СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Принципы выделения  говоров среднего диалекта татарского языка - ВКР №42321

«Принципы выделения говоров среднего диалекта татарского языка» - ВКР

  • 80 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

Кереш.4

Төп өлеш

Бүлек 1. Татар теленең урта диалекты, кыскача өйрәнелү тарихы һәм сөйләшләргә бүленү мәсьәләсе.8

1.1. Диалектология һәм татар теленең

диалектларга бүленеше.8

1.2. Урта диалект һәм аны сөйләшләргә бүленү мәсьәләсе.13

1.3. Урта диалектның төп дифференциаль билгеләре.20

1.4. Урта диалектны өйрәнү тарихыннан.22

Бүлек 2. Татар теленең урта диалекты сөйләшләрен бүлеп чыгару һәм аларга атама бирү үзенчәлекләре.29

Бүлек 3. Диалект шартларында туган тел укыту методикасы һәм җирле сөйләш үзенчәлекләрен исәпкә алып урта мәктәптә татар теле укыту өчен күнегү үрнәкләре.63

3.1. Диалект шартларында туган тел укыту методикасы.63

3.2. Җирле сөйләш үзенчәлекләрен исәпкә алып урта

мәктәптә татар теле укыту өчен күнегү үрнәкләре.66

Йомгак.72

Кулланылган әдәбият.74


Введение

Билгеле бер территориядә яшәгән халыкның җирле сөйләмен өйрәнү фәнни һәм гамәли әһәмияткә ия. Җирле сөйләштә телнең бик борынгы күренешләре сакланып калырга мөмкин. Татар теленең үсеш-үзгәреше дәвамында булып узган күчешләрнең аерым чорлары теге яки бу җирле сөйләштә бүген дә кулланылышта булуы, яшәве очраклары күп күзәтелә. Бу яктан карганда тел белеменең бу өлкәсе телнең тарихи катламнарын ачу ягыннан, аның үсү-үзгәрү юлларын өчен кыйммәтле бай чыганак булып тора. Шул ук вакытта диалектология татар әдәби теленең сүзлек составын баету чыганагы да. Әдәби тел терминологиясен тулыландыруда ул саф чишмә ролен үти, чөнки телдә даими барлыкка килеп торган яңадан-яңа күренешләрне, предметларны атау мәҗбүрилеге бар. Халыкның җирле сөйләме мөмкинлекләрен күренекле әдипләр дә үтемле сурәтләү чаралары буларак матур әдәбият әсәрләрендә оста файдалана.

Татар диалектологиясе татар теле белеменең иң югары дәрәҗәдә өйрәнелгән өлкәсе. Бу фән 19 гасыр азакларында формалаша башлый. Бу өлкәдә күренекле галимнәр Г.Ф. Миллер, П.С. Паллас, И.М. Лепехин, Н.П. Остоумов, А. Воскресенский, тюркологлар Н.И. Зотлотницкий, В.А. Казаринов, В.В.Радлов, А.Г. Бессонов, Н.Ф. Катанов һ.б. хезмәтләре зур роль уйный. А.Г. Бессонов белән Н.Ф. Катановны чын мәгънәсендә татар диалектологиясенә нигез салучылар дип атарга мөмкин.

20 гасыр башының беренче яртысында С.Е. Малов, Г.Н. Әхмәров, Җ. Вәлиди, Н.К. Дмитриев, Л. Җәләй, Н.К. Дмитриев, С. Әмиров, Җ. Вәлиди һ.б. татар диалектологиясе үсешенә зур өлеш кертәләр.

20 гасыр уртасында инде татар диалектларын планлы һәм максатчан рәвештә өйрәнү оештырыла. 20 гасырның икенче яртысында Л.Т. Мәхмүтова, Ф.Ю. Юсупов, Ф.С. Баязитова, Т.Х. Хәйретдинова, Д.Б. Рамазанова, З.Р. Садыйков, А.Г. Шәйхулов, Х.Ч. Алишина, Л.Ш. Арсланов һ.б. тикшеренүләре нигезенд ә татар диалектологиясе татар тел белеменең иң нык өйрәнелгән өлкәсенә әверелә. Аның казанышлары тюркология өлкәсендә гомум танылган.

Бүген өлкән буын галимнәр белән беррәттән татар диалектологиясенең формалашкан бай традицияләрен яшь галимнәр А.Р. Рәхимова, А.Х. Насыйбуллина, Г.М. Сөнгатов, И.С. Насипов, Р.С. Барсукова, М.Р. Хәбибуллина, М.Р. Булатова һ.б. дәвам итәләр.

