У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Воспроизведение иллюстративного материала» - Доклад
- 8 страниц(ы)
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: oksielen
Введение
В английском языке слово "искусство" обозначает, в частности, любой печатный иллюстрированный материал. С точки зрения воспроизведения, иллюстративный материал в газете делится на две категории: линейный и автотипия (полутоновая иллюстрация).
Выдержка из текста работы
Линейная иллюстрация - это любой рисунок, сделанный чернилами или темным карандашом на белой бумаге. Карикатуры, карты, схемы и многие другие иллюстрации новостных сообщений и очерков считаются линейными иллюстрациями.
Заключение
Компьютеры улучшают процесс правки. Они выравнивают строчки. Все больше и больше они помогают редактору создавать макет газеты. Однако иногда они создают проблемы: могут подвести в самый ответственный момент, требуют проворства, которым могут и не обладать репортеры и редакторы. Кроме того, постоянная работа с компьютером отрицательно сказывается на зрении.
Примечания
Защищено на отлично!
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Использование стихотворений, песен, скороговорок, пословиц и поговорок на уроках английского языка
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СТИХОТВОРНЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
1.1 Формирование произносительных навыков при работе со стихотворениями на уроке английского языка1.2 Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом на уроке английского языкаРазвернутьСвернуть
1.3 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ПЕСНИ КАК ОДИН ИЗ СТИМУЛИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Песня как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку
2.2 Песня на уроке английского языка
2.2.1. Песни и музыка в процессе формирования фонетических навыков.
2.2.2. Песенный материал для расширения лексического запаса учащихся.
2.2.3. Разучивание песен как один из способов развития устной речи школьников
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СКОРОГОВОРКАМИ И ПОСЛОВИЦАМИ И ПОГОВОРКАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1 Скороговорка как один из эффективных способов при обучении разным аспектам языка.
3.2. Пословицы и поговорки как благодатный материал при обучении иностранному языку.
3.2.1.Использование пословиц и поговорок при обучении произносительным навыкам.
3.2.2. Использование пословиц и поговорок при обучении грамматике.
3.2.3. Использование пословиц и поговорок при обучении лексике.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
Сопоставительный анализ учебников русского языка для 10-11 классов
35 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Теоретические аспекты использования учебников русского языка в образовательном процессе….…5§1.1. Общие требования к учебникам русского языка….5РазвернутьСвернуть
§1.2. Структура, функции и типологии учебников русского языка.…9
Глава 2. Анализ учебников русского языка для старшего звена….…17
§2.1. Обзор учебников русского языка для 10-11 классов…17
§2.2. Сопоставительный анализ учебников русского языка….….24
Заключение….30
Список использованной литературы….…32
-
Дипломная работа:
Особенности перевода рекламных слоганов
50 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические предпосылки к осмыслению понятий «реклама», «рекламный слоган», «переводческие трансформации» 61.1 Краткая история рекламы 6РазвернутьСвернуть
1.2 Определение понятия «реклама» и ее функции 8
1.3 Слоган в структуре рекламного текста 13
1.4 Функциональные стили в формировании рекламных слоганов 17
1.5 Виды переводческих трансформаций 22
Выводы по главе I 29
Глава II. Анализ применения переводческих трансформаций при адаптации рекламных слоганов 30
2.1 Анализ слоганов автомобильной тематики на базе классификации В.Н. Комисарова 30
2.2 Использование переводческих трансформаций при переводе рекламных слоганов автомобилей 31
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список литературы 49
-
Курсовая работа:
Фактический материал в рукописи: приемы его проверки редактором
34 страниц(ы)
Введение 3
1 Фактический материал 6
1.1 Функции фактического материала в тексте 6
1.2 Приемы проверки фактического материала 82 Редактирование фактического материала на примере работы А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 15РазвернутьСвернуть
2.1 Характеристика работы А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 15
2.2 Редактирование фактического материала в работе А.Л. Голованевского «Поэтический словарь Ф.И. Тютчева» 17
Заключение 32
Список литературы 34
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические основы обучения фонетике на начальном этапе 6
1.1. Роль фонетики в обучении иностранному языку и требования образовательной программы 61.2.Трудности овладения фонетикой английского языка 11РазвернутьСвернуть
1.3.Этапы формирования фонетических навыков 18
Выводы по главе 22
Глава 2. Особенности работы с англоязычным рифмованным материалом 24
2.1. Определение содержания понятия «рифмованный материал» и его классификация 24
2.2. Преимущества использования рифмованного материала 27
2.3. Методика работы с англоязычным рифмованным материалом 33
