
«Концепт «русские» в английском лингвистическом сознании как тема проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в средней общеобразовательной школе» - ВКР
- 05.11.2023
- 69
- 249
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ СОВРЕМЕННОЙ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 6
1.1. Понятие концепта 6
1.2. Понятие концептосферы 11
Выводы по главе 1 22
ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФЕНОМЕНА «ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ» 23
2.1 Понятие лингвистического сознания 23
2.2 Основные методы исследования лингвистического сознания 35
Выводы по главе 2 38
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «РУССКИЕ» В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ СОЗНАНИИ АМЕРИКАНЦЕВ 40
3.1 Исследование концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на основе публицистических текстов 40
3.2 Исследование концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на основе данных проведенного ассоциативного эксперимента 49
3.3 Методические рекомендации по изучению концепта «русские» в английском лингвистическом сознании для формирования иноязычной компетенции у школьников 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
Список использованной литературы 63
Введение
Данная работа представляет собой изучение концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев на материале публицистических текстов американских СМИ и составление рекомендаций по проведению внеклассного мероприятия по теме нашего исследования в старших классах средней школы.
В наши дни особый интерес для ученых-лингвистов представляет исследование таких явлений как «концепт» и «лингвистическое сознание». Несмотря на популярность данных феноменов, исследователи еще не пришли к единому мнению, и не могут дать четкого определения, что такое концепт и лингвистическое сознание. Одни исследователи считают, что концепт отождествим с такими терминами, как «понятие» и «значение». Однако это неверный подход. Термин «лингвистическое сознание» в силу своей популярности утратил свою четкую формулировку. Нередко в понимание этого термина вкладывается значения смежных понятий «картины мира» и «менталитета».
Итак, актуальность данной работы обусловлена возрастающим научным интересом к проблемам определения понятий «концепт» и «лингвистическое сознание». Изучение концепта «русские» в лингвистическом сознании» американцев. Так как в наши дни для того чтобы правильно выстраивать отношения с США, важно понять каким видят американцы народ России и возможно это позволит грамотно выстроить международную политику. Осознание того, каким видит нас другой народ, есть ключ к пониманию чужой культуры, но и собственной.
Таким образом, в качестве объекта нашего исследования выступает концепт «русские» в лингвистическом сознании американцев.
Предметом исследования является средства семантического воплощения концепта «русские» в публицистических текстах американской прессы.
Целью нашего исследования служит описание концепта «русские» в лингвистическом сознании американцев.
Для достижения поставленных целей необходимо решить следующие задачи:
• ознакомиться с основными подходами к изучению явлений «концепт» и «лингвистическое сознание»
• обозначить и выделить среди прочих основное определение для «концепта» и «лингвистического сознания»
• разграничить термины концепт, понятие и значение
• изучить основные методы исследования лингвистического сознания
• выявить основные способы представления концепта «русские» на основе американской прессы и словарных статей
• разработать методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия в 10-11 классах средней школы
В соответствии с целью и задачами данной работы выявляются следующие методы исследования:
• семантический анализ
• компонентный анализ
• концептуальный анализ
• лингвистический ассоциативный эксперимент
Теоретической базой исследования послужили труды таких ученых- лингвистов, как: В.А. Маслова, Ю.Н. Караулов, В.И. Карасик,
Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, Ю.С. Степанов, В.В. Красных, З.Д. Попова, И.А. Стерин, А. Вежбицка, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Т.В. Ушакова и др.
Практической базой послужили 100 статей из американских статей и журналов с ключевым словом «Russians», 6 одноязычных английских словарей. В ходе проведенного лингвистического эксперимента было получено 877 единиц ассоциаций со словом «русские».
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух теоретических и одной практической главы, заключения и списка использованной литературы.
Во введении описаны актуальность данной работы, объект, предмет цель, задачи, методы, теоретическая и практическая базы исследования.
В первой главе «Основные категории современной когнитивной лингвистики» даются понятия «концепта» и «концептосферы». Рассматриваются характеристики концепта и подходы к его определению.
Вторая глава «Теоретические основы изучения феномена «лингвистическое сознание»» посвящена изучению понятия
«лингвистическое сознание» и методам, которые используются при его исследовании.