Хәзерге чорда татар тел белемендә татар диалектологиясе ныклы өйрәнелүче тел белеме өлкәсе. Аның хәл ителергә тиешле үз көнүзәк мәсьәләләре һәм бурычлары бар. Шуңа күрә бүгенге көндә дә нәтиҗәле диалектологик тикшеренүләр алып бару бик кирәкле санала. Күптөрле тикшеренү нәтиҗәләрен тел белеме өлкәсендә киңрәк файдалану актуаль мәсьәләрдән, шулай ук аерым гомумиләштерелгән темаларны да өйрәнү зур әһәмияткә ия. Татар диалектларын бүлеп чыгаруда дифференциаль билгеләрне барлау зур роль уйный. Шулай ук диалектларны сөйләшләргә бүлүдә тел үзенчәлекләрен исәпкә алу төп принцип булып торса да, аларның формалашу тарихы, бу сөйләш вәкилләренең этник яктан оешу һәм сөйләшнең географик-территориаль таралышы ягыннан аермалы яклары да хәлиткеч булырга мөмкин. Бу үзенчәлекләргә игътибар бирү ягыннан диплом эше темасы бик актуаль булып тора.

Безнең чыгарылыш квалификацион эшнең темасы “Татар теленең урта диалекты сөйләшләрен бүлеп чыгару принциплары”. Темадан чыгып хезмәтнең тикшеренү объекты һәм предметы билгеләнде. Тикшеренү объекты булып татар теленең урта диалекты сөйләшләре торса, предметы – урта диалекты сөйләшләргә бүлеп чыгаруда кулланылган принциплар, аларның үзенчәлекле-аермалы эчтәлеге.

Тәкъдим ителгән чыгарылыш эшенең максаты – татар теленең урта диалекты сөйләшләрен бүлеп чыгару принципларының үзенчәлекле-аермалы эчтәлеген ачыклау, аларны билгеләүдә галимнәр нинди лингвистик, ареаль-территориаль һәм тарихи үзенчәлекләргә мөрәҗәгать итүләрен ассызлыклау, урта диалект сөйләшләренә атама бирүдә алар нәрсәгә игътибар итүләрен күрсәтү. Максатка яраклы рәвештә хезмәтне үтәү барышында түбәндәге бурычларны хәл итү кирәк дип билгеләнде:

- Татар теленең урта диалекты һәм аның сөйләшләре буенча фәнни хезмәтләрне барлау һәм өйрәнү, аларны иҗади файдалану мөмкинлекләрен ачыклау;

- Татар теленең урта диалекты һәм аның сөйләшләренә хас төп үзенчәлекләрне билгеләү, алар нигезендә сөйләшләрне бүлеп чыгару принципларын ассызлыклау һәм аларга атама бирүдә кулланылган җирлекне ачыклау;

- Җирле халык сөйләшләре шартларында хәзерге татар әдәби телен урта мәктәптә укыту методикасына кагылышлы мәсьәләләргә игътибар юнәлтү;

- Җирле диалекталь үзенчәлекләрне исәпкә алып хәзерге татар әдәби телен урта мәктәптә укыту белән бәйле эш төрләре өчен күнегү үрнәкләрен төзү.

Диплом эшенең яңалыгы шунда: бу тикшеренүдә югары уку йортлары студентарының квалификацион чыгырылыш эше дәрәҗәсендә беренче тапкыр татар теленең урта диалекты һәм аның сөйләшләренә хас төп үзенчәлекләр тулысынча аерып бирелә, алар нигезендә сөйләшләрне бүлеп чыгару принципларын ассызлыклана һәм аларга атама бирүдә кулланылган җирлек ачыклана; җирле диалекталь үзенчәлекләрне исәпкә алып хәзерге татар әдәби телен урта мәктәптә укыту белән бәйле эш төрләре өчен автор тарафыннан төзелгән күнегү үрнәкләре тәкъдим ителә.

Максат һәм бурычларны тормышка ашыру өчен чыгынаклар буларак татар диалектологиясенә кагылышлы фәнни-теоретик, фәнни-методик хезмәтләр һәм дәреслек-әсбаплар файдаланылды. Төп чыгынак итеп «Татар халык сөйләшләре» хезмәтенең 1нче китабы алынды, чөнки бу хезмәттә татар теленең урта диалектының барлык сөйләшләре буенча хәзерге чор фәнни мәгълүмат тулы урын алган, ул татар диалектологиясенең күпсанлы чыганакларына таянып язылган. Методик өлешне башкаруда Ф.С. Вәлиева, Г.Ф. Саттаров, Ф.Ю. Юсупов һ.б. галимнәрнең җирле халык сөйләшләре шартларында хәзерге татар әдәби телен урта мәктәптә укыту методикасына кагылышлы хезмәтләре файдаланылды.