2.3.1. Песни 33
2.3.2. Стихи 38
2.3.3. Джазовые чанты 39
Выводы по главе 43
Глава 3. Анализ применения англоязычного рифмованного материала в учебном процессе….….…45
3.1. Анализ УМК «English 2-4 » Кузовлева В.П. и др…. …45
3.2. Анализ УМК («Spotlight 2-4») Быковой Н.И. и др.….….51
3.3.Анализ УМК «Enjoy English 2-4» Биболетовой М.З. и др….…57
Выводы по главе .….63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 68
-
Дипломная работа:
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические основы обучения фонетике на начальном этапе 6
1.1. Роль фонетики в обучении иностранному языку и требования образовательной программы 61.2.Трудности овладения фонетикой английского языка 11РазвернутьСвернуть
1.3.Этапы формирования фонетических навыков 18
Выводы по главе 22
Глава 2. Особенности работы с англоязычным рифмованным материалом 24
2.1. Определение содержания понятия «рифмованный материал» и его классификация 24
2.2. Преимущества использования рифмованного материала 27
2.3. Методика работы с англоязычным рифмованным материалом 33
2.3.1. Песни 33
2.3.2. Стихи 38
2.3.3. Джазовые чанты 39
Выводы по главе 43
Глава 3. Анализ применения англоязычного рифмованного материала в учебном процессе….….…45
3.1. Анализ УМК «English 2-4 » Кузовлева В.П. и др…. …45
3.2. Анализ УМК («Spotlight 2-4») Быковой Н.И. и др….….51
3.3.Анализ УМК «Enjoy English 2-4» Биболетовой М.З. и др…57
Выводы по главе .….63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 68
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Пишите правильно "Как преподносить новости"Следующая работа
Журналистское расследование: от теории к практике




-
Доклад:
Обеспечение сопоставимости альтернативных вариантов управленческих решений
10 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
Природопользование. Методы государственного управления охраной окружающей среды.
15 страниц(ы)
I. Методы государственного управления охраной окружающей среды…3
II. Обязательный и инициативный экоаудит. Типология экоаудита. Отчет об экоаудите….6III. Первичная отчетная документация по охране поверхностных и подземных вод….10РазвернутьСвернуть
Список литературы…15
-
Контрольная работа:
19 страниц(ы)
1. Признаки туристской организации…
2. Способы государственного регулирования турдеятельности….
Список литературы….….
-
Контрольная работа:
Основы менеджмента. Вариант № 11
21 страниц(ы)
Введение ….…. 3
1. Вопрос №11" Классическая или административная школа в управлении".4
2. Вопрос № 22 " Функции контроля и учета"….….103. Практическое задание ….…17РазвернутьСвернуть
Заключение….20
Список использованных источников….…21
-
Курсовая работа:
Экономика и предпринимательство в социально-культурной сфере и туризме
30 страниц(ы)
Введение
1. Международный туризм в экономике
1.1. Динамика международного туризма в 1950 - 2008 гг.
1.2. Роль глобального туристского рынка в современной экономике1.3. Характеристика современного международного туризма в экономическом аспектеРазвернутьСвернуть
2. Проблемы международного туризма
3. Современное состояние туристического рынка в России
Заключение
Список литературы
-
Доклад:
История зарубежных стран - ответы
8 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
24 страниц(ы)
1. Государственное устройство РФ: понятие, характерные черты….
2. Основы государственной власти субъектов Федерации: виды, полномочия, принимаемые акты, ответственность….….2.1 Общие положения…РазвернутьСвернуть
2.2 Законодательная власть в субъектах РФ…
2.3 Исполнительная власть в субъектах РФ….
3. Задача
20-летняя М. – гражданка Польши по рождению – решила переехать на постоянное место жительство в Россию, на родину своей матери, умершей 6 лет назад и сохранявшей на протяжение всей жизни гражданство России.
Куда необходимо обратиться М. с соответствующим заявлением?
По какому основанию гражданка Польши М. приобретает российское гражданство?
Какие основные требования предъявляются к лицам желающим получить российское гражданство?
Список литературы….….….
-
Доклад:
Устав муниципального образования город-герой новороссийск
45 страниц(ы)
Устав муниципального образования город Новороссийск (преамбула) стр. 3
Глава 1. Общие положения стр. 3
Глава 2. Вопросы местного значения муниципального образования город Новороссийск стр. 4Глава 3. Осуществление органами местного самоуправления отдельных государственных полномочий стр. 7РазвернутьСвернуть
Глава 4. Формы непосредственного осуществления населением местного самоуправления и участия населения муниципального образования город Новороссийск в осуществлении местного самоуправления стр. 8
Глава 5. Органы местного самоуправления и должностные лица местного самоуправления стр. 16
Глава 6. Муниципальная служба стр.34
Глава 7. Муниципальные правовые акты
стр.38
Глава 8. Экономическая основа местного самоуправления стр. 41
Глава 9. Ответственность органов местного самоуправления и должностных лиц местного самоуправления муниципального образования город Новороссийск стр.46
Глава 10. Заключительные положения стр. 47 -
Доклад:
Зарубежный опыт местного самоуправления
10 страниц(ы)
нет -
Курс лекций:
Общая теориясоциальнойкоммуникации
233 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.
