СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Односоставные предложения в экспликации поэтической картины мира - Дипломная работа №22704

«Односоставные предложения в экспликации поэтической картины мира» - Дипломная работа

  • 80 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: kjuby

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы определения простых односоставных предложений

1.1. Актуальные вопросы выделения/ невыделения односоставных предложений

1.2. Характеристика односоставных предложений…

1.3. Основные классификации односоставных предложений

1.4. Структурные схемы предложения как предикативный и номинативный минимумы

1.5. Выводы по Главе 1

Глава 2. Классификация и характеристика односоставных предложений в поэзии Ф.И.Тютчева и А.А.Фета

2.1.Использование определенно-личных предложений

2.2.Использование неопределенно-личных предложений

2.3. Использование обобщенно-личных предложений

2.4. Безличные и инфинитивные предложения в поэзии Тютчева и Фета 2.5.Использование номинативных предложений

2.6. Выводы по Главе 2

Глава 3. Сравнительная характеристика роли односоставных предложений в экспликации поэтической картины мира А.А.Фета и Ф. И. Тютчева

Выводы по Главе 3

Заключение

Литература


Введение

Одной из важнейших сторон работы языковедов в области синтаксиса является изучение различных типов простого предложения, структуре которых свойственна широта проблематики. Простые односоставные предложения вызывают многочисленные проблемы, возникающие при их изучении, что объясняется отсутствием единства в определениях, классификации, структуры, функционального назначения отдельных членов. Это не препятствовало объединению различных простых предложений под общим названием «односоставные предложения» на основе общих признаков. Изучение семантической структуры стало особенно актуальным в последние два десятилетия. Раньше же изучение семантики предложений этого типа не выходило за рамки их общего грамматического значения. В настоящее время пристальный интерес у языковедов вызывают вопросы различных семантических компонентов, взаимодействие лексического, морфологического уровней.

Произведения русских поэтов, писателей предоставляют большие возможности для изучения и анализа необходимых вопросов. В свою очередь, попытки проанализировать какой- либо из примеров, основываясь на поэтическом материале, требуют детального изучения основных аспектов синтаксиса простого односоставного предложения. Количество предикативных единиц может быть достаточно большим, в этом случае возникает необходимость в вычленении из общего их количества двусоставных, нечленимых и односоставных единиц.

Стихотворения Фета и Тютчева интересны и актуальны в контексте исследования темы об односоставных предложениях и их роли в экспликации поэтической картины мира. Большей четкости, ясности, осмысленности , научной грамотности придадут дипломной работе определение объекта, предмета, цели, задач и гипотезы исследования. Объект исследования: синтаксис простого предложения. Предмет исследования: односоставные предложения. Цель: актуализировать литературные контексты поэзии Ф.Тютчева, А.Фета и определить роль односоставных предложений в экспликации поэтической картины мира.


Заключение

Дипломная работа представляет собой исследование односоставных предложений как в теоретическом аспекте, так и с выходом на художественные тексты с целью определения роли данных типов предложений в экспликации поэтической картины мира. Для актуализации литературных контекстов поэзии Ф.Тютчева, А.Фета и определения роли односоставных предложений в экспликации поэтической картины мира необходимо было раскрыть теоретические основы определения односоставных предложений, представить их классификацию и дать характеристику. Обеспечение понимания понятия структурной схемы предложения как предикативного и номинативного минимумов позволило определить структуру, функции и сферу применения анализируемых предложений. На основе квалитативно - квантитативного метода анализа исследуемого материала определена роль односоставных предложений в экспликации поэтической картины мира А. А. Фета и Ф. И. Тютчева. Методом сплошной выборки односоставных предложений создана картотека и проведен сравнительный анализ текстов А. А. Фета и Ф. И. Тютчева. В теоретической части дипломной работы в соответствии с указанной литературой и планом раскрыты полностью и последовательно актуальные вопросы выделения/ невыделения односоставных предложений, дана их характеристика и основные классификации. Особую трудность вызвали структурные схемы предложения, которые мной рассматривались как предикативный и номинативный минимумы. К предложениям составлены минимальные структурные схемы, которые были описаны с учетом номинативного минимума.


Список литературы

1. Арват Н.Н. Безличные предложения в древнерусском языке (по материалам новгородской письменности XI-XV вв.): Автореф. дисс. . кфилн. - Одесса, 1955.

2. Бабайцева В.В. Изучение односоставных предложений в VII классе//Русский язык в школе. – 1973. - №5.

3. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. - М., 1968.

4. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3 частях. Часть 3. Синтаксис. Пунктуация. – М.: Просвещение, 1987.

5. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. – М.: Высшая школа, 1977.

6. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. - М.-Л., 1935.

7. Будаков Р.А. Писатели о языке и язык писателей. – М.: Издательство Московского университета, 1984.

8. Буслаев Н.Ф. Опыт исторической грамматики русского языка. ч.11. - М., 1958.

9. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1991.

10. Величко А.В., Туманова Ю.А., Чагина О.В. Простое предложение: Опыт семантического описания. – М.: Издательство Московского университета, 1986.


Тема: «Односоставные предложения в экспликации поэтической картины мира»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: Дипломная работа
Страниц: 80
Цена: 3000 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Лексика природоописания в языковой художественной картине мира

    158 страниц(ы) 

    Введение….3 - 9
    Глава I. Теоретические основы исследования
    § 1. Содержание понятий «картина мира», «языковая картина мира», «языковая художественная картина мира»….10 - 30
    § 2. Изучение лексики природоописания в лингвистике…30 - 41
    Выводы по главе I…42-
    Глава 2. Особенности функционирования лексики природоописания в языковой художественной картине мира И. Бунина и Т. Толстой
    § 1. Лексика природоописания в языковой художественной картине мира И. Бунина….
    § 2. Лексика природоописания в языковой художественной картине мира Т. Толстой…
    Выводы по главе II
    Заключение….
    Список использованной литературы…
    Приложение №1. ….
  • Дипломная работа:

    Лексические поля времени и пространства в языковой художественной картине мира И. С. Тургенева

    123 страниц(ы) 