Чыгырылыш квалификацион эшнең фәнни-методологик нигезен татар диалектологиясе буенча эшләүче галимнәрнең фәнни-теоретик һәм фәнни-методик хезмәтләре тәшкил итә (Г.Х. Әхәтов, Л.Ш. Арсланов, Х.Ч. Алишина, Л.Т. Мәхмүтова, Д.Г. Тумашева, Д.Б. Рамазанова, Л. Җәләй, Ф.С. Баязитова, Т.Х. Хәйретдинова, А.Г. Шәйхулов, З.Р. Садыкова, М.З. Зәкиев һ.б.).

Бу диплом эшен язуда тасвирлама, тарихи-чагыштырма, күзәтү, лингвистик анализ һ.б. метод-алымнар комплекслы файдаланылды.

Диплом эшенең теоретик әһәмияте тикшеренүнең яңалыгы белән билгеләнә. Бу хезмәтнең практик әһәмияте тупланылган материалның һәм нәтиҗңләрнең билгеле дәрәҗәдә мәктәптә татар теле дәресләрендә, башка төр уку йортларында «Хәзерге татар әдәби теле», «Татар теле тарихы», «Татар теле диалектологиясе» курсларын укыту барышында файдаланыла алуында һәм киләчәктә бу юнәлештә башкарылычак диплом һәм курс эшләрен башкару өчен нигез була тора алауында.

Хезмәтнең төп нәтиҗәләре М. Акмулла ис. БДПУның татар бүлегенең читтән торып уку бүлегендә татар теле буенча төрле предметларның гамәли дәресләрендә апробацияләнде.


Выдержка из текста работы

Төп өлеш

Бүлек I. Татар теленең урта диалекты, кыскача өйрәнелү тарихы

һәм сөйләшләргә бүленү мәсьәләсе

1.1. Диалектология фәне һәм татар теленең диалектларга бүленеше.

Диалектология – тел белеменең мөстәкыйль бер тармагы (грекча диалектос – сөйләшү һәм логос – белем дигән сүзләрдән тора). Диалектологиянең төп бурычы – җирле төбәкләрдә яшәп килә торган җанлы сөйләм телен, ягъни җирле сөйләшләрне өйрәнү. Икенче төрле әйткәндә, диалектология фәне халык сөйләм теленең әдәби телгә керми калган күренешләрен тикшерә, фәнни анализлый, аларның таралыш территориясен билгели. Шулай итеп, диалектология җирле телне территориаль аспекта өйрәнә, аның диалектларга, сөйләшләргә, урынчылыкларга бүленешен ачыклый, шуларны тасвирлый [10, 4].

Халыкның җирле сөйләме территориаль яссылыкта тикшерелә: ул күләме, территориаль таралышы, тарихы һ.б. кайбер үзенчәлекләре буенча берничә төргә бүлеп йөртелә. Беренчесе һәм күләме ягыннан иң зур берәмлеге диалект – ул гомүмхалык теле белән сөйләшләр арасында тора һәм уртак үзенчәлекләре булган берничә сөйләшне (говорны) үз эченә берләштерә ала, ләкин бу мәҗбүри түгел, ягъни кайбер телләрдә диалект сөйләшләргә бүленмәскә дә мөмкин. Сөйләшләр исә диалект белән чагыштырганда ваграк тел берәмлеге булып торалар, һәм үзләре үк үз чиратында ваграк берәмлекләргә – уртак үзенчәлекләре булган берничә урынчылыкка (подговорга) бүленә ала. Ләкин бу да мәҗбүри түгел, ягъни кайбер (күберәк шулай да) сөйләшләр урынчылыкларга бүленмәскә дә мөмкин. Димәк, урынчылыклар кайбер диалекталь күренешләрнең таррак күләмдә таралган булуы белән яки икенчел дәрәҗәдәге күренешләр сакланып килү белән аерылып чыгалар.

