У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Татар телендә агач архитектурасы атамаларының структур-сүзьясалыш үзенчәлекләре» - Курсовая работа
- 26 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Кереш 3
1. Татар телендә сүзьясалышы. Татар тел белемендә агач архитектурасы атамаларын өйрәнү 5
1.1. Татар телендә сүзьясалышы һәм сүзьясалышы ысуллары 5
1.2. Татар телендә агач архитектурасы атамаларын өйрәнү тарихына кыскача күзәтү 11
2. Татар телендә агач архитектурасы атамаларының структур-сүзьясалышы 15
2.1. Татар телендә агач архитектурасы атамаларының структурасы 15
2.2. Татар телендә агач архитектурасы атамаларының ясалышы 17
Йомгак 22
Файдаланылган әдәбият исемлеге 24
Введение
Тикшеренү актуальлеге. Соңгы елларда дәүләтнең милли телләргә һәм лингвистларга терминологик системаның формалашуына һәм эшләвенә игътибары арту татар теленең милли лексикасын өйрәнү өчен комплекслы чаралар кабул итүгә китерде. Шуңа бәйле рәвештә, татар телендә үсеш алган һәм урнашкан исемнәрне, структур төрләрен һәм формалашу модельләрен классификацияләүдә туплау һәм системалаштыру кирәк булды. Шуңа күрә, татар тел белемендә бүгенге көнгә кадәр фәннең төрле тармакларының милли терминологиясен өйрәнү һәм үстерү актуаль проблема булып кала.
Тикшеренүнең объекты - агач архитектурасы белән бәйле сәнәгать лексикасы, безнең халык тормышына иң якын. Өйрәнү объекты итеп агач архитектура исемнәрен сайлау аларның татар халкының матди культурасы үсешен чагылдыруы һәм бу икътисади секторның халык тарихындагы ролен һәм урынын билгеләргә мөмкинлек бирүе белән бәйле.
Бу өйрәнүнең максаты – комплекслы өйрәнү һәм лингвистик анализ ярдәмендә агач архитектура лексикасының гомуми үзенчәлекләрен ачыклау.
Төп максатка нигезләнеп, түбәндәге бурычлары билгеләнә:
1. татар телендәге сүзьясалыш һәм сүзьясалыш ысулларын карау;
2. агач архитектурасы атамаларын өйрәнү тарихына кыскача күзәтү бирү;
3. татар телендәге агач архитектурасың атамаларының структурасын һәм ясалышын билгеләү.
Тикшеренү чыганаклары:
агач архитектурасы буенча махсус әдәбият: А.М. Сәгыйтова “Татар телендә агач архитектурасы лексикасы” (2004), З.Р. Садыкованың “Татар телендә хуҗалык төзелешләренең һәм инвентаренең атамалары” (2003), Р.Р. Җамалетдиновның “Татар мәдәнияте вәкилләренең эчке һәм тышкы дөньясы тел призмасы аркылы” (2003) һәм башкалар;
җитештерүнең төрле елларындагы татар сүзлекләре: "Авыл хуҗалыгының рус-татар сүзлеге" [1939, 1950, 1971], "Рәсәй-татар технология сүзлеге" [1963], "Рус-татар сүзлеге" 4 томнар [1955-1959], "Татар теленең аңлатмалы сүзлеге" 3 томда [1977-1981], "Төзелешнең рус-татар сүзлеге" [1992], "Төзүчеләр өчен кыскача рус-татар сүзлеге" [1996] һәм башкалар;
вакытлы матбугат: "Мәдәни җомга" газеталары, "Казан утлары" һәм "Мирас" журналлары.
Агач архитектура исемнәрен өйрәнүнең төп ысулы – тасвирлау.
Выдержка из текста работы
1. Татар телендә сүзьясалышы. Татар тел белемендә агач архитектурасы атамаларын өйрәнү
1.1. Татар телендә сүзьясалышы һәм сүзьясалышы ысуллары
Сүзьясалыш ысулы – нинди дә булса телнең матди берәмлекләреннән, алар арасында сүзьясалыш мөнәсәбәтләре хасил итеп, яңа сүзләр ясау алымы, методы. Үзенең барлык чаралары һәм типлары белән барлык ысуллар телнең сүзьясалыш системасын тәшкил итә.