    Введение…
    Глава I. Теоретические основы исследования времени и пространства
    §1. Классификация картин мира….
    §2. Пространство в языкознании и философии….
    §3.Время в языкознании и философии….
    Выводы….
    Глава II. Лексическое поле пространства в языковой художественной картине мира И.С. Тургенева (на материале повестей «Ася», «Первая любовь»)…
    §1. Центр лексического поля пространства….
    §2. Периферия лексического поля пространства
    Выводы….
    Глава III. Лексическое поле времени в языковой художественной картине мира И.С.Тургенева (на материале повестей «Ася», «Первая любовь»)…
    §1. Лексический портрет времени в языковой художественной картине мира И.С.Тургенева….
    §2. Центр лексического поля времени…
    § 3. Пограничная зона лексического поля времени….
    § 4. Периферия лексического поля времени….
    Выводы….
    Заключение….
    Список использованной литературы…
    Список сокращений….
    Приложение….
  • Дипломная работа:

    Лексические поля пространства и времени в языковой художественной картине мира в.гаршина

    84 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава I. Пространство и время как составные части языковой художественной картины мира….11
    §1. Типология картин мира….11
    §2. Пространство и время в философском и языковом аспектах….….18
    Глава II. Лексическое поле пространства в языковой художественной картине мира рассказов В. Гаршина….33
    §1. Лексический портрет пространства в языковой художественной картине мира ….34
    §2. Центр лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина….36
    §3. Переходная зона лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина …48
    §4. Периферия лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина.51
    Глава III. Лексическое поле времени в языковой художественной картине мира рассказов В. Гаршина….55
    §1. Лексический портрет времени в языковой художественной картине мира В. Гаршина ….55
    §2. Структура и семантика лексического поля времени в рассказах В. Гаршина…56
    §2.1. Центр лексического поля времени в рассказах В. Гаршина….57
    §2.2. Переходная зона лексического поля времени в рассказах В. Гаршина…61
    §2.3. Периферия лексического поля времени в рассказах В. Гаршина ….63
    Заключение….68
    Список использованной литературы….…74
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Концепт пространство в языковой картине мира М.А. Булгакова

    128 страниц(ы) 

    Введение….3 8
    Глава I. Теоретические основы исследования
    §1. Картина мира как понятие антропоцентрической науки….9 25
    §2. Понятие концепта в лингвистике….25 31
    §3. Концепт пространство в философии и языкознании….31 41
    §4. Концепт пространство в русской языковой картине мира…42 50
    Выводы…50 52
    ГЛАВА II. Структура и семантика концепта пространство в языковой картине мира романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
    § 1. Ядро концепта ….53 58
    § 2. Приядерная часть концепта ….58 89
    § 3. Переходная зона концепта ….89 97
    § 4. Периферия концепта ….97 99
    Выводы….99 102
    Заключение….103 111
    Список использованной литературы….111 118
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Концепт «путь» в языковой картине мира М. Ю. Лермонтова

    108 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 6
    Положения, выносимые на защиту 14
    Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 16
    1. Типология концепта в языковой картине мира 16
    2. Особенности репрезентации концепта путь в языковой картине мира 41
    3. Мотив дороги в языковой картине мира 46
    4. Выводы по главе 55
    Глава II. АНАЛИЗ КОНЦЕПТА ПУТЬ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ 57
    МИРА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА 57
    1. Слова путь, дорога в русской языковой картине мира 57
    2. Структура и семантика концепта «путь» в языковой картине мира 62
    романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» 62
    Таблица №1 63
    1. Группа слов «перемещение в пространстве». 66
    2. Существительные со значением перемещения в пространстве. 72
    3. Группа слов «характеристика пути». 74
    1. Группа слов «способ перемещения». 76
    2. Группа слов «во время движения». 77
    3. Концепт путь в поэзии М.Ю. Лермонтова 77
    Структура и семантика концепта «путь» в поэзии Лермонтова 78
    I. Ядро концепта «путь». 79
    1). Группа слов «путь и его синонимы». 79
    2). Группа слов «путь/дорога – жизнь». 80
    3). Группа слов «путь/дорога – судьба». 80
    II. Приядерная зона концепта «путь». 81
    1) Глаголы со значением перемещения в пространстве. 81
    2) Существительные со значением перемещения в пространстве. 85
    III. Периферия концепта путь. 86
    1. Группа слов «названия лиц с семой путь». 86
    2. Группа слов «характеристика пути». 87
    4. Выводы по главе 89
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 92
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 95
    НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 95
    СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 100
    Приложение 101
    Тема урока: Сложносочинённое и сложноподчинённое предложение (урок для 9 класса). 101
  • Курсовая работа:

    Высказывания в форме словосочетаний в английском языке. Теоретическая часть курсовой работы

    16 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….…3
    ГЛАВА 1. ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ФОРМЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….….5
    1.1. ПОНЯТИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. …5
    1.2. ТЕОРИЯ ОДНОСОСТАВНОСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ…9
    1.3. ПОНЯТИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. КЛАССИФИКАЦИИ
    СЛОВОСОЧЕТАНИЙ…11
    ВЫВОДЫ К 1 ГЛАВЕ….14
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…15

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Курсовая работа:

    Сущность и принципы нормативного метода учета затрат и калькулирования

    40 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА 1. Сущность и принципы нормативного метода учета затрат
    и калькулирования.
    1.1. Основы нормативного метода учета затрат и калькулирования
    1.2.Понятие нормы, сущность нормативного метода учета затрат и калькулирования
    1.3.Принципы нормативного метода учета затрат и калькулирования
    1.4.Особенности ведения бухгалтерского учета при нормативном методе
    1.5. Содержание и применение нормативных калькуляций
    1.6. Учет и анализ отклонений от норм
    1.7. Основные понятия и принципы калькулирования себестоимости
    1.8.Организация управленческого учета нормативного калькулирования себестоимости продукции
    1.9.Преимущества и недостатки нормативного метода учета затрат и калькулирования
    ГЛАВА 2. Практическая часть
    ОАО «Добрые традиции» выпускает несколько видов продукции
    с одинаковыми технологическими свойствами: пряники «Сладкие»,
    галеты «Особые», сухари «Сахарные», баранки «Горчичные», пе-
    ченье «Земляничное». Затраты на изготовление продукции ОАО
    «Добрые традиции» за отчетный период составили 78000 руб.
    По данным табл. 10 определите себестоимость каждого вида
    продукции двумя методами:
    а) методом распределения;
    б) методом эквивалентных коэффициентов.
    Таблица 10
    Результаты выполнения производственной программы ОАО «Добрые традиции»
    Вид продукции Объем произ-водства, кг Коэффициент эквивалентности, К Продажная цена 1 кг, руб.
    Баранки «Горчичные» 1 000 1,00 25,6
    Галеты «Особые» 500 1,20 32,4
    Сухари «Сахарные» 2 000 0,95 63,2
    Пряники «Сладкие» 3 000 1,35 74,5
    Печенье «Земляничное» 1 500 0,90 55,6
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • Контрольная работа:

    4 задачи по статистике, вариант 9

    20 страниц(ы) 

    Задача 1
    В таблице приведены данные о наличии трудовых ресурсов на предприятии по каждому из типов ресурсов (в нормо-часах), о трудоемкости изготовления единицы продукции каждого вида с разбивкой по типам трудовых ресурсов (в нормо-часах на единицу продукции), а также о цене единицы продукции каждого вида (в условных единицах).
    Тип трудовых ресурсов Трудоемкость единицы продукции
    (н.-ч./ед. пр.) Наличие трудовых ресурсов (н.-ч)
    А Б
    1 2 1 200
    2 1 2 160
    3 2 4 170
    Цена единицы продукции (у.е.) 5 7 -
    Задание 1.
    Сформулировать исходную оптимизационную задачу оптимального использования трудовых ресурсов на максимум общей стоимости выпускаемой продукции и решить ее графическим методом.
    Задание 2.
    Сформулировать двойственную задачу и найти ее оптимальный план на основе первой и второй теорем двойственности линейного программирования.
    Задача 2
    В таблице приведены фактические годовые данные по производительности труда в цементной промышленности, отражающие выработку натурального цемента (в десятках тонн) в расчете на одного работающего. Эти данные представлены в виде десяти вариантов временного ряда уt, при этом каждый последующий вариант отражает данные по производительности труда за 10 лет со сдвигом на 2 года вперед по сравнению с предыдущим вариантом.
    t Вариант 9
    1 137
    2 139
    3 135
    4 134
    5 137
    6 134
    7 138
    8 140
    9 141
    10 143
    Задание 1.
    Сгладить временной ряд методом простой скользящей средней, взяв длину интервала сглаживания m = 3; результаты сглаживания отразить на графике.
    Задание 2.
    Определить наличие тренда, взяв табличные значения статистик Стьюдента и Фишера для уровня значимости 0,05 (t = 2,23, F = 3,07).
    Задание 3.
    Построить линейную трендовую модель, определив ее параметры методом наименьших квадратов.
    Задание 4.
    Оценить адекватность построенной модели на основе исследования:
    а) близости математического ожидания остаточной последовательности (ряда остатков) нулю; критическое значение статистики Стьюдента взять таким же, как в задании 2;
    б) случайности отклонений ряда остатков по критерию пиков (поворотных точек);
    в) независимости (отсутствии автокорреляции) уровней ряда остатков по критерию Дарбина-Уотсона; в качестве критических использовать уровни d1 = 1,08 и d2 = 1,36; если критерий Дарбина-Уотсона не дает ответа, используйте расчеты первого коэффициента автокорреляции ряда остатков, приняв в качестве критического уровня r = 0,36;
    г) нормальности закона распределения ряда остатков на основе RS-критерия, взяв в качестве критического интервал от 2,7 до 3,7.
    Задание 5. Оценить точность модели на основе показателей среднего квадратического отклонения от линии тренда (принять k = 1) и средней относительной ошибки аппроксимации.
    Задание 6. Построить точечный и интервальный прогнозы на два шага вперед (t = 2,23), результаты моделирования и прогнозирования отразить на графике.
    Задание 7. Сравнить результаты прогнозирования с фактическими данными на период упреждения, взяв эти данные из временного ряда последующего варианта (два последних уровня); указать, попадают или нет эти фактические данные в доверительный интервал прогноза.
    Задача 3
    Для трехотраслевой экономической системы в таблице заданы первый и второй квадранты схемы межотраслевого материального баланса и затраты труда в отраслях в некоторых условных единицах измерения.
    Производящие отрасли Потребляющие отрасли Конечная продукция, Y Затраты труда, L
    1 2 3
    1 320 140 390 290 1190
    2 240 340 90 190 590
    3 340 190 240 390 990
    Задание 1.
    Рассчитать объемы валовой продукции отраслей, матрицу А коэффициентов прямых материальных затрат и матрицу В коэффициентов полных материальных затрат.
    Задание 2.
    Найти коэффициенты прямой трудоемкости и коэффициенты полной трудоемкости отраслей.
    Задание 3.
    Составить схему межотраслевого баланса затрат труда.
    Задача 4
    Задано эмпирическое распределение работников некоторой фирмы по уровню заработной платы с выделением восьми интервалов (в у.е.): до 100 (50-100); 100-200; 200-300; 300-400; 400-500; 500-600; 600-700; свыше 700 (700-800).
    Таблица вариантов частностей (%)
    № интервала Вариант 9
    1 12,95
    2 18,25
    3 25,75
    4 9,45
    5 15,10
    6 9,15
    7 8,35
    8 1,00
    Заданы значения квантилей стандартного нормального распределения для верхнего интервала:
    при частности 5,0% (β = 0,05) U0,95 = 1,6449;
    при частности 2,5% (β = 0,025) U0,975 = 1,9600;
    при частности 1,0% (β = 0,01) U0,99 = 2,3263.
    Задание 1.
    Определить параметры логарифмически нормального закона распределения, сглаживающего (моделирующего) данное эмпирическое распределение работников по уровню заработной платы.
    Задание 2.
    Составить теоретическое распределение работников фирмы по уровню заработной платы на прогнозируемый период, если среднее значение (математическое ожидание) заработной платы работников предполагается повысить по сравнению с имеющимся уровнем на 50 у.е., а интервалы распределения и частность верхнего интервала останутся прежними.
  • Контрольная работа:

    Механизмы интегративной деятельности нервной системы

    13 страниц(ы) 

    Введение
    1. Интегративная и координационная деятельность нервной клетки
    2. Принцип общего конечного пути
    3. Временная и пространственная суммация. Окклюзия
    4. Торможение
    5. Принцип доминанты
    Заключение
    Литература
  • Курсовая работа:

    Роль СМИ в формировании правосознания личности

    46 страниц(ы) 

