У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Статистика, вариант 3 (РГТЭУ)» - Контрольная работа
- 17 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Список литературы

Автор: kjuby
Содержание
Задача 1 3
Задача 2 5
Задача 3 7
Задача 4 8
Задача 5 11
Задача 6 13
Задача 7 14
Литература 17
Введение
Задача 1
Имеются следующие данные о населении города:
1. Численность наличного населения на начало года – 480 тыс. чел., в том числе временно проживающих – 13 тыс. чел.
2. Численность временно отсутствующих на начало года – 17 тыс. чел.
3. В течение года родилось 7,2 тыс. чел., умерло 4,7 тыс. чел., прибыло 3,5 тыс. чел., в том числе на постоянное место жительства 2,7 тыс. чел., выбыло 3 тыс. чел., в том числе из числа постоянного населения – 2,2 тыс. чел. За год в городе зарегистрировано 5 тыс. браков и 1 тыс. разводов.
Определить:
1) численность постоянного населения на начало и на конец года.
2) численность наличного населения на конец года.
3) все, возможные по условию задачи, коэффициенты, характеризующие интенсивность естественного и механического движения населения.
Задача 2
Остаточная стоимость промышленно-производственных фондов предприятия на начало периода составляла 50,0 млн. руб. За период введено новых основных фондов на 5,0 млн. руб., а выбыло по полной стоимости – на 2,0 млн. руб. Коэффициент износа основных фондов составил на начало отчетного периода 20%, выбывшие средства труда были изношены на 70%. Средняя норма амортизационных отчислений – 7%.
Определить показатели движения основных фондов за период (коэффициенты поступления и выбытия фондов) и коэффициенты их состояния на конец периода (коэффициенты годности и износа).
Задача 3
На промышленном предприятии за отчетный период выработано готовых изделий, как из своего сырья, так и из сырья заказчика на 41,0 млн. руб., в том числе стоимость сырья заказчика – 15,0 млн. руб. Выработано полуфабрикатов на 3,0 млн. руб., из которых в отчетном месяце переработано в своем производстве – на 2,0 млн. руб., реализовано на сторону – на 0,4 млн. руб. Работы промышленного характера, выполненные по заказам со стороны, составили 0,25 млн. руб. Остаток незавершенного производства в оптовых ценах на конец периода составил 0,5 млн. руб., а на начало – 0,6 млн. руб.
Определить валовой оборот, произведенную и готовую продукцию предприятия.
Примечание: стоимость сырья заказчика не оплачена предприятием.
Задача 4
Имеются следующие данные об использовании рабочего времени на двух предприятиях за октябрь месяц (человеко-дни):
Показатели Предприятие
1 2
Фактически отработано 8000 7000
Целодневные простои 16 30
Отпуск в связи с родами 60 30
Очередные отпуска 240 175
Прогулы 8 10
Неявки с разрешения администрации 56 80
Выходные дни 1400 1220
Болезни и отпуска по болезни 320 400
Определите по каждому предприятию:
1) календарный, максимально возможный фонд рабочего времени и среднее списочное число рабочих.
2) показатель использования максимально возможного фонда рабочего времени.
3) дайте сравнительную характеристику использования рабочего времени по предприятиям.
Задача 5
Известны следующие данные:
Показатель Прошлый год Отчетный год
Численность населения, млн. чел. 15 20
Потребление материальных благ в текущих ценах, млрд. руб. 210 250
Индекс цен на товары - 1,07
Определите:
1) объем потребленных материальных благ в отчетном периоде в сопоставимых ценах;
2) среднедушевой объем потребления в каждом периоде в сопоставимых ценах;
3) прирост общего объема потребления материальных благ (в сопоставимых ценах) с показом раскладки этого прироста по факторам:
а) за счет изменения среднедушевого объема потребления;
б) за счет изменения численности населения.
Задача 6
На основании данных (в текущих ценах, млрд. руб.) определите валовой национальный доход и постройте счет распределения первичных доходов:
- валовая прибыль экономики и валовые смешанные доходы – 3577,1;
- оплата труда наемных работников – 4072,9;
- налоги на производство и импорт – 1589,4;
- субсидии на производство и импорт - 194,8;
- доходы от собственности, полученные от “остального мира” – 179,3;
- доходы от собственности, переданные “остальному миру” – 296,4.
Задача 7
Имеются следующие данные за два года (млн. руб.):
Показатель Базисный год Отчетный год
Валовой внутренней продукт
- в текущих ценах 1412,3 3041,8
- в постоянных ценах - 1297,2
Наличные деньги в обращении (вне банков) 99,4 196,5
Остатки средств на расчетных и текущих счетах в банках 109,2 204,4
Остатки средств на срочных и сберегательных депозитах в банках 40,6 82,1
Обязательные резервы коммерческих банков в Центральном банке 26,7 48,3
Определите:
1) денежные агрегаты М0, М1, М2, денежный мультипликатор, скорость обращения денежной массы и продолжительность одного оборота денежной массы по годам;
2) индекс-дефлятор валового внутреннего продукта, индексы валового внутреннего продукта в текущих и постоянных ценах, индекс номинальной денежной массы, индекс скорости обращения денежной массы.
Покажите взаимосвязи между исчисленными индексами.
Выдержка из текста работы
Задача 1
Решение:
Численность постоянного населения на начало года определим по формуле: , где - численность наличного населения на начало года; - численность временно проживающего населения на начало года; - численность временно отсутствующего населения.
Получаем: тыс. чел.
Численность постоянного населения на конец года определим по формуле: , где - родилось в течение года; У – умерло в течение года; - прибыло на постоянное место жительства; - выбыло из числа постоянного населения.
Получаем: тыс. чел.
Численность наличного населения на конец года определим по формуле: , где - прибыло населения за год; В – выбыло населения за год.
Список литературы
1) Гусаров В.М. Статистика: Учеб. пособие для вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001.
2) Елисеева И.И., Юзбашев М.М. Общая теория статистики: Учебник / Под ред. И.И.Елисеевой. - М.: Финансы и статистика, 1998.
3) Ефимова М.Р., Петрова Е.В., Румянцев В.Н. Общая теория статистики. - М.: ИНФРА-М, 1996.
4) Курс социально-экономической статистики: Учебник для вузов / Под ред. М.Г. Назарова, - М.: Финстатинформ, ЮНИТИ-ДАНА, 2000.
5) Лапуста М.Г., Старостин Ю.Л. Малое предпринимательство. - М.: ИНФРА-М, 1997.
6) Муравьев А.И., Игнатьев А.М., Крутик А.Б. Малый бизнес: экономика, организация, финансы: Учеб. пособие для вузов. - 2-е изд., перераб. и доп. - СПб.: Издательский дом «Бизнес-пресса», 1999.
7) Салин В.Н., Шпаковская Е.П. Социально-экономическая статистика: Учебник. - М.: Юрист, 2001.
8) Теория статистики: Учебник. - 3-е изд., перераб. / Под ред. Р.А. Шмойловой. - М.: Финансы и статистика, 1999.
9) Черкасов В.В. Проблемы риска в управленческой деятельности. - М.: Рефлбук; К.: Ваклер, 1999.
10) Экономическая статистика / Под ред. Ю.Н. Иванова. - М.: ИНФРА-М, 1999.
Тема: | «Статистика, вариант 3 (РГТЭУ)» | |
Раздел: | Статистика | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 17 | |
Цена: | 1000 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Методика обучения теории вероятностей и математической статистике в школьном курсе математики
116 страниц(ы)
Введение….….4
Глава I Основы вероятностно-статистической линии
§1. Исторический обзор….….….…7
§2. Вероятностно-статистическая линия в школьном курсе математики.2.1. Предпосылки включения вероятностно-статистической линии в школьный курс математики….9РазвернутьСвернуть
2.2. Место и значение вероятностно-статистической линии в школьном курсе математики…11
2.3. Вероятностно-статистическая линия в учебниках «Математика 5-6» под ред. Г.В.Дорофеева и И.Ф.Шарыгина и «Математика 7-9» под ред. Г.В.Дорофеева…13
Глава II Элементы теории вероятностей и математической статистики
§1. Анализ данных.
1.1. Способы систематизации и представления данных….…14
1.2. Графическое представление данных….….…16
§2. Вероятность и частота
2.1. Вероятность как ожидаемая частота…20
§3. Элементы теории вероятностей
3.1. Вероятность случайного события….…26
3.2. Вероятности независимость событий….…34
3.3. Случайные величины….…38
§4. Статистика – дизайн информации.
