СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Вопросы по теориии практике перевода - Контрольная работа №21532

«Вопросы по теориии практике перевода» - Контрольная работа

  • 33 страниц(ы)

Содержание

Заключение

фото автора

Автор: ROZIIKA1963

Содержание

1.Что такое синхронный перевод?

2.Что Вы можете сказать о двояком понимании эквивалента?

3.Основные грамматические трудности при переводе с английского на русский и обратно.

4.Чем обусловлены стилистические трансформации? Что такое стиль? Определение В. В. Виноградова.

5.Роль контекста в выявлении эмоционального значения слова.

6.Требования, предъявляемые к реферату.

7.Виды аннотаций


Заключение

Аннотация любого вида состоит из двух частей:

— библиографического описания;

— текста аннотации.

Библиографическое описание дает исходную информацию о произведении, а текст аннотации дополняет эту информацию, включая сведения о содержании произведения, его авторе и достоинствах произведения.

Текст справочной аннотации включает следующие сведения:

а) тип и назначение произведения (сборник, статья, диссертация и т.п.);

б) задачи, поставленные автором аннотируемого произведения;

в) метод, которым пользовался автор (компиляция других источников, эксперимент и т.п.);

г) принадлежность автора к определенной научной школе или направлению;

д) структуру аннотируемого произведения;


Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода лексики с русского языка на английский и с английского на русский в морском бурении

    64 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Сложности перевода текстов в нефтегазовой отрасли 7
    1.1 Анализ типовых проблем при переводе англоязычных текстов в нефтегазовой отрасли 7
    1.2 Некоторые трудности перевода и способы их преодоления при работе с англоязычными техническими текстами в нефтегазовой отрасли 11
    1.3 Некоторые трудности перевода и способы их преодоления при работе с англоязычными техническими текстами в нефтегазовой отрасли 13
    Выводы по Главе 1 17
    Глава II. Специфические особенности перевода лексики с русского на английский и с английского на русский в морском бурении 18
    2.1 Специфические особенности практического перевода текстов в нефтегазовой отрасли 18
    2.2 Специфические особенности перевода лексики с английского на русский язык в морском бурении 21
    2.3 Специфические особенности перевода лексики с русского на английский язык в морском бурении 36
    Выводы по Главе II 43
    Заключение 44
    Список литературы 46
    Приложения 51
  • Дипломная работа:

    Методика обучения теории вероятностей и математической статистике в школьном курсе математики

    116 страниц(ы) 

    Введение….….4
    Глава I Основы вероятностно-статистической линии
    §1. Исторический обзор….….….…7
    §2. Вероятностно-статистическая линия в школьном курсе математики.
    2.1. Предпосылки включения вероятностно-статистической линии в школьный курс математики….9
    2.2. Место и значение вероятностно-статистической линии в школьном курсе математики…11
    2.3. Вероятностно-статистическая линия в учебниках «Математика 5-6» под ред. Г.В.Дорофеева и И.Ф.Шарыгина и «Математика 7-9» под ред. Г.В.Дорофеева…13
    Глава II Элементы теории вероятностей и математической статистики
    §1. Анализ данных.
    1.1. Способы систематизации и представления данных….…14
    1.2. Графическое представление данных….….…16
    §2. Вероятность и частота
    2.1. Вероятность как ожидаемая частота…20
    §3. Элементы теории вероятностей
    3.1. Вероятность случайного события….…26
    3.2. Вероятности независимость событий….…34
    3.3. Случайные величины….…38
    §4. Статистика – дизайн информации.
    4.1. Первичная обработка данных….….43
    4.2.Графическое изображение статистических данных…48
    4.3. Выборочные материалы….…55
    Глава III. Дополнительные занятия по теории вероятностей и математической статистике
    §1. Факультатив по теме «Теория вероятностей и математическая статистика».….60
    Заключение….…106
    Литература….….107
  • Шпаргалка:

    Ответы на вопросы по специализации Технология и организация обслуживания на предприятиях питания

    27 страниц(ы) 

    нет
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода рекламных слоганов

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические предпосылки к осмыслению понятий «реклама», «рекламный слоган», «переводческие трансформации» 6
    1.1 Краткая история рекламы 6
    1.2 Определение понятия «реклама» и ее функции 8
    1.3 Слоган в структуре рекламного текста 13
    1.4 Функциональные стили в формировании рекламных слоганов 17
    1.5 Виды переводческих трансформаций 22
    Выводы по главе I 29
    Глава II. Анализ применения переводческих трансформаций при адаптации рекламных слоганов 30
    2.1 Анализ слоганов автомобильной тематики на базе классификации В.Н. Комисарова 30
    2.2 Использование переводческих трансформаций при переводе рекламных слоганов автомобилей 31
    Выводы по главе II 46
    Заключение 47
    Список литературы 49
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода культурно-специфической лексики англоязычных текстов туристических сайтов

