У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом


Автор: Strela55
Содержание
Exercise 1
Translate these sentences into Russian.
1.There are a few police officers near the car.
1. Возле машины несколько полицейских офицеров.
2. There are a few people who will be questioned.
2. Есть несколько человек, которые будут допрошены.
3. There is a very important question he would like to ask.
Exercise 2
Translate these sentences into English.
1.В университете Оксфорда в учебном году 3 три семестра.
1. At the University of Oxford, there are 3 semesters per academic year.
2. В Московском университете МВД России 35 кафедр.
2. At the Moscow University of the Ministry of International Affairs of Russia 35 departments.
3. В нашем университете 7 филиалов.
3. There are 7 branches in our university.
4. Здесь много специально оборудованных лабораторий, спортзал и библиотека.
4. There are many specially equipped laboratories, a gym and a library.
5. В 1924 году, когда Гувер стал директором ФБР, в этой организации было 650 сотрудников.
Exercise 3
A police officer is asking information about a missing person. Complete these questions, reading the information of the answers.
1. When did you phone her?
I phoned her yesterday afternoon.
2. Why she left there?
She left because we quarreled.
3. Where did she go?
She went to London.
Exercise 4
Translate these word combinations into English.
его имя ее слово наши менеджеры ее фамилия моя ошибка наша работа их преподаватель наш университет его преступление наш урок их пример их безопасность мой диплом мой друг
Exercise 6
Study the following verbs.
1. The entrance exams were very difficult. They were more difficult than we expected. – Вступительные экзамены были очень тяжелыми.Они были сложнее, чем мы ожидали.
2. This student is more hard working than his group mate. – Этот ученик более трудолюбив, чем его однокурсник.
3. He doesn't know much. I know more than him. – Он мало что знает.Я знаю больше, чем он.
c) I am sorry I am late. I got here as fast as I could. — Извините за опоздание. Я добрался так быстро, как только смог.
1. I don't know as much about politics as you do. – Я не так много знаю о политике, как ты.
2. He is not as brave as his colleague. – Он не такой храбрый, как его коллега.
3. This patrolman is as experienced as his colleague. – Этот патрульный так же опытен, как и его коллега.
Exercise 7
Translate these sentences into Russian. Pay attention to the model.
a) You are older that me. — Ты старше, чем я.
1. You study better that me - Ты учишься лучше, чем я.
2. She is taller than her friend - Она выше, чем своего друга
3. We came home earlier than usual - Мы пришли домой раньше, чем обычного.
Exercise 8
Translate these word combinations into English.
1. больше законов 5. гораздо труднее
2. меньше преступлений 6. на много больше машин 3. больше возможностей 7. на много меньше работы
4. намного меньше народа 8. больше преподавателей
1. More laws 5. Much harder
2. Less crime 6. Much more cars
3. More job opportunities 7. Much less
4. Much less people 8. More teachers
Exercise 9
Translate these sentences into English.
1. Предметы в университете более трудные, чем в школе.
1. Subjects at university are more difficult than at school.
2. Мне кажется, что английский язык не такой трудный, как русский.
2. It seems to me that English is not as difficult as Russian.
3. Сегодня занятия закончились позже, чем обычно.
3. Classes ended later than usual today.
4. Сейчас у меня больше друзей, чем было раньше.
4. I have more friends now than I used to.
5. Лекции этого профессора более интересные.
5. Lectures of this professor are more interesting.
6. Результаты твоего теста не очень хорошие. Я уверен, ты можешь написать лучше.
6. The results of your dough are not very good. Im sure you can write better.
7. Я думал, эта машина стоит дороже.
7. I thought this car was more expensive.
8. Я просматриваю свою почту теперь гораздо реже, потому что у меня нет времени.
8. I look through my mail now much less because I have no time.
9. Он знает это также хорошо, как и ты.
9. He knows it as well as you.
Exercise 10
Choose the correct preposition. Translate these sentences into Russian.
