У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Островные татарские говоры южного Приуралья: кугарчинский говор» - Дипломная работа
- 103 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ….2-8
ГЛАВА I. СОСТОЯНИЕ ИЗУЧЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ. В ЮЖНОМ АРЕАЛЕ БАШКОРТОСТАНА 8
1.1. К вопросу об ареалогических исследованиях в татарской диалектологии… 8-19
1.2. История формирования кугарчинского говора и его этнолингвистические особенности…
1.3. Фонетические особенности кугарчинского говора
1.4.Лексические особенности кугарчинского говора
1.5.Морфологические особенности кугарчинского говора
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА….
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ….
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ….
ПРИЛОЖЕНИЯ….
Введение
Башкортостан является многонациональной, и, как следствие, поликультурной и полиязыковой республикой. Здесь мирно сосуществуют представители разных национальностей и конфессий. В этом пространстве множества культур и языков носители татарского языка являются одними из самых многочисленных. Всякий национальный язык представляет собой сложное образование, включающее несколько разновидностей, выполняющих разнообразные и, зачастую, отличающиеся друг от друга функциями, или точнее, различающиеся характером проявления основной коммуникативной функции языка.
На сегодняшний день татарский язык охватывает все сферы речевой деятельности людей, независимо от образования, воспитания, места жительства, профессии; он включает в свой состав диалекты, специальную лексику, то есть татарский национальный язык неоднороден: в его составе функционируют особые разновидности языка.
Территориальные диалекты, несмотря на их изученность, остаются интересной и познавательной темой. Ценный материал для разработки вопросов истории формирования языка дает изучение диалектов и говоров, так как каждый национальный язык, кроме литературной нормы и других промежуточных форм, представлен целым рядом народных говоров. Результаты исследования современных говоров и диалектов могут послужить важным источником для изучения истории народа, так как территориальное распределение диалектов и говоров отражает исторический путь, пройденный народом, следовательно, диалектные данные помогают в этом случае выяснить вопросы, связанные с прошлым населения – носителя диалекта или говора: первоначальное его обитание, его расслоение и переселение, его связи с соседями и т.д. [Муркелинский, 1979: 241-241].
В общем языкознании интерес к ареалогическим исследованиям отражен в трудах Б.А. Серебренникова, М.А. Бородиной, Г.Ф. Благовой, Н.З. Гаджиевой, Л.Т. Махмутовой, Д.Б. Рамазановой, А.Б. Джураева, определены цели и задачи ареалогических исследований, намечены перспективы развития этого направления тюркологии.
Южное Приуралье является одним из крупных регионов Башкортстана. Рассматриваемый регион, в то же время, имеет свою специфику. Она заключается в диалектных языковых особенностях и культуры, характерных только для данного региона, особенностях исторического развития. Поэтому существует настоятельная необходимость комплексного этнолингвистического изучения говоров этого края. Регион изучается в контексте общей истории, языка и культуры татарского народа. По материалам «Атласа татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья» (Казань, 1989) в языковом ландшафте региона Южного Приуралья выделяется ряд татарских говоров, которые относятся к разным диалектам: белебеевский подговор мензелинского говора, тепекеевский говор, турбаслинский говор, учалинский говор среднего диалекта и стерлитамакский говор западного диалекта татарского языка. Они имеют общность диалектных особенностей и объединены в единую систем, но одновременно отличаются специфическими для каждого из них языковыми явлениями. Таким образом, для региона характерны разносистемные говоры, которые находятся под сильным влиянием татарского литературного языка.
Языковая неоднородность изучаемого региона объясняется не только лингвистическими факторами. Она прежде всего связана с историей заселения этого края. Здесь рядом с башкирами и татарами живут русские, чуваши, марийцы, мордва и представители многих других национальностей. Поэтому при исследовании говоров данной территории появляются свои, специфические проблемы – проблемы связи с другими народами, проблемы заимствования и т.д.
Местные диалекты – один из основных источников изучения истории татарского языка, так как они сохраняют нередко пережитки явлений, присущих древнетюркскому языку. Исследование процесса исчезновения современных местных диалектизмов под воздействием литературного языка дает ценный материал для решения вопроса о сравнительной устойчивости различных элементов системы диалектов.