В третьей главе представлен анализ статей американской прессы на содержание в них концепта «русские», описаны результаты проведенного лингвистического ассоциативного эксперимента и разработаны методические рекомендации по проведению внеклассного мероприятия в 10-11 классах средней школы. После всех глав представлены краткие выводы.
Заключение содержит основные выводы и обобщает результаты проведенной исследовательской работы.
Список литературы содержит 74 источника на русском и 4 английском языках.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть применены при преподавании английского языка в старших классах средней школы, а также при подготовке учащихся к единому государственному экзамену, а именно к устной части (говорение) и письменной (написание аргументированного высказывания по заданной теме).
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ СОВРЕМЕННОЙ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
1.1. Понятие концепта
В когнитивной лингвистике понятие концепта является центральным, т.к. познание считается процессом формирования и дальнейшего изменения смыслов (концептов). Концепты представляют собой элементы человеческого сознания и его представлений о мире. Именно поэтому изучением понятия концепта занимаются такие гуманитарные науки как: философия и психология, когнитивная лингвистика и лингво-культурология и т.д.
В современной когнитивной лингвистике существует проблема дифференциации таких смежных понятий, как концепт, понятие и значение. Это проблема считается одной из самых сложных и вызывает большое количество споров. Проблему можно объяснить тем, что, во-первых, когнитивная лингвистика является довольно молодой наукой, во-вторых, для анализа концепта необходимо обращение к сущностям плана содержания, которые не представлены изучающему в непосредственном восприятии. Относительно данной проблемы существуют множество точек зрения. Если в 1990 г. Ю.С. Степанов обозначил понятия концепта и значение слова равнозначными, подчеркивая, что рассматривать их стоит в различных системах связей. «Значение - в системе языка, понятие в системе логических отношений и форм, исследуемых как в языкознании, так и в логике» [Лингвистичекий. 1990: 384]. То в наши дни, мнение ученых относительно этого вопроса существенно изменилось. По мнению В.И. Карасика, понятие концепта более широкое, чем лингвистическое значение [Карасик, 1996:6]. Д.С. Лихачев придерживался мнения, что концепт и слово могут совпадать в одном из значений последнего [Лихачев, 1993].
Однако в науке существует и другой подход к данной проблеме, совершенно противоположный. Подход, при котором значение следует
вывести за пределы лингвистики и рассматривать в качестве неязыковой категории, как своеобразную сугубо логическую функцию мышления.
В русском языке термины концепт и понятие имеют одинаковую внутреннюю форму. Потому как концепт произошел от латинского слова conceptus «понятие», от глагола «зачинать», что означало в буквальном переводе «понятие, зачатие». Однако в наши дни эти понятия четко различаются, несмотря на то, что они являются однопорядковыми. Под понятием принято считать единство существенных признаков объекта, а концепт определяется, как ментальное национально-специфическое образование, планом содержания которого является все единство знаний о данном объекте, а планом выражения - единство языковых средств: лексических, фразеологических, паремиологических и
др. [Маслова, 2007:37]. К концептам относятся только важные и сложные понятия, без которых невозможно представить какую-то культуру. К примеру, у русских «авось», у британцев «чопорность», и у немцев «пунктуальность».
Существуют и другие различия между понятием и концептом. В состав понятия входят только основные и важные признаки, а концепт включает в себя маловажные признаки [Степанов, 1993:16]. Структура понятия менее сложная и включает содержательную составляющую. Концепт содержит в себе эмоциональное, экспрессивное и оценочное.
Не все имена могут быть концептами. Чтобы имя-обозначение стало концептом, оно должно быть актуальным и иметь некоторую ценность для конкретной культуры. Такое имя используется в пословицах и поговорках, встречается в прозаических и лирических произведениях данного народа. Одним словом, считается носителем культурной памяти народа.
По мнению А.П. Бабушкина, между концептом и понятием не существует значимой разницы. Он считает, что современные лингвисты не используют термин «понятие», заменяя его термином «концепт» [Бабушкин,1996:14]. Но существует и противоположное мнение. Так, по 7
мнению Н.Н. Болдорева, понятие включает в себя объем и содержание, в то время как концепт - только содержание [Болдырев, 2001:17].
Заключение
Изучение таких понятий как концепт и лингвистическое сознание является одним из самых популярных направления научной деятельности многих современных лингвистов. Каждый из них пытается внести свой вклад в изучение данных явлений и разграничить эти понятия со смежными понятиями, которые создают трудность при попытке дать определение терминам «концепт» и лингвистическое сознание.
В данной работе мы предприняли попытку внести свой вклад в изучение данных понятий и дали свои определения. Итак, мы считаем, что концепт - это семантическое образование, которое отмечено лингвокультурной особенностью, и которое может охарактеризовать носителей данной этнокультуры. А под лингвистическим сознанием следует понимать форму отображения лингвистического материала с помощью языка и речевых действий стереотипов мышления, которые не осознаются человеком.
Проведенный анализ публицистических текстов показал, что в лингвистическом сознании американцев концепт «русские» представлен в основном своем, единицами, имеющими отрицательную коннотацию. Но результаты проведенного лингвистического исследования показывают, что не всегда американцы думают плохо о русском народе. Они считают Россию сильной державой, с суровым климатом, но люди, живущие в нашей стране невероятно красивые, умные и преданные.
Данное исследование очень важно, так как изучение взаимосвязей и взаимозависимостей языка, культуры и сознания может быть полезным при осуществлении межкультурной коммуникации. Ведь в процессе общения, нередко знания лишь языка оказываются недостаточными. Для осуществления успешной коммуникации нужны знания не только об иностранной культуре, но и способе их мышления, поведения в 61
определенных ситуациях, о представлениях, которые у них возникают при той или иной единице языка, о национальных и культурных ценностях данного народа. Именно комплекс этих знаний поможет избежать ситуаций непонимания, вызванных незнанием культурных различий между носителями разных языков.
Основываясь на результатах выполненного нами исследования, мы разработали методические рекомендации по организации и проведению внеклассного мероприятия «Дебаты» для старших классов средней школы. Проведение технологии дебатов ориентировано на подготовку учащихся к сдаче единого государственного экзамена по английскому языку. Данная технология требует серьезную подготовительную работу. При проведении дебатов учитель должен это осознавать.
Данная технология является одним из способов мотивировать учащихся изучать английский язык, развивать их аналитическое мышление, включить учащихся в поиск решения поставленной проблемы, ставить перед собой цели, строить логически построенные высказывания, аргументировано отстаивать свою точку зрения. Применение, как на уроках, так и во внеурочной деятельности технологии дебатов, развивает творческое мышление учащихся их умение публично выступать и держать себя на публике. Участвуя в подобных мероприятиях, учащиеся получают позитивный опыт от проделанной самостоятельной работы.
Что касается подготовки к ЕГЭ, учащиеся развивают свою способность критически мыслить, выделять проблему, высказать личное мнение. Именно эти умения поверяются при написании эссе в части «С» данного экзамена.
Данная технология универсальна и может быть проведена при изучении любой темы. Технология дебатов является способом развития коммуникативной компетенции и социального взаимодействия учащихся.
Список литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учеб. пособие. - М.: Флинта: Наука, 2005.
2. Апель К.-О. Трансформация философии. - М.: Логос, 2001.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974.
4. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская речь. Новая серия. Вып. II. Л., 1928.
5. Бабушкин А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.