Татар телендә сүзьясалышның түбәндәге ысуллары бар:
1) фонетик ысул;
2) кушымчалау ысулы;
3) сүзләр кушылу;
4) сүзтезмәнең кушма сүзгә күчүе;
5) сүзтезмәнең кушымча алып кушма сүзгә күчүе;
6) конверсия (лексик-грамматик ысул);
7) лексик-семантик ысул;
8) аббревиация (кыскартылмалар ясалышы).
Кушымчалау, сүзләр кушылу, сүзтезмәләрнең кушма сүзгә күчүе иң продуктив ысуллар булып тора. Конверсия һәм лексик-семантик ысуллар ул кадәр үк продуктив түгелләр.
Сүзьясалышның фонетик ысулы. Бу ысул тел үсешенең башлангыч чорында шактый продуктив булган. Хәзерге вакытта бу ысул белән сүзләр ясалмый диярлек. Сүздә фонетик яки просодик үзгәреш сүзнең семантик эчтәлеген үзгәрткәндә генә фонетик сүзьясалыш була. Әгәр бу үзгәреш сүзнең семантикасын үзгәртмәсә, сүзьясалышны ул тәшкил итми. Татар телендә сүзнең мәгънәсен үзгәртүгә китерә торган берничә фонетик үзгәреш бар: сүздә аерым авазларның төшеп калуы, авазларның чиратлашуы, басымның күчүе һәм нигезнең палатализациясе (нечкәрүе). Бу фонетик үзгәрешләрнең барлык төрләре татар телендә сүзьясалыш ысулының алымнарын тәшкил итәләр [Зәкиев, 2015: 178].
Кушымчалау ысулы. Сүзьясалышның бу ысулы сүзьясалыш типларына ярашлы рәвештә кушымчалар ярдәмендә яңа сүзләр ясаудан гыйбарәт. Татар телендә кушымчаларның бөтен байлыгы телнең кайсы катламына хезмәт күрсәтүеннән чыгып сүзьясагыч, грамматик һәм стилистик кушымчаларга бүленә. Кушымчаларны болай бүлү конкрет һәм фәнни яктан аларның табигатен дөрес билгеләргә мөмкинлек бирә. Чөнки, мәгълүм булганча, телнең теләсә нинди сүзенең ике аспекты була: билгеле бер лексик-семантик мәгънәсе булган лексик берәмлек – сүз һәм тиңдәш лексик-семантик мәгънәсе булган, әмма нинди дә булса грамматик функциясе белән аерылып торган аның грамматик формалары (сүз формалары). Моннан шул килеп чыга: алар яңа сүз яки бары грамматик форма гына ясауларына карап сүзьясагычка һәм грамматик кушымчаларга бүленәләр.
Татар телендә кушма сүзләр өч ысул белән ясала:
1) нигезләр кушылу;
2) сүзтезмәнең кушма сүзгә күчүе;
3) сүзтезмәнең кушымча алып кушма сүзгә күчүе.
Заключение
Шулай итеп, сүзьясалыш ысулы – нинди дә булса телнең матди берәмлекләреннән, алар арасында сүзьясалыш мөнәсәбәтләре хасил итеп, яңа сүзләр ясау алымы, методы дип әйтеп була.
Сүзьясалыш татар тел белеменең мөстәкыйль бер тармагы булып тора. Шул ук вакытта ул аның башка бүлекләре – морфология, синтаксис, лексикология, фонетика, стилистика, семасиология һәм тел тарихы белән бәйләнгән.
Хәзерге татар теленең терминологие системасы күзәтү ысулларына, юлларына һәм чараларына турыдан-туры бәйләнгән булуын нигезләү максатыннан чыгып, үзлекләрдән мисаллар тупланганнан соң, без шундый нәтиҗәгә килдек: термин сүзләр белән гадәти сүзләрарасында кытай стенасы юк.