Актуальность нашего исследования определяется тем, что в последнее время интерес к прошлому своего народа, его культуре и языку повсеместно растет. Поэтому одной из важнейших задач языкознания остается изучение говоров и диалектов с точки зрения их современного состояния, поскольку необходимо быстрее зафиксировать все, что еще сохранилось, и тем самым сберечь языковые ценности для будущих поколений.
В первую очередь, условия существования народных говоров, характеризуется мощным воздействием на них литературного языка. Однако возникающие при этом процессы изменения языка определяются в современных условиях не только взаимодействием с литературным языком и его интенсивным влиянием на говоры, но и более общими причинами социального характера. Это, безусловно, глубокие социально-экономические процессы и перемены, которые происходят в деревне. Причем эти изменения осуществляются не через посредство литературного языка, а непосредственно под влиянием изменяющейся действительности. [Мухаметова].
Не только литературный язык, но нередко именно диалекты играют важную роль в сохранении этнического самосознания, культурной преемственности поколений. Проблема взаимоотношений языка и культуры в жизни народов имеет не только научный, но и важный политический аспект.
Цель и задачи исследования. Данная работа является этнолингвистическим исследованием говора, расположенного территориально, а также смешанно, где татарский народ живет в условиях междиалектного и межъязыкового контактирования. На материале наших региональных исследований могут решаться проблемы устойчивости тех или иных языковых явлений, наличия и живучести в них архаизмов. Здесь острее встает вопрос о влиянии литературного языка на местные говоры.
Целью нашей работы является комплексное этнолингвистическое исследование говора, распространенного в южной стороне Приуральской зоны Башкортостана: кугарчинского.
В соответствии с поставленной целью намечены следующие задачи:
- дать обзор фонетических, морфологических, лексических и этнолингвистических особенностей указанного выше говора с точки зрения их современного состояния;
- ввести в научный оборот культурно-языковую, обрядовую терминологию указанного говора;
- изучить народную культуру в ее языковом отражении;
- выявить географию терминов обрядов и обычаев, терминов традиционной духовной и материальной культуры;
- выявить религиозно-конфессиональные особенности в лексике указанного говора
Объектом исследования послужили данные, собранные автором во время лингвистической экспедиции в изучаемом регионе. Результаты исследований и анализ данных легли в основу работы. Также были использованы материалы из «Атласа татарских народных говоров Среднего Поволжья и Приуралья», опубликованные и архивные материалы диалектологов.
Методы исследования. При написании этой работы учитывались теоретические и языковедческие исследования предшественников. В работе использован комплекс лингвистических методов: описательный, лингво-географический, этнолингвистический, сравнительно-исторический.
Основным для нашей работы является метод лингвистического описания, представленный такими приемами, как сбор, обработка и интерпретация материалов. Использовался прием опроса информаторов в экспедициях, а также материалы «Атласа» и диалектологических словарей, архивные и другие опубликованные материалы диалектологов.
Научная новизна. Научная новизна этого исследования заключается в том, что данная работа представляет собой комплексное исследование, освещающее фонетические, лексические и этнолингвистические особенности говора южного региона Башкортостана в сравнении с татарским литературным языком и с другими говорами и диалектами татарского языка в совокупности с данными по истории, материальной и духовной культуре носителей этих говоров.
Новизна исследования определяется следующими показателями:
говор указанного региона изучаются с точки зрения их современного состояния, в сравнении с татарским литературным языком и с другими диалектами и говорами;
дается материал по традиционной культуре; особое внимание уделяется обрядовой и культурно-языковой терминологии;
в работе не остается без внимания и лексика обрядового фольклора;
предлагаемая работа представляет собой первую попытку осветить этнолингвистические особенности кугарчинского говора.