4.1. Первичная обработка данных….….43
4.2.Графическое изображение статистических данных…48
4.3. Выборочные материалы….…55
Глава III. Дополнительные занятия по теории вероятностей и математической статистике
§1. Факультатив по теме «Теория вероятностей и математическая статистика».….60
Заключение….…106
Литература….….107
-
Контрольная работа:
Медицинская статистика. вариант 2
15 страниц(ы)
Введение 3
1. Особенности организации статистики медицинского учреждения 5
2. Определение статистической совокупности 63. Выборочная совокупность 9РазвернутьСвернуть
4. Статистические таблицы, как метод статистической сводки материала 10
Задача 13
С целью изучения влияния социально-гигиенических факторов на состояние детородной функции у занятых на химическом предприятии города Н., были изучены исходы беременности (за период 1990-1995гг.) у работниц разных цехов, профессий и стажа работы. Из 100 беременных аппаратчиц цеха N 1 у 80 беременность закончилась срочными родами, у 17 преждевременными родами, у 3 - самопроизвольным абортом. Из 150 беременных аппаратчиц цеха N 2 у 100 были срочные роды, у 35 преждевременные роды, а у 15 самопроизвольный аборт. Представьте описание статистической совокупности.
Заключение 15
Список литературы 16
-
Курсовая работа:
История отечественной статистики.
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
Раздел 1. Теоретическая часть.I. СТАТИСТИКА В ЭПОХУ ФЕОДАЛИЗМА В РОССИИ 5
Зарождение учетных источников. 5Писцовые и переписные книги 7РазвернутьСвернуть
Развитие переписей в XVII веке 8
Государственные ревизии 9
II. ЗАРОЖДЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ В РОССИИ 12
Русская описательная школа 14
Русская академическая статистика в XVIII-первой половине XIX века 15
Русская школа политических арифметиков 16
III. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И ЭТАПЫ ЗЕМСКОЙ СТАТИСТИКИ 18
IV. СТАТИСТИЧЕСКАЯ НАУКА В РОССИИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX И В НАЧАЛЕ XX в. 24
Вклад Н. Г. Чернышевского в развитие основных положений статистики. 24
Русская школа кетлианства 24
Русская социологическая школа 26
Социологическая школа русской академической статистики возникла 26
Русская философско-математическая школа 27
Раздел 2. Практическая часть.
Задание 1 Определение значений признаков. Исходные данные…29
Аналитическая группировка…30
Групповые и общие средние величины по каждому признаку…33
Относительные величины…35
Эмперическая и теоретическая линия регрессии зависимости результативного признака от факторного….36
Показатель тесноты связи мужду признаками….36
Коэффициент вариации для факторного и результативного признака…40
Структурные средние величины….40
Пределы изменения средних величин факторного и результативного признаков
Задание 2 Исходные данные…44
Средние показатели….44
Сглаживания методом укрупнения, сглаживания по скользящей средней, среднему абсолютному приросту, среднему коэффициенту роста и на основе метода наименьших квадратов….46
Индексы заработной платы с постоянными и переменными весами для третьего и четвертого отчетного периода…51
Анализирование индексов переменного состава, постоянного состава и структурных сдвигов заработной платы для первого и второго отчетного периода….52
Фонд заработной платы….53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ….56
-
Курсовая работа:
45 страниц(ы)
Введение. 3
Глава 1. Статистика экономической активности, занятости и безработицы. 7
1.1. Общая характеристика источников информации 71.2. Обследование населения по проблемам занятости 7РазвернутьСвернуть
1.3. Система показателей. Понятия и определения 8
1.4. Показатели занятости, разрабатываемые по обследованиям организаций 16
1.5. Государственные статистические наблюдения, осуществляемые другими министерствами и ведомствами 24
Глава 2. Баланс трудовых ресурсов 27
Глава 3. Статистика затрат на рабочую силу и оплаты труда работников 30
3.1. Статистика затрат на рабочую силу 30
3.2. Статистика заработной платы 35
Заключение. 41
Список используемой литературы. 44
Приложение. 45
-
Курсовая работа:
Развитие Российской государственной статистики
56 страниц(ы)
Введение 4
Раздел 1 Теоретическая часть. Развитие Российской государственной статистики 6
Глава 1. Возникновение и организационно-структурное оформление статистической деятельности в России (конец XVIII века - 20-е годы XIX века). 6Глава 2. Развитие системы государственной статистики и зарождение ее методологических основ (первая половина 30-х годов — начало 60-х годов XIX века). 8РазвернутьСвернуть
Глава 3. Становление земских статистических органов и развитие государственной статистики в России (начало 60-х годов XIX века - начало XX века) 11
Глава 4. Советский период деятельности органов государственной статистики (1918-1991 годы) 16
Глава 5. Российская государственная статистика в период перехода к рыночной экономике 22
Глава 6. Российская государственная статистика. Личности. 25
Глава 7. Хронология развития Российской Государственной статистики 28
Краткие выводы по теоретической части 29
Раздел 2 Практическая часть. Статистический анализ взаимосвязей между производственными факторами 30
2.1 Определение значения признаков 30
2.2 Аналитическая группировка показателей и метод сравнения параллельных рядов 30
2.3 Расчет групповых и общих средних показателей 33
2.4 Расчет относительных показателей по группам 34
2.5 Построить эмпирическую и теоретическую линию регрессии зависимости результативного признака от факторного. 36
2.6 Определить показатель тесноты связи между признаками 37
2.7 Рассчитать коэффициент вариации для факторного и результативного признака и охарактеризовать однородность статистической совокупности. 38
2.8 По данным интервального ряда для факторного признака определяем структурные средние величины (моду, медиану, нижний и верхний децили), а также коэффициенты асимметрии и эксцесса. 38
2.9 В соответствии со значением порядкового номера в группе (Z = 13) из таблицы А.3 приложения А выбираем значения 42
2.10 Расчет базисных, отчетных показателей 43
2.11 По таблице 15 рассчитать все средние показатели рядов динамики средней заработной платы по каждому цеху и фирме в целом 45
2.12 Сгладить ряды динамики средней заработной платы по цехам и фирме методами укрупнения, сглаживания по скользящей средней, среднему абсолютному приросту, среднему коэффициенту роста и на основе метода наименьших квадратов. 47
2.13 По таблице 15 рассчитать индексы заработной платы с постоянными и переменными весами для третьего и четвертого отчетного периода (квартала) 50
2.14 По таблице 15 для первого и второго отчетного периода проанализировать индексы переменного состава, постоянного состава и структурных сдвигов заработной платы 51
Заключение 54
Список литературы 55
-
Реферат:
Организация и роль статистики в СССР
25 страниц(ы)
Введение….3
1. Становление советской статистики в период с 1917 года….4
2. Сбор, обработка, анализ в советской статистике….9Заключение….14РазвернутьСвернуть
Список литературы…16
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Управление персоналом гостиниц и ресторанов. Вариант 2Следующая работа
Экономика предприятия (вариант 3,ГУУ)




-
Тест:
Менеджмент Основы менеджмента ,вариант 1 (18 заданий по 5 тестовых вопросов)
16 страниц(ы)
ЗАДАНИЕ №1
Вопрос № 1. При помощи каких вопросов возможно сопоставление существующего положения предприятия с желаемым?1) "какой путь лучший" и "как его выбрать?";РазвернутьСвернуть
2) "что надо сделать?";
3) "где мы?" и "куда идем?";
4) "зачем нам это нужно?";
5) "куда мы в действительности пришли и что из этого следует?"
Вопрос № 2. Иерархия аппарата управления находит свое конкретное отражение в .
1) схеме управления предприятием;
2) методах управления предприятием;
3) служебных и должностных инструкциях;
4) Уставе организации;
5) учетной политике предприятия.
Вопрос № 3. Какой процесс помогает профессионально подготовленным специалистам формировать организации и управлять ими путем постановки целей и разработки способов их достижения?
1) планирование;
2) прогнозирование;
3) интеграционный процесс;
4) процесс построения организационной структуры;
5) процесс управления людьми.
Вопрос № 4. Основателем какой школы управления является Ф.Тейлор?
1) Административной школы;
2) Школы научного управления;
3) Школы психологии и человеческих отношений;
4) Количественной школы;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. На что направлен менеджмент, рассматриваемый как вид деятельности человека?
1) разработка способов достижения целей организации;
2) достижение определенных целей;
3) реализация функций управления;
4) эффективное использование всех ресурсов организации;
5) координация всех ресурсов организации для достижения целей.
ЗАДАНИЕ №2
Вопрос № 1. С именами каких ученых связывают появление доктрины "человеческих отношений"?
1) Д.Муни и Алфред П.Слоун;
2) Генри Гантт и Френк Гилбрет;
3) Г.Черч и Г.Эмерсон;
4) Э.Мэйо и Ф.Ротлисбергер;
5) все ответы верны.
