 2 «Б» классе на контрольном этапе этапе 58
Приложение И Оценка результатов методики «Выделение существенных признаков» на контрольном этапе 60
Приложение К Лист наблюдений действия постановки и решения проблем во 2 «Б» классе на контрольном этапе 61
Приложение Л Обобщенные уровни сформированности познавательных универсальных учебных действий второклассников на контрольном этапе 63
Раздаточный материал На отдельных листах