1.ПОНЯТИЕ О СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ.
1.1. Обыденное и научное понимание коммуникации
1.2. Проблема смысла1.3. Проблема пониманияРазвернутьСвернуть
1.4. Социальное пространство и время
1.5. Выводы
2. КОММУНИКАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ОБЩЕНИЕ
2.1. Коммуникационные действия и их формы
2.2. Виды, уровни и формы коммуникационной деятельности
2.3. Виды коммуникационной деятельности
2.3.1. Микрокоммуникация
2.3.2. Мидикоммуникация
2.3.3. Макрокоммуникация
2.3.4. Сотрудничество и конфликты в коммуникационной деятельности
2.4. Общение как социально-психологическая и коммуникационная категория
2.5. Игры и псевдоигры
2.5.1. Игра как творческое коммуникационное действие
2.5.2. Псевдоигра как нетворческое коммуникационное действие
2.6. Правда и ложь в коммуникационной деятельности
2.7. Выводы
3. СОЦИАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ
3.1. Виды памяти и мнемические действия
3.2. Информационная модель индивидуальной памяти
3.3. Групповая социальная память
3.4. Структура социальной памяти общества
3.5. Противоречия общественного познания
3.6. Выводы
4. КОММУНИКАЦИОННЫЕ КАНАЛЫ
4.1. Разновидности коммуникационных каналов
4.2. Устная коммуникация
4.2.1. Схема устной коммуникации
4.2.2. Функции естественного языка и речи
4.2.3. Коммуникационные барьеры
4.2.4. Проект искусственного международного языка эсперанто
4.3. Документная коммуникация
4.3.1. Система документной коммуникации в XX веке
4.3.2. Функции документов
4.3.3. Коммуникационные барьеры
4.3.4. Цензура как орудие коммуникационного насилия
4.4. Электронная коммуникация
4.4.1 Маршалл Маклюэн — пророк электронной коммуникации
4.42. Функции электронной коммуникации
4.4.3 Коммуникационные барьеры
4.4.4. Глобальная коммуникационная система Интернет
4.5. Древо коммуникационных каналов
4.6. Выводы
5. ЭВОЛЮЦИЯ СОЦИАЛЬНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
5.1. Хронология общественных коммуникационных систем
5.2. Археокультурная словесность
5.3. Палеокультурная книжность
5.4. Мануфактурная неокультурная книжность
5.5. Индустриальная неокультурная книжность
5.6. Мультимедийная коммуникационная культура
5.7. Выводы
6. СЕМИОТИКА СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
6.1. Объект и предмет семиотики социальной коммуникации
6.2. Коммуникационные знаки и их классификация
6.3. Семиотика текстов
6.4. Семантика, синтактика, прагматика
6.5. Выводы
7. СОЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
7.1. Концепции информации в современной науке
7. 1. 1. Математическая теория информации: информация — абстрактная фикция
7.1.2. Информация — физический феномен
7.1.3. Информация — функция самоуправляющейся системы
7.1.4. Другие концепции
7.1.5. Итоги
7.2. Эффект «информационных очков»
7.3. Концепции социальных информатик
7.3.1. Социальная информатика I (70-е гг.)
7.3.2. Социальная информатика II (80-е гг.)
7.3.3. Социальная информатика III (90-е гг.)
7.4. Выводы
8. КОММУНИКАЦИОННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ
8.1. Определение и типология коммуникационных потребностей
8.2. Личностные коммуникационные потребности
8.3. Групповые коммуникационные потребности (информационный подход)
8.4. Общественные коммуникационные потребности
8.5.Выводы
9. СОЦИАЛЬНО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ИНСТИТУТЫ
9.1. Происхождение и виды социально- коммуникационных служб, систем, институтов
9.2.Сущностные и прикладные функции социально-коммуникационных явлений
9.3.Либерально-демократические принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
9.3.1. Социально-коммуникационные права и свободы
9.3.2. Либерально-демократическая схема функционирования социально-коммуникационных институтов
9.4. Тоталитарные принципы и схемы функционирования социально-коммуникационных институтов
9.4.1. Ленинский принцип партийности
9.4.2. Тоталитарная схема управления социально-коммуникационными институтами
9.4.3. Тотальная цензура. Опыт Советского Союза
9.5. Выводы
10. СОЦИАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ПОЗНАНИЯ
10.1. Система социально-коммуникационных наук
10.2. Общая характеристика метатеории социальной коммуникации
10.3. Выводы