+ еще 69 источников
Тема: | «Концепт «русские» в английском лингвистическом сознании как тема проведения внеклассного мероприятия по английскому языку в средней общеобразовательной школе» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 69 | |
Стоимость текста работы: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
- Пишем сами, без нейросетей
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….71.2. Основные группы стилистических приемов….9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….….…13
ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
2.1. Понятие художественного образа ….….15
2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
Выводы по главе II…48
ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
Выводы по главе III….….60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….70
-
ВКР:
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I Понятия дискурса и речевого акта
1.1. Понятие дискурса и его типология 5
1.2. Директивные речевые акты в диалогическом дискурсе1.2.1 Место директивных речевых актов в диалогическом дискурсе и их прагматическая типология 9РазвернутьСвернуть
1.2.2 Способы выражения директивных речевых актов в англоязычном диалогическом дискурсе 15
1.3. Речевые реакции на директивные речевые акты в англоязычном диалогическом дискурсе 20
Выводы по Главе 1 24
Глава II Особенности проявления речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе
2.1. Роль прагматических факторов в выборе речевых реакций на директивные высказывания 27
2.2. Лингвистический и прагматический анализ речевых реакций на примере британских и американских ситкомов 31
2.2.1. Речевые реакции на прескриптивные высказывания 32
2.2.2. Речевые реакции на суггестивные высказывания 35
2.2.3. Речевые реакции на реквестивные высказывания 37
Выводы по Главе II 38
Глава III Обучение диалогической речи
3.1. Понятие диалогической единицы. Развитие умений диалогической речи в средней школе 40
3.2. Комплекс упражнений для отработки речевых ситуаций на материале англоязычных ситкомов 43
Выводы по Главе III 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 58
ПРИЛОЖЕНИЕ 63
-
ВКР:
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения метафоры 5
1.1. Метафора как предмет спора ученых 5
1.2. Виды метафор 91.3. Функции метафоры 13РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 16
Глава 2. Исследование метафорических моделей, используемых в британской прессе 18
2.1. Процесс метафоризации и когнитивные модели 18
2.2. Военная метафора в британской прессе 23
2.3. Игровая метафора в британской прессе 28
2.4. Спортивные метафоры в британской прессе 32
2.5. Театральная метафора в британской прессе 36
2.6. Криминальная метафора и другие виды социальных метафор в британской прессе 39
Выводы по второй главе 42
Глава 3. Работа с прессой на уроках английского языка с применением элементов лингвистического анализа 44
3.1. Этапы работы с прессой на уроках английского языка 44
3.2. План-конспект внеклассного мероприятия в 10 классе «Современная британская пресса» 53
Выводы по третьей главе 56
Заключение 57
Список использованной литературы 59
-
ВКР:
78 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭПИТЕТОВ 6
1.1 Понятие стилистического приема и эпитета как стилистической категории 61.2 Виды и классификации эпитетов 8РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I 17
ГЛАВА II. РОЛЬ И ФУНКЦИИ ЭПИТЕТОВ В РАССКАЗАХ ДЖЕКА ЛОНДОНА 19
2.1. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Любовь к жизни» 19
2.2. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Мексиканец» 26
Выводы по главе II 33
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖ. ЛОНДОНА НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 9-М КЛАССЕ 35
3.1. Использование художественных текстов на уроке английского языка 35
3.2. Критерии отбора художественных произведений 37
3.3. Этапы работы над текстом 38
3.4. Интегрированный урок английского языка и литературы «Любовь к жизни изменит твою жизнь» в 9-м классе 42
Выводы по главе III 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 71
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 91.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15РазвернутьСвернуть
1.4 Классификации эвфемизмов 18
1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
Выводы по Главе 1 27
Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
2.1 Способы эвфемизации 32
2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
Выводы по Главе 2 41
Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
Выводы по Главе 3 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения 59
-
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
Введение….3
ГЛАВА I. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ….6
1.1. Лингвострановедение как научное направление….61.2. Понятие лингвострановедческого материала.…10РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….18
ГЛАВА II. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РОМАНА
МАРКА ТВЕНА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕКЛЬБЕРРИ ФИННА»….20
2.1. Художественное своеобразие романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»….20
2.2. Лингвострановедческий материал в романе Марка Твена
«Приключения Гекльберри Финна»….….25
Выводы по главе I.….….….32
ГЛАВА III. ПРАКТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИНГВОСТНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….34
3.1. Методы изучения лингвострановедческого материала.….34