    Введение….3
    Теоретическая часть….7
    1. Основные положения о СМИ….7
    1.1. СМИ как институт гражданского общества…7
    1.2. Специальные правовые режимы СМИ….13
    2. Влияние СМИ на личность….20
    2.1. Защита чести и достоинства личности в гражданском права применительно к СМИ….20
    2.2. Защита детей от негативного влияния СМИ…27
    Эмпирическая часть….35
    Заключение….44
    Список использованных источников и литературы….46
  • Тест:

    Английский язык, вариант 3

    12 страниц(ы) 

    Занятие № 1.
    Вопрос № 1. Выберите правильный вариант
    1) I'm Ivanov Vladimir
    2) I'm Vladimir Ivanov
    3) I'm Mr Vladimir.
    Вопрос № 2. Ответьте на приветствие "How do you do?"
    1) How are you?
    2) Nice day, isn't it?
    3) How do you do?
    Вопрос № 3. Выберите правильный перевод предложения "Самолет только что прилетел"
    1) The plane's just arrived
    2) The plane arrived.
    3) The plane just arrived.
    Вопрос № 4. Выберите правильный перевод предложения "I was airsick a bit"
    1) Мне немного не хватает воздуха.
    2) Меня немного укачало.
    3) Я гуляю на свежем воздухе
    Вопрос № 5. Что Вы скажите в ответ на "Thank you"
    1) Please
    2) Not at all
    3) Thank you
    Вопрос № 6. Как по-английски "полчаса"
    1) an hour
    2) about an hour
    3) half an hour
    Вопрос № 7. Какое высказывание соответствует содержанию текста?
    1) We reserved you a double room.
    2) We reserved you a single room.
    3) We reserved you a bathroom.
    Вопрос № 8. Приветствуя друга, Вы говорите
    1) Hello!
    2) What a surprise!
    3) How do you do?
    Вопрос № 9. Как зовут секретаря м-ра Поспелова?
    1) Jane
    2) Kate
    3) Ann
    Вопрос № 10. На какое время у м-ра Поспелова назначена встреча?
    1) 5 p.m.
    2) 9 a.m.
    3) 10 a.m.
    Вопрос № 11. М-р Картрайт предпочитает
    1) champagne
    2) black coffee without sugar
    3) vodka
    Вопрос № 12. С кем в будущем м-р Картрайт будет иметь дело?
    1) Sales Manager
    2) Secretary
    3) Commercial Director
    Занятие № 2.
    Вопрос № 1. Вставьте предлог вместо пропуска "Fill . the form, please"
    1) in
    2) -
    3) down
    Вопрос № 2. Вставьте необходимое слово вместо пропуска ". like to speak to Mr. Cartwright".
    1) I
    2) I will
    3) I'd
    Вопрос № 3. "Hold on" означает
    1) не вешайте трубку (подождите)
    2) повесьте трубку
    3) занято
    Вопрос № 4. Выберите правильное предложение, соответствующее содержанию текста
    1) We plan to expand our activity on English-speaking countries.
    2) We plan to move to Paris.
    3) We plan to stop our activity.
    Вопрос № 5. Вставьте вместо пропуска необходимое слово "We need a team of creative persons to make our company . in the world market".
    1) progressive
    2) well to do
    3) competitive
    Вопрос № 6. Вставьте слова, чтобы получилось предложение, не
    соответствующее содеожанию текста "During the first year the man will be responsible for."
    1) arranging week-ends
    2) contracts with English patners
    3) buying good equipment
    Вопрос № 7. Выберите предложение, соответствующее сожержанию текста
    1) We decided to accept your proposal.
    2) We decided to deny your proposal.
    3) We decided to study your proposal.
    Вопрос № 8. Что ожидается в Лондоне?
    1) negotiations
    2) conference
    3) fair
    Вопрос № 9. Каковы главные достоинства м-ра Климоваs?
    1) intelligence, good English, skills
    2) sense of humor, appearance, manners
    3) reliability, loyalty, energy
    Вопрос № 10. В каком предложении слово "remember" переводится как "передавать привет"
    1) Remember me to Mr. Pospelov.
    2) I remember Mr. Pospelov.
    3) Mr. Pospelov remembers me.
    Вопрос № 11. Какова продолжительность отпуска на фирме?
    1) 12
    2) 14
    3) 24
    Вопрос № 12. Переведите с русского на английский язык "Спросите у него, какой его номер телефона"
    1) Ask him what is his telephone number.
    2) Ask him what his telephone number is
    3) Ask him telephone number
    Занятие № 3.
    Вопрос № 1. Каково значение слова "boarding"?
    1) skateboarding
    2) getting on the board of the plane
    3) putting a board on the ground
    Вопрос № 2. За что должен заплатить пассажир?
    1) 5 bottles of whisky
    2) excess luggage
    3) perfume
    Вопрос № 3. Какое предложение не соответствует содержанию текста?
    1) The driver accepts exact change
    2) The driver can change one pound
    3) The driver accepts the fare without change
    Вопрос № 4. Как переводится "a return ticket"?
    1) возврат билета
    2) использованный билет
    3) билет "туда и обратно"
    Вопрос № 5. Какое предложение соответствует содержанию текста?
    1) you can get a snack at a cafeteria
    2) you can order double whisky
    3) play tennis at the station
    Вопрос № 6. Соотнесите словосочетание "to reserve a room" с его значением
    1) to book a room
    2) to occupy a room
    3) to be in the room
    Вопрос № 7. Как по-английски "журнал регистрации"?
    1) magazine
    2) journal
    3) register
    Вопрос № 8. Что заказал Виктор Климов на первое?
    1) onion soup
    2) chicken soup
    3) tomato soup
    Вопрос № 9. Мы используем словосочетание "main course", когда говорим о:
    1) progress
    2) something special
    3) meal
    Вопрос № 10. Переведите на английский язык: "Мне заплатить сейчас?"
    1) May I pay now?
    2) Can I help you?
    3) Shall I pay now?
    Вопрос № 11. Заполните пропуск "I'm nearly . petrol"
    1) more than
    2) about of
    3) out of
    Вопрос № 12. Как перевести с английского словосочетание "Grade of petrol s"
    1) цена бензина
    2) марка бензина
    3) бензобак
    Занятие № 4 .
    Вопрос № 1. Сколько отделов в фирме Continental Equipment?
    1) five
    2) six
    3) three
    Вопрос № 2. Найдите английский эквивалент: "юридический статус"?
    1) legal status
    2) law state
    3) fight position
    Вопрос № 3. Заполните пропуск: "We thoroughly investigated your ."
    1) Draft Contract
    2) price-lists
    3) business proposals
    Вопрос № 4. Найдите синоним: "daughter company"
    1) subsidiary
    2) subscriber
    3) suburb
    Вопрос № 5. Закончите предложение: Mr. Cartwright went to Moscow.
    1) on holiday
    2) to establish personal contacts
    3) to the International Conference
    Вопрос № 6. Фирма Continental Equipment была создана
    1) not long ago
    2) twenty years ago
    3) five years ago
    Вопрос № 7. Что означает цифра 1,600 в тексте?
    1) the salary
    2) the number of employees
    3) turnover
    Вопрос № 8. Выберите противоположное по значению "end of this week"
    1) beginning of the week
    2) last week
    3) Sunday
    Вопрос № 9. Сделайте предложение отрицательным: " The price . covers packing and transportation expenses"
    1) not
    2) doesn't
    3) don't
    Вопрос № 10. Какое предложение не имеет грамматической ошибки?
    1) That suit me all right.
    2) That's suit me all right.
    3) That suits me all right.
    Вопрос № 11. Выберите вопросительное предложение, не имеющее грамматических ошибок
    1) We plan to go to London, do we?
    2) We plan to go to London, shall we?
    3) We plan to go to London, don't we?
    Вопрос № 12. Закончите предложение: "I expect to submit the Draft Contract ."
    1) on Saturday
    2) in February
    3) by next Wednesday
    Занятие № 5 .
    Вопрос № 1. Какое высказывание соответствует содержанию текста?
    1) We are looking for computers for our factory in Moscow
    2) We are buying new cars for our factory
    3) We are looking for new machinery for our factory in Moscow
    Вопрос № 2. Заполните пропуск: "I was impressed by the . of your equipment"
    1) exhibition
    2) performance
    3) prices
    Вопрос № 3. Переведите на английский язык: "работать на оборудовании".
    1) to operate the equipment
    2) to work with the equipment
    3) to provide the equipment
