У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Международные переговоры: формы, этикет» - Реферат
- 18 страниц(ы)
Содержание
Введение
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Введение
Особенности ведения международных деловых переговоров
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важным видом отношений с другими людьми. В общении обычно формируется более или менее устойчивая система целей. Чтобы добиться успеха в общении с деловым партнером, нужно понять, в чем состоят его интересы, и это можно сделать, даже если партнер пытается их скрыть. Для делового человека чрезвычайно важно грамотно выражать свои мысли, уметь достигать взаимопонимания в решении многих задач в непосредственном взаимодействии людей в рамках различных событий и т.д.
Деловой этикет включает в себя две группы правил: нормы, действующие в сфере общения между равными по статусу членами одного коллектива (горизонтальные); наставления, определяющие характер контакта руководителя и подчиненного (вертикальные).
Требования этикета изменяются с течением времени под влиянием различных факторов, они не носят абсолютного характера.
Международный деловой этикет – результат длительного отбора правил и норм наиболее целесообразного поведения, которое способствует успеху в международных деловых отношениях. Установление прочных деловых связей и отношений с зарубежными партнерами обязывает знать и уметь использовать принципы и правила делового этикета различных стран.
Международный этикет включает в себя нравственные и поведенческие установки различных социальных и национальностей групп. Знание и соблюдение элементарных правил и норм этики и этикета, способствует более эффективному повседневному, деловому, а также международному общению.
В связи с увеличением интенсивности международных контактов особое внимание направлено на изучение процесса общения представителей разных национальностей. Национально–культурная специфика оказывает огромное влияние на эффективность общения. Когда в контакт вступают представители разных национальных культур, даже говоря на одном языке, каждый представитель действует по своей национальной модели поведения, иногда весьма резко отличающейся от модели поведения другого представителя.
В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи общения и этики. Существует две точки зрения на наличие национальных особенностей. Во–первых, каждая нация признает наличие своих особенностей в сфере этики и этикета, отводит национальным особенностям одно из центральных мест в международном общении, в частности на переговорах, составляющих основу общения. Во–вторых, интенсивность делового общения в современном мире приводит к «размыванию» национальных границ, формированию единых норм и правил. Увеличение численности бизнесменов и туристов, которые посещают зарубежные страны, знакомятся с их культурой, приводит к постепенному сближению обычаев, нравов и этикетов народов разных стран.
Итак, участники международного общения должны придерживаться единых норм и правил, но национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными в деловых отношениях. Современный деловой человек должен знать, уважать и уметь применять формы общения, принятые в стране его собеседника.
Национальные особенности – стили, типичные для тех или иных стран, а не определенных национальностей. Объективно описать национальный стиль делового общения практически невозможно, поскольку всегда работают устоявшиеся стереотипы национальных черт тех или иных народов.
Национальный стиль – это наиболее распространенные, вероятные особенности мышления, восприятия, поведения.
В основе делового этикета также лежат черты национального характера. Национальный характер – это нечто приобретенное во время взаимодействий внутри определенного сообщества людей на протяжении многовековой истории; совокупность важнейших способов общения, сложившаяся на основании системы ценностей данного общества, которая усваивается им как на сознательном, так и на бессознательном уровне.
В международный бизнес активно включается все большее число людей, часто не обладающих опытом международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики. Однако в процессе межличностных и деловых связей с представителями других стран важно иметь информацию об особенностях их национального характера и отличительных манерах поведения, чтобы быть готовым к возможному проявлению непредвиденных действий, поступков.
При межнациональном общении в случае отсутствия языкового понимания на первый план выходят мимика и жесты. Совокупность мимики, жестов и поз – это настоящий, хотя и бессловесный, язык. Но, как и всякий язык, у каждого народа он свой. Один и тот же жест у разных народов может иметь совершенно иное толкование. Поэтому для успешного общения с представителями других государств необходимо изучить те невербальные формы общения (жесты, пространственно–временную организацию общения, позы, мимику), которые приняты в их стране.