    68 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Язык и культура 7
    1.1. Проблема взаимосвязи языка и культуры 7
    1.2. Определение культурно-специфической лексики и проблема выделения её состава 10
    1.2.1. Понятие «культуронимы» и их типология 18
    1.2.2. Понятие «реалии» и их классификации 20
    1.3. Культурно-специфическая лексика в туристическом дискурсе 25
    1.4. Переводческие трансформации, используемые для передачи культурно-специфической лексики 27
    Вывод по главе I 33
    Глава II. Культурно-специфическая лексика туристических сайтов и особенности её перевода с английского языка на русский 35
    2.1. Культурно-специфическая лексика на туристических сайтах 36
    2.2. Способы перевода культурно-специфической лексики на туристических сайтах 40
    2.3. Трудности перевода культурно-специфической лексики на туристических сайтах 43
    Вывод по главе II 52
    Заключение 54
    Список литературы 56
    Приложения 61
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода мультипликационного фильма с английиского языка на русский (на материале мультипликационных фильмов How то train your dragon и How то train your dragon 2

    58 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Мультипликационный фильм, как специфический объект перевода.6
    1.1. Мультипликационный сценарий и его языковые особенности 6
    1.2. Переводческие трансформации и их классификации 12
    1.3. Особенности перевода мультипликационного сценария 17
    Выводы по главе 1 25
    Глава II. Анализ особенностей перевода мультипликационного фильма с английского языка на русский 27
    1.4. Языковые особенности сценария мультипликационного фильма 28
    1.5. Лексические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 33
    1.6. Грамматические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 36
    1.7. Лексико-грамматические трансформации, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский. 38
    1.8. Технические приемы, используемые при переводе мультипликационного фильма с английского языка на русский 40
    Выводы по главе II 42
    Заключение 44
    Список использованной литературы 48
    Приложение 52

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Предыдущая работа

Правовая ментальность в РФ

Следующая работа

Вопросы по теории обучения
Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Реферат:

    Современное искусство Республики Коми как условие формирования толерантности у младших школьников

    33 страниц(ы) 

    Введение.3
    § 1. Современное искусство (особенности, виды, жанры) .5
    § 2. Современное искусство Республики Коми.15
    § 3. Понятие «толерантность».19
    § 4. Условия формирования толерантности.24
    Заключение.32
    Список литературы.33
  • Дипломная работа:

    Таможенные платежи

    75 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….…3
    1. ИСТОРИЯ ТАМОЖЕННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В РОССИИ
    1.1.Развития таможенного законодательства в дореволюционный период….6
    1. 2. Становление таможенного законодательства после революции…15
    1. 3. Развития законодательства о таможенных платежах на современном этапе….20
    ГЛАВА 2. ТАМОЖЕННЫЕ ПЛАТЕЖИ КАК ЭКОНОМИЧЕСКАЯ И ПРАВОВАЯ КАТЕГОРИИ
    2.1. Таможенные платежи: понятие, виды и принципы обложения….25
    2.2.Правовое регулирование уплаты и взимания таможенных платежей.….35
    2.3.Ответственность за неисполнение (ненадлежащее исполнение) обязанности по уплате таможенных платежей….48
    3. РОЛЬ ТАМОЖЕННЫХ ПЛАТЕЖЕЙ ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ СТРАНЫ
    3.1. Таможенные платежи как источник формировании федерального бюджета….57
    3.2. Таможенные платежи как механизм регулирования внешне-экономической деятельности….62
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….70
  • Реферат:

    Основные принципы управления персоналом

    11 страниц(ы) 

    Введение
    Принципы управления персоналом
    Разновидность методов управления персоналом
    Заключение
    Список литературы
  • Курсовая работа:

    Правовое положение крестьян в 18 веке

    27 страниц(ы) 

    Введение.3
    1.Характеристика социально-правового положения российского крестьянства.6
    1.1 Правовое положение частновладельческих крестьян.8
    1.2 Правовое положение государственных крестьян.10
    1.3 Правовое положение удельных крестьян.11
    \2.Дальнейшее закрепощение крестьянства.13
    2.1 Усиление крепостного права в эпоху Екатерины II.15
    2.2 Восстания крестьян.25
    Заключение .27
    Список источников и литературы.29
  • Контрольная работа:

    3 теоретических вопроса, задача и тест по арбитражному процессу

    19 страниц(ы) 