Вопрос № 2. Назовите одно из основных направлений количественной школы, использующее математические методы и ЭВМ?
1) рассмотрение производства как "социальной системы;
2) исследование проблем управления на основе системного анализа;
3) верны ответы 1, 2;
4) теория человеческого поведения;
5) все ответы верны.
Вопрос № 3. Кто является родоначальником административной школы управления?
1) Линдвал Урвик;
2) Генри Форд;
3) М.Вебер;
4) Ф.Тейлор;
5) Анри Файоль.
Вопрос № 4. Что составляет философскую основу системы Тейлора?
1) идея о том, что управлять можно "научно";
2) методика, согласно которой можно усовершенствовать многие операции ручного труда;
3) расчленение процесса физического труда и его организации на составные части;
4) концепция "экономического человека";
5) отделение управленческих функций от фактического выполнения работ.
Вопрос № 5. Какой из основных недостатков школы научного управления устранила школа психологии и человеческих отношений?
1) в полной мере не осознавалась роль и значение человеческого фактора;
2) передача команд и распоряжений сверху вниз;
3) единство распорядительства;
4) справедливое для всех вознаграждение;
5) неотделимость власти от ответственности.
ЗАДАНИЕ №3
Вопрос № 1. Какие реформы Петра I оказали существенное влияние на развитие российской теории управления?
1) изменение летоисчисления;
2) судебная реформа;
3) реформы по совершенствованию управления экономикой;
4) реформа сельского хозяйства;
5) все ответы верны.
Вопрос № 2. Кто из российских деятелей предложил такую оригинальную управленческую идею, как разделение богатства на вещественное и невещественное?
1) М.М.Сперанский;
2) А.А.Богданов;
3) А.И.Елистратова;
4) И.Т.Посошков;
5) П.М.Керженцев.
Вопрос № 3. Какая теория положила начало развитию управленческой науки в России?
1) теория Дарвина;
2) теория государственного управления;
3) теория мотивации Герцберга;
4) теория научного управления;
5) теория самоуправления.
Вопрос № 4. В чем заключалась цель преобразований в государственном управлении, предлагаемых М.М.Сперанским?
1) в управлении финансовой политикой;
2) в придании самодержавию внешней формы конституционной монархии, опирающейся на силу закона;
3) во всесословном самоуправлении;
4) в децентрализации управления Россией;
5) в придании самодержавию внешней формы анархии.
Вопрос № 5. Чему была посвящена работа И.Е.Андриевского "О наместниках, воеводах и губернаторах"?
1) военному делу;
2) земской реформе в рамках вопросов государственного управления;
3) судебной реформе;
4) структурным отношениям;
5) распределению властных полномочий.
ЗАДАНИЕ №4
Вопрос № 1. Какие доводы выдвигала директор Государственного института техники управления, отрицая проблему "человеческих отношений" в управлении?
1) "ничего не остается для администрирования и руководства коллективом";
2) "здесь только всеопределяющее влияние техники и сам администратор только техник и ничего более;
3) появляются большие возможности для администрирования и управления коллективом;
4) верны ответы 1 и 2;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. Какое из направлений исследования вопросов управления начала 60-х годов ХХ века можно обозначить современным названием "производственный менеджмент"?
1) общая теория социального управления;
2) государственное управление;
3) управление производством;
4) верно все вышеперечисленное;
5) термин "производственный менеджмент" не может быть применим на к одному из направлений той эпохи.
Вопрос № 3. Какая организация в 20-е годы ХХ века осуществляла руководство работы по научной организации труда и управления в России?
1) Государственный институт техники управления;
2) Таганрогский институт научной организации производства;
3) Центральный институт труда;
4) Совет научной организации труда;
5) верны все ответы.
Вопрос № 4. Какое из преобразований в центральном и местном управлении в эпоху Петра I можно отнести к направлению современного финансового менеджмента?
1) развитие крупной промышленности и государственная поддержка ремесленных производств;
2) содействие развитию сельского хозяйства;
3) укрепление финансовой системы;
4) активизация развития внешней и внутренней торговли;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. Какая задача была поставлена перед Государственным институтом техники управления, созданным в 1926 году?
1) выявление альтернатив управления;
2) задача проведения научного прогнозирования в сфере управления;
3) задача научной организации труда работников предприятий;
4) задача проведения научного анализа роли и значения планирования, учета и организации в сфере управления;
5) задача постановки целей развития науки управления.
ЗАДАНИЕ №5
Вопрос № 1. Чему отдается приоритет в подходах, принципах и методах управления?
1) планированию и прогнозированию.
2) экономико-математическим методам решения управленческих задач;
3) экономическим средствам и методам управления;
4) человеку, его потребностям, интересам, мотивам, ценностям, установкам.
5) потребностям и условиям рыночной экономики.
Вопрос № 2. Что или кто является исходным моментом организации управления и его осуществления?
1) человек и его потребности;
2) человек и его интересы;
3) мотивы человеческого поведения;
4) ценности и установки;
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. Что является основой для интеграции концепций, разработанных и предложенных ранними школами с концепциями новых теорий?
1) современный менеджмент как тип управления;
2) фазы управления;
3) теории хаоса и сложности;
4) теория систем;
5) концепция практического управления.
Вопрос № 4. В чем заключается возможность диалога между практикой управления и наукой, успешного использования достижений науки в практике?
1) в признании социальной ответственности менеджмента перед человеком и обществом в целом;
2) в методах, с помощью которых сложные системы могут эффективно справляться с неопределенностью и быстрыми изменениями;
3) в формировании "теории хаоса";
4) в применении ситуационного подхода;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. Что означает интеграция в менеджменте?
1) интеграция производства;
2) интеграция производства и науки, хозяйственных и исследовательских организаций;
3) объединение, согласование производства и социального развития, а также организации и личности;
4) верны ответы 1 и 2;
5) верны все ответы.
ЗАДАНИЕ №6
Вопрос № 1. Назовите такую функцию управления, которая имеет своей целью активизировать деятельность сотрудников для достижения поставленных перед ним задач?
1) контроль;
2) мотивация;
3) планирование;
4) организация;
5) прогнозирование.
Вопрос № 2. Что такое система управления?
1) способ реализации технологии управления, предполагающий воздействие на объект с целью изменения его состояния и процессных характеристик;
2) формы, в которых субъекты управления реализуют на практике свои функции;
3) совокупность субъектов управления, обладающих определенными полномочиями, ответственностью, задачами и связей между ними;
4) формы, в которых субъекты управления реализуют на практике свои цели, закономерности, методы, технические приемы управленческой деятельности;
5) все ответы верны.
Вопрос № 3. Какая из функций управления включает в себя сбор, обработку и анализ информации о фактических результатах хозяйственной деятельности?
1) контроль;
2) мотивация;
3) планирование;
4) организация;
5) прогнозирование.
Вопрос № 4. Назовите характерные черты нового типа менеджера - организатора?
1) единоличное управление производством;
2) расширение функций по работе с людьми, в том числе общение с лидерами разнообразных общественно-политических организаций и принятие решений с учетом управленческих советов;
3) управление предприятием осуществляет только основатель производства или его наследник;
4) оборотистость и качества люди, умеющих сбывать продукцию и тем самым двигать производство;
5) все ответы верны.
Вопрос № 5. Что представляют собой относительно самостоятельные, специализированные и обособленные участки управленческой деятельности?
1) фазы управления;
2) принципиальные положения современной системы взглядов на менеджмент;
3) функции управления;
4) подразделения фирмы;
5) нововведения (инновации), интеграция, интернационализация.
ЗАДАНИЕ №7
Вопрос № 1. Какие две стороны образуют единство управления?
1) процесс и структура;
2) содержание и процесс;
3) функция и ее содержание;
4) функция управления и функция процесса управления;
5) процесс и структура функции.
Вопрос № 2. Что подразумевает под собой гибкая организация управления?
1) организация, способная быстро перестраиваться в соответствии с изменяющимися условиями;
2) организация инновационного типа;
3) организация, трудно поддающаяся внедрению нововведений;
4) верны ответы 1,2.
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. Какие системы управления вышли вперед благодаря высоким темпам научно-технического и социального прогресса?
1) системы управления, которые с трудом осваивают результаты научно-технической революции;
2) системы управления, которые оказались в состоянии быстро и эффективно осваивать результаты научно-технической революции;
3) системы управления, которые рассматриваются как живой организм, состоящий из людей, объединяемых совместными ценностями;
4) верны ответы 2,3;
5) верны все ответы.
Вопрос № 4. Какой вопрос позволяет раскрыть содержание функции управления?
1) как или каким образом формально связаны между собой действия, составляющие данную функцию?
2) что за чем должно следовать, чтобы функция выполнялась?
3) чем определен данный набор действий в составе функции?
