У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Проблема перехода компьютерных терминов в русский сленг» - Реферат
- 15 страниц(ы)
Содержание
Введение
Заключение
Список литературы

Автор: ulitka
Содержание
1) Введение
2) Место компьютерного сленга в языке
3) География новых компьютерных технологий
4) Причины бурного образования компьютерного сленга
5) Попытка классификации компьютерного сленга по способу образования
a) Калька
b) Полукалька
c) Перевод
d) Фонетическая мимикрия
6) Некоторые явления и процессы, происходящие в компьютерном сленге
7) Заключение
Список литературы
Введение
Первые компьютеры появились в начале 50х годов и по мере того, как они совершенствовались, люди, работающие с ними, обрели огромный словесный багаж, который широко известен ныне. Но это было время до наступления эры персонального компьютера, то есть до 1988 г., поэтому она была достоянием посвященных, а их язык был закрытым для общества. С начала компьютерной революции конца 80х годов этот словарный запас и новые приращения к нему стали общим достоянием. В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный “обвал” ; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс это образование специфического компьютерного сленга.
Т. к. область моих интересов составляют как раз эти предметы (английский, русский и компьютерные технологии) , то данная проблема показалась мне довольно актуальной. Ведь в последнее время мы все чаще встречаем случаи пополнения русского языка иностранными словами. И в силу все более нарастающей популярности английского языка, большинство новых слов приходит именно из этого языка. Меня заинтересовал процесс как один из компонентов взаимодействия английского и языков. Мне захотелось каким-то образом классифицировать эту лексику, понять ее значение и место в языке. И эту проблему, по моему мнению, невозможно оставить без внимания.
Заключение
Проследив путь слова от самого рождения в английском языке до перехода в сленг, я заключил, что сленг в русском языке является своеобразной “отдушиной” , облегчающий процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить этот процесс, в ситуации стремительного развития компьютеров, когда язык пытается угнаться за новыми технологиями.
В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то новое в области компьютерных технологий.
Как мы видим, компьютерный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетической ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии компьютерщиков. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую скорость.
Существование компьютерного сленга позволяет специалистам не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не будь сленга, им бы пришлось или разговаривать на английском языке, или употреблять в своей речи громоздкие профессионализмы.
Развитие этого языкового явления и его распространение среди все большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Однажды я услышал, как одна бабушка в магазине сказала другой: “Вот видишь, какие ХАКНУТЫЕ яблоки продают!” Думается, что компьютерный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь, как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется там на долгие годы.
Список литературы
1. Лихолитов П. В. Компьютерный жаргон.// Русская речь - 1997 №3 2. Рюгемер В. Новая техника - старое общество: Кремниевая долина. - М.: Политиздат, 1989.
3. J. Ayto and J. Shnpson. The Oxford Dictionary of Modem Slang. - Oxford University Press, 1992 4. Ричард A. Спиерс. Словарь американского сленга. - М.: Рус. Яз., 1991.
5. Матюгин И. Ю. Как запоминать иностранные слова. - М.: Эйдос, 1992.
6. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа 1981.
Тема: | «Проблема перехода компьютерных терминов в русский сленг» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Реферат | |
Страниц: | 15 | |
Цена: | 100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Курсовая работа:
Английский язык как источник молодежного сленга в русском языке
31 страниц(ы)
Введение
1. Понятие «сленг» как явление в современной лингвистике
1.1. Особенности молодежного сленга
1.2.Факторы, влияющие на развитие молодежного сленга2. Особенности английского молодежного сленгаРазвернутьСвернуть
2.1. Источники пополнения сленга. Способы образования слов
2.2. Функции сленгизмов
3.Английский как источник молодежного сленга в русском языке
3.1. Молодежный сленг в современном русском языке
3.2. Роль заимствований в формировании молодежного сленга
3.3. Результаты опроса учащихся «Молодежный сленг в современном языке»
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
-
Дипломная работа:
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНО-КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕССЕ ПРИОБЩЕНИЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА К РУССКИМ НАРОДНЫМ ТРАДИЦИЯМ 81.1. Психолого-педагогические проблемы приобщения детей дошкольного возраста к русским народным традициям 8РазвернутьСвернуть
1.2. Возрастные и психологические особенности детей младшего дошкольного возраста 19
1.3. Особенности применения музыкально-компьютерных технологий на музыкальных занятиях в дошкольном образовательном учреждении 28
Выводы по первой главе 32
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МУЗЫКАЛЬНО-КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРОЦЕССЕ ПРИОБЩЕНИЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА К РУССКИМ НАРОДНЫМ ТРАДИЦИЯМ 34
2.1. Содержание, формы и методы использования музыкально-компьютерных технологий в процессе приобщения детей младшего дошкольного возраста к русским народным традициям 34
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты 39
Выводы по второй главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЕ 56
-
Курсовая работа:
Англоязычная экспансия в русском языке
27 страниц(ы)
Введение.1
Глава 1. Англоязычные экспансия в русском языке.