    Вопрос № 4. Сколько времени потребуется на введение оборудования в эксплуатацию?
    1) two weeks
    2) two-five days
    3) a month
    Вопрос № 5. Какое высказывание не соответствует содержанию текста?
    1) The equipment is fully computerized.
    2) There is no need to send Russian specialists to training centers.
    3) Only experienced personnel can operate the equipment.
    Вопрос № 6. Кто может ответить на все вопросы, касающиеся конструкции оборудования?
    1) Mr. Cartwright
    2) Mrs Forster
    3) Consultant
    Вопрос № 7. Переведите на английский язык слово "искать"
    1) to see
    2) to find
    3) to look for
    Вопрос № 8. Заполните пропуск: "We've worked . and achieved some success"
    1) abroad
    2) a little
    3) hard
    Вопрос № 9. Переведите на английский язык словосочетание: "ввести в эксплуатацию".
    1) to use
    2) to put into operation
    3) to work
    Вопрос № 10. Соответствует ли высказывание "Nobody can reply to your questions concerning the design of the equipment" содержанию текста?
    1) yes
    2) no
    3) partially
    Вопрос № 11. Закончите предложение: "Her name is ."
    1) in the list
    2) on the badge
    3) on the agenda
    Вопрос № 12. Какое высказывание соответствует содержанию текста?
    1) It is necessary to arrange the specialists' training.
    2) It is possible to train your specialists.
    3) There is no need to send your specialists to our training centers.
    Занятие № 6.
    Вопрос № 1. Выберите слово, не соответствующее общей тематике
    1) wages
    2) salaries
    3) customers
    Вопрос № 2. Соотнесите слово "trainee" с его значением
    1) a person who teaches
    2) a person who is taught
    3) a dancer
    Вопрос № 3. Каково происхождение слова "marketing?"
    1) Latin word "mercuri"
    2) word "mark"
    3) word "market"
    Вопрос № 4. Когда уместно сказать: "This is Mr. Klimov speaking"?
    1) when introducing yourself
    2) when speaking on the phone
    3) when introducing somebody
    Вопрос № 5. Кем работает Андрей?
    1) Consultant
    2) Sales Manager
    3) Agency's Executive
    Вопрос № 6. Заполните пропуск словом из текста: "He is ."
    1) off
    2) somewhere
    3) over there
    Вопрос № 7. М-р Роджерс пришел с (из)
    1) the cinema
    2) the exhibition
    3) the factory
    Вопрос № 8. Что обсуждали м-р Роджерс и м-р Климов?
    1) terms of the contract
    2) the way of transportation
    3) commercial side of transaction
    Вопрос № 9. Цены выше на 5-10% из-за
    1) some modifications
    2) the strike
    3) the crisis
    Вопрос № 10. Вставьте предлог: "I can't agree . you"
    1) to
    2) for
    3) with
    Вопрос № 11. Основные требования фирмы TST Systems:
    1) low price of the equipment
    2) reliability and trouble-free performance
    3) compatibility
    Вопрос № 12. Переведите на русский язык: "What are your reasons for a discount?"
    1) В чем причины снижения производства
    2) Какая скидка предполагается?
    3) На каком основании Вы просите скидку?
    Занятие № 7.
    Вопрос № 1. Фирмы Continental Equipment and TST Systems заключили контракт о
    1) building a new office
    2) training the staff
    3) supply of process equipment
    Вопрос № 2. Переведите на русский язык: "hereinafter refereed to as."
    1) имеет отношение к .
    2) в дальнейшем именуемая .
    3) связанная теперь и в дальнейшем.
    Вопрос № 3. Какой глагол можно использовать со словом "contract?"
    1) to sign
    2) to trade
    3) to conclude
    Вопрос № 4. Найдите слово противоположное по значению: "Seller"
    1) customer
    2) officer
    3) buyer
    Вопрос № 5. Закончите предложение: " The equipment is to be shipped."
    1) in the export sea packing
    2) without packing
    3) in any packing you like
    Вопрос № 6. Какое слово можно исключить из списка?
    1) Fragile
    2) Top
    3) Not for sale
    Вопрос № 7. Где решаются все спорные вопросы?
    1) in Arbitration in Stockholm
    2) in Mosow
    3) at the plant
    Вопрос № 8. Заполните пропуск: "The Contract comes into. from the date of signing"
    1) force
    2) vent
    3) reason
    Вопрос № 9. В какие сроки Продавец должен проинформировать Покупателя о дне поставки и номере коносамента?
    1) within five hours
    2) in two days
    3) within twenty-four hours
    Вопрос № 10. Какова максимальная величина штрафа за задержку поставки?
    1) 25% of the total contract value
    2) not more than 10% of the total contract value
    3) 3% for every day of delay
    Вопрос № 11. Вставьте предлог: "non-execution caused . the force majeure circumstances"
    1) in
    2) on
    3) by
    Вопрос № 12. Когда Контракт вступает в силу?
    1) from the date of signing
    2) in 24 hours after signing
    3) in 12 hours after signing
    Занятие № 8.
    Вопрос № 1. Переведите на русский язык: "the fax-massage is urgent to reply"
    1) на факс надо срочно ответить
    2) сообщение ошибочное
    3) требуется помочь написать сообщение
    Вопрос № 2. Вставьте вместо пропуска слово "сталкиваться": "We often . different changes in our business"
    1) have
    2) come across
    3) deal
    Вопрос № 3. В каком слове есть орфографическая ошибка?
    1) eqipment
    2) amendments
    3) additional
    Вопрос № 4. Какой знак препинания надо поставить в конце предложения "Oh, what a nuisance"
    1) .
    2) ?
    3) !
    Вопрос № 5. Какое высказывание соответствует содержанию текста?
    1) It's better to correct our mistakes now
    2) It's better to correct our mistakes later
    3) It's better not to correct our mistakes
    Вопрос № 6. Вставьте предлог: "wait… additional directions"
    1) -
    2) for
    3) to
    Вопрос № 7. Какое слово не соответствует общей тематике?
    1) Settled!
    2) Agreed!
    3) No doubt.
    Вопрос № 8. Слово "T-shirt" относится к
    1) souvenirs
    2) cloths
    3) perfume
    Вопрос № 9. Переведите на английский язык: "Какими деньгами Вы располагаете?"
    1) What sum of money is at your disposal?
    2) Do you have a wallet?
    3) Is it your money?
    Вопрос № 10. Закончите предложение: "Could you recommend me."
    1) something to read?
    2) the dish to order?
    3) anything to begin with?
    Вопрос № 11. М-р Климов выбрал в подарок
    1) a blouse
    2) a ring
    3) a toaster
    Вопрос № 12. Для чего надо сохранять товарный чек?
    1) not to forget the price
    2) if you wish to exchange the toaster
    3) to submit it to the accountant
    Занятие № 9.
    Вопрос № 1. Замените слово "it" на слово из текста: "I'd like to know you reaction on it"
    1) our fax
    2) our letter
    3) our telegram
    Вопрос № 2. Найдите полную форму "won't"
    1) was not
    2) would not
    3) will not
    Вопрос № 3. Фирма Continental Equipment отправит документы для того, чтобы
    1) to settle the financial problems
    2) to facilitate customs clearance
    3) to claim for penalty
    Вопрос № 4. Закончите предложение : "The problem is a ."
    1) three - week delay in delivery of equipment
    2) the lack of equipment
    3) damaged engine
    Вопрос № 5. Переведите словосочетание "a couple of days" на русский язык
    1) полмесяца
    2) 12 дней
    3) 2 дня
    Вопрос № 6. Задержка была вызвана
    1) by a storm
    2) by an earthquake
    3) by a strike
    Вопрос № 7. Переведите на английский язык "уложиться в срок"
    1) to have enough time
    2) to meet the deadline
    3) to cross the street
    Вопрос № 8. Соответствует ли высказывание "English ports are often hit by the strikes" содержанию текста?
    1) yes
    2) no
    3) partially
    Вопрос № 9. Закончите фразу : "the claim is well-."
    1) done
    2) prepared
    3) grounded
    Вопрос № 10. В каком слове есть орфографическая ошибка?
    1) agenda
    2) campany
    3) arbitration
    Вопрос № 11. Вставьте предлог: "I'm not sure … that"
    1) of
    2) about
    3) with
    Вопрос № 12. Найдите синоним слова "approximately"
    1) excellent
    2) about
    3) correct
  • Шпаргалка:

    Менеджмент гостеприимства (экзамен)

    40 страниц(ы) 

    Раздел 3. «Менеджмент гостеприимства»
    1. Предприятие гостинично-ресторанного бизнеса как объект управления.
    Индустрия гостеприимства в системе рыночной экономики. Характеристика предприятия
    индустрии гостеприимства как объекта управления. Особенности управления предприятиями гостинично-ресторанного бизнеса различных форм собственности. Анализ состояния индустрии гостеприимства в России и в мире.
    2. Инновации в гостинично-ресторанном бизнесе.
    Инновация. Инновационный процесс. Непременные свойства инновации. Логические
    формы инновационного процесса. Значение выбора инновационной стратегии. Инновационная стратегия. Формулировка инновационной стратегии. Возможные направления инноваций в гостиничном и ресторанном бизнесе. Затраты и риски выполнения инновационного проекта.
    3. Концепция продукта гостинично-ресторанного бизнеса.
    Понятие продукта. Концепция ресторанного и гостиничного продукта. Структура
    ресторанного и гостиничного продукта. Материальные и нематериальные элементы. Особенности услуги.
    4. Сфера питания и ее особенности в гостиничном бизнесе.
    Сфера питания в гостиничном бизнесе. Основные типы предприятий питания: ресторан,
    кафе, бар, закусочная, столовая для гостиниц. Основные подразделения службы питания.
    Распределение обязанностей в службе питания. Значение кейтеринга для гостиничного бизнеса.
    Особенности организации питания в гостиничном комплексе.
    5. Требования к организационным структурам управления предприятий и организаций
    в гостинично-ресторанном бизнесе
    Понятие о внутренней структуре управления предприятием. Виды внутренних структур и
    принципы оценки эффективности их альтернативных вариантов. Принципы проектирования
    формальной структуры управления предприятием. Создание структурных подсистем в аппарате управления и формы делегирования полномочий.
    Организационные структуры управления предприятиями гостинично-ресторанного бизнеса. Их формы и виды. Общие принципы проектирования организационных структур управления на базе ассоциаций, франчайзинга и проч. Особенности малых предприятий гостинично-ресторанного бизнеса
    6. Управление гостиничными цепями и независимыми гостиницами, франчайзинговые
    системы и контрактное управление
    Основное назначение гостиничных цепей, их функции. Лидеры гостиничных цепей, их
    характеристика. Основные направления развития гостиничных цепей.
    Особенности франчайзинга в гостиничном бизнесе. История франчайзинга, современное
    состояние и перспективы развития. Взаимоотношения франчайзера и франчайзи. Преимущества франчайзинга. Особенности существования независимых гостиниц, перспективы их развития.
    Управление этими гостиницами.
    Контрактное управление. Понятие контракта на управление. Формы контрактов. История
    становления контракта на управление, характеристика участников.
    7. Модели взаимодействия внешней среды и предприятия гостинично-ресторанного
    бизнеса
    Модель естественного отбора, модель ресурсной зависимости. Стадии и особенности
    каждой модели. Связь с элементами мега-среды и рабочей среды. Адаптация, воздействие на благоприятные условия, изменение сферы деятельности. Способы адаптации: резервирование, сглаживание, прогнозирование, рационирование. Методы воздействия на благоприятные условия среды (реклама и PR, подбор персонала, кооптация и проч.). Направления изменения сферы деятельности.
    8. Современные подходы классификации гостиниц и других средств размещения
    Отечественная и зарубежная классификация гостиниц, мотелей. Классификация гостиниц по размерам и уровню обслуживания: мировой, средний, экономический (ограниченный). Требования к гостиницам всех категорий. Здания, сооружения и помещения в гостиничных предприятиях. Рост гостиничных цепей. Гостиничные цепи в России. Независимые и франчайзинговые гостиницы. Контрактный менеджмент. Кондоминиум и таймшер.
    9. Организация процесса контроля хозяйственной деятельности предприятия
    гостинично-ресторанного бизнеса.
    Процесс контроля, основные этапы и объекты. Разработка стандартов, измерение фактических характеристик, сравнение фактических характеристик со стандартом, управленческие воздействия.
    10. Понятие об оценочных показателях хозяйственной деятельности предприятия
    гостинично-ресторанного бизнеса.
    Основные виды оценочных показателей, применяемых в ресторанно-гостиничном бизнесе
    (товарооборот, прибыль, добавленная стоимость, ликвидность).Абсолютные и относительные показатели. Показатели издержек и стратегического управления.
    11. Выбор объектов контроля деятельности предприятия гостинично-ресторанного
    бизнеса на основе ресурсной зависимости.
    Модель ресурсной зависимости. Стратегические точки контроля. Алгоритм принятия
    решения о выборе объекта контроля.
    12. Методы управленческого контроля в гостинично-ресторанном бизнесе, особенности их
    применения.
    Основные особенности рыночного, бюрократического и кланового методов контроля. Их
    связь с методами управления.
    13. Выбор стиля контроля, признаки эффективной системы контроля в гостинично-
    ресторанном бизнесе.
    Алгоритм выбора стиля контроля в зависимости от стиля управления в организации,
    психологического климата и структуры фирмы, точности измерения основных характеристик
    деятельности стремления работников участвовать в процессе принятия решений.
    14. Источники властных полномочий и их использование на предприятии гостинично-
    ресторанного бизнеса.
    Методы и стили управления в индустрии гостеприимства. Эффективность использования
    полномочий. Типы реакций подчинѐнных. Содержание работы руководителей разных уровней.
    15. Структуры управления рестораном, подразделением предприятия питания.
    Использование линейной, функциональной, линейно-функциональной, дивизиональной
    структур в гостиничном и ресторанном бизнесе. Структуры управления предприятием,
    подразделением гостиницы и ресторана.
    16. Коммерческие риски в гостинично-ресторанном бизнесе: виды, способы оценки.
    Понятие о коммерческих, производственных и финансовых рисках на предприятиях
    гостинично-ресторанного бизнеса. Виды рисков и факторы их возникновения. Понятие о