Заключение
Подводя итоги, нужно сказать следующее. Вступая в деловые отношения, надо всегда иметь в виду, что люди смотрят на вас, как на представителя вашего государства и вашего народа; каждое неестественное и ненужное подражание другим нравам производит отрицательный эффект, кроме того никто за рубежом от нас не ожидает, что мы станем вести себя точно также, как француз, араб, каждый человек является плодом своего воспитания, образования, а в конечном счете, истории своей страны. Так уж сложилось, что представителей делового мира России, не так уж часто можно было встретить в разных странах, поэтому они в самых обыденных ситуациях - в гостинице, в ресторане, на улице, да случается на деловых приемах — еще вызывают значительный интерес; это - вполне нормальное человеческое любопытство, и с углублением сотрудничества и расширением контактов оно, по-видимому, исчезнет.
Вступая в международный бизнес, нельзя оставлять дома присущие нам черты и качества, напротив, нужно всегда вести себя, поступать как достойный представитель государства; и наверное, где бы человек не находился, самым важным в его поведении остается чувство такта.
Однако, вступая в деловые контакты, необходимо проявлять также определенное чувство терпимости к правам других народов, не следует забывать об этом особенно при проявлении религиозных или политических убеждений.
Не углубляясь в философские вопросы об истине, нужно исходить из того, что в мире не существует одной - единственной, раз и навсегда данной правды и истины. Сказанное касается не только политических и религиозных убеждений, но и бизнеса.
Список литературы
16.Основы предпринимательского дела / под редакцией Осинова Ю.М.
М. - 1992г. - с. 304-320.
17-Петкевич Э. Этикет менеджера. - Махачкала. -1991г.-с. 115
18.Поддубный Ф.И. Хотите стать бизнесменом? - Киев: Молодежь. -1992г.-с. 196-212.
19.Потрубач Н.Н. Деловой этикет // Социально - политический журнал. - 1994г. - №9/10- с. 230-234.
20. Ленин А.С., Кузилова Т.Н. Имидж Делового человека. - М.: Приор. - 1997г.с213
21. Повседневный и деловой этикет / Составитель Устиненко. - СПб. -1995г.-31с.
22.Психология и этика делового общения / Под ред. Лавриненко В.Н. -М.: ЮНИТИ.- 1997г. - 279с.
23. Резчиков Е.А. Этика делового общения. - М.? МАСИ. - 1995г. 70с.
24.Рубинский Ю.А. Французы у себя дома. - М.: Наука. - 1989г. с. 232-233.
25.Современный бизнес / под редакцией Речмена Д. Дж. и др. - М.: Республика. - 1995г. с. 136-138
26.Тихонов М.И., Парамонова И.М. Бизнес и нравственность // международная жизнь. - 1993г. - №1 12. - с. 44-48.
27.Топорая Г.Д. и др. Республика Корея. М. - МО. -1991г.-С. 100-103
28.Фаткин Л., Петросян Д. Бизнес и управленческая культура // Бизнес. - 1?96г. - № 8-9. - с. 32-34
29.Фишер П. Новичок в кресле шефа. - М.: Интерэксперт. -М.:ИНФРА-М.-1995г. с. 13-27.
30.Ховард Н., Коротков Э. Принципы менеджмента. - М.: ИНФРА-М. 1996г.-с. 200-207.
31.Хойер В. Как делать бизнес в Европе. М.: Прогресс. - 1990г. - с. 232-241.
32.Холонова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых людей. М.: ИНФРА М. - 1995г. - с. 57-258.
33.Чебанов С.В. Как делать бизнес в Японии // Мировая экономика и международные отношения. — 1992г. - №3. - с. 40-45.
34. Честера Дж. Деловой этикет. - М.: Фаир. - 1997г. - ЗЗбс.
35.Чугров С. О традиционализме в японском мышлении // МЭМО , №1/1999 с. 58-67.
36.Шенель В.М. Настольная книга бизнесмена менеджера. - М.: Финансы и статистика. - 1992г. - 64-78., 198-208.
37.Этика дела / Под редакцией Башитановского. - Тюмень: НИИПЭ. -1987г.-256с.
38.Этика и культура: их место в современном бизнесе //ЭКО. - 1994г. -№9.-с. 190-199.