4) какие действия (набор действий) осуществляются в рамках данной функции?
5) какова логическая последовательность осуществляемых в рамках функции действий?
Вопрос № 5. Что является направлением разделения труда и представляет собой предписанную задачу или совокупность задач, которые должны быть выполнены заранее установленным способом в заранее оговоренные сроки?
1) работа;
2) управленческая задача;
3) фаза управления;
4) этап управления;
5) все ответы верны.
ЗАДАНИЕ №8
Вопрос № 1. Назовите компоненты сложной структуры предприятия, в условиях которой действует менеджер:
1) политические, нравственные идеалы, представления о будущем, о перспективе;
2) постановка целей, определение исходных предпосылок, выявление альтернатив.
3) работник, формальная и неформальная организация, трудовой коллектив, корпорация;
4) это человек, индивид, индивидуальность, личность;
5) верны ответы 3, 4.
Вопрос № 2. В чем заключается сила современного менеджмента?
1) он берёт своё начало от человека;
2) он берёт своё начало от превращения знаний, опыта и достижений научно технического прогресса в производительную силу;
3) в созидательном применении различных стилей и методов, инноваций;
4) в использовании эффективных и комплексных инструментов управления и информационных технологий;
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. В чем заключается реализация функции организации?
1) упорядочение деятельности менеджера и исполнителей;
2) оценка менеджером своих возможностей;
3) изучение менеджером подчиненных;
4) определение потенциальных возможностей каждого работника, расстановка сил;
5) верны все ответы.
Вопрос № 4. Назовите один из этапов планирования как функции управления, для которого может быть применим метод Дельфы?
1) выявление альтернатив;
2) выбор наилучшей альтернативы;
3) определение исходных предпосылок;
4) ввод и исполнение плана;
5) постановка целей.
Вопрос № 5. С чем связана практически реализация функций управления на конкретном экономическом объекте?
1) с выполнением задач, которые призван решать соответствующий аппарат управления;
2) с выполнением функции-задачи аппарата управления;
3) с объектом управления;
4) верны ответы 1 и 2;
5) верны все ответы.
ЗАДАНИЕ №9
Вопрос № 1. Назовите причину, по которой концепция процессного подхода на современном этапе не реализована в полной мере?
1) четко не определено число основных функций управленческого процесса;
2) подход не имеет четкого и ясного алгоритма эффективного управления;
3) нет четкого мнения о том, какие функции являются наиболее существенными в процессе управления;
4) нет действенных и научно обоснованных способов решения проблемы мотивации;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. Что лежит в основе современного процессного подхода?
1) взгляд на предприятие как на совокупность функциональных подразделений;
2) взгляд на предприятие как на совокупность ключевых бизнес-процессов;
3) верны ответы 1, 2;
4) исследование любого объекта как сложной системы;
5) верно все вышеперечисленное.
Вопрос № 3. Как называется одно из направлений методологии научного познания и практической деятельности, в основе которого лежит исследование любого объекта как сложной системы?
1) подход на основе выделения различных школ управления;
2) процессный подход;
3) "теория хаоса";
4) системный подход;
5) ситуационный подход.
Вопрос № 4. Решение какой важной проблемы при процессном подходе позволит наиболее эффективно реализовать концепцию процессного подхода?
1) интеграции производства;
2) мотивации;
3) планирования;
4) организации и контроля;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. Какие преимущества дает внедрение процессного подхода к управлению предприятием?
1) сокращение издержек;
2) снижение рисков;
3) увеличение эффективности управления персоналом;
4) упрощение процесса управления;
5) верны все ответы.
ЗАДАНИЕ №10
Вопрос № 1. Что представляет собой теория систем в ее современном состоянии?
1) многоуровневую понятийную схему, включающую разнообразные модели систем различных форм;
2) одноуровневую понятийную схему, наиболее упрощенную с отсутствием моделей;
3) целостность, состоящую из взаимосвязанных частей;
4) образ произвольной системы, имеющей необходимое сходство с самой системой;
5) совокупность закрытой и открытой систем.
Вопрос № 2. Что представляет собой системный подход по отношению к организации и управлению?
1) способ мышления;
2) набор руководств и принципов для управляющих;
3) алгоритм составления должностной инструкции;
4) совокупность подсистем;
5) все ответы верны.
Вопрос № 3. Что Вы можете назвать недостатками системного подхода?
1) он не указывает руководителю наиболее важные элементы организации;
2) люди в организации рассматриваются как элемент, равный среди прочих;
3) не учитывается человеческий фактор;
4) неспособность конструктивно влиять на эффективность управления;
5) все ответы верны.
Вопрос № 4. Что из перечисленных вариантов можно отнести к подсистеме?
1) предприятие;
2) отдел бухгалтерии;
3) дочернее предприятие;
4) инфраструктура предприятия;
5) все ответы верны.
Вопрос № 5. Назовите один из принципов системного подхода?
1) контроль;
2) однозначность;
3) целостность;
4) реструктуризация;
5) единичность.
ЗАДАНИЕ №11
Вопрос № 1. Назовите ограничения, которые могут существовать внутри организации при использовании ситуационного подхода?
1) технократическое, производственное и ограничение в постановке целей;
2) технологическое, человеческое и ограничение в постановке задачи;
3) технологическое, человеческое и ограничение в постановке целей;
4) производственное, финансовое и ресурсное;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. В чем проявляется недостаточность теоретического обоснования ситуационного подхода?
1) недостаточная прогностическая способность;
2) отсутствие базы для познания;
3) недостаточная инициативность;
4) имеет тенденцию к универсальным принципам;
5) верны ответы 1, 2, 3.
Вопрос № 3. Какая из ситуационных моделей поведения руководителя предполагает, что стиль того или иного руководителя всегда постоянен, несмотря на то, что каждой ситуации соответствует свой стиль руководства?
1) подход "путь-цель" Митчелла и Хауса;
2) ситуационная модель руководства Фидлера;
3) теория жизненного цикла Поля Херси и Кена Бланшара;
4) модель принятия решений В.Вурма и Ф.Йеттона;
5) модель ситуационного лидерства.
Вопрос № 4. Что должен сделать менеджер при применении ситуационного подхода к управлению организацией?
1) определить наиболее оптимального подхода к конкретной ситуации для достижения управленческих целей;
2) сфокусировать внимание на отношениях между внутренней и внешней средой организации;
3) использовать знания и информацию о взаимодействии внешней и внутренней среды организации;
4) знать и использовать знания об ограничивающих или сдерживающих факторах, которые существуют внутри организации;
5) все ответы верны.
Вопрос № 5. Что является центральным моментом ситуационного подхода?
1) ситуация;
2) система;
3) организация;
4) конкретный набор обстоятельств, которые в значительной степени влияют на деятельность организации в данное конкретное время.
5) верны ответы 1, 4.
ЗАДАНИЕ №12
Вопрос № 1. Укажите положение, характеризующее модель ситуационного лидерства:
1) наиболее эффективные стили лидерства зависят от зрелости исполнителя;
2) наиболее эффективные стили лидерства зависят от способности исполнителей нести ответственность за свое поведение;
3) наиболее эффективные стили лидерства зависят от желания исполнителей осуществлять поставленную цель;
4) наиболее эффективные стили лидерства зависят от образования и опыта исполнителей в решении конкретных задач;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. Какие преимущества имеет стиль руководства, ориентированный на человеческие отношения?
1) увеличение возможности руководителя влиять на подчиненных;
2) стимулируется личная заинтересованность исполнителей;
3) забота о подчиненных улучшает отношения между руководителем и подчиненными;
4) уменьшается необходимость в строгом надзоре, минимизируется риск потери контроля;
5) все вышеназванные.
Вопрос № 3. Какой уровень зрелости имеют сотрудники, применяющие вид лидерства, который может быть охарактеризован термином "продавать" (согласно модели ситуационного лидерства)?
1) низкий;
2) высокий;
3) очень высокий;
4) средний;
5) верны все ответы.
Вопрос № 4. Назовите автора ситуационной модели принятия решений руководителем, предполагающей ранжирование стилей в зависимости от степени участия подчиненных в принятии решений?
1) В.Вурм;
2) Ф.Йеттон;
3) Поль Херси;
4) Кен Бланшар;
5) В.Вурм и Ф.Йеттон.
Вопрос № 5. Назовите один из стилей руководства в модели "путь-цель", который аналогичен стилю, ориентированному на работу и на задачу?
1) стиль поддержки;
2) инструментальный стиль;
3) стиль, поощряющий участие;
4) стиль, ориентированный на достижения;
5) либеральный стиль.
ЗАДАНИЕ №13
Вопрос № 1. Назовите главный признак организации?