Тема: | «Английский язык (10 заданий)» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 8 | |
Цена: | 200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Задание 8 (Предмет: Высшая математика)Следующая работа
Английский язык (Практическая работа)




-
Реферат:
Стратегия и техническая политика предприятия (Предмет: Стратегический менеджмент)
28 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Стратегия организации
1.1 Стратегическое управление организацией
1.2. Стратегическое планирование1.3 Основные этапы стратегического управленияРазвернутьСвернуть
1.4. Концепция многоуровневого развития фирмы
Глава 2. Техническая политика предприятия
2.1 Понятие технической политики, этапы разработки
2.2. Техническая политика предприятий и ее модернизационная и инновационная составляющие
Заключение
Список использованной литературы
-
Реферат:
15 страниц(ы)
Введение
1. Состав основных фондов
2. Методы оценки основных фондов
3. Балансовый метод в статистическом изучении основных фондовЗаключениеРазвернутьСвернуть
Список использованной литературы
-
Реферат:
Применение сканирования штриховых кодов в логистике
22 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ШТРИХОВОГО КОДИРОВАНИЯ
1. Сущность и понятие штрихового кодирования2. Адресная система храненияРазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ИДЕНТИФИКАЦИИ ШТРИХОВЫХ КОДОВ В ЛОГИСТИКЕ
1. Информационные технологии в логистике
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Реферат:
25 страниц(ы)
Введение….3
1. Ответные меры со стороны компании…4-6
2. Эффективное планирование деятельности и предпринимаемые меры реагирования в условиях пандемии…7-93. Основные выводы и дальнейшие шаги для лидеров отрасли….10-21РазвернутьСвернуть
Содержание…22
Список источников литературы…23-25
-
Контрольная работа:
КЕЙС 1. Стадия 1. Базовое чувство доверия - недоверия. От рождения до 18 месяцев
12 страниц(ы)
1. Кейс 1
2. Стадия 1. Базовое чувство доверия - недоверия. От рождения до 18 месяцев
3. Cтадия 2. Автономность - стыд, сомнение. От 18 до 36 месяцев4. Cтадия 3. Инициатива (предприимчивость) - вина. От 3 до 5 летРазвернутьСвернуть
5. Стадия 4. Трудолюбие, усердие - неполноценность. От 6 до 11лет
6. Стадия 5. Идентичность – смешение ролей. От 11 до 18 лет
7. Cтадия 6. Интимность - изоляция. Ранняя взрослость. От 18 лет до начала среднего возраста – 35 лет
8. Стадия 7. Производительность - застой. Взрослость (35 – 60 лет)
9. Стадия 8. Целостность - отчаяние, безысходность. Поздняя взрос-лость, зрелость, за пределами 60 лет.
10. Кейс 2
11. Заключение
12. Список литературы
-
Реферат:
Логистические аспекты тары и упаковки: функции тары
16 страниц(ы)
Введение
Общие понятия о таре и упаковке. Классификация тары
Функции тары и упаковки
2.1 Защитная функция2.2 Обеспечение удобства транспортировки и грузопереработкиРазвернутьСвернуть
2.2.1 Функциональность тары в процессах складирования и погрузо-разгрузочных работ
2.2.2 Функциональность тары в процессе перевозки
2.3 Информационная функция
Роль тары и упаковки при транспортном страховании
Заключение
Список литературы
-
Реферат:
21 страниц(ы)
Введение
Сущность корпоративно управления и его роль
Концепция стоимости компании и ее связь с корпоративным управлениемМотивационные механизмы, связанные с ценность: бонусы, фондовые опционы, ESOPРазвернутьСвернуть
Заключение
Список использованных источников
-
Реферат:
20 страниц(ы)
Введение
Раздел 1. Особенности процедуры конкурсного производства
Раздел 2. Понятие, цели и сроки процедуры конкурсного производстваРаздел 3. Основания и последствия открытия конкурсного производстваРазвернутьСвернуть
Раздел 4. Полномочия конкурсного управляющего
Раздел 5. Расчеты с кредиторами
Раздел 6. Завершение конкурсного производства
Заключение
Список используемых источников
-
Практическая работа:
Отношение к власти (ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ Дисциплина: Маркетинговые исследование)
9 страниц(ы)
. -
Реферат:
36 страниц(ы)
1. Введение
2. Основные тенденции развития ИТУ
3. Функциональные изменения в сфере использования ИТ
4. Характеристика систем автоматизации управления предприятием5. Выбор, внедрение и эксплуатация системыРазвернутьСвернуть
6. Информационно-аналитическая система (ИАС) как часть программной поддержки информационной структуры организации
7. Заключение
8. Список используемой литературы