Методологической основой исследования послужили научно-теоретические положения, разработанные в трудах видных ученых-тюркологов, диалектологов, таких как С.Е. Малов, Н.К. Дмитриев, Н.А. Баскаков, Э.Р. Тенишев, К.М. Мусаев, Г. Ф. Благова, Н.И. Толстой, С.М. Толстая и др.; из татарских ученых – Л.З. Заляй, М.З. Закиев, Л.Т. Махмутова, Н.Б. Бурганова, Д.Г. Тумашева, Л.Ш. Арсланов, Ф.Ю. Юсупов, Ф. Г. Гарипова, Ф.С. Баязитова, Д.Б. Рамазанова, Ф.А. Ганиев, Х.Ч. Алишина, А.Х. Насибуллина, А.Р. Рахимова и др. Сравнительные материалы из других тюркских языков и диалектов почерпнуты из общетюркологических исследований, диалектологических, толковых, этимологических и двуязычных словарей конкретных языков и письменных памятников.
Теоретическая и практическая ценность исследования. Материалы и теоретические положения этой работы могут быть использованы в историко-типологических и ареальных исследованиях не только по языкознанию, но и по этнографии и фольклору татарского и других тюркских языков, а также при ведении курсов по исторической грамматике, диалектологии, лингвокультурологии. Лексические и этнолингвистические особенности исследуемого говора могут быть использованы при составлении диалектологических и этнолингвистических словарей, словарей по лексике традиционной культуры.
Языковые, этнографические, обрядовые тексты могут войти в репертуары фольклорных ансамблей, а также могут быть применены учителями местных школ как региональный культурный компонент для традиционного обрядового воспитания и обучения с целью приобщения детей к родной культуре, спецкурсах в высших учебных заведениях.
Апробация исследования.
Структура работы. В соответствии с поставленными задачами, работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложений.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. СОСТОЯНИЕ ИЗУЧЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ. В ЮЖНОМ АРЕАЛЕ БАШКОРТОСТАНА 1.1. К вопросу об ареалогических исследованиях в татарской диалектологии.
Интерес к изучению и исследованию диалектов и говоров возник не сегодня. Такое изучение является ценным материалом для разработки вопросов истории формирования языка, его исторической диалектологии. «Диалект ― это местная разновидность языка в его отношении к общенародному языку и говорам, т.е. по своему объему выражает понятие, среднее между общенародным языком и говором. Диалект – наиболее крупная языковая единица, объединяющая по ряду общих признаков более мелкие языковые единицы, называемые говорами» [Бурганова, Махмутова, 1962: 9].
Данные современных диалектов и говоров вместе с тем служат важным источником для изучения истории народа, так как территориальное распределение диалектов и говоров отражает исторический путь, пройденный народом, следовательно, диалектные данные помогают в этом случае выяснить вопросы, связанные с прошлым населения – носителя диалекта или говора: первоначальное его обитание, его расслоение и переселение, его связи с соседями и т.д. [Муркелинский, 1979: 241].
Татарские говоры южного Башкортостана давно привлекали внимание исследователей. Лингвистом, который одним из первых заинтересовался этими говорами, был выпускник Казанской духовной академии, русский ученый А.Г. Бессонов, с именем которого связано зарождение не только татарской диалектологии как науки. В 1881 году в «Журнале министерства народного просвещения» он опубликовал научное исследование [Бессонов, 1881: 200-242], где татарские говоры рассматривает «в порядке степеней близости» их к «казанскому татарскому наречию» и «наречие тептярей» считает самым близким к последнему [Бессонов, 1881: 231]. Автор приходит к мнению о том, что «язык тептярей-мухаммедан татарский, но потерпевший некоторое влияние башкирского и даже мещеряцкого языка» (там же). Справедливость этого мнения подтверждается и языковыми материалами Рамазановой Д.Б.: татарские говоры юго-запада Башкирии в определенной степени формировались под влиянием мишарских говоров [Рамазанова, 1984: 8].
А.Г. Бессонов указывает на различные группы мещеряков, т.е. мишарей Башкирии: тюменские, цивильские, алатырские, причем первые из них, по справедливому мнению автора, более близки к казанско-татарскому, нежели последние [Бессонов, 1881: 238-241].
Выдвинутые им тезисы в основном подтверждаются и исследованиями диалектологов следующего поколения.