Татар теленең диалектларга бүленеше лингвистик, ареаль-территориаль һәм тарихи принциплардан чыгып хәл ителә. Шулай да лингвистик принцип, ягъни тел үзенчәлекләрен исәпкә алу – телдә диалектларны бүлеп чыгаруда, үз чиратында диалектта сөйләшләрне, сөйләшләрдә урынчылыкларны бүлеп чыгаруда төп принцип санала: теге яки бу сөйләшнең, урынчылыкның фонетик, грамматик, лексик үзенчәлекләре һәр берәмлекнең үзенә генә хас булган системаны тәшкил итәргә тиеш. Нәтиҗәдә, диалект, сөйләш, урынчылык дигән мөстәкыйль тел берәмлекләре бүлеп чыгарыла.

Тоташ территориядә таралган диалектлар яки сөйләшләрнең чикләрен төгәл билгеләве кыенрак була, чөнки алар арасындагы чик кисеп куйган кебек була алмый. Мәсәлән, сөйләшкә хас үзенчәлекләрнең берсе теге яки бу торак пункттан соң инде күзәтелмәскә мөмкин, икенчесенең исә бу торак пунктны үтеп әле дәвам итүе дә бар. Шушы ук торак пункта күрше сөйләшкә хас үзенчәлек тә табылуы ихтимал. Кыскасы, бер сөйләштән икенче сөйләшкә яки бер диалекттан икенче диалектка күчеш әкренләп бара. Күчеш зонасындагы авылларда янәшә таралган күрше сөйләшләрнең икесе өчен дә характерлы булган үзенчәлекләр кулланылырга мөмкин. Бу территорияне сөйләшара яки диалектара зона дип атау кабул ителгән, ә андагы сөйләш катнаш сөйләш була. Мәсәлән, Тау ягында урта диалект сөйләшләре әкренләп мишәр диалектына күчә баралар [10, 4].

Без татар теленең диалектларга бүленеше мәсәләсендә традицион карашта торабыз. Чөнки хәзерге татар диалектологиясендә татар телен диалектларга бүлүдә аермалы төрле карашлар бар. Мәсәлән, 20 гасыр башларына чаклы татар телендә өч диалект бар дип исәпләнелде: урта диалект, көнбатыш диалект һәм көнчыгыш диалект. Бу, бер карашка урынлы да.


Заключение

Хәзерге татар тел белемендә диалектология алга киткән тармакларның берсе. Бу өлкәне бик күп күренекле галимнәр өйрәнгән (Г.Ф. Миллер, П.С. Паллас, И.М. Лепехин, Н.П. Остоумов, А. Воскресенский, А.Г. Бессонов, Н.Ф. Катанов, С.Е. Малов, Г.Н. Әхмәров, Җ. Вәлиди, Н.К. Дмитриев, Л. Җәләй, С Әмиров, Җ. Вәлиди, Л. Т. Мәхмүтова, Ф. Ю. Юсупов, Ф.С. Баязитова, Д.Б. Рамазанова, З.Р. Садыйков, А.Г. Шәйхулов, Л.Ш.Арсланова һ.б.).

Аларның эшен бүгенге көндә яшь галимнәр А.Р. Рәхимова, А.Х. Насыйбуллина, Г.М. Сөнгатова, И.С. Насипов, М.Р. Хабибуллин, М.Р. Булатовалар һ.б. дәвам итәләр.

Урта диалект вәкилләрен этник яктан, нигездә, казан татарлары тәшкил итә. Тарихи яктан алар болгар бабаларыбызның дәвамчылары булып торалар.

Урта диалектка түбәндәге сөйләшләр керә: казан арты сөйләшләре төркеме (дөбъяз, мамадыш, лаеш, балтач Татарстан), бәрәңге сөйләше (Мари-Эль), тау ягы сөйләшләре төркеме (норлат – Татарстан, Чувашыстан; кама тамагы, тархан Татарстан), керәшен сөйләшләре төркеме (казан арты керәшеннәре сөйләше – Татарстан; түбән кама керәшеннәре сөйләше – Татарстан, Башкортстан; нагайбәк сөйләше – Чиләбе өлк.), минзәлә (Татарстан, Башкортстан), бөре (Башкортстан), касыйм (Рязань өлк.), бастан (Рязань өлк.), нократ (Удмуртия, Киров өлк.) пермь (Пермь өлк.), златоус (Башкортстан), красноуфим (Екатеринбург өлк.) эчкен (Курган өлк.), каргалы, богрыслан (Оренбург), камышлы (Самара өлк.), әстерхан (Әстерхан, Волгоград өлкәләре, Ставрополь крае), татар-каракалпаклар (Волгоград, Саратов өлкәләре), турбаслы, тепекәй, учалы, сафакүл (Башкортстан).