Ленчевский И.Ю., Зубова Н.И., Организация и регулирование международных
коммерческих операций. Минск, 2002
Тема: | «Международные переговоры: формы, этикет» | |
Раздел: | Международное право | |
Тип: | Реферат | |
Страниц: | 18 | |
Цена: | 250 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Курсовая работа:
ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И РОЛЬ МВФ В МЕЖДУНАРОДНОМ БАНКОВСКОМ ПРАВЕ И В ПРАВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
30 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….2
ГЛАВА 1. Международный валютный фонд как финансовое учреждение…5
1.1 Генезис и детерминация возникновения МВФ….51.2 Структура, основные цели, страны-участницы МВФ….…10РазвернутьСвернуть
1.3 Источники правового регулирования правового положения МВФ…. 13
ГЛАВА 2. Акты МВФ в системе источников международного и национального регулирования в банковской сфере…16
2.1 Средства взаимодействия МВФ на мировую банковскую систему…18
2.2 Правовая квалификация отношений МВФ с центральными банками государств…21
2.3. Правовые формы финансовых отношений с МВФ…23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ….30
-
Контрольная работа:
Международная борьба с преступностью
28 страниц(ы)
1. Понятие международной борьбы с преступностью 3
2. Сотрудничество государств в борьбе с преступлениями международного характера и его основные международно-правовые формы….53. Международная организация уголовной полиции (Интерпол) 8РазвернутьСвернуть
4. Выдача преступников (экстрадиция) 14
5. Задача № 2 26
Список использованной литературы 28
-
Курсовая работа:
Гармонизация внешнеэкономических классификаторов в рамках международной интеграции
26 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ГАРМОНИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ КАК ОСНОВА МЕЖДУНАРОДНОЙ ИНТЕГРАЦИИ 6
1.1 Сущность и значение Гармонизированной системы 61.2 Классификация товаров в соответствии с Гармонизированной системой 8РазвернутьСвернуть
2. ПРАКТИКА ГАРМОНИЗАЦИИ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ КЛАССИФИКАТОРОВ 13
2.1 Мировой опыт унификации классификационных кодов 13
2.2 Гармонизация ТН ВЭД в рамках СНГ и Таможенного союза 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 25
-
Дипломная работа:
Особенности этикета международных событий на материале западного и восточного церемониала
74 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Теория этикета
1.1 История становления этикета
1.2 Понятие и виды этикета
1.3 Международный этикет церемониальных мероприятийВыводы по главе IРазвернутьСвернуть
Глава 2. Этикет церемониальных мероприятий в западных и восточных странах
2.1 Этикет международных событий в западном церемониале (Америка, Франция)
2.2 Этикет международных событий в восточном церемониале (Япония, Китай)
Выводы по главе II
Заключение
-
Дипломная работа:
Стратегии и тактики в международой деловой коммуникации
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…4
ГЛАВА I. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИОБЩЕНИЯ КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОММУУНИКАЦИИ …10
1.1 Речевые стратегии, как реальность речевого общения….61.2 Речевые тактики, как реальность речевого общения….11РазвернутьСвернуть
1.3 Стили речевого общения…17
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….20
ГЛАВА II. КУЛЬТУРА КАК ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЙ ФАКТОР ВЫБОРА СТРАТЕГИЙ И ТАКТИК В МЕЖДУНАРОДНО БИЗНЕС-КОММУУНИАЦИИ….22
2.1 Влияние культуры на выбор стратегий и тактик в международной бизнес- коммуникации….22
2.2 Характерные признаки ведения деловых переговоров представителей России….29
2.3 Влияние культуры на ведение бизнес- переговоров в Китае….33
2.4 Особенности бизнес-общения в Болгарии….36
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….38
ГЛАВА III. АНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОВЕДЁННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ….40
3.1 Общие положения анкетирования….40
3.2 Сравнительный анализ результатов проведенного анкетирования у представителей России, Китая и Болгарии….43
3.3 Правила общения при ведении переговоров международного уровня с русской, китайской и болгарской стороной…65
Выводы по главе III….70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….72
ЛИТЕРАТУРА…84
-
Реферат:
19 страниц(ы)
Введение 3
1. Культурная сфера общества 5
2. Понятие об этикете 7
3. Национальные особенности этикета 13
3.1. Особенности этикета в России. Деловой этикет 133.2. Английский этикет 15РазвернутьСвернуть
Заключение 17
Список литературы 19
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Следующая работа
Счетная Палата Российской Федерации




-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ
1.1. Функции и виды контроля в обучении иностранным языкам 61.2 Единый государственный экзамен как итоговая форма контроля коммуникативных умений 12РазвернутьСвернуть