3.2. Лингвострановедческая игра по роману Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна».….41
Выводы по главе III….….47
Заключение.….49
Список использованной литературы….….52
-
Курсовая работа:
Особенности организационного поведения предприятий
16 страниц(ы)
Введение….3
1. Факторы, влияющие на покупательское поведение организации. Критерии выбора поставщика предприятием…42. Структура отдела снабжения. Процесс принятия решения в организации.8РазвернутьСвернуть
Заключение….14
Список использованной литературы….15
-
Дипломная работа:
Особенности перевода культурно-специфической лексики англоязычных текстов туристических сайтов
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Язык и культура 7
1.1. Проблема взаимосвязи языка и культуры 7
1.2. Определение культурно-специфической лексики и проблема выделения её состава 101.2.1. Понятие «культуронимы» и их типология 18РазвернутьСвернуть
1.2.2. Понятие «реалии» и их классификации 20
1.3. Культурно-специфическая лексика в туристическом дискурсе 25
1.4. Переводческие трансформации, используемые для передачи культурно-специфической лексики 27
Вывод по главе I 33
Глава II. Культурно-специфическая лексика туристических сайтов и особенности её перевода с английского языка на русский 35
2.1. Культурно-специфическая лексика на туристических сайтах 36
2.2. Способы перевода культурно-специфической лексики на туристических сайтах 40
2.3. Трудности перевода культурно-специфической лексики на туристических сайтах 43
Вывод по главе II 52
Заключение 54
Список литературы 56
Приложения 61
-
Курсовая работа:
Анализ финансового состояния ОАО « Русское море»
72 страниц(ы)
Введение 5
Анализ состояния предприятия ОАО «Русское море» 7
1 Анализ имущественного состояния предприятия 71. 1. Оценка структуры активов 7РазвернутьСвернуть
1. 2. Оценка структуры пассивов 13
2 Анализ финансовой устойчивости 19
2.1. Определение типа финансовой устойчивости 19
2.2. Анализ коэффициентов финансовой устойчивости 20
2.3. Оценка чистых активов 23
3 Оценка платежеспособности 24
4 Анализ деловой активности 27
5 Анализ финансового результата 29
6 Оценка состояния банкротства 33
Заключение 36
Список использованной литературы 37
Приложение 38
Бухгалтерские балансы и отчеты о прибылях и убытках за период с 30.06.2009 по 31.12.2010 58
-
Отчет по практике:
Отчет по научно-педагогической практике
23 страниц(ы)
1.График выполнения научно-исследовательской работы магистранта
2.Статья на тему: «Қобыланды батыр» жырындағы Құртқа сұлудың бейнесі3.Статья на тему: «Қобыланды батыр» эпосындағы Тайбурыл аттың көрінісіРазвернутьСвернуть
4. Статья на тему: «Қобыланды батыр» эпосындағы тұрмыс-салт жырларының көрінісі
5.Список используемых источников по теме диссертационной работы
6. Планы семинарских занятий
-
Курсовая работа:
Совершенствование организации, нормирования и оплаты труда в растениеводстве
51 страниц(ы)
Введение….3
1 Современное состояние организации трудового процесса….5
1.1 Экономическая характеристика организации….51.2 Численность, половозрастная, профессионально-квалификационная характеристика кадров и обеспеченность ими….….12РазвернутьСвернуть
1.3 Существующая организационно-технологическая схема трудового процесса. Фактические баланс и структура затрат рабочего времени смены работника при его выполнении по данным фотохронометража наблюдения, их анализ и оценка….15
1.4 Организация и обслуживание рабочих мест, условия труда, режимы труда и отдыха работников и их оценка…18
2 Совершенствование организации трудового процесса и повышение экономической эффективности производства…21
2.1 Проектирование рационального трудового процесса, оптимальных баланса и структуры затрат рабочего времени по нормативам….21
2.2 Предложения по совершенствованию организации и обслуживанию рабочего места, режимов труда и отдыха….22
2.3 Уточнение существующей (или расчет новой) нормы выработки (обслуживания) по данным паспортизации условий производства и нормативам….24
2.4 Разработка организационно-технологической карты на данный процесс труда….24
2.5 Экономическая эффективность рекомендуемых мероприятий…27
Заключение…28
Библиографический список….29
Приложения
-
Контрольная работа:
Готовые решения задач на алгоритмическом языке Паскаль. УГНТУ. Вариант 69
25 страниц(ы)
Работа 1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЛИНЕЙНОГО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданных функций для произвольных значений исходных данных. Выполнить тестовый расчет и расчет для заданных значений исходных данных.Работа 2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ АРИФМЕТИЧЕСКОГО ЦИКЛА.РазвернутьСвернуть
Разработать программу табулирования (вычисления таблицы значений) функции для произвольного диапазона изменения независимого параметра или аргумента. Выполнить расчет для заданных значений исходных данных.
Результаты расчетов вывести в табличной форме, например, для
3 варианта таблица должна иметь следующий вид:
1. Табулирование функции
Работа 3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАЗВЕТВЛЯЮЩЕГОСЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданной кусочно-непрерывной функции для произвольных значений исходных данных. Подготовить исходные данные для контрольного расчета значения функции по каждой формуле. Выполнить контрольные расчеты и расчет для заданных исходных данных
Работа 4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИТЕРАЦИОННОГО ЦИКЛА
Функция y(x) задана двумя способами: формулой y = f(x) и ее разложением в бесконечный ряд S.
