У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Ономастика уфы на материалах русскоязычных журналов рб» - Дипломная работа
- 91 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОНОМАСТИКА КАК КОМПЛЕКСНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ 7
1.1. Ономастика как раздел лингвистики. Связь ономастики с другими науками…7
1.2. Антропонимия как раздел ономастики 17
1.3. Зоонимия как раздел ономастики 20
1.4. Топонимика как раздел ономастики 26
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 32
ГЛАВА II. ОНОМАСТИКА УФЫ НА МАТЕРИАЛАХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛОВ РБ «БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ», «РАМПА. КУЛЬТУРА БАШКОРТОСТАНА», «УФА» (ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ СТОЛИЧНЫЙ ЖУРНАЛ)….….34
2.1. Журнал «Бельские просторы» как проводник русскоязычной культуры в РБ 34
2.2. Ономастика Уфы на страницах журнала «Бельские просторы» 37
2.3. Журнал «Рампа. Культура Башкортостана» - проводник в культурную жизнь республики 51
2.4.Ономастика Уфы на страницах журнала «Рампа. Культура Башкортостана» 52
2.5. Ежемесячный столичный журнал «Уфа» 58
2.6. Ономастика Уфы на страницах ежемесячного столичного журнала «Уфа» 60
2.7. Ономастика Уфы на уроках русского языка (методическая разработка) 73
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 79
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 82
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 87
Введение
Мы живем в окружении слов – названий: названий предметов, процессов, качеств, имен людей. Но есть слова, которые занимают особое положение в системе языка, предназначенные для обозначения конкретных предметов и явлений – это имена собственные. Мы сталкиваемся с ними практически каждый день, к ним относим имена реально существующих людей, городов и рек, населённых пунктов и природных объектов. Часто человек задается вопросами, откуда произошло то или иное название, фамилия, имя, почему страна, город, река так называются. Зачастую объяснить это очень сложно или даже невозможно, потому что названия эти очень древние. Другие же имена собственные настолько молоды, что живущее сейчас поколение знает их авторов, историю происхождения.
Обширный интерес к проблемам науки ономастики, сопровождающийся возникновением многочисленных научных исследовательских работ, которые посвящены ее отдельным, частным явлениям, требует создания работ общих. Эти общие работы обобщали бы разрозненные факты и, в частности, уточняли и стандартизировали ономастическую терминологию, а также раскрывали бы изученные и неизученные области этой комплексной дисциплины, указывая направления дальнейших научных исследований. Эмпирические работы требуют создания работ теоретических. Изучение ряда основных положений общей ономастики должно предшествовать собиранию фактического материала в связи с тем, чтобы исследователь мог знать, где, что и с какой целью ему искать в необъятном море имен собственных.
Представители таких наук, как география, история и др. особенно заинтересованы в ономастическом материале, т.к. они считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной. Однако не стоит забывать о том, что имена собственные – это, в первую очередь, слова, и принадлежат они лингвистике. Правда, в составе географической или исторической номенклатуры имеется немало редких названий, практически не применяющихся в повседневной практике. Это накладывает особый отпечаток на значительные пласты онимии, делая их принадлежностью узкого круга специалистов, но, тем самым, не превращая в географическую или историческую категорию.
Традиционно ономастика делится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена. Так, антропонимика изучает имена людей, топонимика – названия географических объектов, астронимика – названия отдельных небесных тел, зоонимика – клички животных и т.д. Ономастика подразделяет имена собственные на мифонимы (имена вымышленных объектов) и реалионимы (имена существовавших или существующих объектов).
Актуальность проблемы нашего исследования связана с малоизученностью данного вопроса. Несмотря на то, что ономастика является одним из самых больших пластов общеупотребляемой лексики, несмотря на ее знаковость, региональная ономастика Уфы практически не исследовалась.
Объект исследования – ономастика как раздел языкознания. Предметом исследования является ономастика Уфы на материалах русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал).