1.3. Международный экзамен IELTS по английскому языку 16
Выводы по главе 1 20
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ
2.1. Цели и содержание обучения говорению в школе 23
2.2 Технологии формирования умений говорения 27
2.3. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ 31
2.4. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах IELTS 35
Выводы по главе 2 38
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ УМЕНИЙ ГОВОРЕНИЯ В КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
3.1. Результаты сравнительного анализа контроля умений говорения в ЕГЭ и IELTS по итогам исследовательской деятельности 40
3.2. Анализ УМК по английскому языку 43
3.3. Апробация разработанных упражнений в процессе формирования и контроля умений говорения 48
Выводы по главе 3 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЯ 68
-
Дипломная работа:
90 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. Язык в условиях изменяющегося мира 6
1.1. Сущность языка и его функции 6
1.1.1. Связь языка с сознанием общества, его культурой и историей 91.2. Язык как инструмент реализации политической власти 12РазвернутьСвернуть
1.2.1. Особенности языка политики 12
1.2.2. Языковое манипулирование сознанием, методы и средства манипулирования в политическом языке 15
1.2.3. Идеологически нагруженный язык: пропаганда и агитации 22
1.2.4. Язык тоталитарных режимов и его особенности на примере немецкого и русского языка 25
Выводы по первой главе 32
Глава 2. Особенности языка тоталитарных режимов Германии и СССР 35
2.1. Особенности немецкого языка в период национал-социалистического режима Германии 35
2.1.1. Общая характеристика языка национал-социализма по В.Клемпереру 35
2.1.2. Мелиорация и пейорация 37
2.1.3. Эвфемизмы 41
2.1.4. Заимствования, новые слова и аббревиатуры 43
2.1.5. Историзмы и архаизмы 45
2.1.6. Национал-социалистические агитационные плакаты: повелительное наклонение, риторические вопросы, восклицательные предложения 49
2.2. Особенности языка пропаганды СССР 51
2.2.1. Переименование архаизмов и историзмов 52
2.2.2. Оценочная поляризация лексики по идеологическому признаку 53
2.2.3. Мелиорация и пейорация 56
2.2.4. Эвфемизация 57
2.2.5. Словообразование, грамматические особенности на уровне морфологии 59
2.2.6. Новые слова, аббревиатуры 60
2.2.7. Советские агитационные плакаты: повелительное наклонение, восклицательное предложение, риторический вопрос 62
Выводы по второй главе 64
Глава 3. Методические рекомендации по применению материала работы в средней общеобразовательной школе 66
Заключение 74
Список литературы 77
Приложение 83
-
Дипломная работа:
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I. ПОНЯТИЯ « АЛЛЮЗИЯ» И «МАСС-МЕДИЙНЫЙ ДИСКУРС». 4
1.1. Трактовка понятия «аллюзия». 4
1.1.1. Различные подходы к определению понятия «аллюзия». 41.1.2. Связь понятий «аллюзия» и «интертекстуальность». 8РазвернутьСвернуть
1.1.3 Классификация аллюзий и их виды. 14
1.2. Медийные тексты. 17
1.2.1. Определение медиатекста и его признаки. 17
1.2.2. Классификация медиатекстов. 19
Выводы по I главе. 23
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ АЛЛЮЗИЙ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКРУСЕ. 24
2.1. Функции и смысловое содержание аллюзивных единиц. 24
2.2. Анализ английских аллюзий (на материале газетных текстов). 26
2.3 Анализ русских аллюзий (на материале газетных текстов). 44
2.4 Сравнение английских и русских аллюзий в политическом дискурсе. 50
2.5. Методическая разработка по теме «Going into politics» для школ с углубленным изучением английского языка. 52
Выводы по II главе 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
Словари и справочники 68
Приложение 69
-
Дипломная работа:
Содержание психолого-педагогической деятельности по профилактике аддиктивного поведения школьников
118 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….… 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРОФИЛАКТИКИ АДДИКТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ ….….71.1. Аддиктивное поведение как вид девиантного поведения школьников ….….7РазвернутьСвернуть
1.2. Причины и факторы аддиктивного поведения школьников…15
1.3. Формы и методы психолого-педагогической профилактики аддиктивного поведения школьников ….…. 27
Выводы по первой главе ….…. 38
Глава II. ОПЫТ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ АДДИКТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ШКОЛЬНИКОВ ….…41
2.1. Содержание комплексной программы профилактики аддиктивного поведения учащихся МОБУ СОШ № 20 г.Белорецк Республики Башкортостан ….….….…. 41
2.2. Содержание и анализ результатов психолого-педагогической деятельности по профилактике аддиктивного поведения школьников МОБУ СОШ № 20 г. Белорецк Республики Башкортостан….