1.1 Понятие англоязычная экспансия и причины ее возникновения в русском языке.51.2 Актуальность англицизмов в современном русском языке .5РазвернутьСвернуть
1.3 Изменения различного характера заимствованных слов.6
Выводы по главе I.8
Глава 2. Англоязычные заимствования в российских сми.
2.1 Стилистические особенности средств массовой информации.9
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных сми.12
Выводы по главе II.22
Заключение.23
Использованная литература.25
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические аспекты применения музыкально-компьютерных технологий в работе музыкального руководителя дошкольной образовательной организации 71.1. Значение информационных технологий в работе музыкального руководителя дошкольной образовательной организации 7РазвернутьСвернуть
1.2. Преимущества и проблемы использования музыкальных компьютерных технологий в ДОО 16
Выводы по I главе 24
ГЛАВА II. Опытно-экспериментальная работа по применению музыкально-компьютерных технологий в работе музыкального руководителя дошкольной образовательной организации 26
2.1. Содержание, формы и методы работы музыкального руководителя дошкольной образовательной организации по применению музыкально-компьютерных технологий 26
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты 36
Выводы по II главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
ПРИЛОЖЕНИЕ 57
-
Дипломная работа:
Семантическое развитие корневой вершины du (duhъ) в русском и других славянских языках
55 страниц(ы)
Введение 5
ГЛАВА I. 11
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ КОРНЕВОГО СЛОВА В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ПРОИЗВОДНЫМ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ ИДЕЙ ЭТИМОЛОГИИ 111.1. Этимология и ее определения 11РазвернутьСвернуть
1.2. Синкретизм значений первых слов. Взгляды А.А.Потебни и Б.А.Ларина 13
1.3. Словообразовательное гнездо и его признаки 15
1.4. Этимологическое гнездо 19
1.5. Корневое слово в исследованиях ученых 22
ГЛАВА II. 25
СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА ПРОИЗВОДНЫХ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ *DUHЪ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 25
2.1. Фонетические и семантические процессы, связанные с судьбой слов анализируемой корневой вершины в славянских языках и их диалектах 25
2.2. Лексико-семантическая характеристика слов с анализируемой корневой вершиной в современном русском языке 32
2.3. Частеречная характеристика слов с анализируемой корневой вершиной в русском языке 37
2.4. Словообразовательная семантика и продуктивные словообразовательные модели производных анализируемого этимологического гнезда 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
Приложение 1. 50
Методическое обоснование этимологической работы на уроках русского языка. 50
Этимологические исследования на факультативе по русскому языку 53
-
Курсовая работа:
Народный эпос в русской литературе
28 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3-4
ГЛАВА I. УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО РУССКОГО НАРОДА
1.1. Исторические условия возникновения русского эпоса….….5-101.2. Поэтика русского фольклора ….…11-16РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. РУССКИЙ НАРОДНЫЙ ЭПОС
2.1. Былины в русской народной поэтики.….17-21
2.2. Богатыри как главные герои героического эпоса….…22-24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….25-26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…26-28
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Анализ и синтез механизмов (тмм)Следующая работа
Южнодунайские диалекты румынского языка




-
Курсовая работа:
28 страниц(ы)
1) Виды факторинговых операций
2) Типы факторинговых соглашений
3) Факторинг во внешнеэкономической деятельности4) Виды лизингаРазвернутьСвернуть
4.1) Финансовый и операционный лизинг
4.2) Особые виды лизинга
Заключение
-
Сочинение:
Композиционное своеобразие романа "Герой нашего времени".