    1. Процессуальное соучастие и правопреемство.
    2. Доказывание и правовые презумпции в процессе доказывания.
    3. Понятие иска в арбитражном процессе, его элементы и виды.
    4.Задача.
    ИЧП «Сатурн» предъявило иск на сумму 10 млн. рублей к АООТ «Фотон» за ненадлежащее выполнение договора, в свою очередь АООТ «Фотон» предъявило к истцу встречный иск на сумму 2 млн. рублей, иск ИЧП «Сатурн» решением суда оставлен без удовлетворения, а иск АООТ «Фотон» удовлетворен в сумме 1,5 млн. рублей. Размер судебных издержек составил 10 тысяч рублей.
    Распределить судебные расходы между сторонами, участвующими в деле.
    5.Тест
  • Дипломная работа:

    Рак эндометрия. роль акушерки в выявлении злокачественных новобразований

    25 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА 1. РАК ЭНДОМЕТРИЯ….….5
    1.1.Клиническая картина….….5
    1.2.Классификация рака эндометрия….…6
    1.3.Пути распространения рака эндометрия….…7
    1.4.Методы лечения рака эндометрия….….….9
    1.5.Хирургическое лечение….10
    1.6.Лечение рака эндометрия в зависимости от стадии….…13
    1.7.Профилактика рака эндометрия….….….15
    ГЛАВА 2. РОЛЬ АКУШЕРКИ В ВЫЯВЛЕНИИ ЗЛОКАЧЕСТВЕННЫХ НОВООБРАЗОВАНИЙ…16
    ГЛАВА 3. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ (КУРАЦИИ)….…19
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  • Дипломная работа:

    Распоряжение исключительными правами на промышленную собственность

    79 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА 1. ОБЩЕПРАВОВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ОСОБЕННОСТЕЙ РЕГУЛИРОВАНИЯ ОТНОШЕНИЙ РАСПОРЯЖЕНИЯ ПРАВАМИ НА ПРОМЫШЛЕННУЮ СОБСТВЕННОСТЬ….7
    1.1. Промышленная собственность в системе исключительных прав….7
    1.2.Изобретение, полезная модель и промышленный образец как объекты правового регулирования….11
    1.3.Анализ исключительных прав на изобретение, полезную модель, промышленный образец и законодательные основы распоряжения ими….22
    ГЛАВА 2. ДОГОВОРЫ, ОПОСРЕДУЮЩИЕ ПЕРЕДАЧУ ПРАВ НА РЕЗУЛЬТАТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ….28
    2.1. Договор об отчуждении исключительного права на изобретение, полезную модель или промышленный образец….28
    2.2. Лицензионный договор о предоставлении права использования изобретения, полезной модели или промышленного образца…37
    2.3. Особенности распоряжения исключительными правами на иные объекты промышленной собственности….….50
    ГЛАВА 3. ОТДЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПРАКТИКИ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СФЕРЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ ПРАВАМИ НА ПРОМЫШЛЕННУЮ СОБСТВЕННОСТЬ….56
    3.1. Проблемы правовой регламентации распоряжения исключительными правами: теория и практика разрешения…56
    3.2. Защита прав авторов и патентообладателей…62
    3.3. Охрана российских изобретений, полезных моделей и промышленных образцов за рубежом….67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….72
    СПИСОК БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ….….74
  • Курсовая работа:

    Международная валютно финансовая система - кусровая работа по макроэкономике

    41 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….…3
    1. ВАЛЮТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА…. 6
    1.1 Этапы становления валютных отношений…. 6
    1.2 Эволюция мировой валютной системы….14
    1.3 Основные характеристики валютного рынка….17
    2.МИРОВАЯ ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫХ ОТНОШЕНИЙ…19
    2.1 Задачи и функции мировой валютно-финансовой системы.19
    2.2 Международные расчеты и их формы.25
    2.3 Участие России в мировой финансовой системе.33
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….38
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…40
  • Курсовая работа:

    Производство в Арбитражном процессе

    30 страниц(ы) 

    Введение….….3
    1.Арбитражный процесс: понятие, стадии, виды производств…4
    1.1Понятие арбитражного процесса….4
    1.2 Виды судебных производств в арбитражном процессе….4
    1.3 Стадии арбитражного процесса….7
    2.Способы пересмотра судебных актов….12
    2.1 Производство в апелляционной инстанции…12
    2.2 Производство в кассационной инстанции….18
    2.3 Надзорное производство в арбитражном процессе….24
    2.4 Пересмотр актов арбитражного суда по вновь открывшимся обстоятельствам….27
    Заключение….29
    Список литературы….30