Целью данной работы является рассмотрение особенностей ономастики Уфы в публицистических и художественных произведениях (статьях).
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1. Рассмотреть ономастику как раздел лингвистики.
2. Дать понятия терминам «ономастика», «антропонимика», «топонимия», «зоонимия» и др.
3. Рассмотреть существующие внутренние классификации указанных выше подразделов ономастики.
4. Создать выборку антропонимов, зоонимов, топонимов на основе материалов русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал).
5. Описать классификацию выявленных языковых единиц.
Материалом для нашего научного исследования послужили работы из русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал).
Общей методологической основой выступает комплексный подход к исследованию теоретических материалов, обеспечивший всестороннее изучение предмета исследования. В основу исследовательской работы были положены принципы объективности и научности.
При написании работы широко использованы: метод анализа, сравнения и обобщения теоретической литературы по теме исследования, метод сплошной выборки языкового материала, описательно-аналитический метод, метод количественного анализа, метод компонентного анализа, метод лингвокультурологического анализа. При этом при отборе материала использовался метод сплошной выборки ономастических единиц.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые анализируется ономастика Уфы на основе материалов русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал). В диссертации предпринята попытка глубокого анализа разрозненных многочисленных источников об ономастике.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены на XVII Региональной научно-практической конференции «Система непрерывного образования: школа – педколледж – вуз», посвященной 50-летию со дня образования БГПУ им. М. Акмуллы. В 2017 году были прочитаны лекции по ономастике студентам филологического факультета БГПУ им. М. Акмуллы. Основные положения диссертации были отражены в 2 научных публикациях:
1. Пермякова Е.С. Региональная ономастика // Вестник БГПУ им. М. Акмуллы. – 2016 г. – № 2. – С. 118–121.
2. Пермякова Е.С. Ономастика Уфы на материалах русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал)» // Вопросы ономастики. – 2017 г. – Т. 14. – № 2. – С.90–94.
Практическая значимость данной выпускной квалификационной работы состоит в возможности использования результатов исследования в школьной и вузовской практике.
Структура работы состоит из введения, двух главы, заключения, списка литературы, включающего 58 наименований.
Во введении обосновывается актуальность, научная значимость и новизна темы, ставятся цель и задачи исследования, определяется объект и предмет исследования, указывается методологическая основа работы.
В первой главе «Ономастика как комплексная лингвистическая дисциплина. Теоретические основы» рассматривается ономастика как раздел лингвистики, устанавливается ее связь с другими науками. Даются понятия терминам «ономастика», «антропонимика», «зоонимия», «топонимия» и др. Рассмотрены существующие внутренние классификации данных подразделов ономастики.
Во второй главе «Ономастика Уфы на материалах русскоязычных журналов РБ «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана», «Уфа» (ежемесячный столичный журнал)» проанализированы лингвистические единицы ономастики на материале указанных журналов.
В заключении подводятся итоги исследования и формулируются общие выводы.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ОНОМАСТИКА КАК КОМПЛЕКСНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
1.1. Ономастика как раздел лингвистики. Связь ономастики с другими науками
Для решения поставленных задач необходимо было изучить теорию вопроса, тем самым обратиться к научной литературе и источникам.
Ономастика ‒ это слово, имеющее греческое происхождение. В переводе с данного языка оно означает «имя». У термина ономастика два значения. Во-первых, им обозначается комплексная наука об именах собственных. Во-вторых, – сами имена собственные (в этом значении также употребляется термин онимия).
Наряду с редкими (обычно иноязычными) словами в онимию каждого языка входят частотные слова, которые созданы на базе родного языка. Совмещение в одном лексическом разряде столь непохожих слов усложняет ономастические научные исследования. Тем не менее, эти непохожие слова имеют и общие черты, объединяющие их в класс имен собственных.
Выделение специальных ономастических проблем из общего круга лингвистических оправдывается положением собственных имен в языке. Имена собственные – это часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, углубленных общелингвистических концепций.