1) определение ее характера кадрами и менеджментом;
2) единство рабочих процессов;
3) наличие цели;
4) объединение процессов;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. Как называются хозяйственные организации, имеющие численность персонала - 6 человек?
1) микроорганизация;
2) малое предприятие;
3) среднее предприятие;
4) частное предприятие;
5) подразделение.
Вопрос № 3. Какой из признаков классификации организаций предполагает их разделение на торговые, машиностроительные, строительные, научные и т.п.?
1) масштабу производства;
2) сезон активного действия;
3) номенклатура выпуска;
4) сфера деятельности;
5) степень формализации.
Вопрос № 4. Назовите один из критериев разделения хозяйственных организаций на малые, средние, крупные?
1) численность персонала;
2) стоимость транспортного парка;
3) масштабы выпускаемой продукции;
4) доля уставного капитала;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. Каким термином можно обозначит пространственно-временную структуру производственных факторов и их взаимодействие, имеющее целью получения результатов при минимальных затратах?
1) фирма;
2) концерн;
3) предприятие;
4) организация;
5) верны все ответы.
ЗАДАНИЕ №14
Вопрос № 1. Что является учредительным документом производственного кооператива?
1) декларация;
2) устав;
3) протокол;
4) решение учредительного совета;
5) должностная инструкция.
Вопрос № 2. Как называется общество, в котором другое хозяйственное общество в силу преобладающего участия в его уставном капитале имеет возможность определять решения, принимаемое таким обществом?
1) зависимое хозяйственное общество;
2) кооператив производственный;
3) дочернее хозяйственное общество;
4) акционерное общество;
5) хозяйственное товарищество.
Вопрос № 3. Что такое формальная организация?
1) организация, не прошедшая государственную регистрацию, возникшая спонтанно;
2) организация, занимающаяся добычей сырья;
3) организация, прошедшая государственную регистрацию в налоговых органах;
4) организация, удовлетворяющая потребности человека и общества во внешней среде;
5) государственное предприятие.
Вопрос № 4. К какому типу отрасли относится предприятие автомобилестроения?
1) отрасль первичного цикла;
2) отрасль вторичного цикла;
3) отрасль третьего цикла;
4) отрасль четвертого цикла;
5) все ответы верны.
Вопрос № 5. На какие два типа делятся акционерные общества?
1) полное; на вере;
2) с ограниченной ответственностью; с дополнительной ответственностью;
3) открытое; закрытое;
4) дочернее; зависимое;
5) хозяйственного ведения; оперативного управления.
ЗАДАНИЕ №15
Вопрос № 1. Как называется фирма, скупающая отдельные крупные партии товаров для быстрой перепродажи?
1) ассоциация;
2) консорциум;
3) синдикат;
4) джоббер;
5) картель.
Вопрос № 2. Как называется обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения и осуществляющее все его функции?
1) представительство;
2) филиал;
3) дочерняя компания;
4) фирма;
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. Назовите западный аналог акционерного общества?
1) трест;
2) кооператив;
3) консорциум;
4) холдинг;
5) корпорация.
Вопрос № 4. Какие из предлагаемых ниже предприятий могут быть созданы в форме унитарных?
1) коммерческие фирмы;
2) государственные;
3) муниципальные;
4) верны ответы 1, 2;
5) верны ответы 2, 3.
Вопрос № 5. Назовите минимально возможное количество членов кооператива?
1) десять;
2) сто;
3) пять;
4) пятьдесят;
5) количество не ограничено.
ЗАДАНИЕ №16
Вопрос № 1. Какой из перечисленных ниже элементов можно отнести к внутренней среде предприятия?
1) кадры;
2) поставщики;
3) конкуренты;
4) таможенные тарифы;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. На какие категории подразделяется окружение организации, образуемое ее внешней средой?
1) деловое и фоновое;
2) микро- и макро-;
3) внешнее и внутреннее;
4) простое и сложное;
5) первичное и вторичное.
Вопрос № 3. От каких из нижеперечисленных организаций зависят возможность существования организаций, их управленческая, руководящая работа и деятельность их управляющих?
1) общественные организации;
2) организации финансовой и налоговой служб;
3) организации конкурентов;
4) организации правовой и разрешительной системы;
5) все ответы верны.
Вопрос № 4. Какими факторами определяется управление фирмой?
1) особенностью производственного процесса;
2) характером внешней среды фирмы;
3) верны ответы 1, 2;
4) рабочей силой;
5) конкурентами и поставщиками.
Вопрос № 5. Что является реакцией на внешнюю среду:
1) внутренняя среда;
2) производство;
3) маркетинг;
4) финансовое и общее управление;
5) верны все ответы.
ЗАДАНИЕ №17
Вопрос № 1. Что называется объектом управления?
1) люди;
2) часть окружающей среды, на которую направлен конкретный управленческий процесс,
3) предприятие;
4) менеджмент;
5) структура предприятия.
Вопрос № 2. Что выступает объектом инновационного управления?
1) различные направления практической деятельности предприятия;
2) службы, подразделения и направления деятельности предприятия;
3) создание и внедрение новшеств в технологию или номенклатуру выпускаемой продукции;
4) верны ответы 1, 2;
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. Назовите одно из главных условий эффективного взаимодействия между управляющей и управляемой подсистемами:
1) несовместимость управляющей и управляемой подсистем;
2) соответствие друг другу и тем задачам, которые они должны решать;
3) отсутствие самостоятельности управляемой подсистемы с целью единства с управляющей;
4) наличие обратной связи;
5) верны все ответы.
Вопрос № 4. Какой из типов управления заключается в разработке политическими партиями и объединениями концепций общественного развития?
1) идеологическое;
2) государственное;
3) социальное;
4) хозяйственное;
5) верны все ответы.
Вопрос № 5. В чем состоит суть перспективного планирования?
1) в создании системы управления определенного вида и структуры;
2) в формировании механизма ее функционирования и оформлении всего этого в соответствующих документах;
3) в постановке конкретных задач и обеспечении их необходимыми ресурсами;
4) в постановке долгосрочных целей и определением основных путей их достижения;
5) в постановке краткосрочных целей и поиске путей их реализации.
ЗАДАНИЕ №18
Вопрос № 1. Что означает реализация стратегии?
1) изменения;
2) постоянство;
3) процесс выработки стратегической цели;
4) формирование миссии;
5) верны все ответы.
Вопрос № 2. В чем состоит суть организационного управления?
1) в постанове долгосрочных целей и определении путей их достижения;
2) в создании системы управления определенного вида и структуры;
3) в формировании механизма функционирования структуры управления;
4) верны ответы 2 и 3;
5) верны все ответы.
Вопрос № 3. Какой вид управления позволяет обеспечить конкурентоспособность выпускаемых организацией товаров или услуг в долгосрочной перспективе?
1) стратегическое управление;
2) оперативное управление;
3) управление кадрами;
4) финансовое управление;
5) антикризисное управление.
Вопрос № 4. Назовите ключевой фактор, отличающий стратегически управляемую компанию от компании, не ориентированной на перспективу?
1) совершенство технологии планирования;
2) связь между стратегическим планированием и принятием оперативных управленческих решений;
3) осторожность;
4) тщательность;
5) все ответы верны.
Вопрос № 5. Что позволяет провести качественную диагностику системы управления фирмой и выработать рекомендации по совершенствованию ее отдельных подсистем?
1) деление планов по периоду упреждения на перспективное, текущее и оперативно-календарное планирование;
2) глубокая проработка базовых элементов стратегии;
3) детализация базовых элементов стратегии;
4) верны ответы 2, 3;
5) верны все ответы. -
Контрольная работа:
22 страниц(ы)
Вопрос 1. Практика регулирования земельных отношений за рубежом фактически ограничивается двумя формами землевладения - собственностью и арендой. При этом, институт собственности часто представлен такими формами, как абсолютная собственность, пожизненная собственность, собственность на срок; существуют несколько десятков разновидностей земельной аренды, различающихся по срокам, формам и видам расчетов и т.д. Проанализируйте указанные формы землевладения, сравните формы землевладения за рубежом и в Российской Федерации, выделите общее и особенное. Аргументируйте свой ответ.Вопрос 2. Изобразите наглядно (в виде схемы, таблицы) исторические этапы развития права собственности на землю в дореволюционной России и после 1917 г. по настоящее время. Выделите общее и особенное, положительные и отрицательные моменты. Какие тенденции существуют в настоящее время? Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.РазвернутьСвернуть
Вопрос 3. В настоящее время Россия имеет сухопутные границы с 14 странами мира, являясь единственной страной с таким количеством соседей на своих границах. При этом 36 субъектов Российской Федерации имеют общие сухопутные границы с государственной границей России. В чем состоят особенности использования земельных территорий, являющихся приграничными? Какое влияние при этом оказывают политические, экономические и социальные факторы? Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 4. Выделите и проанализируйте правовые проблемы, связанные с переводом земель из одной категории в другую. Сформулируете предложения по их решению. Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 5. Выделите и проанализируйте правовые проблемы, связанные с государственным управлением земельным фондом Российской Федерации. Сформулируйте предложения по их решению. Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 6. Сделайте сравнительный анализ ответственности за нарушения земельного законодательства в России и за рубежом, выделите общее и особенное. Какой опыт зарубежных стран целесообразно, по вашему мнению, использовать в России? Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 7. Выделите особенности и правовые проблемы возмещения собственникам земельных участков, землепользователям, землевладельцам и арендаторам земельных участков убытков, причиненных изъятием или временным занятием земельных участков, ограничением прав либо ухудшением качества земель в результате деятельности других лиц. Определите пути решения выявленных проблем. Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 8. Нарисуйте план городского земельного участка, на котором расположены здания суда, жилых домов (муниципальных и частных), церкви, объектов социально-культурного назначения (например, муниципального театра, парка и т.п.); через участок проходят две автомобильные дороги разного значения и железная дорога, а также протекает река. Отметьте на плане отличительными знаками или цветами, какие земли, на которых размещаются указанные объекты, относятся, по вашему мнению, к землям государственной, муниципальной и частной собственности. Аргументируйте свой ответ.