Фәннәрнең өзлексез үсүе һәм нәтиҗәләрнең көнкүрешкәиүтеп керүе сәбәпле, терминнарның тэшенчәсе тарифыннан үзләштерелә һәм алар гади сүзгә әйләнәләр. Яңа терминнар туа, искеләрдән бер өлеше тора. Бу – иҗтимагый күренеш, ул фән һәм тормышның бәйләнешен чагылдыра.
Агач архитектура – утырган яшәү рәвешенең васыяте һәм халыкның материаль культурасы үсеш дәрәҗәсенең төп күрсәткечләренең берсе. Агач йорт төзелеше һөнәр буларак татар кешеләре тарафыннан борынгы заманнарда үзләштерелгән. Бу тармакның исемнәре коллектив хезмәт процессында барлыкка килгән. Аның лексикасы татар теленең лексикасы нигезендә формалашкан һәм үсеш алган. Шуңа күрә бу исемнәр хәзер татар халкының гомуми лексикасының мөһим өлешен тәшкил итә.
Агач архитектура исемнәренең күбесе телнең үсешенең борыңгы чорында билгеле бер модельләр һәм билгеле бер сүз формалашу ысулы белән барлыкка килгән.
Исемнәр милли характеристикаларга, яшәү шартларына, бу тармакта тупланган күп гасырлык тәҗрибәгә генә түгел, ә предметның социаль тормыш аркасында тудырылган кеше ихтыяҗларын канәгатьләндерү сәләтенә, максаты, аны башка объектлардан аерып торган бер яки берничә үзенчәлеккә нигезләнгән.
Бер сүз белән әйткәндә, терминның асылы объектив чынбарлыктан аңга күчү моментын саклый. Агач архитектураның тарихын һәм үсеш лексикасын өйрәнү татар лексикологиясенә кызыклы һәм кыйммәтле материаллар бирә.
Список литературы
1. Агач архитектурасы лексикасында синоним атамалар – Казан: Фикер, 2003. -109 б.
2. Архитектура-төзелеш терминнарын өйрену чыганагы буларак сузлекләр- Казан: Фикер, 2001. – 103 б.
3. Әхәтов Г.Х. Хәзерге татар теле лексикологиясе. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1979. – 275 б.
4. Әхтәмов М.Х. Хәзерге башкорт теле: Лексикология. – Уфа: БГУ, 1986. – 135 с.
5. Әхмәтьянов Р. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге – Казан: Татарстан китап нәшрияты, 2001. – 272 б.
+ еще 24 источника
Тема: | «Татар телендә агач архитектурасы атамаларының структур-сүзьясалыш үзенчәлекләре» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 26 | |
Цена: | 1300 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
ВКР:
Татар телендә хәл фигыль һәм аның фигыль системасында урыны
55 страниц(ы)
Кереш.3
1. Татар телендә хәл фигыль һәм аның фигыль
системасында урыны.8
1.1. Татар морфологиясендә фигыль сүз төркеме .121.2. Татар морфологиясендә хәл фигыльне өйрәнүнеңРазвернутьСвернуть
кыскача тарихы.18
1.3. Татар морфологиясендә хәл фигыль һәм аның төп үзенчәлекләр.15
1.4. Хәл фигыль формаларының башка фигыль формалары белән килеп, эш-хәлне башкару мәгънәсенә өстәмә төсмер бирүе.15
1.5. Хәл фигыль янында тыныш билгеләре.15
1.6. Хәл фигыль формаларының тарихи формалашуына
кыскача күзәтү.15
1.7. Хәл фигыль формаларының гомуми диалекталь
үзенчәлекләре турында.15
1.8. Хәл фигыльләрнең стилистик мөмкинлеге мәсьәләсе.15
2. Урта мәктәптә хәл фигыльне өйрәнү методикасы һәм күнегү үрнәкләре. 18
2.1. Урта мәктәптә хәл фигыльне өйрәнү методикасы буенча кайбер фикерләр . 18
2.2. Урта мәктәптә хәл фигыльне өйрәнү өчен күнегү үрнәкләре. 18
2.3. Урта мәктәптә морфологияне үзләштерүгә ярдәм итәрдәй кайбер катлаулы теоретик сораулар һәм аларга җаваплар. 23
Йомгак.36
Файдаланылган чыганаклар һәм әдәбият исемлеге.38
-
ВКР:
Рус алынмаларының кайбер фонетик һәм грамматик үзенчәлекләре
64 страниц(ы)
ЭЧТӘЛЕК
КЕРЕШ.3
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК.