Построение общей теории имени собственного – это выявление общих закономерностей, присущих данной лексической категории, поиски закономерных свойств имен (онома), независимо от языка, в котором они созданы или употребляются.
Деление наук на «чистые» и «прикладные» условно, так как отражает не столько проблематику самих наук, сколько темы, над которыми работают ученые. Ономастика возникла как прикладная наука, необходимая литературоведам, историкам, географам, этнографам и др. Она не выходила за рамки «вспомогательной научной дисциплины», пока ею занимались представители этих специальностей. Но когда к изучению данной проблемы подключились лингвисты, принесшие с собой методы структурного и семантического анализа, ономастика выделилась в отдельную самостоятельную дисциплину, анализирующую лингвистический материал собственно лингвистическими методами.
Ономастика ‒ это наука, которая оказывает большую услугу истории. Ведь она собирает важнейший материал для нее, благодаря которому можно проследить, по каким путям происходила миграция народов. Кроме того, ономастика ‒ это наука, изучающая вклад, сделанный народами, как существующими сегодня, так и исчезнувшими, в построение мировой или национальной культуры.
Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования имен собственных. Она не может не быть самостоятельной дисциплиной, т.к. обладает своим материалом и методикой изучения. Поскольку ономастика возникла «на стыке» наук, она отличается чрезвычайной комплексностью предмета исследования. В ономастике доминирует лингвистический компонент, потому что каждое имя – это слово, развивающееся по законам языка, и потому, что информация каждого имени «добывается» с помощью лингвистических средств.
Однако если бы ономастика ограничивалась только лишь лингвистическим компонентом, не было бы основания выделять ее в особую дисциплину. Специфика изучаемого предмета состоит в том, что лингвистический в своей основе, он включает также этнографический, литературоведческий, социологический, исторический, географический компоненты, которые помогают ученому-лингвисту выделять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именованием. Кроме того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории материальной и духовной культуры, философии, психологии, биологии, теологии, логики и т.д. Все это выводит ономастическую проблематику за рамки одной лишь лингвистики и придает известную самостоятельность комплексу составляющих ее компонентов. Обретая автономность и превращаясь в известных своих аспектах в «чистую» науку, ономастика продолжает оставаться вспомогательной, прикладной для историков и географов. Для того чтобы понять соотношение ономастики с другими науками, ее место как комплексной, самостоятельной области человеческого познания, располагающей своим материалом, методами и целями исследования, необходима конфронтация ее с теми областями, с которыми она связана теснее всего.
Науки, имеющие в качестве объекта своего изучения человека во всех его проявлениях, имеют ряд точек соприкосновения. Теории и практике сотрудничества представителей различных дисциплин, изучающих как физическое строение, функционирование и биологическую природу человеческого организма, так и духовную деятельность человека и человечества, было посвящено несколько международных симпозиумов. Поскольку язык – это первейший признак человечества, в этот комплекс входит и языкознание. Как мы отмечали выше, все эти дисциплины так или иначе связаны с ономастикой, именно поэтому для ономастических исследований необходима координация со всем комплексом.
Тем не менее ономастика не исчерпывает этим «поле своей деятельности». Имена собственные даются любым географическим объектам, объектам, находящимся за пределами земного шара. Кроме этого, неизменным компонентом ономастических исследований является логика, которая по отношению к указанному комплексу служит скорее методом исследования, нежели составной его частью.
В зависимости от языковых особенностей имен собственных ономастика делится на литературную (область литературного языка) и диалектную; реальную и поэтическую (ономастику художественных текстов), современную и историческую, теоретическую и прикладную.
Объектом исследования ономастики являются история возникновения имен и мотивы номинации, их становление в каком-либо классе онимов, различные по характеру и форме переходы онимов из одного класса в другой (трансонимизация), территориальное и языковое распространение, функционирование в речи, различные преобразования, социальный и психологический аспекты, формульность имени, юридический статус, использование и создание собственных имен в художественном тексте, табуирование.
