СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

КСЕ - лекционные материалы - Лекция №20280

«КСЕ - лекционные материалы» - Лекция

  • 36 страниц(ы)

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Примечания

фото автора

Автор: oksielen

Введение

1. НАУКА КАК ФЕНОМЕН ПОЗНАНИЯ

Наука (от греч. episneme – «знание», лат. scientia – «знание») – сфера деятельности, направленная на добывание и осмысление знания.

Особенность научных знаний заключается в глубоком проникновении в суть явлений, в их теоретическом характере. Научное знание начинается тогда, когда за совокупностью фактов осознается закономерность – общая и необходимая связь между ними, что позволяет объяснить, почему данное явление протекает так, а не иначе, предсказать дальнейшее его развитие.

Непосредственные цели науки – описание, объяснение и предсказание процессов и явлений действительности, т. е. в широком смысле ее теоретическое отражение. Язык науки существенно отличается от языка других форм культуры, искусства большей четкостью и строгостью.

Наука – это мышление в понятиях. Центральное место в науке занимает критерий рационального освоения мира. Наука имеет своим результатом целенаправленно отобранные и систематизированные факты, логически выверенные гипотезы, обобщающие теории, фундаментальные и частные законы, а также методы исследования.

Научное познание основывается на целом ряде принципов.

Обычно выделяются следующие принципы, лежащие в основе научного понимания реальности. Первый – это принцип объективности, означающий признание факта существования независимого от человека и его сознания внешнего мира и возможности его познания.

Второй принцип – принцип причинности, или, говоря строго научно, принцип детерминизма, означает утверждение о том, что все события в мире связаны между собой причинной связью. Беспричинных явлений не бывает, равно как не бывает событий, не влекущих за собой каких-либо следствий.

Следующий важный принцип – это принцип рациональности, аргументированности, доказательности научных положений. Любое научное утверждение имеет смысл и принимается научным сообществом лишь тогда, когда оно доказано.

Важную роль в научном познании играет принцип системности. В его рамках любое явление понимается как элемент сложной системы. Причем эта связь такова, что система в целом не является арифметической суммой своих элементов. Система представляет собой более сложное и существенное явление. Наука исходит из того, что в ней не может быть абсолютных истин. Несоответствие ранее утвержденных истин реальному положению дел преодолевается благодаря принципу критичности, лежащему в основании научного знания.

Объективное знание является условием человеческой свободы, оно освобождает человека от той ограниченности, которая обусловлена принадлежностью человека к роду, исторической эпохе, конкретной культуре, языку, жизненному личному опыту. Вместе с тем достоинство и значимость науки для человечества могут оборачиваться и недостатками. Сегодня идея неограниченной свободы исследований, которая была, безусловно, прогрессивной, уже не может приниматься безоговорочно, без учета социальной ответственности. Наука не всегда осознает собственную ограниченность в качестве средства постижения мира. Свободная безответственность при нынешних возможностях науки может быть чревата тяжелыми последствиями для человека и человечества. Осмысление специфики научного знания по-прежнему остается актуальной задачей.


Выдержка из текста работы

2. НАУКА И РЕЛИГИЯ

Наука и религия представляют собой фундаментальные области культуры, типы мировоззрений, взаимодействующих друг с другом.

Понимание соотношения науки и религии в течение долгого времени сводилось к тому, что они трактовались как диаметрально противоположные, взаимоотрицающие явления. Проблема соотношения веры и знания решалась в рамках оценки религии как низшего вида знания, которое с развитием науки обречено на исчезновение. Но на самом деле отношения между научным и религиозным типом миропонимания гораздо сложнее. Религия и научное знание стали рассматриваться как различные и правомерные формы духовной активности человека.

Фундаментальные познавательные установки научного и религиозного способа миропонимания пересекаются друг с другом. Наука не представляет собой абсолютно объективизированное знание. Человечеству, несмотря на научный прогресс, не дается и ныне восприятие целостности мироздания.

В науке существуют структуры, которые выводят знания, принимаемые на веру в качестве аксиом тех или иных научных теорий. Религиозные системы – это тоже не только своды положений, апеллирующих к вере, но и некоторые обобщения, опирающиеся на аргументацию и доказательность. Религиозное мировосприятие имеет свой высший уровень – теологию, где под установки вероисповедания подводится базис рационального обоснования и доказательства.

Но между наукой и религией есть различия.

Наука не исходит из абсолютных истин, науке свойствен критический взгляд на то, что происходит в ее поле. Давление новых доказательств может привести к пересмотру прежних положений. Источником религиозности является не объективная реальность, а сверхналичное откровение, знание, данное человеку свыше (от Бога). Откровение не подвергается критической рефлексии, оно является высшей, абсолютной информацией, которую ограниченный разум человека в его конечном бытии не может представить во всей полноте. Религия восходит к смыслу человеческого существования, отвечает на предельные вопросы, связанные с абсолютными идеалами.

Наука тоже сталкивается с проблемой абсолютов, но они уходят в бесконечность, которой нет конца и границ, раздвижение пределов познания не уменьшает мир непознанного, это стимулирует дальнейшее освоение реальности.