РУС АЛЫНМАЛАРЫНЫҢ КАЙБЕР ФОНЕТИК
ҺӘМ ГРАММАТИК ҮЗЕНЧӘЛЕКЛӘРЕ.7
ИКЕНЧЕ БҮЛЕК.ТАТАР ХАЛКЫНЫҢ КЫСКА ҖЫРЛАРЫНДА РУСРазвернутьСвернуть
АЛЫНМАЛАРЫНЫҢ ЛЕКСИК-ТЕМАТИК ТӨРКЕМНӘРЕ.24
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК.
РУС АЛЫНМАЛАРЫН УРТА МӘКТӘПТӘ ТУГАН
ТЕЛ УКЫТУДА ФАЙДАЛАНУ
3.1. Урта мәктәптә татар телен укыту буенча кайбер методологик нигезләмәләргә һәм методик чыганакларга күзәтү.38
3.2. Татар халык кыска җырларындагы рус алынмаларын урта мәктәптә татар телен укытуда файдалану өчен күнегү үрнәкләре.44
ЙОМГАК.50
КУЛЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.54
-
ВКР:
Исемнәр ясалышының кайбер үзенчәлекләре
73 страниц(ы)
I. Кереш .1 – 5 б.
II. Төп өлеш .6 – 61 б.
1 нче бүлек. Татар телендә сүз ясалышының теоретик нигезләре .6 – 21 б.
1.Татар тел белеменең бер бүлеге буларак сүзьясалышы.6 – 9 б.2.Хәзерге татар теленең лексик системасының үсеш юллары .10 – 15 б.РазвернутьСвернуть
3.Сүзьясалыш ысуллары .16 – 21 б.
2нче бүлек. Исемнәр ясалышының системасы һәм аның үзенчәлекләре.22 – 41 б.
1. Фонетик ысул .22 – 27 б.
2. Морфологик (кушымчалау) ысул.26 – 41 б.
1)Хәзерге көндә исемнәр ясый торган продуктив кушымчалар.30 – 35 б.
2)Исемнәр ясалышындагы аз продуктивлы кушымчалар.36 – 38 б.
3)Алынма кушымчалар белән исемнәр ясалышы.38 – 40 б.
4)Нигезләреннән аерылмый торган кушымчалар.40 – 41 б.
3.Кушма исемнәр ясалышы.41 – 54 б.
1)Нигезләр кушылу ысулы белән кушма исемнәр ясалышы.41 – 45 б.
2)Сүзтезмәләрнең лексикалашу юлы белән кушма исемнәрнең барлыкка килүе.45 – 47 б.
3)Сүзтезмәнең кушымча алып, кушма сүзгә күчүе.47 – 48 б.
4.Конверсия ысулы белән исемнәр ясалышы.48 – 52 б.
5.Лексик-семантик ысул белән исемнәр ясалышы.52 – 54 б.
3 нче бүлек. Мәктәптә исемнәр ясалышының үзенчәлекләрен өйрәнү.54 – 61 б.
III. Йомгак.62 – 65 б.
IV. Библиография.66 – 71 б.
-
ВКР:
Тел гыйлемендә кош атамаларын өйрәнү
78 страниц(ы)
Кереш.3
Төп өлеш
Беренче бүлек
Тел гыйлемендә кош атамаларын өйрәнү.6
Икенче бүлек
Татар телендә кош атамаларының номинатив үзенчәлекләре.19Өченче бүлекРазвернутьСвернуть
Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә кош атамаларынан
файдалану
§ 1. Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә лексика өйрәнү методикасы.