Определенный вклад в изучение мензелинского говора внес известный тюрколог Н.Ф. Катанов, который летом 1898 г. в течение трех месяцев изучал говоры в Белебеевском уезде [Катанов, 1900: 1-32]. Он посетил дд. Слак, заселенную мишарями, Суракай – башкирами, Трунтаиш – тептярами (ныне в Альшеевском районе), Утарово и Курчеево (ныне в Бакалинском районе) – крещеными татарами и несколько деревень – русскими, «…вокруг которых живут крещеные татары, тептяри, черемисы и отатарившиеся башкиры» [Катанов, 1900: 1-20]. Автором собран значительный материал по этнографии и фольклору [Катанов, 1900: 5-10].
Заключение
Итак, нами рассмотрены особенности татарского диалектного языка юңного Приуралья, в частности, говор села Кугарчи Кугарчинского района Республики Башкортостан.
Продолжение пространственного изучения ареала может расширить пределы его распространения, помогает уточнить границы известных говоров, способствует открытию новых единиц там, где татарские говоры продолжали оставаться недостаточно изученными. Экспедиционные выезды в южные районы Башкортостана позволили уточнить границы территории распространения предлагаемого нами говора под названием кугарчинский говор.
Кугарчинский говор – это один из тех говоров, который распространен в южной полосе Республики Башкортостан, то есть на контактной зоне с башкирским языком. Говор, как и златоустовский и тепекеевский говоры, проявляет общность с башкирским языком во всех уровнях: в лексическом, фонетическом и грамматическом. В данном говоре наиболее отличительными специфическими особеннностями в области согласных являются соответствия d~з, ж~җ, й~җ. Однако следует отметить, что в деревнях, входящих в кугарчинский говор, некоторые особенности распространены не в одинаковой степени активности. Например, говоры отдельных деревень отличаются друг от друга по активности употребления с вместо ч татарского литературного языка, интердентального d и некоторых других. Отличия говора проявляются и в области грамматики и лексики.
В итоге анализа морфологических особенностей выделились пласты особенностей, общих со средним диалектом, с западным диалектом татарского языка, с башкирскими говорами.
Сопоставительный анализ с литературным языком, с другими татарскими говорами, а также с тюркскими (в т.ч. ближайшим башкирским, оказавшим непосредственное влияние) языками позволил прийти к выводу, что говор юга Башкортостана по фонематическому составу, грамматическому строю и по основному словарному фонду проявляют большую общность с татарским языком.
Однако носители исследуемого говораа имеют четкое самосознание (считают себя татарами), и по подавляющему большинству черт эти говоры имеют общность с татарским языком. Основа такого единства находит своё объяснение в истории формирования этих говоров и их носителей. Данный ареал являет собой специфическое лингвистическое пространство, сложившееся в зависимости от экстралингвистических условий, в ходе сложных исторических процессов.
Как показывают данные исследований по истории, археологии и этнолингвистике, архивных источников, пути этнического и культурного развития населения Волго-Камья и Юго-западного Башкортостана были тесно переплетены ещё в первой половине I тысячелетия н.э. Продвижение на восток булгарских и других племен, испытавших булгарское влияние, привело к дальнейшему усилению генетической общности тюркоязычного населения этих двух ареалов: Поволжья и Западного (в т.ч. Южного) Приуралья. В периоды Золотой Орды и Казанского ханства эта общность продолжала углубляться. После падения Казанского ханства и присоединения Приуралья к Русскому государству, в конце XVI в., XVII-XVIII вв., произошли весьма интенсивные и массовые переселения уже сложившихся поволжских татар в исследуемый ареал, что ещё более укрепило как этническую, так и культурно-экономическую общность между населениями рассматриваемых территорий; привело формированию татарских говоров именно как татарских. В XVII-XVIII вв. правительством были переселены в Башкортостан служилые мишари, сыгравшие значительную роль в этнолингвистических процессах, происходивших в данном регионе.
Список литературы
1. Абдуллин И. А. Армяно-кыпчакские рукописи и их отношение к диалектам татарского языка // Материалы по татарской диалектологии (далее: МТД). – Вып. 3. – Казань: Тат. кн. изд-во, 1974. – С. 166-185.
2. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. Ч. I. – М., 1949. – 336 с.
3. Алекторов А. История Оренбургской губернии. – Оренбург, 1883.
4. Алишина X. Ч. Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар. – Казань: Изд-во Казан. пед. ин-та, 1994. – 119 с.
