У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом


Автор: Strela55
Содержание
Exercise 1
Translate these sentences into Russian.
1.There are a few police officers near the car.
1. Возле машины несколько полицейских офицеров.
2. There are a few people who will be questioned.
2. Есть несколько человек, которые будут допрошены.
3. There is a very important question he would like to ask.
Exercise 2
Translate these sentences into English.
1.В университете Оксфорда в учебном году 3 три семестра.
1. At the University of Oxford, there are 3 semesters per academic year.
2. В Московском университете МВД России 35 кафедр.
2. At the Moscow University of the Ministry of International Affairs of Russia 35 departments.
3. В нашем университете 7 филиалов.
3. There are 7 branches in our university.
4. Здесь много специально оборудованных лабораторий, спортзал и библиотека.
4. There are many specially equipped laboratories, a gym and a library.
5. В 1924 году, когда Гувер стал директором ФБР, в этой организации было 650 сотрудников.
Exercise 3
A police officer is asking information about a missing person. Complete these questions, reading the information of the answers.
1. When did you phone her?
I phoned her yesterday afternoon.
2. Why she left there?
She left because we quarreled.
3. Where did she go?
She went to London.
Exercise 4
Translate these word combinations into English.
его имя ее слово наши менеджеры ее фамилия моя ошибка наша работа их преподаватель наш университет его преступление наш урок их пример их безопасность мой диплом мой друг
Exercise 6
Study the following verbs.
1. The entrance exams were very difficult. They were more difficult than we expected. – Вступительные экзамены были очень тяжелыми.Они были сложнее, чем мы ожидали.
2. This student is more hard working than his group mate. – Этот ученик более трудолюбив, чем его однокурсник.
3. He doesn't know much. I know more than him. – Он мало что знает.Я знаю больше, чем он.
c) I am sorry I am late. I got here as fast as I could. — Извините за опоздание. Я добрался так быстро, как только смог.
1. I don't know as much about politics as you do. – Я не так много знаю о политике, как ты.
2. He is not as brave as his colleague. – Он не такой храбрый, как его коллега.
3. This patrolman is as experienced as his colleague. – Этот патрульный так же опытен, как и его коллега.
Exercise 7
Translate these sentences into Russian. Pay attention to the model.
a) You are older that me. — Ты старше, чем я.
1. You study better that me - Ты учишься лучше, чем я.
2. She is taller than her friend - Она выше, чем своего друга
3. We came home earlier than usual - Мы пришли домой раньше, чем обычного.
Exercise 8
Translate these word combinations into English.
1. больше законов 5. гораздо труднее
2. меньше преступлений 6. на много больше машин 3. больше возможностей 7. на много меньше работы
4. намного меньше народа 8. больше преподавателей
1. More laws 5. Much harder
2. Less crime 6. Much more cars
3. More job opportunities 7. Much less
4. Much less people 8. More teachers
Exercise 9
Translate these sentences into English.
1. Предметы в университете более трудные, чем в школе.
1. Subjects at university are more difficult than at school.
2. Мне кажется, что английский язык не такой трудный, как русский.
2. It seems to me that English is not as difficult as Russian.
3. Сегодня занятия закончились позже, чем обычно.
3. Classes ended later than usual today.
4. Сейчас у меня больше друзей, чем было раньше.
4. I have more friends now than I used to.
5. Лекции этого профессора более интересные.
5. Lectures of this professor are more interesting.
6. Результаты твоего теста не очень хорошие. Я уверен, ты можешь написать лучше.
6. The results of your dough are not very good. Im sure you can write better.
7. Я думал, эта машина стоит дороже.
7. I thought this car was more expensive.
8. Я просматриваю свою почту теперь гораздо реже, потому что у меня нет времени.
8. I look through my mail now much less because I have no time.
9. Он знает это также хорошо, как и ты.
9. He knows it as well as you.
Exercise 10
Choose the correct preposition. Translate these sentences into Russian.
Тема: | «Английский язык (10 заданий)» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 8 | |
Цена: | 200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Задание 8 (Предмет: Высшая математика)Следующая работа
Английский язык (Практическая работа)




-
Контрольная работа:
Иностранный язык. Английский. Часть 2. Письменное задание
4 страниц(ы)
1. 1. A. am seeing B. see
2. A. are you smelling B. smells
3. A. do you enjoy B. am enjoying
4. A. is John being B. is
5. A. are thinking B. do you think
6. A. do you have B. are you having7. A. is the singer appearing B. appearsРазвернутьСвернуть
8. A. are you tasting B. tastes
9. A. are looking B. looks
10. A. does the parcel weigh B. is weighing
5. Yes, we believe that human life can be prolonged by the drug.
What will the drug's name?
No, the drug is not certified yet.
It will be produced by the Bentrix drug company.
No, I think it should only be sold by prescription.
We believe the drug will be produced in large quantities.
7. Первый в мире электронный компьютер был собран в Университете Пенсильвании в 1946 году, несмотря на то, что машины похожие на компьютер были изобретены намного раньше.