§ 2. Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә кош атамаларынан файдалану өчен күнегүләр үрнәкләре.
Йомгак.28
Библиография.30
-
Курсовая работа:
Мишәр диалектында рус алынмаларының лексик – семантик үзенчәлекләре
71 страниц(ы)
Эчтәлек
Кереш.3
Төп өлеш.8
Беренче бүлек
1.1. Мишәр диалекты һәм аның төп үзенчәлекләре (таралышы, мишәр диалектының формалашуы).9Икенче бүлекРазвернутьСвернуть
2.1. Алынма “заимствование” мәгънәсе һәм аның төрләре.12
2.2. Тел белемендә алынма сүзләрне лексик-семантик яктан төркемләү мәсъәләсе.63
2.3. Мишәр диалектында рус алынмаларын семантик яктан тәркемләү.
Йомгак.
Библиография.
-
Дипломная работа:
Когнитив сфераларда татар һәм мари
68 страниц(ы)
Кереш . .6
Бүлек I. Когнитив сфераларда татар һәм мари
телләрендәге сүз мәгънәләренең абсолют туры килү очраклары .19I. “Табигать” когнитив группасына бәйле лексик берәмлеләр:РазвернутьСвернуть
1. Җансыз табигать төшенчәләре .19
2. Җанлы табигать төшенчәләре .20
II. “Кеше” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр.22
1. Кешенең биологик үзенчәлекләр төшенчәсе.22
2. Кеше үсеше һәм тормышы төшенчәләре.22
3. Тышкы күренеш төшенчәләре.22
4. Кешенең эчке дөньясы төшенчәләре.22
III. “Җәмгыять” конгнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр:
1. Кеше һәм җәмгыять төшенчәләре.23
2. Экономика (икъдисат) төшенчәләре.24
3. Социаль тәэминат төшенчәләре.30
4. Сәясәт (политика) төшенчәләре.31
5. Мәдәният һәм Сәнгать төшенчәләре.32
6. Җәмгыятнең рухи тормышындагы төшенчәләр.32
IV. “Танып белү” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр:
1. Вакыт төшенчәләре.33
2. Сыйфат төшенчәләре.33
3. Үлчәм төшенчәләр.34
4. Урын төшенчәләре.34
5. Фикер йөртү төшенчәләре.34
6. Форма, рәвеш төшенчәләре.34
7. Сан төшенчәләре.35
Кыскача нәтиҗә.45
Бүлек II. Когнитив сфераларда татар һәм мари
телләрендәге сүз мәгънәләренең өлешчә туры килү очраклары.36
1. Когнитив сфераларда татар телендәге сүз мәгънәсенең
мари телендәге семантик сүзләргә караганда киңрәк булуы. .36
I. “Табигать”когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр.
1. Җансыз табигать төшенчәләре.36
2. Җанлы табигать төшенчәләре.36
II. “Кеше” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Кешенең биологик үзенчәлекләре төшенчәсе.37
2. Тормыш һәм кешенең үсеше төшенчәләре.38
3. Тышкы күренеш төшенчәләре.38
4. Кешенең эчке дөньясы төшенчәләре.38
III. “Җәмгыять” конгнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Кеше һәм җәмгыять төшенчәләре.39
2. Кеше җәмгыятенең асылы төшенчәләре.40
3. Экономика (икъдисат) төшенчәләре.41
4. Сәясәт (политика) төшенчәләре.43
5. Җәмгыятнең рухи тормышдагы төшенчәләр.43
6. Социаль тәэминат төшенчәләре.44
7. Мәдәният һәм сәнгать төшенчәләре.44
8. Мәгариф һәм мәктәп төшенчәләре.44
IV. “Танып белү” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр:
1. Вакыт төшенчәләре.45
2. Үлчәү төшенчәләре.45
3. Сыйфат төшенчәләре.45
4. Пространство (аралык) төшенчәләре.45
5. Форма төшенчәләре.45
6. Төс төшенчәләре.45
Кыскача нәтиҗә.46
3. Когнитив сфераларда татар телендәге сүз мәгънәсенең
мари телендәге семантик сүзләргә караганда таррак булуы: .47
I. “Табигать”когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Җансыз табигать төшенчәләре.47
2. Җанлы табигатьтөшенчәләре.47
II. “Кеше” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Кешенең биологик сыйфатлары төшенчәләре.48
2. Тышкы кыяфәт төшенчәләре.48
3. Кешенең эчке дөньясы төшенчәләре.48
III. “Җәмгыять” конгнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Кеше һәм җәмгыять төшенчәләре.48
2. Экономика(икъдисат) төшенчәләре.49
3. Җәмгыятнең рухи тормышындагы төшенчәләр.49
4. Мәдәният һәм сәнгать төшенчәләре.49
5. Социаль тәэминат төшенчәләре.49
6. Сәясәт (политика) төшенчәләре.49
7. Финанс һәм исәпкә алу (учет) төшенчәләре.50
8. Мәгариф һәм мәктәп төшенчәләре.50
IV. “Танып белү” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Вакыт төшенчәләре.50
2. Сыйфат төшенчәләре.50
3. Үлчәм төшенчәләре.50
4. Уй, фикер төшенчәләре.50
5. Аралык төшенчәләре.50
6. Төс төшенчәләре.51
Кыскача нәтиҗә.51
Бүлек III. Когнитив сфераларда татар һәм мари телләрендә булган бер үк төрле формадагы сүз мәгънәләрәнең түры килмәү очраклары
I. “Табигать”когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Җансыз табигать төшенчәләре.52
2. Кешенең эчке дөньясы төшенчәләре.53
3. Кешенең яшь үзенчәлекләре төшенчәсе.53
4. Кешеләр арасында мөнәсәбәт төшенчәләре.54
5. Характер сыйфатлары төшенчәләре.54
II. “Җәмгыять” конгнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Кеше һәм җәмгыять төшенчәләре.54
2. Экономика (икъдисат) төшенчәләре.55
3. Социаль тәэминат төшенчәләре.55
4. Мәгариф һәм мәктәп төшенчәләре.55
III. “Танып белү” когнитив группасына бәйле лексик берәмлекләр
1. Вакыт төшенчәләре.56
2. Сыйфат төшенчәләре.56
3. Сан төшенчәләре.56
4. Төс төшенчәләре.56
Кыскача нәтиҗә.56
Йомгак.57
Библиография.62
Кушымта
Таблица I. Татар һәм мари телләренең “Табигать (җанлы-җансыз)”, “Кеше (физик-биологик берәмлек буларак)” үзенчәлекләрнең статистик чагылышы, “Җәмгыять (кеше җәмгыять берәмлеге буларк)” һәм “Танып белү (априори)” конитив сфералары кысасында анализлаган лексик-семантик.
Таблица II. Дүрт когнитв сфера (Табигать Кеше Җәмгыять Танып белү) кысаларында тикшерелгән лексик-семантик үзенчәлекләрнең абсолют тәңгәл, өлешчә тәңгәл һәм тәңгәл булмаган очракларының статистик чагылышы.
