Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке - Курсовая работа №36543

«Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке» - Курсовая работа

  • 05.11.2023
  • 23
  • 1186

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ….….3

ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЯ И КРУГ ЕЕ ПРОБЛЕМ….…5

1.1. Этимология и ее определения….…5

1.2. Синкретизм значений первых слов. Взгляды А.А. Потебни и Б.А. Ларина….7

1.3. Словообразовательное гнездо и его признаки….….9

1.4. Этимологическое гнездо…13

ГЛАВА II. СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА ПРОИЗВОДНЫХ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ *GORD\GERD В РУССКОМ ЯЗЫКЕ….17

2.1. Фонетические и семантические процессы, связанные с судьбой слов анализируемой корневой вершины в славянских языках и их диалектах.17

ЗАКЛЮЧЕНИЕ….22

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….23


Введение

В курсовой работе рассматривается история развития семантики корневых вершин *gord/*gerd в русском языке.

Актуальность исследования.

Одна из важнейших особенностей современного языкознания – стремление к описанию лексики как явления системного порядка.

Системность лексики проявляется в том, что слова языка вступают друг с другом в различные отношения и образуют соответствующие группы (гнезда) и ряды: синонимические, антонимические, словообразовательные, корневые, этимологические.

Все более важное значение приобретает исследование изменений, происходивших в системе лексических, словообразовательных, корневых и этимологических гнезд. Это дает возможность показать мотивации и продемонстрировать динамику языковой системы.

Обращение к истории корневых групп позволяет подойти к решению основной задачи современной лексикологии – описанию русской лексики как развивающегося явления.

Словарный состав языка, непосредственно отражая в своих преобразованиях реформирование социального строя, развитие производства, культуры, техники, науки, находится в состоянии почти непрерывного изменения, но изменения не ломают лексической системы языка, не уничтожают его структурной основы, его основного лексического фонда (в большинстве своем являющегося достоянием древнейших эпох существования языка). Они отражают внутренние законы развития языка. Эти изменения состоят в пополнении словарного запаса новыми заимствованиями и единицами, образуемыми согласно законам и правилам данного языка, с использованием имеющегося арсенала структурных элементов, в утрате некоторого количества устаревших слов и значений и возникновении новых значений и оттенков у «старых» слов, но способы образования этих слов и способы их лексического наполнения, способы объединения и сочетания разных значений в них определяются уже внутренними законами развития соответствующего конкретного языка.

Поэтому, как нам представляется, обращение к изменению значений слов одного корня позволяет подойти к описанию русской лексики в целом как явления развивающегося; к определению качественных (собственно семантических) и количественных изменений в составе языка на всем протяжении его развития.

Исследования подобного рода могут носить как синхронический, так и диахронический характер. На синхронном срезе изучаются словообразовательные гнезда, в диахроническом аспекте актуально изучение этимологических гнезд, позволяющее раскрыть изменения, происходящие в гнезде на протяжении его исторического развития.

Объект исследования.

Объектом или фактической базой для исследования явились слова, восходящие к корневой вершине *gord/*gerd в русском языке, представляющие собой по рабочей гипотезе этимологическое гнездо, развивавшееся в истории русского литературного языка по определенным законам.

Цель исследования. Рассмотреть семантические процессы, связанные с судьбой слов с корневой вершиной *gord/*gerd в русском языке и их диалектах.

Задачи исследования:

1. Изучить научную литературу по проблеме исследования.

2. Отобрать производные исследуемой корневой вершины в современном русском языке.

3. Обобщить семантику производных и их словообразовательную семантику.

4. Выявить языковые гнезда.

5. Рассмотреть семантические процессы, связанные с судьбой слов с анализируемой корневой вершиной.

Источниками лексического материала явились словари русского языка: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, «Словарь современного русского языка», «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова, «Словарь древнерусского языка».

Также к работе были привлечены авторитетные этимологические источники: «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой, «Этимологический словарь славянских языков» под редакцией О.Н. Трубачева.

