Готовые курсовые работы и рефераты по иностранным языкам
Английский язык для СибАгс. Контрольная работа №1
Студентам следует обратить особое внимание на самостоятельное изучение материала из УМК Г.М. Васильева, М.А.Сазонов «Иностранный язык» (английский), уроки 1-6. Студентам необходимо: 1) при выполнении упражнений использовать англо-русские и англоязычные толковые словари; 2) выписывать лексику, которая отрабатывается в упражнениях, в отдельную тетрадь; 4) выучить активные слова и выполнить упражнения в той последовательности, как они располагаются в учебнике; при выполнении упражнений иметь перед глазами тетрадь с вокабуляром; 5) при выполнении упражнений на Use of English, когда необходимо выбрать слово из нескольких предложенных для употребления в предложении или в тексте, убедиться, что данные слова понятны; вдумчиво прочитать весь текст, не обращая внимания на пропуски; определить, какая часть речи пропущена в том или ином месте; затем, рассуждая логически и учитывая содержание текста, заполнить пропуски; в заключение еще раз внимательно прочитать текст.- 2011
- Контрольная работа
- 9 стр.
Метафора в англоязычном тексте политической рекламы
Практическая значимость работы заключается в том, что её выводы и материалы могут быть использованы при составлении методических разработок и пособий в курсах лексикологии английского языка, лингвистики текста, лингвокультурологии. Структура работы определяется её исследовательскими задачами. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.- 2012
- Дипломная работа
- 63 стр.
Немецкий язык. Контрольная работа. Вариант 1
ПОЛИЦИЯ В ФРГ КАК В ПРАВОВОМ ГОСУДАРСТВЕ В правовом государстве полицейское административное право имеет особое значение. Государство даёт полиции для защиты общественной безопасности обширные полномочия и средства принуждения. Полиция является частью внутреннего управления государством.- 2011
- Контрольная работа
- 5 стр.
Английский язык. Вариант №2
I. Прочитайте и переведите текст на русский язык письменно: THE UNITED STATES OF AMERICA The USA is located in the central part of North America. Its area is 9,363,200 square kilometers.- 2011
- Контрольная работа
- 6 стр.
Англицизмы в компьютерном сленге: угроза или необходимость?
Язык – это лучшее изобретение человечества. Он претерпевает постоянное развитие. Посредством языка представители различных культур могут общаться с целью коммерческой торговли.- 2011
- Курсовая работа
- 22 стр.
Англо-русский язык интернета (профессиональный жаргон трейдеров, геймеров, чаттеров)
Целью данной работы является исследование общих тенденций развития языка англоязычного Интернета и анализ лексики различных коммуникативных сфер Интернета. В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи: рассмотреть особенности функционирования английского языка в сфере Интернета, определить жанровое и тематическое своеобразие Интернет-текстов, разработать коммуникативную классификацию сфер Интернет-общения, составить сопоставительные англо-русские словари рассматриваемых областей Интернет-языка. Интернет является относительно новой областью функционирования языка, и в связи с этим изучение особенностей употребления лексики в этой сфере представляется актуальным.- 2012
- Дипломная работа
- 86 стр.
W. Somerset Maugham is a master of description.
I want to discuss some of W. Maugham’s stories such as” The happy Man”, “Salvatore”, “Mabel” and “The Kite”.- 2011
- Сочинение
- 3 стр.
Jede Jahreszeit hat ihre Reise.
Jede Jahreszeit hat ihre Reise. 1.Der Winter. Es fällt der erste Schnee.- 2012
- Сочинение
- 1 стр.
Essgewohnheiten in Deutschland und in Russland.
Die Auswahl an Mahlzeiten in Deutschland ist gross. Das Früchstuck besteht aus Brot, Brötchen, Butter, Marmelade, Würst, Eiern, Obst. Dazu trinkt man Kaffee, Milch oder Tee.- 2012
- Сочинение
- 1 стр.
Kleider machen Leute.
Ich bin mit dem Sprichwort : Kleider machen Leute einverstanden.- 2012
- Сочинение
- 1 стр.
Strasbourg.
Strasbourg. Strasbourg est la ville principale de l\'Alsace. C\'est la capitale de l\'Europe: ici il y a le Conseil de l\'Europe et le Parlement européen.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Paris.
Paris. Paris traditionally is considered as the city of love, romanticism and charm. Sung by great writers and artists, this city combines unusual atmosphere of sensuality and elegance.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Weite Reise macht weise!
Weite Reise macht weise! In dem Leben kann man seine Freizeit verschieden verbringen. Dazu hat man viele Möglichkeiten.Viele verbringen die Zeit gut.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Customs and traditions concerning food in Russia.
Dinner. For Russian dinner we usually have soup, shi, okroshka and pelmeni. Some people like cabbage soup, beetroot and mushroom soup, others prefer broth.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Essay “The Dangers of Modern Life”
Nature is under threat and one of the most important problems is an ecological one.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Test (The Passive Voice).
1. Change the following sentences from active into passive : 1. Somebody calls the president every day.- 2011
- Контрольная работа
- 1 стр.
Nach dem Kinderroman von Erich Kästner "Das doppelte Lottchhen".
Zwei neunjährige Mädchen, die freche Luise Palfy aus Wien und die höfliche, bescheidene Lotte Körner aus München, treffen in einem Ferienheim im fiktiven Ort Seebühl am Bühlsee in den Alpen aufeinander.- 2010
- Сочинение
- 1 стр.
Фразеологизмы-американизмы с семантикой «учёба», «работа» в современном английском языке
Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы.- 2011
- Курсовая работа
- 20 стр.
Silvesterfest bei uns und in Deutschland.
Das Neujahr ist der erste Feiertag im Jahr. Es ist sehr populär in Russland. Die Strassen sind mit den Feuern und den Girlanden ausgeschmückt.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.
Weihnachten bei uns und in Deutschland.
Es gibt viele Feiertage in Russland : das Neujahr, das Weihnachten , den Tag des Verteidigers des Veterlandes, den 8. März, Siegers, den Tag der Unabhängigkeit, den Tag des Einverständnisses und der Versöhnung.- 2011
- Сочинение
- 1 стр.