5. Аллаярова Р.Б., Ахмедьянова А.Х. Исследование диалекта мишар села Ахуново Учалинского района РБ // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: Материалы XI Межрегиональной конференции. – Уфа, 2011. – С. 27-28.
+ еще 312 источников
Тема: | «Островные татарские говоры южного Приуралья: кугарчинский говор» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 103 | |
Цена: | 2900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
ВКР:
Методическое обеспечение обучению родному языку в условиях местных татарских народных говоров
113 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. ТАТАРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК РАЗВИТАЯ ОТРАСЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
1.1. Из истории формирования и развития татарской диалектологии…1.2. Классификация диалектов татарского языка и татарских народных говоров Урала….РазвернутьСвернуть
2. ПЕЧАТНЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПО ТАТАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ.
2.1. Учебники татарской диалектологии…
2.2. Учебные пособия татарской диалектологии…
2.3. Учебные программы и учебно-методические материалы по татарской диалектологии…
2.4. Словари татарского языка…
2.5. Диалектологические атласы татарского языка…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Список основной учебной и учебно-методической литературы по татарской диалектологии
Приложение 2.
Приложение 3.
-
Дипломная работа:
Методическое обеспечение обучению родному языку в условиях местных татарских народных говоров
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. ТАТАРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК РАЗВИТАЯ ОТРАСЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
1.1. Из истории формирования и развития татарской диалектологии…1.2. Классификация диалектов татарского языка и татарских народных говоров Урала….РазвернутьСвернуть
2. ПЕЧАТНЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПО ТАТАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ.
2.1. Учебники татарской диалектологии…
2.2. Учебные пособия татарской диалектологии…
2.3. Учебные программы и учебно-методические материалы по татарской диалектологии…
2.4. Словари татарского языка…
2.5. Диалектологические атласы татарского языка…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Список основной учебной и учебно-методической литературы по татарской диалектологии
Приложение 2.
Приложение 3.
-
Дипломная работа:
Изучение истории татарского языка в школе
98 страниц(ы)
Введение….….3
Основная часть
Глава I. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
1.1. Этапы формирования татарского народа и татарского языка.61.2. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками VI–XI веков. ….18РазвернутьСвернуть
1.3. Сравнительный анализ лексических параллелей древнетюркских памятников письменности и современного татарского языка.31
1.4. Изучение этнических корней татарского народа.35
Глава II. Теоретические и практические основы изучения истории татарского языка в школе
2.1. Особенности изучения истории родного языка в школе….50
2.2. Методы и приемы изучения истории татарского языка.56
2.4. Методы и приемы изучения истории языка на уроках татарской литературы.70
2.3. Виды заданий по изучению истории татарского языка в школе.76
Заключение….90
Список использованной литературы….….93
-
Дипломная работа:
Оценка морфологии медоносных пчел кугарчинского района как метод реализации компетенций учащихся
52 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 5
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ 12
2.1. Характеристика объекта исследования 122.2. Методика проведения исследования 13РазвернутьСвернуть
2.3 Методы сбора проб для морфометрического анализа 15
2.4. Препарирование и измерение хитиновых частей тела Apismellifera 15
2.5. Морфометрические признаки рабочих пчел Apismellifera. .16
2.6. Метод оценки морфотипов рабочих особейApismellifera по Ф. Руттнеру (2006) 20
2.7. Метод оценки ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaпо Ф. Руттнеру (2006) 21
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 22
3.1. Краткая характеристика территории исследования 22
3.2. Результаты оценки экстерьера рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 25
3.3. Разнообразие классов морфотипов рабочих особей Apismellifera на территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 29
3.4. Разнообразие ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 31
4. Методологическая часть 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
ВЫВОДЫ 39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40
-
Дипломная работа:
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….… 3
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ О ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ….7
1.1. Краткий обзор общепризнанных классификаций языков. 71.2. Генеалогия славянских языков….…. 14РазвернутьСвернуть
1.3. Славянские языки….…. 18
1.4. Особенности фонетической системы славянских языков….…. 22
ВЫВОДЫ К I ГЛАВЕ… 25
ГЛАВА II. СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ НАРОДОВ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ….….28
2.1. Общая характеристика Республики Башкортостан как региона России.28
2.2. Изучение русских говоров в Башкортостане….…. 40
2.3. Характеристика русских говоров Свердловской области….…. 43