Данная работа состоит из введения, двух глав (теоретической, практической), заключения, списка использованной литературы.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЯ И КРУГ ЕЕ ПРОБЛЕМ

1.1. Этимология и ее определения

Этимология слова представляет огромный интерес для лингвистики. Исследуя происхождение тех или иных слов, можно установить их родство, их сложные семантические связи. Знание этимологии слова помогает находить определенные семантические связи между словами одного языка, а также между словами разных языков, что интересно для науки, так как позволяет решать некоторые задачи, связанные с установлением праязыка.

Обратимся к определению этимологии. В энциклопедии «Русский язык» пишется, что этимология (греч. etymologia.; от etymon – истинное значение слова и logos – учение) – 1) раздел языкознания исторического, который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения; 2) научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры [Язык, 1979, 407].

Предмет этимологии – лексика языка / языков, встречающаяся в древних и новых текстах. Научная этимология основана на отрицании ложноэтимологических ассоциаций.

Донаучной и ложной этимологии научная этимология противопоставляет свое главное операционное понятие – историческое тождество, то есть первоначальное единство формы и значения.

Основная сложность этимологических исследований заключается и в естественном и в универсальном процессе деэтимологизации (утраты первоначальных этимологических связей), который совершается в каждом языке.

Метод научной этимологии, направленный на вскрытие этого процесса, сродни дешифровочным методам.

Началом научной этимологии следует считать появление в XIX в. систематических трудов по сравнительной грамматике различных языков.

Связь научной этимологии и сравнительного языкознания носит далеко не односторонний характер, поскольку существует обоснованное мнение, что сравнительное языкознание выросло из этимологии, основывается на этимологии и развивается далее путем этимологи.

Современная этимология располагает богатым материалом наблюдений над историческими тождествами (или переходами) не только формального, но и семантического плана.

Формой свода этих наблюдений является этимологический словарь.

Наибольшего развития достигла этимология тех языков, которые полнее изучены в сравнительно-историческом плане.

Наблюдения над общими закономерностями того или иного плана приобретают характер типологического критерия, роль которого в этимологических исследованиях растет, повышая их надежность.

Этимология и все сравнительное языкознание в целом строится на регулярных звукосоответствиях, но действительная история слов всегда значительно сложнее, поэтому должны учитываться также факторы нерегулярных изменений, несущих закономерно большую экспрессивную нагрузку.

Изучая происхождение множества слов, этимология рассматривает и фрагменты внеязыковой действительности, (реальный мир, смысл) стоящие за словами [Там же, 408].

Проанализировав словарную статью в Большом энциклопедическом словаре «Языкознание» 1998, можно добавить, что исторические изменения слов затемняют первичную форму и значение слова, а знаковая природа слова определяет сложность реконструкции первичной мотивации. Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, в какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция первичных форм и значения слова – предмет этимологического анализа.

Особые трудности при этимологическом анализе представляют объяснение связи значений, развития значений и реконструкция первичной семантики слова. Это обусловлено разнообразием и значительностью семантических изменений, их связью с внеязыковыми реалиями и недостаточной изученностью типов семантических изменений и принципов номинации. [Языкознание, 1998, 596].


Заключение

Проанализировав слова с корневой вершиной *gord/*gerd в русском языке, можно отметить, что только этимологическое исследование позволяет определить общую семантику этих слов, и можно говорить об их этимологическом единстве.

Источниками лексического материала явились словари русского языка: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, «Словарь современного русского языка», «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова, «Словарь древнерусского языка».

Также к работе были привлечены авторитетные этимологические источники: «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой, «Этимологический словарь славянских языков» под редакцией О.Н. Трубачева.

Анализ исследованной лексики позволяет нам сделать некоторые выводы:

Во-первых, только этимологическое исследование с опорой на авторитетные этимологические словари и фактический материал позволяет определить общую базовую семантику этих слов – «город, крепость, огороженное место»; «что-то, чем огораживают либо окружность».