Разработать программу вычисления точного yT и приближенного yP значений функции y(x) при изменении её аргумента x от a до b с шагом x. Приближенное значение вычислять путем суммирования членов ряда до достижения требуемой точности yTyP . Предусмотреть завершение процесса суммирования членов ряда по заданному максимальному номеру члена ряда n для предотвращения зацикливания итерационного цикла. Результаты расчетов вывести в виде следующей таблицы.
Суммирование ряда
Аргумент Точное значение Приближенное значение Количество слагаемых Ошибка
0.20
0.30
.
.
.
0.80 0.16053
0.21267
.
.
.
0.28540 0.16053
0.21270
.
.
.
0.28542 3
3
.
.
.
5 -0.000003
-0.000032
.
.
.
-0.000015
Работа 5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАТРИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
Разработать программу решения четырех взаимосвязанных задач частой работы:
1) расчета элементов квадратной матрицы A = (ai,j ), i,j = 1,2,.,n по заданной формуле;
2) вычисления элементов вектора X = (xi), i = 1,2,.,n по заданному правилу;
3) требуемого упорядочения элементов матрицы А или вектора Х;
4) вычисления значения y по заданной формуле.
Размерность задачи n назначается преподавателем.
-
Дипломная работа:
Проектирование и разработка мультимедийного комплекса
71 страниц(ы)
Введение ….3
Глава I.Теоретические основы создания мультимедийного учебного пособия….9
1.1. Требования, предъявляемые к мультимедийному учебному пособию. ….91.2. Принцип создания электронного учебного пособия….13РазвернутьСвернуть
1.3. Критерий создания теста мультимедийного проекта….14
1.4. Психологические особенности восприятия и запоминание электронного текста….18
Глава II. Проектирование мультимедийного учебного пособия по дисциплине «Избранные вопросы программирования»….24
2.1. Обследование предметной области по дисциплине «Избранные вопросы программирования»….24
2.2. Техническое задание на создания мультимедийного проекта….26
2.3. Структура и модули мультимедийного учебного пособия….31
2.4. Основы тестирования мультимедийного учебного пособия…38
2.5.Методика работы мультимедийного учебного пособия «Избранные вопросы программирования»…41
Глава III. Разработка и тестирование мультимедийного учебного пособия….47
3.1. Разработка сценария мультимедийного учебного пособия….47
3.2. Разработка процедур мультимедийного учебного пособия….49
3.3. Экономический анализ проектирования и разработка мультимедийного учебного пособия….53
Заключение….61
Литература….63
Приложение….67
-
Дипломная работа:
Элективные курсы по праву в школе
110 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. НОРМАТИВНО- ПРАВОВЫЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНО- МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ПРАВУ В ПРОФИЛЬНОЙ ШКОЛЕ1.1. Нормативно- правовая база организации обучения правуРазвернутьСвернуть
на профильном уровне 8
1.2. Требования к изучению права в профильных классах 21
1.3. Элективные курсы по праву в системе профильной подготовки 36
ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИОННО- ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММ ЭЛЕКТИВНЫХ КУРСОВ ПО ПРАВУ
2.1. Программа элективных курсов по праву: требования к составлению 46
2.2. Формы, методы, приемы и технологии преподавания элективных
курсов по праву 61
2.3. Деловые игры в преподавании элективных курсов по праву 77
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 95
ПРИЛОЖЕНИЯ 102
-
Практическая работа:
Расчет цепи постоянного тока с линейным и нелинейным элементами
6 страниц(ы)
Нелинейный элемент №5.
Задание:
1. Определить ток в ветвях по законам Кирхгофа.
2. Определить показания вольтметра.3. Найти ток I4 методом эквивалентного генератора.РазвернутьСвернуть
Построить зависимость I4 =f(R), R44. Заменить резистивный элемент R4 нелинейным элементом и определить ток в нем.
-
Курсовая работа:
База данных. Склад и Производство
23 страниц(ы)
Описание структуры базы данных 5
Структура программного обеспечения системы 7
Тексты программ 9
Распечатки отчётов и экранных форм 20