Вопрос 9. Выделите особенности и правовые проблемы, связанные с управлением и использованием земель, принадлежащих Российской Федерации, но находящихся за рубежом. Определите пути решения выявленных проблем. Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Вопрос 10. Выделите актуальные в настоящее время проблемы взаимодействия гражданского и земельного права Российской Федерации. Определите пути решения выявленных проблем. Аргументируйте свой ответ, приведите примеры.
Список использованной литературы: -
Контрольная работа:
13 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ПОНЯТИЕ ЛИЧНОСТИ
ПРЕДПОСЫЛКИ И ФАКТОРЫ
ВЫВОД
-
Контрольная работа:
14 страниц(ы)
Задача 1.
В марте 2005 г. М. передал свой поврежденный в аварии автомобиль ЗАЗ-966 для ремонта работникам ЗАО «Горизонт» Б. и П., которые с помощью автокрана и грузовой автомашины, принадлежавших этому ЗАО, доставили автомобиль М. на территорию упомянутой организации, получив от М. аванс в размере 50 процентов от стоимости работ по ремонту автомобиля в сумме 25 000 рублей. Работы предполагалось выполнить в течение двух недель.В процессе ремонта выяснилось, что необходима замена кузова. Поскольку требуемого кузова на складе ЗАО не оказалось, Б. и П. попросили об отсрочке исполнения обязательства. Тогда Макаров потребовал возвратить ему автомобиль и возместить убытки. Б. и П. согласились вернуть автомобиль, но от возмещения убытков отказались, потребовав, в свою очередь, возмещения расходов, уже произведенных ими в связи с ремонтом автомобиля.РазвернутьСвернуть
Макаров обратился в суд с требованием к ЗАО «Горизонт» о возврате автомобиля и возмещении убытков. Ответчик с исковыми, требованиями не согласился, сославшись на отсутствие договорных отношений с Макаровым.
1. Какой договор был заключен по условиям задачи, кто является его участниками, каковы существенные условия данного договор?
2. Какое решение должен вынести суд?
3. Какое решение вынесет суд, если в период судебного разбира-тельства в автомастерской произошел пожар, в результате которого автомобиль Макарова был уничтожен?
Задача 2.
ЗАО «Тритон» перечислило банку денежные средства в счет оплаты за выданную гарантию. ЗАО «Тритон» не являлось ни бенефициаром, ни принципалом по данной гарантии. В платежном поручении на перечисление средств общество указало, что оплата производится на основании и во исполнение договора банка с принципалом о выдаче гарантии. Банк принял платеж как надлежащий и выдал гарантию.
Оплачивая услуги по выдаче банковской гарантии за принципала, ЗАО действовало на основании договора с организацией-принципалом, по которому ЗАО было обязано оплатить выдачу банковской гарантии банку, а организация-принципал — передать ему товар на уплаченную банку сумму.
Товар поставлен не был и по требованию ЗАО «Тритон» договор с организацией-принципалом был расторгнут. В связи с этим ЗАО потребовало возврата ранее перечисленных банку средств, поскольку с расторжением договора с принципалом основания для платежа банку отпали.
ЗАО «Тритон» обратилось в арбитражный суд с иском о взыскании с банка полученной суммы платежа за гарантию и процентов за пользование денежными средствами.
1. Определите правовую природу договоров, о которых идет речь в задаче.
2. Вправе ли был банк принять платеж, произведенный ЗАО «Тритон»?
3. Какое решение должен вынести суд?
Список использованной литературы -
Тест:
Английский язык - ЯБ, ЯЭ, ЯЮ, вариант 5 (26 заданий по 5 тестовых вопросов)
20 страниц(ы)
Задание 1.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforcement1) принуждать;РазвернутьСвернуть
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforce
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contract
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforceable
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
suit
1) принуждать;
2) исполнение
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Задание 2.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A contract is an agreement between two or more persons.
1) Контракт - это соглашение между двумя и более персонами.
2) Контракт - это соглашение не более двух персон.
3) Контракт - это соглашение между двумя сторонами.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Most contracts entered into in ordinary commercial transactions fall within this classification.
1) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, лежат вне этой классификации.
2) Большинство контрактов, заключаемых в ходе коммерческих отношений, подпадают под эту классификацию.
3) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, подпадают под эту классификацию.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Contracts are divisible into three classes.
1) Контракты состоят из трех классов.
2) Контракты подразделяются на три вида.
3) Контракты состоят из трех частей.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода в наибольшей мере не соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 3.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову предусматривать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову истолковать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову сохранить
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову осуществлять
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
подтверждать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Задание 4.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
properly
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
property
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
interest
1) имущественное право;
2) кража;
3) хищение;
4) пользование на правах аренды;
5) иск.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
to come into operation
1) вмешаться в операцию;
2) вступить в силу;
3) вмешиваться в чужие дела;
4) приступить к сотрудничеству;
5) прийти к сотрудничеству.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
the deceased
1) больной;
2) труп;
3) покойник;
4) умершее лицо;
5) смертельно больной.
Задание 5.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
. Although the meaning of property is not unknown.
1) хотя смысл собственности неясен.
2) хотя смысл термина «собственность» неизвестен.
3) хотя смысл термина «собственность» известен.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
When the law of Property Act 1925 came into operation.
1) Когда вступил в силу закон о собственности в 1925 году.
2) Когда вступил в силу закон о правах собственности в 1925 году.
3) Когда был издан закон о правах собственности в 1925 году.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Nevertheless the distinction is still drawn.
1) Как бы то ни было, различие до сих пор присутствует.
2) Как бы то ни было, различие до сих пор есть.
3) Тем не менее, различие до сих пор есть.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Real property consists of land.
1) Реальной собственностью является земля.
2) Недвижимым имуществом является земля.
3) Недвижимым имуществом является земельная собственность.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Methods of acquiring title to real property.
1) Способы приобретения прав на недвижимое имущество.
2) Методы приобретения прав на недвижимое имущество.
3) Способы приобретения титула на недвижимое имущество.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 6.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
Гражданский Кодекс
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
гражданские права
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи во владении
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи в требовании
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
материальные вещи
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Задание 7.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
indemnity
1) возмещать;
2) застраховывать;
3) компенсировать;
4) гарантия от убытков;
5) все варианты верные.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurer
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurance
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurable
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
underwriter
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Задание 8.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The principal forms of insurance are life and fire.
1. Основными формами страхования являются страхование жизни от пожара.
2. Основными формами страхования являются страхование жизни и страхование от пожара.
3. Основными формами страхования являются страхование жизни и очага.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
Almost any risk, however, can be made the subject of a contract of insurance.
1. Любой риск, тем не менее, может быть объектом страхования.
2. Почти любой риск, тем не менее, может быть сделан объектом страхования.
3. Тем не менее, почти любой риск может быть объектом страхования.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
In particular, accidents and burglary are very commonly insured against.
1. В частности, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
2. Например, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
3. В частности, довольно часто страхуют от несчастных случаев и кражи со взломом.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The distinction between a contract of insurance and a mere wagering contract is important.
1. Отличие договора страхования от обычного трудового договора важно потому что.
2. Разница между договором страхования и обычным трудовым договором важна потому что.
3. Различие между договором страхования особым видом трудового договора важно потому что.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. В каком из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The difference between these cases is that.
1) Разница между этими случаями состоит из того, что.
2) Различие между этими случаями заключается в том, что.