Во-вторых, путем сравнения количества лексем в современном русском языке, была выявлена наиболее продуктивная словообразовательная вершина – *gord (101 лексема).

В-третьих, в других славянских языках эта общеславянская вершина оказалась продуктивной, состав производных, их семантика в целом повторяют судьбу родственных им слов в русском языке, возможно, потому что они имеют сходные семантические и словообразовательные потенции.


Список литературы

1. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.

2. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986. – 1136 с.

3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М., 1997. – 944 с.

4. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. – М., 1910-1914.

5. Словарь современного русского языка. – М., 2005.

6. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М.: Рус.яз., 1985.

7. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Т.1:А-Д. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 588 с.

8. Этимологический словарь славянских языков. Под. ред. О.Н. Трубачева. – М., 1980. – т. 5

9. Семенов А. В. Этимологический словарь русского языка. – М.: ЮНВЕС, 2005.


Тема: «Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке»
Раздел: Языковедение
Тип: Курсовая работа
Страниц: 23
Стоимость
текста
работы:
1100 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения
  • Пишем сами, без нейросетей

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Значение ударений в словах и фразах в русском языке и способы перевода

    62 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. Теоретические основы и предложения ударения в русском языке: тезисная часть 6
    1.1. Определение ударения 6
    1.2. Функции ударения 7
    1.3. Типы ударения (словесное, фразовое, логическое) 10
    2. Проблемы перевода ударений на другие языки: практическая часть 14
    2.1. Способы передачи ударений на письме 14
    2.2. Трудности перевода ударений на языки с другими акцентологическими системами 19
    2.3. Эмпирическое исследование 26
    2.3.1. Методология исследования 26
    2.3.2. Анализ ударений в текстах разных стилей 28
    2.3.3. Примеры перевода ударений на другие языки 32
    Заключение 58
    Список использованной литературы 60
  • Курсовая работа:

    Англоязычная экспансия в русском языке

    27 страниц(ы) 

    Введение.1
    Глава 1. Англоязычные экспансия в русском языке.
    1.1 Понятие англоязычная экспансия и причины ее возникновения в русском языке.5
    1.2 Актуальность англицизмов в современном русском языке .5
    1.3 Изменения различного характера заимствованных слов.6
    Выводы по главе I.8
    Глава 2. Англоязычные заимствования в российских сми.
    2.1 Стилистические особенности средств массовой информации.9
    2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных сми.12
    Выводы по главе II.22
    Заключение.23
    Использованная литература.25
  • Дипломная работа:

    Функционирование лексической группы «болезни человека» в «тобольском лечебнике xvii века»

    98 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава I. Проблемы изучения специальной лексики в диахронии
    1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина
    1.1.1. Проблематика, понятие, предмет, методы исторического терминоведения. Историческое терминоведение в ряду смежных наук….7
    1.1.2. Этапы становления исторического терминоведения….12
    1.2. Проблемы формирования и развития терминологий….17
    1.3. Основные процессы в русском языке XVII века …22
    1.4. Источники изучения русской медицинской лексики донаучного периода.25
    Глава II. Отражение специализации лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»
    2.1. Общая характеристика материала и методов исследования….32
    2.2. Происхождение наименований болезней….34
    2.3. Признаки неустойчивости наименований болезней
    2.3.1. Фонетико-графическая вариантность…41
    2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность…45
    2.3.3.Синонимические отношения….50
    2.4. Признаки нормализации наименований болезней
    2.4.1. Гиперогипонимические отношения….54
    2.4.2. Специализация словообразовательных средств….62
    Заключение….67
    Список использованной литературы ….71
    Приложение…75
    Методическое приложение….91
  • Дипломная работа:

    Перевод английских заимствованных слов на русский язык

    120 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава I. Проблема заимствований и ее отражение в
    лингвистической литературе 7
    1.1 Понятие «заимствование» 7
    1.2 Классификация заимствований 14
    1.3 Причины заимствований 19
    1.4 Способы перевода иноязычной лексики на русский язык 26
    Глава II. Национальный язык и мышление 35
    2.1. Понятие «слово» и проблема его перевода на другие языки 35
    2.2. Понятия «язык» и «языковая картина мира» 38
    2.3. Влияние заимствований на языковую картину мира 41
    2.4 Важность использования ресурсов родного языка при
    переводе заимствованных слов 44
    Глава III. Практический анализ перевода заимствованных слов
    и их употребление в русском языке 53
    3.1. Анализ перевода заимствованной лексики на материале
    газетных статей. 53
    3.2.Экспериментальный подход к выявлению отношения носителей
    русского языка к заимствованной лексике 65
    3.3. Анализ случаев неуместного употребления заимствованных слов
    среди носителей русского языка 73
    Заключение 84
    Библиография 87
    Приложение 1. Словарь заимствованных слов 91
    Приложение 2. Анализ примеров 105
  • Курсовая работа:

    Формирование у школьников научного представления о богатстве русского языка в рамках профильного обучения

    41 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Теоретические основы формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 5
    1.1. Сущность понятия богатства руссккого языка в представлении различных ученых 5
    1.2. Цели и задачи формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 9
    2. Особенности формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка в рамках профильного обучения 16
    2.1. Анализ действующих учебников с точки зрения формирования 16
    у школьников научного представления о богатстве русского языка 16
    2.2. Практические приёмы и средства формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 23
    2.3. Методические рекомендации по формированию у школьников научного представления о богатстве русского языка 31
    Заключение 35
    Список используемой литературы 38
Другие работы автора
  • Курсовая работа:

    Построение графиков в TP(Турбо Паскаль)

    27 страниц(ы) 


    ЗАДАНИЕ НА КУРСОВУЮ РАБОТУ 3
    ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ 4
    МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ 5
    БЛОК-СХЕМА РЕШЕНИЯ ЗАДАЧИ 9
    ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПРОГРАММЫ 14
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 20
    РЕЗУЛЬТАТ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ
    ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАНТОВ 21
    ВЫВОДЫ ПО КУРСОВОЙ РАБОТЕ 25
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26
  • Курсовая работа:

    Разработка фирменного стиля ресторана

    44 страниц(ы) 

    Введение 4
    Глава 1. Сведения из истории возникновения фирменного стиля 6
    Глава 2. Теоретические вопросы создания фирменного стиля 11
    2.1. Основные понятия фирменного стиля 11
    2.2. Компоненты фирменного стиля 15
    2.3.Значение репутации в деятельности ресторана 22
    Глава 3. Создание творческого проекта и разработка дизайна 30
    3.1. Изучение условий ресторана 30
    3.2. Разработка концепции дизайна, ход работы 31
    3.3. Заключительный этап в создании дизайн проекта 32
    Заключение 34
    Литература 36
    Приложение 38
  • Дипломная работа:

    Специфика грамматической категории глагола английского языка в сертификационной системе ЕСЕ

    59 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические аспекты исследования особенностей грамматических категорий глагола английского языка в международной сертификационной системе ECL
    1.1. История создания международных языковых экзаменов. Сертификационная система ECL 6
    1.2. Грамматические категории английского языка 13
    1.2.1. Грамматическое значение глагола 13
    1.2.2. Категория залога английского глагола 14
    1.2.3. Категория вида английского глагола 18
    1.2.4. Категория наклонения английского глагола 20
    1.2.5. Категория временной отнесенности английского глагола 26
    Выводы по главе 1 31
    Глава II. Особенности использования грамматических категорий на разных уровнях сертификационной системы ECL
    2.1. Анализ категории залога на примерах экзамена ECL уровень B2, C1 33
    2.2. Анализ категории вида на примерах экзамена ECL уровень B2, C1 36
    2.3. Анализ наклонения на примерах экзамена ECL уровень B2,C1 37
    2.4. Анализ временной отнесенности английского глагола на примерах экзамена ECL уровень B2,C1 39
    Выводы по главе II 42
    Заключение 43
    Список литературы 45
    Приложения 47
  • Дипломная работа:

    Воспитательный потенциал когнитивных сфер «family» и «семья» (на материале английского и русского языков)

    143 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ИЗУЧЕНИЕ ДИСКУРСА В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ
    §1Когнитивный подход к анализу метафоры
    §2 «Картина мира» и «концепт» как базовые понятия когнитивной лингвистики
    §3 Типологическое своеобразие дискурса
    3.1 Общее понятие дискурса. Соотношение понятий «дискурс» и «текст»
    3.2 Типология дискурса. Рекламный дискурс
    3.3 Категории текста
    Выводы
    ГЛАВА II. КОНЦЕПТЫ «FAMILY» И «СЕМЬЯ» В ДИСКУРСЕ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ
    §1 Методика исследования понятийных сфер в русле когнитивного подхода
    §2 Концепты «Family» и «Семья» в дискурсе социальной рекламы
    Выводы
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ
    §1 Использование рекламных текстов при обучении английскому языку
    §2 Элективный курс «Сфера Family в английском рекламном дискурсе»
    Выводы
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    ПРИЛОЖЕНИЕ А
    ПРИЛОЖЕНИЕ Б
  • Контрольная работа:

    Высшая математике (УФИМСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ЭКОНОМИКИ И СЕРВИСА)

    51 страниц(ы) 

    Элементы векторной алгебры и аналитической геометрии
    Элементы линейной алгебры
    Введение в математический анализ
    Производная и её приложения
    Приложения дифференциального исчисления
    Дифференциальное исчисление функций нескольких переменных
    Неопределённый и определённый интегралы
    Теория вероятностей и математическая статистика
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода молодежного сленга (на основе сериала «Glee»)

    55 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические предпосылки изучения сленга
    1.1 Гипотезы и история происхождения понятия «сленг»
    1.2 Определения понятия «сленг» в зарубежной литературе
    1.3 Определение понятия «сленг» в отечественной литературе
    1.4 Трудности демаркации понятия «сленг»
    1.5 Определение места молодежного сленга в общей системе языка и подходы к его изучению
    Выводы по главе 1
    Глава II Способы перевода молодежного сленга сериала «Glee»
    2.1 Процедура выполнения исследования
    2.2 Классификация молодежных сленгизмов сериала «Glee» по сфере употребления
    2.3 Способы перевода молодежного сленга с английского языка на русский
    2.3.1 Способы перевода сленга
    2.3.2 Классификация молодежных сленгизмов сериала «Glee» по
    2.3.3 бу перевода с английского языка на русский
    2.3.4 Способы перевода в соответствии с тематикой сленгизмов
    Выводы по главе II
    Заключение
    Список литературы
    Приложения
  • Дипломная работа:

    Методическое обеспечение лекционных занятий по курсу «Алгебра»

    74 страниц(ы) 