В религии абсолют выступает миром должного, идеального, задающего бытию человека смыслообразую-щие компоненты.

Наука изучает сущее, религия – мир должного. И наука, и религия отвечают на важные вопросы человеческой жизни, но религия дает ответы и на те вопросы, на которые пока не дает ответ наука.

Наука и религия не противоположны, они действуют по принципу дополнительности формально-рационально-познавательного и инстинктивно-этического способов освоения мира.

И пока есть пределы научного познания, будет место религиозному мировосприятию, исходящему из целостности и всеохватности мира. Научное развитие разрушает традиционные установления, но открывает новые возможности, в том числе и для религии. Наука не вытеснила религию. Раздвинув границу познания, наука столкнулась с еще большими глубинами непознанного и остающегося для человеческого разума «тайной», что создает поле для религиозного мироощущения.


Заключение

90. ЗДОРОВЬЕ, ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ, РАБОТОСПОСОБНОСТЬ, ТВОРЧЕСТВО

Здоровье – это состояние полного физического, психического и социального благополучия. Здоровье имеет не только физиологический, но и социально-этический, культурологический аспект. Здоровье включает и отношение ответственности: матери к своему будущему ребенку, родителей к детям, врача к пациентам, государства к населению, человека к самому себе. Здоровье, с одной стороны, объективное состояние организма (включая и состояние психики), с другой стороны, это большая ценность.

В сохранении здоровья населения огромное значение имеют профилактическая работа, систематические периодические профосмотры, которые способствуют ранней диагностике заболеваний и их своевременному эффективному лечению. Здесь многое зависит от врачей и от больных; если все они относятся к лечению с максимальной ответственностью, то обеспечивается полное или хотя бы частичное выздоровление.

Здоровье – это индивидуальное душевно-телесное состояние, выражающееся в способности человека удовлетворять свои жизненные потребности. Здоровье характеризуется биологическим потенциалом (наследственными возможностями), физиологическими резервами жизнедеятельности, нормальным психическим состоянием и социальными возможностями реализации человеком всех генетически детерминированных задатков.

В сохранении и укреплении здоровья большую роль играет здоровый образ жизни. По мнению А. В. Сахно, к ним относятся:

– деятельное в биологическом и социальном отношении существование человека (индивидуальная и общественнополезная, духовная или физическая деятельность);

– отказ от вредных привычек (злоупотребления алкоголем, курения, употребления наркотиков и токсических веществ);

– рациональное питание, сбалансированное качественно (белки, жиры, углеводы, витамины, микроэлементы) и количественно (энергетическая ценность пищи и расход энергии в процессе деятельности);

– рациональная двигательная активность;

– соблюдение общечеловеческих норм и принципов морали.

Цель здорового образа жизни – создать условия для продолжительной, полноценной, насыщенной впечатлениями, эмоциями и радостью жизни человека, его активной творческой деятельности.

Физическое и духовное здоровье человека является основой его жизнедеятельности и работоспособности, т. е. его способности к работе, к физическому и умственному труду. Сохранению работоспособности на высоком уровне помогают тренировка, многократное повторение какой-либо работы. Важное значение имеет рациональная организация труда. Говорят, что усталость приходит прежде всего от бес-толковой работы. Там, где четко организован труд, человек последовательно наблюдает позитивные результаты своего труда, имеет место повышение и производительности труда, и настроения, что умножает силы и энергию человека, его творческую активность. Творчество человека – это создание чего-то нового в любых сферах человеческой деятельности. Творчество делает мир человека богатым, интересным, радостным, расширяет его горизонты. Решающее значение имеет создание нужных самому индивиду и другим людям ценностей, в том числе и тех, которые обеспечивают здоровье.


Примечания

Защищено на отлично!

Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Курсовая работа:

    Таможенный контроль делящихся и радиоактивных материалов

    31 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ ДЕЛЯЩИХСЯ И РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ 5
    1.1 Сущность таможенно-тарифного регулирования контроля делящихся и радиоактивных материалов 5
    1.2 Нормативно-правовое регулирование контроля делящихся и радиоактивных материалов 11
    2. ОСОБЕННОСТИ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ ДЕЛЯЩИХСЯ И РАДИОАКТИВНЫХ МАТЕРИАЛОВ 15
    2.1 Государственные органы, регулирующие экспорт делящихся и радиоактивных материалов 15
    2.2 Порядок проведения таможенного контроля делящихся и радиоактивных материалов 18
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 30
  • Дипломная работа:

    Методика использования поисковому чтению на основе аутентичных материалов на среднем этапе обучения иностранного языка

    63 страниц(ы) 