3) Разница между этими случаями состоит в том, что.
4) все варианты правильные
5) верных вариантов нет.
Задание 9.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
акционерное общество
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
объединение
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
общество взаимного страхования
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
страховой случай
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
перестрахование
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Задание 10.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
bill
1) законопроект;
2) счет;
3) иск;
4) банкнота;
5) все варианты верны.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
procedure
1) порядок;
2) образ действия;
3) процедура;
4) технологический процесс;
5) все варианты верны.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
account
1) счет;
2) отчет;
3) доклад;
4) торговый баланс;
5) все варианты верны.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to cash a cheque
1) чек;
2) получить деньги по чеку;
3) обналичить деньги;
4) выписать чек;
5) чековая книжка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to alter
1) изменять;
2) менять;
3) вносить изменения;
4) переделывать;
5) все варианты верны.
Задание 11.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A loss may be either total or partial.
1) Авария может быть полной или частичной.
2) Гибель может быть полной или частичной.
3) Гибель может быть всеобщей, или полной.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This definition of constructive total loss is exhaustive.
1) Это определение конструктивной полной гибели является полным.
2) Данное определение конструктивной полной гибели является полным.
3) Это определение конструктивной полной гибели является наиболее полным.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The beaching of a damaged vessel to avoid sinking,
1) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потопления.
2) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потепления.
3) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы ускорить потопление.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
constructive total loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
particular average loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 12.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наличные деньги
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
платежные средства
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
чековый договор
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
текущий счет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
безналичный расчет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Задание 13.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
litigation
1) судебный процесс;
2) коллизионное право;
3) юридический процесс;
4) судебная тяжба;
5) дело, подлежащее судебному разбирательству.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
multinational corporation
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign element
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
head office
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
rules of public policy
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Задание 14.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания? conflict of laws
1) коллизионное право;
2) конфликтное право;
3) конфликт законов;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Can S sue В in England?
1) Может ли С возбудить уголовное дело против Б в Англии?
2) Может ли С просить Б в Англии?
3) Может ли С возбудить уголовное дело против Б за клевету в Англии?
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The latter is of no interest in relation to commercial transactions.
1) Последний не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
2) Письмо не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
3) Недавнее не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу
предложения?
In order to reduce the problems.
1) Для того, чтобы решить проблемы.
2) Для того, чтобы уменьшить число проблем.
3) Для уменьшения порядка проблем.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения? For example.
1) Например.
2) Для примера.
3) В примере.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 15.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
право собственности
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
обязательственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
авторское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наследственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
изобретательское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Задание 16.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contestant
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный.
5) сделка.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
submission
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contest
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
hostile
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
compromise
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Задание 17.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
There are three principal methods by which contract disputes can be resolved.
1) Существуют три основных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
2) Существуют три принципиальных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
3) Существуют три принципиальных метода, посредством которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
4) Все варианты правильные;
5) Верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The former deals with patent actions.
1) Первый связан с патентами.
2) Предшествующий связан с действиями на патентами.
3) Бывший связан с действием патентов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This is the function of the pleadings.
1) Это является функцией пледа.
2) Это является функцией судебных прений.
3) Это - судебные прения.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
It is the function of the pleadings to define the issues.
1) Это функция судебных прений - определять вопросы.
2) Функцией судебных прений является постановка вопросов.
3) Функцией судебных прений является определение вопросов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The Statement of Claim is the first pleading in the action.
1) Исковое заявление является первой действующей состязательной бумагой.
2) Жалоба является первой действующей состязательной бумагой.
3) Жалобное заявление является первой действующей состязательной бумагой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 18.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
ограничивать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
отменять
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
возвращать на повторное рассмотрение
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
оштрафовать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 5. какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
растратить
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Задание 19.
Вопрос 1. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
contract
1. engage
2. bargain
3. obligation
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
index
1. irate
2. anger
3. token
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
crude
1. oil
2. cue
3. curb
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
carriage
1. bearer
2. attitude
3. transmitter
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
transport
1. carry away
2. ship
3. moving
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Задание 20.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
exports
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
abroad
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
balance (V)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода не соответствует слову?
balance (n)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Задание 21.
Вопрос 1. This is to certify that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 2. Please take note of the.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 3. As you will see from.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 4. We wish to draw up your attention to the fact that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 5. There are no problems with regard to.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Задание 22.
Вопрос 1. One of the most important figures in the British legal system is solicitor.
1) Одной из наиболее важных фигур в британской юридической системе является солиситор.
2) Одни из наиболее важных данных в британской юридической системе является солиситор.
3) Одними из наиболее важных данных в британской юридической системе являются солиситоры.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. It is his job to advise you on legal matters of all kinds.
1) Его работа - советовать Вам по юридическим вопросам всех видов.
2) Это его работа - советовать Вам по юридическим вопросам.
3) Его работа - советовать Вам в юридических проблемах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. If you get into trouble with the police you will probably ask a solicitor to help prepare you defense.
1) Если Вы попадете в полицию, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
2) Если Вы попадете в неприятности, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
3) Если у Вас появятся неприятности с полицией, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. it the offence is to be heard in a Magistrates' Court, you can ask a solicitor to appear for you and argue your case.
1) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор появился для Вас и обсудил ваш случай.
2) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
3) Если дело должно быть заслушано в городском магистрате, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. If the case goes to a higher Court, the solicitor still advises you, but you must get a barrister to appear for you.
1) Если случай идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
2) Если дело идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы появиться для Вас.
3) Если дело переходит в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 23.
Вопрос 1. an officer acting as a judge in the lower courts.
1) чиновник, выполняющий обязанности судьи в низших судах.
2) чиновник, выполняющий обязанности судьи в более низких судах.
3) офицер, действующий как судья в более низких судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. a public official with authority to hear and decide cases in a law court.
1) Общественное должностное лицо с властью слушать и решать ящики в законном суде.
2) Общественное должностное лицо, наделенное властью слушать и принимать решения по делам в суде.
3) Общественное должностное лицо с властью чтобы слушать и решать случаи в законном суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. a group of people who swear to give a true decision on issues of in a law court.
1) Группа персонала, которые клянутся давать истинное решение по делам в суде.
2) Группа людей, которые клянутся давать истинное решение относительно дел в суде.
3) Группа людей, которые клянутся принимать истинное решение по делам, рассматриваемым в суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. an official who investigates the cause of any death thought to be violent or unnatural causes.
1) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, думало, чтобы быть сильными или неестественными причинами.
2) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильными или неестественными причинами.
3) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильственной или неестественной.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. a lawyer who has the right to speak and argue in higher law courts.
1) Адвокат, кто имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
2) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
3) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в высоких законных судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 24.
Вопрос 1. A mere agreement is not yet a contract.
1) В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2) Простое соглашение - это еще не договор.
3) Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. Otherwise an arrangement between two friends to take a walk together, or, to dine together, might give rise to an action at law,
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор,
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. A contract gives rise to certain rights and obligations.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. These rights and obligations cannot arise except between the parties to the contract.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Written contracts are not always more binding than oral contracts.
1. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Письменные договоры не всегда более обязательны, чем устные.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5.верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Задание 25.
Вопрос 1. binding
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 2. be bound to do smth.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3 быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 3. be binding upon smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 4. voidable
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 5. bind smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Задание 26.
Вопрос 1. Solicitors deal with all the day-today work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills, etc.
1. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки юридических документов для покупки и продажи зданий, создание завещаний и т.д.
2. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки законных документов для покупки и продажи зданий, составлению завещаний и т.д.
3. Солиситоры каждый день имеют дело с подготовкой юридических документов о покупке и продаже зданий, составлению завещаний и т.д.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 2. Barristers specialize in representing clients in court.
1. Адвокаты специализируются в представлении клиентуры в суде.
2. Барристеры специализируются в представлении своих клиентов в суде
3. Адвокаты специализируются в представлении своих клиентов в суде.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. Judges preside in more serious cases.
1. Судьи председательствуют в случае слушания более серьезных дел.
2. Судьи председательствуют в более серьезных случаях.
3. Судьи представляют в более серьезных случаях.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. A jury consists of twelve peoples who are ordinary people chosen at random from the Electoral Register.
1. Жюри состоит из двенадцати персонала, кто - обычные люди (персонал), выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
2. Жюри состоит из двенадцати персон, которыми являются обычные люди, выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
3. Жюри состоит из двенадцати персон, которые являются обычными людьми, произвольно выбранными из списка избирателей.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Coroners have medical or legal training and inquire into violent or unnatural deaths.