    Введение….
    1. Матрицы и определители…
    1.1. Операции над матрицами….
    1.1.1. Сложение матриц….
    1.1.2. Вычитание матриц….….
    1.1.3. Умножение матрицы на число….…
    1.1.4. Умножение матриц….…
    1.1.5. Транспонирование матриц….…
    1.2. Определители квадратичных матриц.Перестановка….
    1.3. Квадратная матрица второго порядка….
    1.4. Миноры и алгебраические дополнения….….
    1.5. Обратная матрица….…
    1.6. Элементарные преобразования матриц….
    1.7. Ранг матрицы….
    1.8. Система линейных уравнений….…
    1.9. Способы решения системы линейных уравнений….…
    2. Векторное пространство….…
    2.1. Векторы….….
    2.2. Операции над векторами….….
    2.2.1. Сложение векторов….…
    2.2.2. Вычитание векторов….
    2.2.3. Умножение вектора на число….
    2.3. Линейная зависимость векторов….…
    2.4. Свойства координат вектора….….
    2.5. Система координат на плоскости. Координаты точки….….
    2.6. Координаты вектора….…
    2.7. Преобразование системы координат на плоскости….….
    2.8. Деление отрезковв данном отношении ….….
    2.9. Проекция вектора на ось….….
    2.10. Произведения векторов….….
    2.10.1. Скалярное произведение….….
    2.10.2. Векторное произведение….….
    2.10.3. Смешанное произведение….….
    3. Прямая на плоскости….
    3.1. Прямая на плоскости….
    3.2. Различные уравнения прямой….
    3.2.1. Уравнение прямойпроходящей через две точка….
    3.2.2. Уравнение прямой в отрезках…
    3.2.3. Уравнения прямойс угловым коэффициентом….
    3.2.4. Общее уравнение прямой….
    3.2.5. Исследование общего уравнения прямой….
    3.2.6. Уравнения с нормальным вектором и точкой….
    3.3. Расстояние от точки до прямой….
    4. Кривые второго порядка и их канонические уравнения….….
    4.1. Эллипс. ….
    4.2. Гипербола….
    4.3. Парабола….
    5. Комплексные числа….
    5.1. Алгебраическая форма комплексного числа….
    5.2. Действия над комплексными числами в алгебраической форме….
    Заключение….
    Список литературы….
  • Дипломная работа:

    Разработка брошюры

    45 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 5
    РАЗДЕЛ 1 АНАЛИЗ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ 7
    1.1 Критический анализ литературы по формированию профориентационых материалов 7
    1.2 Выбор и обоснование формы профориентационных материалов ИПОИТ 14
    1.3 Разработка содержания брошюры 20
    Выводы по первому разделу 29
    РАЗДЕЛ 2 РАЗРАБОТКА БРОШЮРОВОЧНО-ПЕРЕПЛЕТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 30
    2.1 Разработка технологий изготовления профориентационной брошюры ИПОиИТ 30
    2.2 Выбор оборудования 34
    2.3 Техника безопасности охраны труда 36
    Выводы по второму разделу 38
    РАЗДЕЛ 3 ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 39
    3.1 Расчет себестоимости продукции 39
    3.2 Анализ оформления и затрат на издание 40
    Заключение 41
    Литература 43
  • ВКР:

    РЕАЛИЗАЦИЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ В ОБУЧЕНИИ МАТЕМАТИКЕ МЕЖДУ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛОЙ И ПЯТЫМ КЛАССОМ

    41 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА ПРЕЕМСТВЕННОСТИ НА УРОКАХ 6
    1.1. Преемственность в обучении детей 6
    1.2. Сущность реализации принципа преемственности на уроках математики между начальной школой и пятым классом 12
    Выводы по 1 главе 22
    Глава 2. МЕТОДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ УРОКОВ МАТЕМАТИКИ 23
    2.1. Причины снижения успеваемости по математике при переходе в пятый класс 23
    2.2. Методические рекомендации учителям для реализации принципа преемственности на уроках математики 31
    Выводы по 2 главе 36
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
    ЛИТЕРАТУРА 39
  • Курсовая работа:

    Разработка базы данных средствами СУБДД MS Access

    27 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Краткая характеристика СУБД Access. 4
    Создание таблиц и определение связей между ними. 5
    Определение необходимых в таблице полей 6
    Задание индивидуального значения каждому полю 6
    Определение связей между таблицами 6
    Разработка Запросов 9
    Разработка запроса в режиме конструктора 9
    Разработка форм 14
    Разработка формы с помощью мастера форм 14
    Разработка отчетов 17
    Создание кнопочной формы. 19
    Приложение. 20
    Заключение. 26
    Список использованной литературы: 27