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Следующая работа
Татар телендә антонимнар




-
Дипломная работа:
Обучение иноязычному говорению с использованием информационных технологий
67 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. ТЕРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ГОВОРЕНИЮ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СМАРТ-ТЕХНОЛОГИЙ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ 81.1. Психологические особенности детей старшего школьного возраста 8РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности обучения иноязычному говорению на старшем этапе 12
1.3. Понятие «смарт-технологий» и их применение на занятиях иностранного языка 24
Выводы по первой главе 32
Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ГОВОРЕНИЮ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СМАРТ-ТЕХНОЛОГИЙ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 35
2.1. Особенности обучения иноязычному говорению на основе использования смарт- технологий 35
2.2. Результаты применения информационных технологий на уроках иностранного языка с использованием вебинаров 40
2.3. Экспериментальная проверка методики обучения иноязычному говорению на основе использования смарт-технологий на старшем этапе 47
Выводы по второй главе 58
Заключение 60
Список литературы 63 -
ВКР:
АЗАТ АЙТКУЛОВ – КУРАИСТ, ПЕДАГОГ, МУЗЫКАЛЬНО-ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ (штрихи к творческому портрету)
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ. .3
ГЛАВА I. Творческий путь А.М. Айткулова …. .8
ГЛАВА II. Концертно-исполнительская деятельность кураиста Азата Айткулова… .16ГЛАВА III. Педагогическая, учебно-методическая деятельность доцента А.М. Айткулова ….33РазвернутьСвернуть
3.1. Педагогическая работа….33
3.2. Учебно-методическая работа….37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.48
СПИСОК ОСНОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ….51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ….52
ПРИЛОЖЕНИЯ .58
I. Записи наигрышей из репертуара А.М. Айткулова….….58
II. Инструментальные мелодии «Форт Перовский», «Порт-Артур», «Пеший Махмут», «Журавлиная песнь» ….60
III. Фотоиллюстрации ….64
-
Дипломная работа:
Обучение монологической речи на английском языке
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.….3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В ХОДЕ РАЗВИТИЯ РЕШЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ЗАДАЧ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.51.1 Говорение как вид речевой деятельности.5РазвернутьСвернуть
1.2 Сущность понятия «монологическая речь»….13
Глава 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ В ХОДЕ РАЗВИТИЯ РЕШЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ЗАДАЧ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (СРЕДНЯЯ СТУПЕНЬ ОБУЧЕНИЯ)….….…21
2.1 Методика обучения монологической речи на уроках английского языка.21
2.2 Упражнения на развитие навыка монологической речи….26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….33
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….…34
-
Курсовая работа:
Психология восприятия формы: оптические иллюзии. разработка логотипа дорожно-транспортной компаниии
47 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты формовосприятия 5
1.1. Психология формы 5
1.2. Феноменология изображения 71.3. Психология формы в рекламе 15РазвернутьСвернуть
Глава 2. Формо-оптические иллюзии в логотипе 17
2.1. Оптико-геометрические иллюзии 17
2.2. Иллюзия переработки информации. Астигматизм глаза 19
2.3. Значение логотипа. Роль форм при разработке дизайна логотипа 21
Глава 3. Разработка логотипа Дорожно-транспортной компаниии 25
3.1. Концептуальная составляющая форм проекта 25
3.2. Основные этапы разработки логотипа 26
3.3. Создание проекта 28
Заключение 29
Список использованной литературы 30
Приложения 32
-
ВКР:
Проблемы вокальной педагогики в научных трудах профессора м.с. алкина
80 страниц(ы)
Введение…. 3
Глава I. Жизненный путь М.С. Алкина… 15
Глава II. Творческая деятельность М.С. Алкина … 15
2.1. Исполнительская деятельность…. 152.2. Педагогическая деятельность … 20РазвернутьСвернуть
2.3. Научно-исследовательская и учебно-методическая работа. 28
Заключение…. 55
Литература…. 57
Приложения…
1. Список научных трудов М.С. Алкина 62
1.1. Монографии…. 62
1.2. Учебники. Учебные пособия. Хрестоматии… 62
1.3.Учебные программы…. 63
1.4. Статьи… 64
1.5. Нотации…. 66
1.6. Составление…. 67
1.7. Автореферат…. 68
2. Вокальный репертуар М.С. Алкина… 69
3. Распевки Нотное приложение… 74
4. Фотоприложение…. 76
-