1. Коронеры имеют медицинское или юридическое обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
2. Коронеры имеют медицинское или юридическое образование и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
3. Коронеры имеют медицинское или законное обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет -
Контрольная работа:
Безопасность жизнедеятельности тема 10
15 страниц(ы)
1. Бытовой травматизм, опасности, подстерегающие в образовательном учреждении.
2. Предупреждение бытового травматизма среди детей и подростков.3. Изучение территории места работы, выявление опасных мест. Составить рекомендации для преподавателей по устранению причин травм.РазвернутьСвернуть
Список использованной литературы
-
Задача/Задачи:
4 страниц(ы)
Имеются следующие данные по предприятию за год:
Показатели тыс. руб.:
Основные фонды по полной балансовой стоимости на начало года 520,0Коэффициент износа на начало года, % 33,0РазвернутьСвернуть
В течение года введено новых основных фондов 75,0
Выбыло основных фондов (полная балансовая стоимость) 11,5
Остаточная стоимость выбывших основных фондов 150,0
Сумма начисленного износа основных фондов за год 58,0
Среднегодовая стоимость основных производственных фондов 580,0
Объем произведенной продукции 1150,0
Определить: 1) наличие основных фондов на конец года по полной и остаточной стоимости; 2) коэффициенты обновления и выбытия основных фондов; 3) коэффициенты износа и годности основных фондов на начало и конец года; 4) показатели, характеризующие использование основных фондов.
-
Контрольная работа:
3 страниц(ы)
V. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.1. We saw no old building in Novopolotsk.РазвернутьСвернуть
2. Almost any building of Moscow is attractive.
3. There are some educational institutions in Tomsk.
VI. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент; предложения переведите
1. We can think of heat as a special form of kinetic energy.
2. A computer should solve complicated problems many millions of times faster than a mathematician.
3. New types of plastics had to be obtained for space technology.
4. You will have to repeat the material of the lectures before the exam.
VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значения слова IT
1. It is late.
2. We are students of a civil engineering institute. It trains civil engineers.
3. It is impossible to live without water.
4. In the Middle Ages it was supposed that the Moon had a smooth crystalline surface.
VIII. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы
MOSCOW’S FUTURE
1. The face of Moscow has changed in recent years. Considerable attention is paid to the city centre. According to the General Plan Moscow will become one of the most beautiful cities in the world. One can gain a better appreciation of the beauty of the Moskva river with its graceful curving embankments surrounded by the new tall buildings so clearly visible from different parts of the new city.
2. According to this plan Moscow is divided into 8 zones. Each zone will have its centre and all these centres will be connected with the main one. New wide thoroughfares have come into being. Old houses of no artistic value are to be replaced by new ones. In keeping with tradition, the south - western section will house mostly higher schools, research institutes and design bureaus.
3. Rows of full-grown lime trees have sprung up on either side of the streets. The green spaces in the city will be greatly extended. Many small parks with a mass of trees and bushes, carpets of flowers and fountains have appeared. New parks will be laid in Moscow. Particular attention is paid to the forest and green belt around the city that will serve as a link between the urban and natural landscape, improve the climate and make the city more attractive. There is no other city whose appearance changes so quickly as that of Moscow. Architects and builders are successfully carrying out the great task of reconstruction of Moscow.
XI. Прочитайте 1-й абзац и ответьте письменно на вопрос:
What part of Moscow is paid considerable attention to? -
Курсовая работа:
Предмет и функции международного права
34 страниц(ы)
Введение
1. Понятие международного права
1. 1. Определение международного права
1.2. Основные положения международного права1.3. Универсальность международного праваРазвернутьСвернуть
2. Подходы к понятию международного права
2.1. Международное право: традиционные и актуальные подходы к формированию межгосударственной системы права
2.2. Функциональная характеристика международного права
2.3. Соотношение понятий общепризнанных принципов и норм международного права
Заключение
Список использованной литературы -
Шпаргалка:
Вопросы по искусству средневековья
25 страниц(ы)
1. Периодизация искусства западноевропейского средневековья.
2. Искусство позднеантичного периода: особенности стилистики, подготовка христианского искусства. Живопись катакомб, саркофаг Юния Басса, Венский Генезис и проблема перехода от свитка к кодексу.
3. Архитектура и монументальная живопись раннехристианского периода: основные архитектурные типологии (базилика, баптистерий, мавзолей), стилистика мозаичных декораций и их программа. Искусство Италии. Санта Мария Маджоре, Сан Витале в Равенне, Сан Аполлинаре Нуова. Мавзолей Галлы Плацидии в Равенне, Баптистерий Православных в Равенне.
4. Искусство раннего средневековья (архитектура, монументальная живопись). Искусство Рима VII – IX вв. (Малый римский ренессанс): Церковь Санта Прасседе и начало расхождения искусства Западной Европы и Византии. Искусство варварских государств VII – IX вв. и его особенности (меровинги: крипта в Жуарре; лангобарды: архитектура и скульптура «tempietto langobardo» в Чивидале; вестготы: Сан Юлиан де лос Прадос и школа Овьедо, Сан Педро де ла Наве в Саморе).
5. Книжная миниатюра раннего средневековья: стилистика, особенности национальных школ, связь с искусством малых форм (изделия из металла). Меровинги: Гелазианский сакраментарий, Геллонский сакраментарий; лангобарды: кодекс Эгино; англо-ирландские рукописи: Евангелие из Дарроу, Евангелие из Личфилда.
6. Каролингское возрождение: общая характеристика и архитектура Каролингского возрождения: Аахенская капелла (интерьер), ворота аббатства в Лорше (экстерьер), ораторий Сент Жерменьи-де-Пре.
7. Каролингское возрождение: общая характеристика, монументальная живопись и книжная миниатюра. Мозаики оратория Сент Жерменьи-де-Пре. Миниатюра (разнообразие тем и сюжетов): «Аратея» Цицерона, «Похвала Кресту» Робана Мавра, Евангелие Годескалька, Евангелие монастыря Св. Медарда, Венское Евангелие (сильное влияние искусства Античности: образы Евнгелистов), Евангелие Эббона (вибрирующий стиль), Утрехтская Псалтирь (графичный стиль).
8. Оттоновское возрождение (раннероманское искусство): общая характеристика и основные памятники архитектуры и монументальной живописи. Зарождение романской архитектуры. Церковь Св. Кириака в Гернроде, церковь Св.Михаила в Хидельсхайме, церковь Санкт Георг в Оберцелле (Райхенау) и е? фресковый декор.
9. Оттоновское возрождение (раннероманское искусство): общая характеристика и основные памятники книжной миниатюры. Кодекс Геро, Рукопись Св. Григория (изображение Оттона III на троне), Евангелие Оттона III, Евангелие аббатисты Уты (усложнение смыслосодержания, изображение как формула: сцена Распятия), Евангелие Хитды (византийское влияние: сюжет «Христос с учениками в лодке во время бури»).
10. Романский собор: типология, общая характеристика романской архитектуры и е? декора. Собор в Шпайере как ранний памятник романской архитектуры.
11. Романская архитектура Франции (общая характеристика, особенности, влияние Церкви, монастырское строительство, особенности локальных школ). Церковь Сен Филибер в Турню; Бургундия: церковь Клюни III, церковь Сен Лазар в Отене; Южная и юго-западная Франция: Сен Фрон в Периг?, Собор в Ангулеме, Нотр Дам ла Гранд в Пуатье, Сен Сернен в Тулузе; Нормандия: руины монастырской церкви Нотр Дам в Жюмьеже.
12. Романская архитектура Италии (общая характеристика, особенности, светский компонент в искусстве Италии, особенности локальных школ). Ломбардия: Сант Амброджо в Милане, Пармский соборный комплекс; Венеция: Сан Марко и влияние Византии; Тоскана: Пизанский соборный комплекс, Сан Микеле в Лукке, Сан Миньято аль Монте; своеобразие искусства Флоренции: Баптистерий во Флоренции; Рим («инкрустационный стиль»): двор Сан Паоло Фуори ле Мура; Сицилия (влияние мусульманского искусства): Сан Джованни дельи Эремити в Палермо; Южная Италия (влияние искусства лангобардов): Собор Св.Николая в Бари.
13. Романская архитектура Германии (общая характеристика: т.н. «связанная система»). Собор Св. Мартина и Св.Стефана в Майнце, Собор в Вормсе, Санта-Мария Лаах.
14. Романский скульптурный портал (типология, сюжеты и принципы их расположения).
15. Романская скульптура Франции. Сен Мадлен в Везле и клюнийская школа, Сен-Лазар в Отене, Портал Сен-Пьер в Муассаке, Сен Фуа в Конке. Южная Франция и антикизирующий стиль: Сен Жиль дю Гар, Сен Трофим в Арле; Западная Франция (Пуату – своеобразие расположения скульптуры на фасаде): Ангулемский собор.