    страховании коммерческого риска. Диагностика хозяйственной деятельности предприятий. Принципы диагностики и алгоритмы ее реализации.
    17. Экономическая эффективность управления предприятием ГРБ: понятие, методы
    оценки.
    Общее понятие об эффективности управления. Экономическая эффективность управления, система общих и частных показателей. Методики расчета эффективности управления и особенности их применения на предприятиях различного типа. Информационное обеспечение расчета экономической эффективности.
    18. Методы проектирования структур управления предприятия гостинично-ресторанного
    бизнеса.
    Жѐсткие и адаптивные структуры управления, их применение в гостинично-ресторанном
    бизнесе. Методы проектирования структур (метод аналогий, экспертно-аналитический метод, метод структуризации целей, метод организационного моделирования). Оценка эффективности организационных решений. Основные службы гостиницы, их функции и характеристика.
    19. Линейная и линейно-функциональная структуры управления предприятием в
    гостинично-ресторанном бизнесе.
    Преимущества и недостатки линейной и линейно-функциональной структур. Примеры их
    использования в гостинице и ресторане. Оценка эффективности. Соответствие требованиям принципов построения структур.
    20. Оптимальная и рациональная структура управления предприятием гостинично-
    ресторанного бизнеса, методы оценки.
    Принципы проектирования формальной структуры управления предприятием. Создание
    структурных подсистем в аппарате управления и формы делегирования полномочий. Расчет коэффициентов звенности, полноты охвата функций, надежности и проч.
    21. Документация и делопроизводство в системе управления предприятием гостинично-ресторанного бизнеса.
    Основные понятия в области документационного обеспечения управления, их эволюция,
    терминология. Информация. Документ. Реквизит документа. Официальные документы.
    Юридическая сила документа. Делопроизводство. Документирование. Документооборот.
    Документационное обеспечение управления. Документы по общим и административным вопросам.
    Документы по функциям управления. Классификация управленческих документов. Виды
    документов по различным основаниям (по назначению, по наименованию, по способу фиксации информации, по месту составления, по степени сложности и т.д.). Общие и специфические
    функции документа.
    22. Метод управления доходностью как современное направление повышения
    рентабельности гостиничного комплекса.
    Особенности ресторанно-гостиничного бизнеса как основа использования метода
    управления доходностью. Понятие лимита бронирования и уровня резервирования. Алгоритм принятия решения о выборе лимита бронирования. Вероятностные подходы.
    23. Гостиничные и ресторанные цепи и их роль в мировом хозяйстве
    Понятие цепи (сети). Признаки сетевых организаций. Типы сетей: стабильная сеть,
    динамичная сеть, внутренняя сеть. Основные характеристики сетевых организаций. Преимущества и недостатки сетевых организаций по отношению к субъектам рынка. Типы организационных структур сетевых предприятий. Основные направления развития.
    24. Основные подходы к рыночному позиционированию предприятий гостеприимства. Понятие позиционирования. Цели позиционирования. Особенности позиционирования предприятий гостеприимства. Этапы процесса позиционирования. Виды позиционирования. Сущность дифференциации. Сущность репозиционирования, недопозиционирования, перепозиционирования.
    25. Маркетинговые стратегии развития предприятия индустрии гостеприимства
    Понятие стратегии. Стратегии интенсивного роста (матрица Ансоффа «продукт–рынок»).
    Стратегии интегрированного роста. Стратегии диверсифицированного роста. Особенности
    диверсификации предприятий гостеприимства.
    26. Характеристика ценовых стратегий, применяемых в практике предприятиями
    индустрии гостеприимства
    Цели ценообразования. Функции цены. Факторы, влияющие на формирование цены
    продажи услуг гостеприимства. Подходы к ценообразованию в предприятиях гостеприимства. Тактические методы ценообразования (инициативное снижение цены, инициативное повышение цены). Классификация ценовых стратегий, применяемых предприятиями гостеприимства: конкурентные ценовые стратегии, дифференцированные ценовые стратегии, ассортиментные ценовые стратегии, психологические ценовые стратегии, гибкие ценовые стратегии.
    27. Особенности распределения продукции и услуг предприятий индустрии
    гостеприимства
    Понятие распределения. Виды распределения. Функции канала распределения услуг
    гостеприимства. Виды каналов сбыта предприятий гостеприимства (вертикальные
    маркетинговые системы). Виды прямых продаж предприятий гостеприимства. Критерии оценки работы канала сбыта.
    28. Специфические посредники в индустрии гостеприимства
    Сущность агентских продаж. Виды систем резервирования. Сущность франчайзинга.
    Виды торговых агентов. Сетевые продажи.
    29. Маркетинговые коммуникации в индустрии гостеприимства: цели, средства,
    участники, система продвижения.
    Понятие маркетинговых коммуникаций. Цели коммуникаций. Средства коммуникаций.
    Участники коммуникаций. Система продвижения (промоушн-микс). Сущность рекламы:
    классификация видов рекламы, применяемых в индустрии гостеприимства. Оценка
    эффективности рекламной деятельности. Стимулирование сбыта (сейлз-промоушн) и его
    влияние на объем продаж. Программа стимулирования сбыта: стимулирование сотрудников предприятия гостеприимства; стимулирование торговых посредников; стимулирование сбыта, направленное на клиентов. Инструментарий стимулирования сбыта. Связи с общественностью (PR – паблик рилейшнз) как инструмент маркетинга. Функции PR. Основные инструменты PR. Прямой маркетинг (директ-маркетинг) и его компоненты. Характеристика и особенности выставочной деятельности в индустрии гостеприимства.
    30. Особенности формирования спроса на продукцию и услуги индустрии гостеприимства
    Понятие спроса. Факторы, влияющие на организацию продаж в предприятиях
    гостеприимства. Методы воздействия на потенциальных потребителей (комплексы
    маркетинговых действий «4Р», «7Р», «9Р»). Управление клиентской лояльностью: понятие, виды, программы лояльности. Сущность маркетинга взаимоотношений.
  • Контрольная работа:

    ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ по теме: «Криминалистическая методика расследования преступлений совершенных несовершеннолетними

    27 страниц(ы) 

    Глоссарий….3
    Введение….4
    Обзор литературы…7
    1. Предмет доказывания….7
    2. Анализ и обобщение следственной и судебной практики….11
    3. Типичные следственные ситуации и соответствующие им типовые версии….14
    Заключение….23
    Список использованной литературы….27
  • Контрольная работа:

    Информационные технологии управления (код-ИН), вариант 1

    3 страниц(ы) 

    Вопрос 1.
    Дать определения и перечислить уровни управленческого аппарата.
    Вопрос 2.
    Характерные особенности системного подхода.
    Вопрос 3.
    Что позволяют создавать и модифицировать графические процессоры с использованием соответствующих информационных технологий?
    Вопрос 4.
    Что такое электронная почта и какие функции она выполняет.
    Вопрос 5.
    Элементы управления информационной системы
    Вопрос 6.
    Какие виды основных информационных систем управления Вы знаете?
    Вопрос 7.
    Как делятся по способу передачи информации вычислительные сети?
    Вопрос 8.
    Что является основной концепцией системного подхода к организации и управления фирмой?
    Вопрос 9.
    Что такое «технологический процесс»?
    Вопрос 10.
    Каковы основные операции внедрения управленческий информационной системы?
  • Контрольная работа:

    Точка безубыточности, запас финансовой прочности, производственный леверидж

    18 страниц(ы) 

    Введение
    1. Теоретические основы безубыточности деятельности
    2. Анализ безубыточности
    Заключение
    Список литературы
    Приложения
  • Контрольная работа:

    Управление качеством - УЧР, вариант 3

    3 страниц(ы) 

    Задача 1.
    Дано:
    Сумма квадратов отклонений S = 320
    Число экспертов m = 8
    Число оцениваемых показателей I = 5
    Определить коэффициент конкордации (w)
    Задача 2.
    Дано:
    Коэффициент конкордации w = 0,6
    Число экспертов m = 10
    Число оцениваемых показателей I =16
    Определить расчетное значение критерия Пирсона (ч2)
    Задача 3.
    Дано:
    На диаграмме разброса при использовании метода медиан получены данные:
    -в первом квадранте количество точек равно n1 = 5
    -во втором квадранте количество точек равно n2 = 30
    -в третьем квадранте количество точек равно n3 = 44
    -в четвертом квадранте количество точек равно n4 = 41
    Определить кодовое значение для оценки коэффициента риска б