Первые компьютеры были проданы в 1950-х годах, и с тех пор был достигнут большой прогресс. Компьютеры сейчас намного меньше и мощнее, и их можно купить гораздо дешевле.
Компьютеры применяются во многих областях - в бизнесе, науке, медицине и образовании. Они могут быть использованы для прогнозирования погоды или управления роботами, которые делают автомобили. Память компьютера - это место, где хранится информация и производятся вычисления.
Компьютер не может думать сам по себе - ему нужно сказать, что делать. Большое количество сложных вычислений может быть очень быстро выполнено на компьютере.
А компьютеры никогда не ошибались.
Иногда можно услышать истории о том, как компьютеры выплачивают людям слишком много денег или выставляют им счета за вещи, которых те не покупали. Эти ошибки делают программисты - люди, которые дают компьютеру инструкции. Несколько лет назад управляемая компьютером ракета, принадлежащая США, вышла из-под контроля и должна была
8. The invention of the light bulb is one of the greatest discoveries in the history, which was of great importance. This led to a breakthrough in the field of energy, the largest changes in industry and universal electrification. Today it is difficult to find a place in the world where there is
-
Реферат:
Экспертиза проектов (Предмет: Управление проектом)
18 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. Цели и задачи экспертизы проекта
2. Основные направления экспертизы проекта
3. Общий порядок проведения комплексной экспертизы проектовЗАКЛЮЧЕНИЕРазвернутьСвернуть
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
-
Реферат:
Характеристика взаимодействия участников выбора управленческого решения
15 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. ХАРАКТЕРИСТИКА ПОНЯТИЯ ВЫБОР УПРАВЛЕНЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ
2. ОСОБЕННОСТИ УСЛОВИЙ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯЗАКЛЮЧЕНИЕРазвернутьСвернуть
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
-
Реферат:
Лидерство и командообразование "Основные характеристики команды"
25 страниц(ы)
Введение ….….….… 3
1. Понятие команды …. 5
1.1 «Эффект» команды ….… 5
1.2 Принципы работы команды ….…. 7
1.3 «Плюсы» организации команды ….…. 91.4 «Минусы» организации команды ….…. 10РазвернутьСвернуть
2. Типы рабочих команд ….…. 11
3. Характеристики рабочих команд …. 14
4. Формы управления рабочей командой …. 20
Заключение … 22
Список используемой литературы ….…. 24
-
Курсовая работа:
Разработка перспективного плана развития предприятия (Предмет: Создание собственного бизнеса)
30 страниц(ы)
Введение
1. Анализ основных показателей работы объекта исследования
2. Разработка перспективного плана работы предприятия3. Разработка текущего плана работы предприятияРазвернутьСвернуть
3.1 План материально-технического снабжения
3.2 План по труду и заработной плате
3.3 План по реализации продукции и получению прибыли
3.4 План использования прибыли
Заключение
Список литературы
-
Реферат:
РАЗНООБРАЗИЕ ВИДОВ МОНОПОЛИИ. МАКСИМИЗАЦИЯ ПРИБЫЛИ. (Дисциплина: Экономическая теория )
54 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Монополия, как экономическая категория 4
1.1 История возникновения монополий, причины их происхождения 81.2 Общие характеристики естественных монополий 14РазвернутьСвернуть
1.3 Особенности функционирования естественных монополий 19
Глава II. Регулирование деятельности естественных монополий 20
2.1 Основные тенденции реформирования естественно-монопольных сегментов экономик зарубежных стран 25
2.2 Место естественных монополий в экономике Российской Федерации 32
2.3 Максимизация прибыли 39
Заключение 48
Список использованных источников 50
-
Реферат:
Кадровый маркетинг и его задачи (Предмет: Управление персоналом)
32 страниц(ы)
Введение….….2-5
Глава 1.Функционирование рынка кадровой информации….….6-7
Глава 2.Понятие, методы, вопросы и задачи кадрового маркетинга…. 8-10Глава 3. Основные инструменты кадрового маркетинга….… 11-15РазвернутьСвернуть
3.1 Информация
3.2 Коммуникация
Глава 4. Выработка кадровой политики…. 16-18
Глава 5. Адаптация и методы выбора сотрудника….…. 19-22
Глава 6. Подбор и размещение персонала….23-25
Глава 7. Как правильно продать себя на рынке труда….26-29
Заключение….….….30-31
Список литературы….….…32
-
Реферат:
Российская экономика на современном этапе развитые (Предмет: Экономическая теория)
15 страниц(ы)
1. Введение
2. Российская экономика на современном этапе
3. Приемлемая система оценки конкурентоспособности4. Конкурентоспособность государстваРазвернутьСвернуть
5. Заключение
6. Список используемой литературы
-
Реферат:
Применение сканирования штриховых кодов в логистике
22 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ШТРИХОВОГО КОДИРОВАНИЯ
1. Сущность и понятие штрихового кодирования2. Адресная система храненияРазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ШТРИХОВЫХ КОДОВ В ЛОГИСТИКЕ
1. Информационные технологии в логистике
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Практическая работа:
презентация учебно воспитательный семинар Правовое регулирование
11 страниц(ы)
нет