Дипломная работа:
Обучение грамоте детей дошкольного возраста с нарушениями зрения и речи
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАМОТЕ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ И РЕЧИ 61.1. Психолого-педагогическая характеристика детей с нарушением зрения и речи 6РазвернутьСвернуть
1.2. Методика обучения грамоте детей дошкольного возраста с нарушениями зрения и речи 16
1.3. Трудности, возникающие в процессе обучения грамоте детей дошкольного возраста с нарушениями зрения и речи и пути их преодоления 25
Выводы по главе 1 30
ГЛАВА 2. ЭКСПЕРЕМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ОБУЧЕНИЮ ГРАМОТЕ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ И РЕЧИ 31
2.1. Методика проведения экспериментальной работы 31
2.2. Анализ результатов констатирующего эксперимента 43
2.3. Методические рекомендации по обучению грамоте детей дошкольного возраста с нарушениями зрения и речи 49
Выводы по главе 2 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 60
-
Дипломная работа:
Cpавнительный анализ глагoлoв гoвopения в английcкoм и татаpcкoм языкаx
60 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Oпpеделение глагoлoв гoвopения в английcкoм и татаpcкoм языкаx и пoдxoды к иx изyчению 6
1.1. Глагoлы гoвopения: пoдxoды к иx изyчению в английcкoм языке 61.2. Pазделение глагoлoв гoвopения в английcкoм языке 12РазвернутьСвернуть
1.3. Анализ глагoлoв в татаpcкoм языке. Выделение глагoлoв гoвopения в татаpcкoм языке 26
Выводы по первой главе 37
Глава 2. Cpавнительный анализ глагoлoв гoвopения в английcкoм и татаpcкoм языкаx 38
2.1. Глагoльная cиcтема английcкoгo языка в cpавнении c татаpcким языкoм 38
2.2. Coпocтавительная xаpактеpиcтика глагoлoв гoвopения в английcкoм и татаpcкoм языкаx 43
Выводы по второй главе 48
Заключение 49
Cпиcoк иcпoльзoванныx иcтoчникoв 51
Пpилoжения 57
-
Дипломная работа:
Анализ популяции синантропного вида подорожник большой в сообществе северо-восточной лесостепи
54 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СИНАНТРОНЫЕ РАСТЕНИЯ, СИНАНТРОПНАЯ РАСТИТЕЛЬНОСТЬ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СИНАНТРОПНОГО ВИДА PLANTAGO MAJOR L. (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)1.1. Особенности синантропных видов растенийРазвернутьСвернуть
1.2. Синантропизация растительности
1.3. Классы синантропной растительности Башкортостана
1.4. Биоморфологическая и экологическая характеристика
Plantago major L. как синантропного вида
ГЛАВА 2. ПРИРОДНЫЕ УСЛОВИЯ РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Географическое положение
2.2. Климат
2.3. Рельеф и гидрология
2.4. Почвы
2.5. Растительность и влияние на нее человека
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ
3.1. Объект и методы исследования
3.2. Общая характеристика растительного сообщества с популяцией
Plantago major L.
3.3. Анализ видового состава растительного сообщества с
популяцией Plantago major L. как индикатора условий среды
3.4. Биоморфологическая характеристика изученной популяции
Plantago major L. и анализ ее виталитета
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
ВКР:
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения метафоры 5
1.1. Метафора как предмет спора ученых 5
1.2. Виды метафор 91.3. Функции метафоры 13РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 16
Глава 2. Исследование метафорических моделей, используемых в британской прессе 18
2.1. Процесс метафоризации и когнитивные модели 18
2.2. Военная метафора в британской прессе 23
2.3. Игровая метафора в британской прессе 28
2.4. Спортивные метафоры в британской прессе 32
2.5. Театральная метафора в британской прессе 36
2.6. Криминальная метафора и другие виды социальных метафор в британской прессе 39
Выводы по второй главе 42
Глава 3. Работа с прессой на уроках английского языка с применением элементов лингвистического анализа 44
3.1. Этапы работы с прессой на уроках английского языка 44
3.2. План-конспект внеклассного мероприятия в 10 классе «Современная британская пресса» 53
Выводы по третьей главе 56
Заключение 57
Список использованной литературы 59
-
Курсовая работа:
Нахождение определенного и неопределенного интеграла на языке PHP
23 страниц(ы)
1.Неопределенный интеграл.
2.Таблица интегралов. Простейшие правила интегрирования.
3.Определенный интеграл и его свойства.4.Постановка задачи численного интегрирования.РазвернутьСвернуть
5.Интегрирование методом Симпсона.
6.Вычисление интеграла методом трапеций.
7.Вычисление интеграла методом Гаусса.
8.Интегрирование методом Ромберга.
9.Блок-схемы программ.
10.Список использованной литературы.