СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Вводно-модальные слова в русском языке. Спорные вопросы вводности. - Курсовая работа №22708

«Вводно-модальные слова в русском языке. Спорные вопросы вводности.» - Курсовая работа

  • 37 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: kjuby

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы модальности в русском языке

1.1. Лексико-грамматические средства выражения модальности в русском языке

1.2. Понятие вводно-модального слова

1.3. Характеристика вводно-модального слова

Глава 2. Проблема вводности модальных слов в русском языке

2.1. Категория вводности модальных слов у различных авторов

2.2.Употребление вводно-модальных слов в различных типах предложений

2.3. Употребление вводно-модальных слов в текстах различных стилей

Заключение

Список литературы

Введение

Особенностями, характеризующими текст с точки зрения акта коммуникации, выступают его цельность, обеспечиваемая единством коммуникативного намерения автора сообщения, и связность, выступающая условием цельности и выявляющая способ организации текста в семантическое целое. Отсюда текст предстает как «объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой является цельность и связность» .

Объективную основу для выявления и описания путей формирования связного текста следует искать в особенностях функционирования языковых средств в тексте, в принципах его организации, определяемых целевой установкой, то есть в установлении соотношения средств и цели речевого построения.

Имеющийся опыт изучения языковых единиц как средств осуществления межфразовых связей и выражения отношений между синтаксическими единицами текста опирается на тот факт, что в построении текста находят отражение общие закономерности формирования речи, выявление которых необходимо как для осмысления принципов системно-структурной организации текста, так и для более глубокого понимания роли каждого языкового элемента в его структуре, а также изучения связей и отношений между языковыми элементами.

Исследование функционирования вводно-модальных слов в структуре текстов раскрывает как общий процесс формирования текста, так и конкретный, свойственный научной речи, помогающий осмыслить функционально-стилевой статус вводно-модальных показателей межфразовой связи в структуре текста.

Актуальность исследования текстообразующей функции вводно-модальных слов обусловлена как современным направлением лингвистической науки в изучении путей формирования связного текста, так и недостаточной разработанностью вопросов о лексико-грамматической природе и содержательной стороне показателей межфразовой связи, общих и специфических условиях формирования набора связующих средств, а также выявлении объективных критериев для их систематизации.

Целью данного исследования является анализ проблемных вопросов вводности модальных слов в русском языке.

Объект исследования – средства выражения модальности в русском языке.

Предметом исследования являются вводно-модальные слова как средства межфразовой связи в организации текста.

Заключение

В работе были рассмотрены так же слова, которые могут употребляться как вводными, так и выступать в роли разных членов предложения. Для правильного написания необходимо производить проверку путем изъятия слова из контекста.

Проведена практическая работа по употреблению вводно-модальных слов в различных типах предложений и текстах различных стилей. Подборка предложений с вводно-модальными словами доказала, что категория вводности модальных слов присутствует во всех типах предложения, и несет значение отношения говорящего к предмету высказывания, побуждения, согласия или несогласия. А основной функцией вводно-модальных слов в тексте является связующая функция.

Список литературы

1. Акишина А.А. Структура целого текста./А.А.Акишина - М., 1979, С. 42-62.

2. Алешина Э.Э. Обучение иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи: коммуникативно-прагматический аспект. /Э.Э.Алешина// Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена. Аспирантские тетради. - СПб., 2008. - N 23(54). - С.288-291.

3. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка./Ш.Балли – М.: УРСС, 2001. – 416 с.

4. Буглак С.И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого. /С.И.Буглак //Русский язык в школе. – 1990 - №2. С.82-87

5. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита./М.А.Булгаков. Издательство: Мир книги, 2010г. – 384 с.

6. Бухарин В.И. Вводные слова в аспекте актуального членения./В.И.Бухарин //Вопросы языкознания. – 1984. - №1. С101-105

7. Валгина Н.С. Розенталь Д.Э. Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник/Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. Москва: Логос, 2002.- 528 с.

Покупка готовой работы
Тема: «Вводно-модальные слова в русском языке. Спорные вопросы вводности.»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: Курсовая работа
Страниц: 37
Цена: 1000 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы

У нас можно заказать

(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)

Контрольная на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Решение задач на заказ

Решение задач

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Лабораторная работа на заказ

Лабораторная работа

от 200 руб.