2.4. Разработка внеклассного мероприятия по теме «Славянские языки» …48
ВЫВОДЫ КО II ГЛАВЕ… 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.…. 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…. 58
СЛОВАРИ…. 62
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Оценка морфологии медоносных пчел кугарчинского района как метод реализации компетенций учащихся
52 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 5
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ 12
2.1. Характеристика объекта исследования 122.2. Методика проведения исследования 13РазвернутьСвернуть
2.3 Методы сбора проб для морфометрического анализа 15
2.4. Препарирование и измерение хитиновых частей тела Apismellifera 15
2.5. Морфометрические признаки рабочих пчел Apismellifera. .16
2.6. Метод оценки морфотипов рабочих особейApismellifera по Ф. Руттнеру (2006) 20
2.7. Метод оценки ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaпо Ф. Руттнеру (2006) 21
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 22
3.1. Краткая характеристика территории исследования 22
3.2. Результаты оценки экстерьера рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 25
3.3. Разнообразие классов морфотипов рабочих особей Apismellifera на территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 29
3.4. Разнообразие ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 31
4. Методологическая часть 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
ВЫВОДЫ 39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40
-
Дипломная работа:
Содержание психолого-педагогической деятельности в социальном приюте для детей и подростков
69 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Теоретические основы проблемы беспризорности и безнадзорности детей и подростков.
1.1 Содержание понятий «безнадзорность» и «беспризорность»….….…81.2 Причины детской безнадзорности и беспризорности….….….…13РазвернутьСвернуть
1.3 Профилактика детской беспризорности и безнадзорности….…20
Выводы по первой главе….….….29
Глава II. Психолого – педагогическая деятельность в социальном приюте для детей и подростков Благовещенского района "Нур" с. Бедеева Поляна
2.1. Социальный приют как особый тип учреждения для беспризорных и безнадзорных детей и подростков….….….31
2.2 Особенности психолого – педагогической деятельности по профилактике безнадзорности и беспризорности в социальном приюте для детей и подростков Благовещенского района "Нур" с. Бедеева Поляна….….42
Выводы по второй главе….….57
Заключение….60
Список литературы….63
-
Дипломная работа:
Применение методики оценки породности медоносных пчел казахстана в педагогическом образовании
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ
2.1. Характеристика объекта и схема исследования2.2. Методы морфометрической оценки Apis melliferaРазвернутьСвернуть
2.2.1. Методы сбора проб рабочих пчел и трутней для морфометрческого анализа
2.2.2. Препарирование и измерение хитиновых частей тела Apis mellifera
2.2.3. Морфометрические признаки рабочих пчел Apis mellifera .
2.2.4. Морфометрические признаки трутней медоносных пчел .
2.3. Метод оценки морфотипов рабочих пчел Apis mellifera по Ф. Руттнеру (2006)
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
3.1. Краткая характеристика территории исследования
3.2. Результаты морфологической оценки экстерьера рабочих особей Apis mellifera на территории Актюбинской области Казахстана
ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. РАЗРАБОТКА УРОКА ПО МОРФОЛОГИИ И БИОЛОГИИ МЕДОНОСНОЙ ПЧЕЛЫ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ВЫВОДЫ
Список литературы
-
Курсовая работа:
Готовность детей к обучению в школе
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К РАССМОТРЕНИЮ ВОПРОСА ГОТОВНОСТИ ДЕТЕЙ К ШКОЛЬНОМУ ОБУЧЕНИЮ 61.1. Суть понятия «готовность дошкольника к школе» 6РазвернутьСвернуть
1.2. Сущность интеллектуальной готовности к школе, ее критерии 12
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ УРОВНЯ ГОТОВНОСТИ ДЕТЕЙ К ОБУЧЕНИЮ В ШКОЛЕ 18
2.1. Обзор диагностических методик, направленных на изучение разных сторон готовности дошкольника к школе 18
2.1. Описание методик и результатов исследования 34
2.3. Психокоррекционная работа с неготовыми детьми 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
ЛИТЕРАТУРА 54
ПРИЛОЖЕНИЕ 58
-
Дипломная работа:
Проблема перевода названий реалий Великобритании в области искусства
70 страниц(ы)
Введение….…3
ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения названий реалий Великобритании 20 века в области искусства и особенностей их передачи при переводе с английского языка на русский1.1. Реалия и её значимая роль в языке….7РазвернутьСвернуть
1.2. Проблемы разграничения реалии и нереалии….11
1.3. Современные классификации реалий….15
1.4. Реалии Великобритании 20 века в области искусства….25
1.5. Особенности перевода названий реалий с английского языка на русский….….32
Выводы по Главе I….41
ГЛАВА II. Своеобразие реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма и проблемы их передачи при переводе с английского языка на русский
2.1. Классификация реалий в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр, «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….43
2.2. Особенности передачи реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр», «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….47
Выводы по Главе II….55
Заключение….58
Список литературы….63
Приложение….