Выводы по второй главе …. 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….68
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …72
-
Дипломная работа:
Наименования военной техники в современном русском языке
58 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. «ВОЕННАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ»….6
1.1. Военно-техническая терминология ….6
1.2. Пути пополнения военных терминосистем….141.3. Выводы по главе I…16РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. «НАИМЕНОВАНИЯ ОРУЖИЯ И ВОЕННОЙ ТЕХНИКИ»….17
2.1. Классификация типов военной техники….17
2.2. Наименования образцов технических средств ведения боя….17
2.3. Выводы по главе II….47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…50
ПРИЛОЖЕНИЕ….52
-
Дипломная работа:
Развитите связной речи у детей дошкольного возраста с общим недоразвитием речи 3 уровня
76 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретический анализ литературы по проблеме исследования 7
1.1. Изучение развития связной речи дошкольников в специальной литературе 71.2. Психолого-педагогическая характеристика детей с общим недоразвитием речи (III уровень) 15РазвернутьСвернуть
1.3. Методические аспекты проблемы обучения связной речи у детей с общим недоразвитием речи (III уровень) 19
Выводы по первой главе 22
Глава 2. Экспериментальное исследование развития связной речи у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи (III уровень) 24
2.1. Цель, задачи, содержание экспериментального исследования 24
2.2. Анализ результатов выполнения заданий детьми старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи (III уровень) 30
2.3. Методические рекомендации по формированию связной речи у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи (III уровень) 45
Выводы по второй главе 52
Заключение 53
Список использованной литературы 55
Приложение
-
Дипломная работа:
Глагол вспоминать и специфика его функционирования в речи
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ГЛАГОЛ И АСПЕКТЫ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКЕ 7
1.1. Понятие и особенности глагола в современном русском языке 71.2. Глаголы памяти / воспоминания в современном русском языке….11РазвернутьСвернуть
1.3. Изучение глаголов со значением памяти / воспоминания на материале художественной прозы. 16
Выводы 19
ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛА ВСПОМИНАТЬ В НАЦИОНАЛЬНОМ КОРПУСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА 21
2.1. Статистика глагола вспоминать 21
2.2. Семантика глагола вспоминать 26
2.3. Грамматические формы глагола вспоминать 33
2.4. Синтаксические функции глагола вспоминать 42
2.5. Методическая разработка урока по подготовке к написанию сжатого изложения «Где же мы с вами встречались (о технике припоминания)» в рамках ОГЭ по русскому языку 47
Выводы 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… 65
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ:….71
-
Курсовая работа:
Трудовые ресурсы и пути улучшения их использования
32 страниц(ы)
Введение 2
1. Понятие о трудовых ресурсах предприятия и показатели их использования. 4
2. Организационно-экономическая характеристика предприятия. 113. Современное состояние использования трудовых ресурсов наРазвернутьСвернуть
предприятии. 19
4. Основные направления эффективного использования трудовых ресурсов. 24
Вывод 28
Список использованной литературы 30
-
Дипломная работа:
Изучение творчества а. шёнберга на уроках музыки в общеобразовательной школе
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. Характеристика общей исторической ситуации начала ХХ века.11
1.1. Обзор стилевых направлений в музыке ХХ века….111.2. Творчество А.Шёнберга и вокальный цикл «Лунный Пьеро»….27РазвернутьСвернуть
1.3. Обзор и анализ существующих программ…49
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….52
ГЛАВА II. Педагогические условия использования исторических знаний музыкального образования в современной школе….55
II.1. Содержание, формы и методы изучения творчества А. Шёнберга и вокального цикла «Лунный Пьеро» в практике современного музыкального образования….55
II.2. Эксперимент и его результат….59
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….72
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….75
ПРИЛОЖЕНИЕ….78
-
Курсовая работа:
Семейные обряды и ритуалы в романе-эпопее л.н. толстого «война и мир»
26 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3-4
ГЛАВА I. СОДЕРЖАНИЕ И ФОРМЫ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ
1.1. Понятие о народной культуре в современной науке….5-131.2. Сущность и элементы народной культуры…14-17РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ОБРЯДЫ И РИТУАЛЫ РУССКОГО НАРОДА В РОМАНЕ-ЭПОПЕЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»
2.1. Семейные обряды и ритуалы в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир»…18-21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….22-23
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…24-26