Бу сөйләшләр, зур территориягә таралган булсалар да, төп үзенчәлекләре белән үзара берләшәләр. Урта диалект сөйләшләрен билгеләү өчен түбәндәге лингвистик принциплар алынды:

1) тел үзенчәлеге – лингвистик принцип;

2) таралыш җирлеге – территориаль принцип;

3) тарихи формалашу үзенчәлеге – тарихи-этник принцип.

Барлык сөйләшләрне билгеләү өчен һәм аларга атама тагуда төп принцип булып лингвистик принцип санала. Лингвистик принципка гына нигезләнеп тик тепекәй сөйләше генә аталган (тэ-пэ-кэ).

Лингвистик принципка өстәмә рәвештә түбәндәге сөйләшләрне атауда территориаль принцип чагылыш таба: балтач, лаеш, бәрәңге, тау ягы, норлат, тархан, казан арты, түбән кама, нократ, бастан, пермь, оренбург, богрыслан, камышлы, красноуфим, бөре, учалы, кама тамагы, каргалы, эчкен, сафакүл, минзәлә, турбаслы, сөйләшләре керә.

Лингвистик принципка өстәмә рәвештә түбәндәге сөйләшләрне атауда өстәмә рәвештә тарихи-этник принцип нагайбәк, касыйм, әстрехән сөйләшләрен атауда чагыла.

Лингвистик принципка өстәмә рәвештә керәшен сөйләшләрен атауда тарихи-этник принцип белән конфессиональлек тә чагылыш таба. Конфессиональлек шулай ук берникадәр нагайбәк сөйләшен атауда да чагыла дип күрсәтергә мөмкиндер.

Билгеле бер төбәктә туган тел укытуда җирле сөйләш үзенчәлекләрен исәпкә алып дәрес оештыру бик зур әһәмияткә ия. Моның өчен иң элек укытучы укучыларга әдәби сөйләм белән диалекталь сөйләм арасындагы аерманы аңлатырга, һәрвакыт әдәби телнең ролен күтәрергә һәм аның җирле сөйләмнән өстенлеген, культуралы булуын, прогрессивлыгын төшендерергә тиеш. Бу мксатта тел тарихы, җирле диалект һәм сөйләшләрнең үткәннәре һәм хәзерге татар әдәби теле турында конкрет фактлар белән кирәкле мәгълүмәтләр бирергә кирәк. Укучылар сөйләмендә җирле диалект үзенчәлекләре кулланылу сәбәпле, үзләренең язма эшләрендә күп очыракларда хаталар эшлиләр. Шулай итеп, педагогика фәненең укытудагы төп принципларыннан берсенә – аңлылык принцибына нигезләнеп, укучылар сөйләмдә диалекталь хаталарны булдырмас өчен аңлы һәм даими эш алып баралар.


Список литературы

1. Баязитова, Ф. С. Нородно-монологические тексты (описание применения свадебной обрядовой пищи) // Анализы текстов по истории татарского литературного языка [Текст] / Ф. С. Баязитова. – Казань, 1987. – 44-59 б.

2. Баязитова, Ф. С. Новые данные о говоре причепецких татар [Текст] / Ф.С. Баязитова, Н.Б. Бурганова // Исследование по лексике и грамматике татарского языка. – Казань, 1986. – С. 91-109.

3. Баязитова, Ф. С. Татарские диалекты и традиционные-обряды культура в контексте «Запад-Восток» (Зимние обряды и обычаи, их терминология) [Текст] / Ф.С. Баязитова // Очерки по истории татарской культуры в контексте «Запад-Восток». Казань, 2001. С. 590-614.

4. Баязитова, Ф. С. Обрядовая терминология касимовского говора татарского языка [Текст] / Ф. С. Баязитова. – Казань, 1987. – 44-59 б.

5. Баязитова, Ф. С. Керәшен татарларының туй йолалары һәм җырлары (йола терминнары) [Текст] / Ф. С. Баязитова // Казан утлары. –1993. – № 8. – 163-169 б.