срок: от 1 дня

Доклад на заказ

Доклад

от 300 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

42 задания

за последние сутки

10 минут

время отклика

Похожие работы
  • Дипломная работа:

    Перевод английских заимствованных слов на русский язык

    120 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава I. Проблема заимствований и ее отражение в
    лингвистической литературе 7
    1.1 Понятие «заимствование» 7
    1.2 Классификация заимствований 14
    1.3 Причины заимствований 19
    1.4 Способы перевода иноязычной лексики на русский язык 26
    Глава II. Национальный язык и мышление 35
    2.1. Понятие «слово» и проблема его перевода на другие языки 35
    2.2. Понятия «язык» и «языковая картина мира» 38
    2.3. Влияние заимствований на языковую картину мира 41
    2.4 Важность использования ресурсов родного языка при
    переводе заимствованных слов 44
    Глава III. Практический анализ перевода заимствованных слов
    и их употребление в русском языке 53
    3.1. Анализ перевода заимствованной лексики на материале
    газетных статей. 53
    3.2.Экспериментальный подход к выявлению отношения носителей
    русского языка к заимствованной лексике 65
    3.3. Анализ случаев неуместного употребления заимствованных слов
    среди носителей русского языка 73
    Заключение 84
    Библиография 87
    Приложение 1. Словарь заимствованных слов 91
    Приложение 2. Анализ примеров 105
  • Дипломная работа:

    Значение ударений в словах и фразах в русском языке и способы перевода

    62 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. Теоретические основы и предложения ударения в русском языке: тезисная часть 6
    1.1. Определение ударения 6
    1.2. Функции ударения 7
    1.3. Типы ударения (словесное, фразовое, логическое) 10
    2. Проблемы перевода ударений на другие языки: практическая часть 14
    2.1. Способы передачи ударений на письме 14
    2.2. Трудности перевода ударений на языки с другими акцентологическими системами 19
    2.3. Эмпирическое исследование 26
    2.3.1. Методология исследования 26
    2.3.2. Анализ ударений в текстах разных стилей 28
    2.3.3. Примеры перевода ударений на другие языки 32
    Заключение 58
    Список использованной литературы 60
  • Курсовая работа:

    Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке

    23 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЯ И КРУГ ЕЕ ПРОБЛЕМ….…5
    1.1. Этимология и ее определения….…5
    1.2. Синкретизм значений первых слов. Взгляды А.А. Потебни и Б.А. Ларина….7
    1.3. Словообразовательное гнездо и его признаки….….9
    1.4. Этимологическое гнездо…13
    ГЛАВА II. СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА ПРОИЗВОДНЫХ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ *GORD\GERD В РУССКОМ ЯЗЫКЕ….17
    2.1. Фонетические и семантические процессы, связанные с судьбой слов анализируемой корневой вершины в славянских языках и их диалектах.17
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….22
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….23

  • Курсовая работа:

    Англоязычная экспансия в русском языке

    27 страниц(ы) 

    Введение.1
    Глава 1. Англоязычные экспансия в русском языке.
    1.1 Понятие англоязычная экспансия и причины ее возникновения в русском языке.5
    1.2 Актуальность англицизмов в современном русском языке .5
    1.3 Изменения различного характера заимствованных слов.6
    Выводы по главе I.8
    Глава 2. Англоязычные заимствования в российских сми.
    2.1 Стилистические особенности средств массовой информации.9
    2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных сми.12
    Выводы по главе II.22
    Заключение.23
    Использованная литература.25
  • Дипломная работа:

    Вводно-модальные элементы в раннем творчестве Антона Павловича Чехова (1880 – 1885 гг.)

    52 страниц(ы) 

    Введение 2
    Глава I. Модальность как грамматическая категория 5
    1.1.О категории модальности в русском языке 5
    1.2. Модальность субъективная и объективная 15
    1.3. Вводно-модальные элементы как средства выражения субъективно-модальных значений предложения. 18
    1.4. О разграничении понятий «вводные слова» и «модальные слова» 23
    Итоги первой главы 25
    Глава II. Структура, семантика и функции вводно-модальных элементов в раннем творчестве Антона Павловича Чехова (1880 – 1885 гг.) 27
    2.1. Функционально-семантические группы и структура вводно-модальных элементов в текстах А. П. Чехова. 27
    2.1.1.Функционально-семантическая группа «Уверенность» 27
    2.1.2.Функционально-семантическая группа «Предположительность» 31
    Выводы 41
    2.2. Функции вводно-модальных элементов в художественных произведениях А. П. Чехова. 42
    Выводы 47
    Заключение 49
    Список использованной литературы, источники 52
  • Курсовая работа:

    Категория модальности в английском и русском языках

    43 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…. 3
    ГЛАВА 1. Теоретические аспекты модальности в английском языке. 5
    1.1 Общее понятие модальности. 5
    1.2. Категории модальности в английском языке. 6
    ГЛАВА 2. Категории модальности в русском языке. 15
    2.1.Средства выражения модальности. 15
    Глава 3. Практические аспекты модальности в русском и английском языках.
    20
    3.1.Метод сопоставления категорий модальности. 20
    3.2 Модальные слова. 30
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 34
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 36