7 страниц(ы)
Композиционная сложность романа неразрывна связана с психологической сложностью образа главного героя. -
Реферат:
История развития товарных отношений
9 страниц(ы)
Введение
Древний мир: начало развития товарных отношений
Развитие товарно-денежных отношений в средневековьеСтановление товарных отношений на РусиРазвернутьСвернуть
Заключение
-
Дипломная работа:
Ликвидность и платежеспособность банка
112 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Управление ликвидностью и платежеспособностью коммерческого банка
1. Управление ликвидностью коммерческого банка1.1. Потребность коммерческого банка в ликвидных средствахРазвернутьСвернуть
1.2. Теория управления ликвидностью коммерческого банка
1.2.1. Управление активами
1.2.2. Управление пассивами
2. Управление платежеспособностью и регулирование деятельности коммерческого банка Национальным банком
2.1. Теория управления платежеспособностью
2.2. Функции Национального банка Республики Казахстан, направленные на поддержание платежеспособности банковской системы
2.3. Управление надежностью коммерческого банка
Глава 2. Оценка ликвидности баланса и анализ платежеспособности коммерческого банка
1. Оценка ликвидности баланса коммерческого банка
1.1. Механизм управления ликвидностью
1.2. Коэффициенты ликвидности
1.3. Расчет коэффициентов ликвидности для Алматинского управления Туранбанка и их анализ
2. Расчет пруденциальных нормативов на примере Алматинского управления Туранбанка и их анализ
3. Анализ надежности банковской системы Республики Казахстан
Глава 3. Рекомендации по повышению ликвидности и платежеспособности банка
Заключение
Список литературы
Приложения
-
Доклад:
5 страниц(ы)
Действенный Петербург (слова Александра Блока) Одно из самых прекрасных и совершеннейших созданий русского национального гения, Петербург - и как тема, и как образ - оставил глубокий, неизгладимый след в сознании людей разных поколений. Русское искусство (живопись и графика, по преимуществу) запечатлело сложный многоплановый образ великого города в его внешнем выражении, во всем богатстве и во всей красоте его монументальных форм. -
Реферат:
16 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ВОЗНИКНОВЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО БАНКА РОССИИ
ВОЗЛОЖЕННЫЕ ОБЯЗАННОСТИ НА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ БАНК РОССИИОСОБЕННОСТИ ГОСУДАРСТВЕННОГО БАНКАРазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2 КОММЕРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО БАНКА
УЧРЕЖДЕНИЯ ПОЗЕМЕЛЬНОГО (ДОЛГОСРОЧНОГО) КРЕДИТА
ДЕНЕЖНАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВЕННОГО БАНКА РОССИИ
ПОЛОЖЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО БАНКА НА 1 АПРЕЛЯ 1899 ГОДА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Реферат:
Два кризиса русской государственности: Опричнина и Смутное время
19 страниц(ы)
Введение.
2. Два кризиса русской государственности в XVI-XVII вв.
2.1. Опричнина.
2.1.1. Династический кризис.2.1.2. Образование опричнины.РазвернутьСвернуть
2.1.3. Опричный террор.
2.2. “Смутное” время.
2.2.1. Власть накануне “смуты” .
2.2.2. Народное недовольство.
2.2.3. Лжедмитрий I.
2.2.4. Восстание Ивана Болотникова.
2.2.5. Лжедмитрий II.
2.2.6. Дворцовый переворот.
2.2.7. Первое земское ополчение.
2.2.8. Второе земское ополчение К. Минина и Д. Пожарского.
2.2.9. Избрание нового царя.
3. Заключение.
Список литературы.
-
Курсовая работа:
Южнодунайские диалекты румынского языка
33 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ФОРМИРОВАНИЕ РУМЫНСКИХ ДИАЛЕКТОВ
СТАТУС ЮЖНОДУНАЙСКИХ РУМЫНСКИХ ДИАЛЕКТОВ
ОПИСАНИЕ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ЮЖНОДУНАЙСКИХ ДИАЛЕКТОВЗАКЛЮЧЕНИЕРазвернутьСвернуть
БИБЛИОГРАФИЯ -
Реферат:
Внешняя торговля России: время перемен
18 страниц(ы)
Введение
Первые итоги реформы ВЭС
Возможности дальнейшего развития страны
Конкурентные преимущества России: плюсы и минусыВнешнеторговая деятельностьРазвернутьСвернуть
Этапы реформирования системы государственного регулирования внешнеторговой деятельности
Заключение
Список использованной литературы