+ еще 43 источника


Тема: «Принципы выделения говоров среднего диалекта татарского языка»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 80
Цена: 2700 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Методическое обеспечение обучению родному языку в условиях местных татарских народных говоров

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    1. ТАТАРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК РАЗВИТАЯ ОТРАСЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
    1.1. Из истории формирования и развития татарской диалектологии…
    1.2. Классификация диалектов татарского языка и татарских народных говоров Урала….
    2. ПЕЧАТНЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПО ТАТАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ.
    2.1. Учебники татарской диалектологии…
    2.2. Учебные пособия татарской диалектологии…
    2.3. Учебные программы и учебно-методические материалы по татарской диалектологии…
    2.4. Словари татарского языка…
    2.5. Диалектологические атласы татарского языка…
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…
    ПРИЛОЖЕНИЯ
    Приложение 1. Список основной учебной и учебно-методической литературы по татарской диалектологии
    Приложение 2.
    Приложение 3.
  • ВКР:

    Методическое обеспечение обучению родному языку в условиях местных татарских народных говоров

    113 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    1. ТАТАРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК РАЗВИТАЯ ОТРАСЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
    1.1. Из истории формирования и развития татарской диалектологии…
    1.2. Классификация диалектов татарского языка и татарских народных говоров Урала….
    2. ПЕЧАТНЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПО ТАТАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ.
    2.1. Учебники татарской диалектологии…
    2.2. Учебные пособия татарской диалектологии…
    2.3. Учебные программы и учебно-методические материалы по татарской диалектологии…
    2.4. Словари татарского языка…
    2.5. Диалектологические атласы татарского языка…
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…
    ПРИЛОЖЕНИЯ
    Приложение 1. Список основной учебной и учебно-методической литературы по татарской диалектологии
    Приложение 2.
    Приложение 3.
  • Дипломная работа:

    Островные татарские говоры южного Приуралья: кугарчинский говор

    103 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….2-8
    ГЛАВА I. СОСТОЯНИЕ ИЗУЧЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ. В ЮЖНОМ АРЕАЛЕ БАШКОРТОСТАНА 8
    1.1. К вопросу об ареалогических исследованиях в татарской диалектологии… 8-19
    1.2. История формирования кугарчинского говора и его этнолингвистические особенности…
    1.3. Фонетические особенности кугарчинского говора
    1.4.Лексические особенности кугарчинского говора
    1.5.Морфологические особенности кугарчинского говора
    ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
    ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА….
    ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ….
    УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ….
    ПРИЛОЖЕНИЯ….
  • Дипломная работа:

    Изучение истории татарского языка в школе

    98 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Основная часть
    Глава I. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
    1.1. Этапы формирования татарского народа и татарского языка.6
    1.2. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками VI–XI веков. ….18
    1.3. Сравнительный анализ лексических параллелей древнетюркских памятников письменности и современного татарского языка.31
    1.4. Изучение этнических корней татарского народа.35
    Глава II. Теоретические и практические основы изучения истории татарского языка в школе
    2.1. Особенности изучения истории родного языка в школе….50
    2.2. Методы и приемы изучения истории татарского языка.56
    2.4. Методы и приемы изучения истории языка на уроках татарской литературы.70
    2.3. Виды заданий по изучению истории татарского языка в школе.76
    Заключение….90
    Список использованной литературы….….93
  • ВКР:

    Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками

    99 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Основная часть
    1. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
    1.1. Этапы формирования татарского народа и татарского языка.6
    1.2. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками VI-XI веков. ….18
    1.3. Сравнительный анализ лексических параллелей древнетюркских памятников письменности и современного татарского языка.31
    1.4. Изучение этнических корней татарского народа.35
    2. Теоретические и практические основы изучения истории татарского языка в школе
    2.1. Особенности изучения истории родного языка в школе….50
    2.2. Методы и приемы изучения истории татарского языка.56
    2.4. Методы и приемы изучения истории языка на уроках татарской литературы.70
    2.3. Виды заданий по изучению истории татарского языка в школе.76
    Заключение….90
    Список использованной литературы….….93

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Сокращение в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава 1 Аббревиатура и сокращение как языковое явление
    1.1. Причины и особенности возникновения сокращений….6
    1.2. Перевод сокращений и аббревиатур. Место аббревиатур и сокращений в современном английском языке….….12
    Выводы по первой главе….….….17
    Глава 2 Виды сокращений в современном английском языке
    2.1. Типы аббревиатур….…19
    2.2. Сокращения как способ словообразования. Виды сокращений .24
    Выводы по второй главе….….28
    Глава 3 Аббревиатуры и сокращения в текстах СМИ современного английского языка
    3.1. Теоретические предпосылки исследования сокращений и усечений в современной англоязычной прессе….….….29
    3.2 Лексико-семантический анализ аббревиаций, сокращений и усечений в прессе ….35
    3.3 Функционально-прагматическая специфика усечений в текстах периодических изданий….…44
    Выводы по третьей главе….….53
    Заключение….….54Список литературы…57
  • Дипломная работа:

    Электронный каталог в вузовской библиотеке

    48 страниц(ы) 

    Введение…
    ГЛАВА 1. СОЗДАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ КАТАЛОГОВ В ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ВУЗОВСКИХ БИБЛИОТЕКАХ.
    1.1. Электронный каталог как основное средство библиографического доступа в вузовской библиотеке….
    1.2.Электронный каталог в Российских библиотеках….….
    ГЛАВА 2. ОПЫТ РАБОТЫ БИБЛИОТЕКИ БАШКИРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО МЕДИЦИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ПО СОЗДАНИЮ И ВЕДЕНИЮ ЭЛЕКТРОННОГО КАТАЛОГА…
    2.1. Электронный каталог в научной библиотеке Башкирского государственного медицинского университета …
    2.2. Онлайновая среда библиотеки Башкирского государственного медицинского университета: этапы и особенности формирования…
    2.3. Система поиска и обновления информации в электронном каталоге библиотеки…
    Заключение…
    Список использованной литературы…
  • ВКР:

    Реализация интегрированного обучения английскому языку в общеобразовательных учреждениях как способ формирования языковой личности

    88 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЦЕССА ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ
    1.1 Понятия интеграции, интегративного подхода и межпредметных связей . 6
    1.2 История процесса интегрированного обучения 11
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 16
    ГЛАВА II. СОДЕРЖАНИЕ И МЕТОДИКА ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    2.1 Положительные аспекты интегрированного обучения 17
    2.2 Формирование языковой личности как цель процесса обучения английскому языку 22
    2.3 Структура интегрированного обучения 27
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 34
    ГЛАВА III. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС КАК СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    3.1 Методические рекомендации к организации элективного курса в рамках интегрированного обучения 36
    3.2 Технология интегрированного обучения английскому языку 39
    3.2.1 Связь английского языка с историей, культурой и географией 40
    3.2.2 Связь английского языка с информатикой, математикой, физикой 43
    3.2.3 Связь английского языка с литературой и театральным творчеством . 45
    3.2.4 Связь английского языка с музыкой и физической культурой 47
    3.2.5 Связь английского языка с биологией и экологией 49
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 51
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 63
  • ВКР:

    Великая отечественная война в детской литературе

    80 страниц(ы) 

    ЭЧТӘЛЕК
    Кереш.3
    Төп өлеш
    Беренче бүлек
    1. Татар балалар әдәбиятында Бөек Ватан сугышы темасының яктыртылуы.6
    1.1. Габдрахман Әпсәләмовның «Газинур», «Мәңгелек кеше» романнарында образлар системасы.12
    1.2. Фатих Кәримнең«Разведчик язмалары» повестендә геройларның үзенчәлекләре.29
    1.3. Атилла Расихның «Бәхет орлыклары» повестының идея-тематик үзенчәлеге.36
    Икенче бүлек
    Урта мәктәптә иҗади эшчәнлекнең төрләре һәм әдәби әсәрләрне өйрәнү методикасы.43
    Йомгак.64
    Файдаланган әдәбият исемлеге.66
    Кушымта .70
  • Дипломная работа:

    Егэ в начальной школе:особенности подготовки и проведения

    40 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОВЕДЕНИЯ ЕГЭ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
    1.1. Совокупность требований к планируемым результатам по русскому языку….6
    1.2. Особенности подготовки к ЕГЭ по русскому языку в 4 классе и система оценивания этих работ.…14
    ГЛАВА II. ОПЫТНО- ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА
    2.1. Методика проведения ЕГЭ по русскому языку в 4 классе….29
    2.2. Анализ опытно- педагогической работы по теме исследования ….33
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
    3.1. Методические рекомендации учителям начальных классов при подготовки и проведии ЕГЭ по русскому языку в 4 классе
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…
  • Курсовая работа:

    Кредит и его роль в рыночной экономике

    38 страниц(ы) 

    Введение. 3
    Глава 1. Кредитная система РФ. 5
    1.1 Роль кредита. 5
    1.2 Функции и классификация кредита. 9
    Основные функции кредита 21
    1.3 Кредитные операции банка. 21
    Глава 2. Кредитование экономики в России. 29
    2.1 Анализ кредитования населения России на примере ипотечного кредитования. 29
    2.2 Анализ кредитования реального сектора экономики России. 34
    Заключение. 37
    Список использованной литературы: 38
  • Дипломная работа:

    Развитие творческого мышления учащихся на уроках английского языка в начальной школе

    97 страниц(ы) 

    Введение….
    I. Сущность, структура и основные аспекты творческого мышления
    1.1 Определение понятия творческого мышления
    1.2 Творческая педагогика: задачи и возможности творческого мышления
    1.3 Творчество, как предмет исследования науки
    1.3.1 Основные аспекты креативности
    1.3.2 Связь мышления с воображением, как необходимых элементов креативности
    1.3.3. Психологические особенности и творческий потенциал детей младшего школьного возраста
    Вывод к главе I
    II. Формирование и развитие творческого мышления на уроках иностранного языка в начальной школе.
    2.1. Модернизация процесса обучения иностранным в начальной школе
    2.2. Использование методов в развитии творческого мышления младших школьников
    2.2.1 Использование комплексного вводного курса на коммуникативно-когнитивной основе
    2.2.2 Использование предметно-практических видов деятельности
    2.2.3 Использование игры в развитии творческого мышления
    2.2.4 Использование творческих проектов в развитии творческого мышления
    Вывод к главе II
    Обобщение результатов исследования
    Заключение
    Библиография
    Приложения
  • Дипломная работа:

    Лингвокультурологический аспект башкирских народных игр и его использование в учебном процессе

    90 страниц(ы) 

    ИНЕШ….3
    I БҮЛЕК. ТЕЛ ҒИЛЕМЕНДӘ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯНЫҢ ӨЙРӘНЕЛЕҮ ТАРИХЫ.7
    1.1. Тел ғилемендә лингвокультурологияның өйрәнелеү тарихы….7
    1.2. Башҡорт тел ғилемендә лингвокультурологияның өйрәнелеү тарихы….14
    1.3. Башҡорт халыҡ уйындарының өйрәнелеү тарихы.17
    II БҮЛЕК. БАШҠОРТ ХАЛЫҠ УЙЫНДАРЫНЫҢ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИК АСПЕКТЫ…28
    2.1. Башҡорт халыҡ уйындарының лингвокультурологик аспекты.28
    2.2. Башҡорт халыҡ уйындарының лексик үҙенсәлектәре.39
    2.3. Башҡорт халыҡ уйындарының морфологик үҙенсәлектәре.42
    2.4. Башҡорт халыҡ уйындарының синтаксик үҙенсәлектәре.48
    III БҮЛЕК. БАШҠОРТ ТЕЛЕ ДӘРЕСТӘРЕН ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИК ЙҮНӘЛЕШТӘ УҠЫТЫУ ҮҘЕНСӘЛЕКТӘРЕ.53
    3.1. Башҡорт теле дәрестәрен лингвокультурологик йүнәлештә уҡытыу үҙенсәлектәре.53
    3.2. Башҡорт халыҡ уйындары ярҙамында башҡорт теле дәрестәрен ойоштороу.62

    ЙОМҒАҠЛАУ.69
    БИБЛИОГРАФИЯ….73
    ҠУШЫМТА….….84
  • Дипломная работа:

    Изучение навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с общим недоразвитием речи iii уровня

    67 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические основы формирования навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР 3 уровня 9
    1.1.Грамматический строй как основа развития речи старших дошкольников 9
    1.2.Онтогенез грамматических навыков 11
    1.3.Особенности формирования навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР III уровня 19
    Выводы по главе 1 28
    Глава II. Опытно - экспериментальная работа по формированию навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР 3 уровня 30
    1.1. Организация и результаты работы по анализу уровня развития навыков грамматического структурирования предложений у детей старшего дошкольного возраста с ОНР III уровня 30
    1.2. Результаты экспериментальной работы 34
    1.3. Методические рекомендации по формированию навыков грамматического структурирования предложений у детей старшего дошкольного возраста с ОНР III уровня 39
    Выводы по главе II 49
    Заключение 50
    Список литературы 52
    Приложения 59
  • Курсовая работа:

    Сопоставительный анализ учебников русского языка для 10-11 классов

    35 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Теоретические аспекты использования учебников русского языка в образовательном процессе….…5
    §1.1. Общие требования к учебникам русского языка….5
    §1.2. Структура, функции и типологии учебников русского языка.…9
    Глава 2. Анализ учебников русского языка для старшего звена….…17
    §2.1. Обзор учебников русского языка для 10-11 классов…17
    §2.2. Сопоставительный анализ учебников русского языка….….24
    Заключение….30
    Список использованной литературы….…32