    Введение 4
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 7
    1.1 Общая характеристика периодических изданий для детей 7
    1.2 Организация образовательного процесса и актуальность факультативных занятий по английскому языку 20
    Выводы по 1 главе 25
    ГЛАВА 2. МЕТОДИКА РАБОТЫ С ТЕКСТОМ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА ФАКУЛЬТАТИВНЫХ ЗАНЯТИЯХ 29
    2.1 Специфика использования аутентичных материалов на уроке английского языка 29
    2.2 Работа с иноязычными текстами и ожидаемые результаты 37
    2.3 Итоги работы с аутентичными текстами на факультативных занятиях. .42
    Выводы по 2 главе 51
    Заключение 52
    Список использованной литературы 54
    Приложение 1 59
  • Дипломная работа:

    Ономастика уфы на материалах русскоязычных журналов рб

    91 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ОНОМАСТИКА КАК КОМПЛЕКСНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ 7
    1.1. Ономастика как раздел лингвистики. Связь ономастики с другими науками…7
    1.2. Антропонимия как раздел ономастики 17
    1.3. Зоонимия как раздел ономастики 20
    1.4. Топонимика как раздел ономастики 26
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 32
    ГЛАВА II. ОНОМАСТИКА УФЫ НА МАТЕРИАЛАХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛОВ РБ «БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ», «РАМПА. КУЛЬТУРА БАШКОРТОСТАНА», «УФА» (ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ СТОЛИЧНЫЙ ЖУРНАЛ)….….34
    2.1. Журнал «Бельские просторы» как проводник русскоязычной культуры в РБ 34
    2.2. Ономастика Уфы на страницах журнала «Бельские просторы» 37
    2.3. Журнал «Рампа. Культура Башкортостана» - проводник в культурную жизнь республики 51
    2.4.Ономастика Уфы на страницах журнала «Рампа. Культура Башкортостана» 52
    2.5. Ежемесячный столичный журнал «Уфа» 58
    2.6. Ономастика Уфы на страницах ежемесячного столичного журнала «Уфа» 60
    2.7. Ономастика Уфы на уроках русского языка (методическая разработка) 73
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 79
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 82
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 87
  • Дипломная работа:

    Контроль сформированности умения говорения в контрольно-измерительных материалах отечественных и зарубежных экзаменов по английскому языку

    82 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ
    1.1. Функции и виды контроля в обучении иностранным языкам 6
    1.2 Единый государственный экзамен как итоговая форма контроля коммуникативных умений 12
    1.3. Международный экзамен IELTS по английскому языку 16
    Выводы по главе 1 20
    ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ
    2.1. Цели и содержание обучения говорению в школе 23
    2.2 Технологии формирования умений говорения 27
    2.3. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ 31
    2.4. Контроль сформированности умений говорения в контрольно-измерительных материалах IELTS 35
    Выводы по главе 2 38
    ГЛАВА 3. АНАЛИЗ КОНТРОЛЯ СФОРМИРОВАННОСТИ УМЕНИЙ ГОВОРЕНИЯ В КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    3.1. Результаты сравнительного анализа контроля умений говорения в ЕГЭ и IELTS по итогам исследовательской деятельности 40
    3.2. Анализ УМК по английскому языку 43
    3.3. Апробация разработанных упражнений в процессе формирования и контроля умений говорения 48
    Выводы по главе 3 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
    ПРИЛОЖЕНИЯ 68
  • Курсовая работа:

    Нетарифное регулирование экспорта ядерных материалов

    31 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НЕТАРИФНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ОБОРУДОВАНИЯ И ТЕХНОЛОГИЙ 5
    1.1 Сущность таможенно-нетарифного регулирования ядерных материалов, оборудования и технологий 5
    1.2 Нормативно-правовое регулирование экспорта ядерных материалов, оборудования и технологий 7
    2. ОСОБЕННОСТИ НЕТАРИФНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ЯДЕРНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ОБОРУДОВАНИЯ И ТЕХНОЛОГИЙ 13
    2.1 Нетарифные методы и способы регулирования экспорта ядерных материалов, оборудования и технологий 13
    2.2 Государственные органы, регулирующие экспорт ядерных материалов, оборудования и технологий 21
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30
  • Дипломная работа:

    Лексические и грамматические трансформации при переводе заголовков новостных материалов с английского на русский (на примере интернет-версий британских и американских СМИ)

    53 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Заголовок новостных материалов как объект перевода 7
    1.1. Понятие и основные характеристики новостного заголовка 7
    1.2. Особенности языкового оформления заголовка 9
    1.3. Классификация новостных заголовков 11
    1.4. Использование переводческих трансформаций при переводе англоязычных новостных заголовков на русский язык 14
    1.4.1. Лексические трансформации при переводе англоязычных новостных заголовков 16
    1.4.2. Грамматические трансформации при переводе англоязычных новостных заголовков 19
    Выводы по главе 1 22
    Глава II. Анализ языкового оформления англоязычных новостных заголовков
    и способы их перевода на русский язык 24
    2.1. Анализ особенностей языкового оформления и переводов заголовков англоязычных СМИ 26
    2.2. Анализ лексических трансформаций, используемых при переводе англоязычных новостных заголовков на русский язык 31
    2.3. Анализ грамматических трансформаций, используемых при переводе заголовков СМИ 36
    Выводы по главе II 44
    Заключение 45
    Список использованной литературы 48
    Приложение 52

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора