СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Особенности перевода заголовков информационных сообщений в англоязычных СМИ на примере британского журнала Дэйли Мэйли - Курсовая работа №37059

«Особенности перевода заголовков информационных сообщений в англоязычных СМИ на примере британского журнала Дэйли Мэйли» - Курсовая работа

  • 47 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

Примечания

фото автора

Автор: DubravinaVV

Содержание

Введение ….3

1. Особенности газетно-публицистического стиля речи ….5

2. Понятие заголовка информационного сообщения и его функции как элемент публицистического стиля речи….10

3. Лексико-грамматические особенности заголовков газетных статей и информационных сообщений….16

Заключение….23

Список используемой литературы….25

Приложение 1. Перевод информационных заголовков с английского языка на русский…27

Приложение 2. Список персоналий, географических названий и других реалий….31

Приложение 3. Схема распределения заголовков информационных сообщений по их лексико-грамматическим особенностям….….36

Приложение 4. Статьи британской ежедневной газеты «Дэйли Мэйл» (“Daily Mail”) за 23 сентября 2014 года….41


Введение

Специфический язык, использующийся в газетах, характеризуется как газетно-публицистический стиль. В свою очередь, публицистический стиль охватывает все разделы СМИ в целом (телевидение, радиовещание, периодическую печать, интернет-источники). Его функциональные особенности, как правило, следующие: сообщение информации читателю в краткой и доступной форме, оказание определенного воздействия на читателя, побуждение к действию.

Важность лингвистического изучения газетных текстов очевидна, так как, несмотря на мощное развитие таких средств массовой информации, как радио и телевидение, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества.

Заголовки относятся к важнейшим элементам оформления газеты, ибо они управляют вниманием читателя. Заголовки информационных сообщений помогают читателю быстро ознакомиться со статьей, получить представление о ее содержимом, выбрать самое главное и интересное. От характера и оформления заголовков информационных сообщений в значительной степени зависит, будет ли прочитан материал.

В результате такой целенаправленности, выработался особый стиль заголовка информационного сообщения, характерная черта которого – чрезвычайная экспрессивность лексических и грамматических средств. Вместе с тем, с целью обеспечения максимальной доходчивости, заголовки строятся на базе общеупотребительной лексики и простейших грамматических средств.

Цель курсовой работы – выявить особенности заголовков информационных сообщений английских газетных статей для их верного восприятия.

Продолжение после покупки


Выдержка из текста работы

Прежде чем рассмотреть примеры с употреблением атрибутивных групп, напомним вкратце, что такой заголовок представляет собой цепочку существительных, выступающих в роли определения к последнему слову в цепочке. Для правильного перевода нужно определить составляющие эту группу звенья и отношения между ними. Если следовать этим принципам, перевод заголовков с атрибутивными группами не представит особого труда. [Соколова, 2008] Рассмотрим примеры:

Arab role may be key to U.S. strikes in Syria -U.S. officials [Daily Mail, 2014] Власти США считают, что Арабские страны могу сыграть главную роль для США в борьбе с исламскими боевиками в Сирии [Дэйли Мэйл, 2014 г.]

“Arab role may be key” – «Арабские страны могу сыграть главную роль». Первая часть заголовка вполне ясна. Разберем вторую часть заголовка – “to U.S. strikes in Syria”. Переведем эту часть заголовка: «для США в борьбе с исламскими боевиками в Сирии». И последняя часть заголовка: “U.S. officials”, что в переводе «Власти США считают». Остается собрать воедино все части заголовка.


Заключение

Экономное, точное выражение мысли – важнейшее требование при переводе заголовка информационного сообщения. Особенно важна яркость и точность для заголовка, так как он – первое, с чем сталкивается читатель газеты, первое, на что обращает внимание, просматривая газетную полосу, по заголовкам ориентируются в содержании газеты. [Арнольд, 2002]

В ходе анализа примеров приведенных в курсовой работе установлено, что англоязычные заголовки имеют ряд особенностей, которые стоит учитывать для их верного восприятия.

Следом нужно отметить, что англоязычные заголовки характеризуется большей экспрессивностью, нежели русскоязычные, поэтому необходимо учитывать эту экспрессивность лексических и грамматических средств.

В курсовой работе изучены особенности газетно-публицистического стиля речи. Заголовок информационного сообщения изучен как элемент публицистического стиля речи, рассмотрены его понятие и функции, изучены лексико-грамматические особенности заголовков информационных сообщений. Самостоятельно выполнен и проанализирован перевод заголовков информационных сообщений с английского языка на русский, проработаны реалии встречающиеся в заголовках информационных сообщений и выведена схема разбивки заголовков по лексико-грамматическим особенностям и выведено их процентное соотношение друг к другу за 1 день газетного среза.

Продолжение после покупки


Список литературы

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики, М.: 2003. – 235 с.

2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 84 с.

3. Бессонов А.П. Газетный заголовок, М.: 2009. – 256 с.

4. Введенская Л.А. Проблема общедоступности языка газеты // Методы исследования журналистики. Ростов, 1981. Вып. 3.3 – 213 с.

5. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография, М.: 1977.

6. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М.: Просвещение, 1959. – 221 с.

7. Вомперский В.А. К изучению синтаксических структуры газетного заголовка. – М.: Исскуство публикации, 1966. – 15 с.

8. Груднева Е.В. Избыточность текста, редукция и эллипсис, СПб.: 2008.

Продолжение после покупки.


Примечания

Курсовая работа отличного качества:

• Хорошая оригинальность по программе Антиплагиат!

• Список литературы состоит из 41 источника,

• Много ссылок

• Работа защищена на отлично в 2015 году, безупречное оформление.

• Объем работы – 26 страниц+20 страниц приложений.

Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка

    108 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
    1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 7
    1. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11
    1. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
    Выводы по главе 1 21
    Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
    2. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
    2. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
    Выводы по главе 2 43
    Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
    3. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
    3. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
    Выводы по главе 3 65
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
    ПРИЛОЖЕНИЯ 83
  • ВКР:

    Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка

    109 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
    1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 7
    2. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11
    3. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
    Выводы по главе 1 21
    Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
    4. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
    5. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
    Выводы по главе 2 43
    Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
    6. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
    7. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
    Выводы по главе 3 65
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
    ПРИЛОЖЕНИЯ 83
  • Курсовая работа:

    Информационная безопасность в гостиничном бизнесе

    33 страниц(ы) 

    Аннотация 3
    ВВЕДЕНИЕ 4
    1. Гостиничное предприятие в системе информационных технологий 6
    2. Исследование аспектов информационной безопасности в гостиничном бизнесе (на примере гостиницы «Премьер Отель») 10
    2.1 Общая характеристика гостиницы «Премьер Отель» 10
    2.2 Автоматизированная система управления информационной безопасностью в гостинице «Премьер Отель» 12
    Выводы и рекомендации 30
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33
  • Отчет по практике:

    Изучение системы урегулирования убытков в страховой компании на примере ООО «Росгосстрах»

    14 страниц(ы) 

    Введение….….….…3
    1 Изучение системы урегулирования убытков в страховой компании на
    примере ООО «Росгосстрах»….….4
    2 Организация бухгалтерского учета в ООО «Росгосстрах»….…7
    Заключение….….…11
    Список использованных источников….….12
    Список сокращения….….….13
    Приложения….….14
  • Дипломная работа:

    Проблема перевода названий реалий Великобритании в области искусства

    70 страниц(ы) 

    Введение….…3
    ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения названий реалий Великобритании 20 века в области искусства и особенностей их передачи при переводе с английского языка на русский
    1.1. Реалия и её значимая роль в языке….7
    1.2. Проблемы разграничения реалии и нереалии….11
    1.3. Современные классификации реалий….15
    1.4. Реалии Великобритании 20 века в области искусства….25
    1.5. Особенности перевода названий реалий с английского языка на русский….….32
    Выводы по Главе I….41
    ГЛАВА II. Своеобразие реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма и проблемы их передачи при переводе с английского языка на русский
    2.1. Классификация реалий в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр, «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….43
    2.2. Особенности передачи реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр», «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….47
    Выводы по Главе II….55
    Заключение….58
    Список литературы….63
    Приложение….
  • Дипломная работа:

    Инструменты оптимизации вкладов населения в коммерческом банке (на примере ЗАО ВТБ24)

    82 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1 ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДЕПОЗИТНОЙ ПОЛИТИКИ В КОММЕРЧЕСКОМ БАНКЕ: ЭВОЛЮЦИОННЫЙ АСПЕКТ 6
    1.1 Экономическая природа и содержание депозитной политики коммерческого банка 6
    1.2 Особенности видовой дифференциации депозитных операций коммерческих банков 13
    1.3 Анализ российского рынка депозитных услуг населению в современных условиях 19
    2 СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДЕПОЗИТНОЙ ПОЛИТИКИ КОММЕРЧЕСКОГО БАНКА В ЧАСТИ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ НАСЕЛЕНИЯ ВО ВКЛАДЫ (НА ПРИМЕРЕ ЗАО «ВТБ 24») 29
    2.1 Общая характеристика ЗАО «ВТБ 24» 29
    2.2 Функциональные возможности и ограничения коммерческого банка по оптимизации вкладов населения (на примере ЗАО «ВТБ 24») 36
    3 ПЕРСПЕКТИВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ФОРМ И МЕТОДОВ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ НАСЕЛЕНИЯ В ЗАО «ВТБ 24» 50
    3.1 Инструменты оптимизации вкладов населения в коммерческом банке (на примере ЗАО «ВТБ 24») 50
    3.2 Оценка эффективности предложенных мероприятий в направлении оптимизации вкладов населения в ЗАО «ВТБ-24» 60
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 75
    ПРИЛОЖЕНИЯ 79
Другие работы автора
  • Отчет по практике:

    Отчет о прохождении преддипломной практики в магазине торговой сети «Рубль Бум»

    12 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Организационная структура и предмет деятельности торговой сети «Рубль Бум»….5
    Глава II. Управление торговой сетью «Рубль Бум»
    § 1. Анализ и оценка управления…8
    § 2. Маркетинг и его место в системе управления «Рубль Бум»….10
    Заключение…12
  • Курсовая работа:

    Теории происхождения государства

    29 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ГОСУДАРСТВА…5
    1.1 Понятие и признаки государства….5
    1.2 Причины и предпосылки возникновения государства…10
    2 ХАРАКТЕРИСТИКА СОВРЕМЕННЫХ ТЕОРИЙ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГОСУДАРСТВА….13
    2.1 Патриархальная теория….13
    2.2 Теологическая теория….15
    2.3 Органическая теория….17
    2.4 Расовая теория….20
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….23
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ…25
    ПРИЛОЖЕНИЯ….27
  • Дипломная работа:

    Оценка финансового состояния предприятия и пути предотвращения несостоятельности

    78 страниц(ы) 

    Введение 5
    1. Теоретические основы анализа финансового состояния в условиях современной экономики 9
    1.1. Сущность и факторы, определяющие финансовое состояние предприятия 9
    1.2. Цель, задачи и основные показатели оценки финансового состояния 13
    1.3. Основы оценки вероятности банкротства предприятия 24
    2. Анализ финансового состояния и вероятности банкротства ООО «Альянс» 34
    2.1. Организационно-экономическая характеристика деятельности предприятия 34
    2.2. Оценка платежеспособности и финансовой устойчивости ООО «Альянс» 38
    2.3. Оценка вероятности банкротства предприятия 48
    3. Направления улучшения финансового состояния и предотвращения вероятности банкротства ООО «Альянс» 52
    Заключение 63
    Список использованных источников 67
    Приложения 72
  • Реферат:

    Руководство и лидерство в бизнесе

    16 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Руководство и лидерство в бизнесе….5
    2. Стили руководства и ориентации руководителя….8
    3. Власть и влияние в структуре деятельности руководителя….12
    Заключение….15
    Библиографический список….16
  • Курсовая работа:

    Мировой валютный рынок: современное состояние и перспективы развития

    45 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1 Теоретические аспекты исследования мирового валютного рынка….6
    1.1 Основы функционирования мирового валютного рынка: структура, участники, функции…6
    1.2 Сделки, осуществляемые на мировом валютном рынке….12
    1.3 Эволюция и основные тенденции мирового валютного рынка….18
    Глава 2 Инструменты мирового валютного рынка и техника совершения сделок….24
    2.1 Конверсионные операции и техника их проведения….24
    2.2 Арбитражные операции и техника их проведения….29
    2.3 Клиринговые операции и техника их проведения….34
    Заключение…39
    Список использованных источников….42
    Приложение…45
  • Дипломная работа:

    Трудоустройство военнослужащих женщин уволенных в запас

    67 страниц(ы) 

    Глава 1. Государственная система управления занятостью военнослужащих-женщин, уволенных с воинской службы в запас на примере АГЗ МЧС
    России….
    1.1 Функции и задачи государственной системы управления занятостью военнослужащих-женщин, уволенных с воинской службы в запас….….
    1.2 Проблемы государственной системы управления занятостью военнослужащих-женщин, уволенных с воинской службы в запас….
    Глава 2. Практика решения проблем трудоустройства и дальнейшего профессионального развития военнослужащих-женщин, уволенных с воинской службы в связи с организационно-штатными мероприятиями на примере АГЗ МЧС России….
    2.1 Практика решения проблем трудоустройства военнослужащих-женщин….
    2.2 Механизм совершенствования государственной системы управления занятостью военнослужащих-женщин, уволенных с воинской службы в запас….
    Заключение
    Список литературы
    Приложения
  • Реферат:

    Методика индивидуального подхода и применение средств для направленного развития отдельных физических качеств

    19 страниц(ы) 

    Введение….3
    § 1. Понятие физического воспитания и необходимость
    индивидуального подхода в процессе развития отдельных
    физических качеств….5
    §2. Методика развития силы как физического качества личности …7
    §3. Методы направленного развития быстроты …10
    §4. Развитие выносливости….12
    §5. Средства направленного развития гибкости….14
    §6. Применение средств для направленного развития ловкости ….15
    Заключение….17
    Список использованной литературы….19
  • Реферат:

    Фототерапия как творческий метод социальной работы с детьми, нуждающимися в социальной поддержке

    13 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Актуальность и содержание метода фототерапии….4
    2. Достоинства и недостатки применения фототерапии…6
    3. Личная оценка метода….10
    Заключение….12
    Список использованной литературы…13
  • Дипломная работа:

    Кадровое планирование на предприятии

    64 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Теоретические аспекты планирования трудовых ресурсов предприятия…7
    1.1. Сущность, цели и задачи кадрового планирования….7
    1.2. Этапы и виды кадрового планирования….11
    1.3. Расходы и издержки в кадровом планировании….18
    1.4. Методы кадрового планирования….20
    2. Планирование трудовых ресурсов на примере ООО «Жемчуг»….25
    2.1. Анализ хозяйственной деятельности ООО «Жемчуг»….25
    2.2. Организационная структура ООО «Жемчуг»….36
    2.3. Анализ существующей системы кадрового планирования трудовых ресурсов в ООО «Жемчуг»….44
    3. Совершенствование системы кадрового планирования в ООО «Жемчуг»….48
    3.1. Разработка предложений по совершенствованию кадрового планирования в ООО «Жемчуг»….48
    3.2. Расчет экономической эффективности нововведений…52
    Заключение….56
    Список литературы…58
    Приложения….60
  • Курсовая работа:

    Технопарки понятие, классификация и перспективы развития в России

    42 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Общая характеристика технопарков 5
    1.1 Понятие и история создания технопарков 5
    1.2 Классификация технопарков 7
    1.3 Модели (архитектура) технопарков 10
    2. Особенности функционирования технопарков в России 14
    2.1 Анализ сети технопарков в РФ 14
    2.2 Управление рисками технопарков 18
    2.3 Роль государства в развитии технопарков 22
    3. Перспективы развития технопарков в России 26
    3.1 Существующие проблемы в деятельности технопарков в РФ 26
    3.2 Методология оценки эффективности деятельности технопарков 28
    3.3 Пути развития технопарков 31
    Заключение 35
    Список литературы 39