Готовые курсовые работы и рефераты по иностранным языкам

Антропонимы в татарских народных дастанах
«Исемең җисемеңә туры килсен!» – дигән татар халкы. Чыннан да, һәрбер халыкның кызыклы, бай тарихлы, үзенчәлекле традицияләре, барлыкка килү, бирелү – кушылу йола мотивлары булган кеше исемнәре бар. Тарихта булган лингвогенетик һәм этник бәйләнешләр, Идел буе татарларының күрше халыклар белән этнокультур арадашлыгы татар антропонимиконында да чагылыш таба.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 70 стр.
Ономастика деревни
Хезмәтнең актуальлеге. Ономастика бүгенге көндә зур үсеш алган һәм бик әһәмиятле фән. Ономастика халыкның тарыхын, чыгышын билгели.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 79 стр.
Лингво-структурные особенности названий головных уборов в татарском языке
Тел белемендә баш киеме атамалары галимнәрнең игътибарын күптәннән җәлеп итеп килгән. Татар тел белемендә диалекталь лексиканы системалы рәвештә өйрәнү 80 нче еллар уртасында башланып китә, тик күпчелек хезмәтләрдә баш киемнәре атамалары өлешчә генә бирелгән. Мишәр диалектының кайбер сөйләшләрендәге баш киеме атамалары Л.Т.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 59 стр.
Словообразовательные особенности терминов рыболовства в татарском языке
Һәрбер телнең лексик составы бер катламнан гына тормый. Аның стратификациясе төрле нәтиҗәләрдә барлыкка килә: эмоциональ-стилистик сурәтләүдә, килеп чыгышыннан кулланылышы буенча шул рәттән һәрбер телнең лексикасы бар, аның куллануы чикләнгән XX гасырның 90нчы елларыннан лексиканың кулланылышы һәм килеп чыгышы, кайбер терминологик системаларга зур урын бирелә, сүзлекләр чыга, мәкаләләр бастырыла, шулай ук аерым термосистемаларга Г.Г. Сабероав "Название растений в татарском литературном языке" (1996); З.Р.
  • 2015
  • Курсовая работа
  • 32 стр.
В. Эктелĕн хайлавĕсен тематикипе проблематики
Василий Эктел 80 - мĕш ĕмĕр вĕҫĕнчи паллă чăваш ҫыравҫи. Вăл нумай сăвă, калав, повеҫ, роман ҫырнă. В.
  • 2015
  • Курсовая работа
  • 22 стр.
Проблема перевода и легализации документов для обучения российских студентов в европейских вузах
Актуальность данной работы заключается в следующем: в основе алфавита русского языка, в отличие от европейских языков, алфавит которых построен на латинице, лежит кириллица; поэтому документы русскоговорящих студентов необходимо унифицировать. Данная унификация производится благодаря транслитерации личных имен, что облегчает легализацию диплома при трудоустройстве или дальнейшем получении образования за рубежом. В соответствии с этим, унифицированное написание имени и фамилии в заграничном паспорте не создаст проблем в подтверждении полученного диплома европейских вузов на высшем уровне.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 62 стр.
Проблема перевода названий реалий Великобритании в области искусства
Определение и перевод названий реалий в иностранном языке всегда представляют некоторую сложность. Термин «реалия» тесно связан с теорией непереводимости, и поэтому является объектом многих переводческих проблем. Однако это дилемма напрямую доказывает существование реалий в целом.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 70 стр.
Английские спортивные термины в рекламных текстах
Актуальность. В последнее время рекламный бизнес стремительно растет. Еще пару лет назад основной проблемой специалистов было выдвижение на рынок определенного товара, но на сегодняшний день их работа состоит в оформлении формировании и донесении до получателя этой услуги.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 40 стр.
ЯҘмыш ҺӘм мӨхӘббӘт проблемаҺы
Донъя әҙәбиәтендә һәм сәнғәтендә күренекле исемдәр бик күп. Улар үҙҙәренең йондоҙло ижад юлы менән ҡәҙерле китап кәштәләрендә генә түгел, ә күңелдәрҙә лә урын алған. Ғалим Ғ.Хөсәйеновтың “Яҙыусы кешегә, иң беренсе сиратта, ысын шәхес булырға кәрәктер, моғайын.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 70 стр.
Сравнительное изучение казахского и башкирского эпосов
Актуальность исследования. Сравнительное изучение эпических произведений казахского и башкирского народов является одной из актуальнейших проблем фольклористики. Сопостовительный анализ тюркоязычных эпосов были предметом научных изысканий основоположников тюркской, в частности казахской и башкирской филологической науки.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 80 стр.