-
Дипломная работа:
Дизайн-проект жилого интерьера в смешанном стиле (конструктивизм, минимализм, функционализм)
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I.
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОФОРМЛЕНИЯ ИНТЕРЬЕРА 7
1.1. Привязка к стилю интерьера 7
1.1.1.Конструктивизм в интерьере 81.1.2. Минимализм в интерьере 11РазвернутьСвернуть
1.1.3. Функционализм в интерьере 19
1.1.4. Оформление кухни 23
1.2. Композиционное решение 25
1.2.1. Колометрическое решение 25
1.2.2. Пространственная композиция интерьера 27
ГЛАВА II.
ПРАКТИЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ ПОСТАВЛЕННЫХ ЗАДАЧ 30
2.1. Замеры и фотографирование 30
2.2. Среда создания интерьера 34
2.2.1. Моделирование 41
2.2.2. Raytrace 42
2.3. Придание реализма 44
2.4. Результат визуализации 47
2.5. Расчет стоимости ремонта 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЯ 52
-
Курсовая работа:
Краткая история формирования татарских народных говоров южного урала
33 страниц(ы)
КЕРЕШ 4
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК 7
КӨНЬЯК УРАЛ БУЕ ТАТАР ХАЛЫК СӨЙЛӘШЛӘРЕ 7
ФОРМАЛАШУНЫҢ КЫСКАЧА ТАРИХЫ 7ИКЕНЧЕ БҮЛЕК 11РазвернутьСвернуть
КӨНЬЯК УРАЛ БУЕ ТАТАР ХАЛЫК СӨЙЛӘШЛӘРЕ ТУРЫНДА КЫСКАЧА ГОМУМИ МӘГЪЛҮМАТ 11
§ 1. УРТА ДИАЛЕКТНЫҢ МИНЗӘЛӘ СӨЙЛӘШЕ 11
ЙОМГАК 26
БИБЛИОГРАФИЯ 28
-
Творческая работа:
Уфимская куничка: Творческие работы школьников и студентов
171 страниц(ы)
КОНКУРС «УФИМСКАЯ КУНИЧКА»
Поэзия
Алия Байгускарова….7
Камилла Гайсина….8
Кирилл Дроняев….9
Эльвира Еникеева….10Марина Илимбаева…11РазвернутьСвернуть
Айгиза Каримова….12
Рада Низамутдинова….13
Александра Петрова….15
Яна Савицкая….15
Артур Халиков….17
Виктория Черкасова….18
Айнур Шаймарданов….18
Арслан Шамсутдинов….20
Айгуль Шафина….21
Сергей Лысов …22
Дмитрий Смышляев….23
Проза Публицистика
Тимерлан Тагиров….23
Аскар Тукаев….25
Милена Хайдарова…26
Айдар Шафин….30
Айсылу Байгускарова….31
Дильбар Валиева…36
Маргарита Сагитова….39
Камилла Гайсина….40
Эльвира Еникеева….42
Айгиза Каримова….46
Роман Ляликов….47
Рада Низамутдинова….48
Елена Сабирова….53
Дарина Сафиуллина….54
Владимир Сафронов….55
Камилла Тукаева…56
Дамир Хазиахметов….58
Кира Фаизова….59
Карина Хакимова….62
Урал Кунафин…62
Сусанна Минасян….64
Данияр Мухаметов…67
Оскар Мухаметов….69
Айгуль Фазлыева….70
Виктория Черкасова….72
Богдана Кувшинова….73
Алена Анферова…80
Виктория Головина….82
Эльвира Мухаметшина….84
Надежда Мальцева…85
Ангелина Белова…88
Алсу Аминова…92
Камилла Гайсина….93
Элина Галина….94
Эльвира Еникеева….97
Таисия Ильина….101
Айгиза Каримова….103
Сергей Фетисов ….104
Рада Низамутдинова…110
Камилла Тукаева….114
Динара Хасанова….116
Арслан Шамсутдинов….116
Карина Гайсина….118
Диана Кулешова….126
Сусанна Минасян…128
Тимур Садртдинов….129
Айсылу Султанова….133
Айгуль Фазлыева…135
Айгузель Елкибаева…138
Дилара Султанова…140
Эльвира Мухаметшина….141
Зайтун Нургалиев…142
Аскар Тукаев…145