Особенности перевода синтаксических выразительных средств
Стилистика языка является сравнительно новым разделом языкознания, который занимается исследованием стилей речи, стилистических приемов и выразительных средств языка в их отношении к выражаемому содержанию. Данная дисциплина развивает навыки вдумчивого чтения, дает основу для развития художественного вкуса, способствует нормализации языка и помогает хорошо и выразительно говорить и писать. Стилистика изучает выразительные ресурсы словарного состава языка, занимается исследованием всех возможных стилистических импликаций, принципами использования слов и сочетаниями слов в их выразительной функции.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 90 стр.
Структурно-семантический анализ английских и русских компаративных фразеологических единиц
Фразеология – лингвистическая дисциплина, появившаяся относительно недавно. Данная дисциплина стремительно развивается в русле основных лингвистических направлений, однако по-прежнему остается огромное количество вопросов, в области фразеологии, на которые нет однозначного ответа. В первую очередь, эти вопросы затрагивают понимание термина «фразеологизм».
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 66 стр.
Творческий портрет ш. янбаева: перспектива изучения в школе
Һәр бер әҙиптең ижады, күп әҫәрҙәре уның биографияһы, тормош юлы, шунда осратҡан кеше яҙмыштары, күргән-кисергән тормош ваҡиғалары һәм бигерәк тә донъяға, ундағы матурлыҡҡа, яҡшыға-яманға тәү башлап күҙе асылған тыуған ере менән тығыҙ бәйләнгән була. Тап бына ошо бәйләнеште асыҡ билдәләгән хәлдә генә, яҙыусының әҫәрҙәрен дөрөҫ баһаларға, шунан сығып, яҙыусы тормошо һәм уның ижады, тормош һәм әҙәбиәт кеүек күренештәрҙе аңларға һәм аңлатырға айырым мөмкинлектәр тыуа. Күренекле яҙыусы Шакир Янбаевтың ижадын байҡағанда, уның хикәйә, повесть һәм романдарын тикшергәндә лә был үҙенсәлектәрҙе ситләп үтеп булмай.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 80 стр.
Знакомство с культурой страны на уроках английского языка и во внеклассных мероприятиях
На современном этапе развития нашего общества значимость изучения иностранного языка возрастает, обостряется потребность в овладении иностранным языком как средством общения, общественных отношений. Если раньше страноведческие сведения сопровождали базовый курс иностранного языка лишь как комментарий при изучении того или иного материала, то в настоящее время лингвострановедческий аспект (ЛСА) должен стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Т.е.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 67 стр.
Принцип коммуникативной направленности в обучении говорению на иностранных языках
Актуальность исследования. Истекшее столетие в науке ознаменовалось не только изменениями во взглядах на познавательную сторону человеческого бытия, но и рядом событий, качественно изменивших человеческие представления о познании. Особенно ярко такие перемены проявились в системе образования, стратегическим ориентиром которой стала концепция развивающего обучения, согласно которой происходит смещение акцентов с усвоения знаний и умений на развитие личности в обучении, повышение уровня её креативности, развитие способностей к альтернативному мышлению и др.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 82 стр.
Особенности перевода рекламных слоганов (на материале рекламы продутов питания и напитков)
На сегодняшний день наша страна стремительно развивает отношения на международной арене во многих сферах – политической, экономической и социальной. Общество находится в процессе глобализации и создания международного пространства, что, в свою очередь, увеличивает роль рекламы в сознании человека. Следовательно, возникает необходимость адекватного перевода рекламного текста.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 50 стр.
Анализ английских и русских компаративных фразеологических единиц
Фразеология – лингвистическая дисциплина, появившаяся относительно недавно. Данная дисциплина стремительно развивается в русле основных лингвистических направлений, однако по-прежнему остается огромное количество вопросов, в области фразеологии, на которые нет однозначного ответа. В первую очередь, эти вопросы затрагивают понимание термина «фразеологизм».
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 64 стр.
Особенности перевода детской литературы с русского языка на английский
Тема дипломной работы – «Особенности перевода детской литературы с русского языка на английский». Эта тема вызывает интерес у переводчика, а вместе с тем и трудности, связанные с переводом. Будучи частью художественной литературы, литература детская имеет свои особенности, которые нужно тонко и умело передать при переводе.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 52 стр.
Особенности перевода метафоры в публицистических текстах
Проблемами метафоры в научной литературе как отечественной (В.П. Москвин, К.И. Алексеев, Н.Д.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 49 стр.
Перевод метафоры, связанной с архитектурой и строительством
Каждый язык мира уникален и имеет свои лингвистические особенности. На современном этапе лингвистического развития английского языка все больше возрастает интерес к роли метафоры в различных сферах употребления. Изучение метафоры началось еще с древних времен.
  • 2015
  • Дипломная работа
  • 66 стр.