КОНКУРС «КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЕТСЯ…»
Эссе Рецензии
Алина Хамадиярова….146
Евгения Ещенко….147
Анастасия Гасникова….148
Мария Трушкова….150
Анастасия Маркова….152
Алина Акчурина….153
Дильбар Валиева….155
Карина Хакимова….156
Карина Хасанова….157
Эльза Ганиева….159
Милена Сафиуллина…161
Элина Набиуллина….162
Розалия Вахитова …162
Вне конкурса
Татьяна Глухова….165
Пётр Фёдоров. Воспитание вкуса и добрых чувств. Послесловие….169
-
Дипломная работа:
64 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Сложности перевода текстов в нефтегазовой отрасли 7
1.1 Анализ типовых проблем при переводе англоязычных текстов в нефтегазовой отрасли 71.2 Некоторые трудности перевода и способы их преодоления при работе с англоязычными техническими текстами в нефтегазовой отрасли 11РазвернутьСвернуть
1.3 Некоторые трудности перевода и способы их преодоления при работе с англоязычными техническими текстами в нефтегазовой отрасли 13
Выводы по Главе 1 17
Глава II. Специфические особенности перевода лексики с русского на английский и с английского на русский в морском бурении 18
2.1 Специфические особенности практического перевода текстов в нефтегазовой отрасли 18
2.2 Специфические особенности перевода лексики с английского на русский язык в морском бурении 21
2.3 Специфические особенности перевода лексики с русского на английский язык в морском бурении 36
Выводы по Главе II 43
Заключение 44
Список литературы 46
Приложения 51
-
Дипломная работа:
Оптимизация маршрутов в условиях чрезвычайных ситуаций
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 7
Глава 1. АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 9
1.1. Анализ предметной области 9
1.1.1 Основные понятия, включенные в построение маршрута 91.1.2 . Оптимизация маршрута 9РазвернутьСвернуть
1.2. Содержательная постановка задачи 11
1.3. Обзор и анализ существующих программных средств оптимизации маршрута 11
1.4. Задачи маршрутизации транспорта 15
1.4.1 Разновидности VRP 17
1.5. Анализ алгоритмов поиска оптимального пути 19
1.5.1 Точные алгоритмы 20
1.5.2 Неточные алгоритмы 25
1.5.3 Метод Кларка-Райта 29
Вывод по 1 главе 33
Глава2. ПРОЕКТНАЯ ЧАСТЬ 34
2.1 . Техническое задание 34
2.2 .Функциональное моделирование и проектирование 36
2.3 Формальная постановка задачи 37
Вывод по 2 главе 41
Глава 3 .РАЗРАБОТКА 42
3.1 Описание структуры данных 42
3.2 Описание структуры программного продукта 43
3.3 Описание кода программы 44
3.4 Описание интерфейса пользователя 49
3.5 Оценка качества решения 54
3.5.1Тестирование ПО 54
3.5.2 Проверка в нормальных условиях 55
3.5.3 Проверка в экстремальных условиях 55
3.5.4 Проверка в исключительных ситуациях 55
3.6 Вычислительный эксперимент и анализ результатов 55
3.7 Технико-экономическое обоснование 56
3.7.1 Трудоёмкость разработки 57
Вывод по 3 главе 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
ЛИТЕРАТУРА .62