Ономастика занимается исследованием фонетических, морфологических, словообразовательных, семантических, этимологических и других аспектов имен собственных.
Теоретическая ономастика использует различные методы языкознания:
сравнительно-исторический;
структурный;
генетический (устанавливает родство собственных имен);
ареальный (выявляет ареалы сходных элементов собственных имен);
метод ономастической картографии (создание ономастических карт и использование материала карт для ономастических исследований);
типологический (устанавливающий изоморфизм в онимии);
региональный (исследование ономастики региона);
стратиграфический;
сопоставительный (сопоставление собственных имен различных языков);
этимологический (применяется с ограничением: выявляется только этимон-апеллятив или первичное собственное имя);
статистический (подтверждает активность моделей и тенденции их развития).
При исследовании собственных имен используются: прием моделирования; текстологический анализ (применяется к специальным ономастическим текстам, где онимы преобладают над апеллятивами, и к обычным текстам, особенно древним, где необходимо разграничение собственного и несобственного имени); дешифровка текста по именам; реконструкция имени; стилистический анализ, который применяется к именам собственным в художественном тексте и в речи; прием построения словообразовательных парадигм; фонетический анализ «своих» и «чужих» собственных имен; составление специальных анкет и вопросников и некоторые другие приемы. При помощи этих методов и приемов ономастика выявляет ономастические системы, ряды, универсалии и др.
Ономастика связана с литературоведением, историей, этнографией, археологией, генеалогией, геральдикой, текстологией, географией, астрономией, расширяет также связи с геологией, геоморфологией, мелиорацией, демографией, страноведением и другими науками.
Данные ономастики применяются в сравнительно-историческом языкознании, при этимологизировании апеллятивов. Наложение ономастических ареалов на ареалы иных языковых явлений выявляет их несовпадение или частичное совпадение, что доказывает об обособленности онимов в языке.
Прикладная ономастика занимается транскрипцией и транслитерацией иноязычных имен, установлением традиционных (по произношению и написанию) переводимых и непереводимых имен, созданием инструкций по передаче «чужих» имен, образованием производных от иноязычных имен, вопросами наименования и переименования.
Взаимоотношение ономастики и лингвистики может быть охарактеризовано как отношение части и целого. Лингвистика как широко развитая наука о языке изучает своими методами ономастический материал. Выделение имен собственных из имен общих совершается средствами лингвистики с привлечением логики и при участии компонентов тех дисциплин, к ведению которых относятся именуемые объекты. Поскольку в ономастических исследованиях обязательно участие этих экстралингвистических дисциплин, а в исследовании неономастического лингвистического материала – необязательно, взаимоотношение ономастики и общей лингвистики оказывается более сложным. Ономастика – это часть лингвистики, но часть «не вполне укладывающаяся» в рамки целого. Выход за пределы лингвистики осуществляется за счет экстралингвистических компонентов ономастики, которые для нее обязательны. Этим же объясняется и возможность изучения ономастического материала не только лингвистическим, но и иными методами, что в случае общей лексики едва ли возможно.
Преобладает изучение ономастического материала лингвистическими методами. Это установление языковой принадлежности имен, выявление фонетических и фонематических закономерностей, морфологических чередований, структурных типов и т.д. Большое значение имеет текстологический анализ письменных памятников, атрибуция их к определенной эпохе и диалекту, выявление разнописаний, отнесение их к формам достоверным и ошибочным, определение языковых влияний, которым подвергался пишущий и т.д. При экстралингвистическом анализе ономастического материала изучают историю возникновения объектов, изменение их названий, перенесение названий известных объектов на другие, хронологию географических открытий, передвижения племен и народов и т.д. Все эти изыскания, основные для историков или географов, являются для ономастики вспомогательными, так как способствуют выяснению причин возникновения и смены имен, тенденций именующих и традиций, связанных с присвоением имен. Для историков и географов лингвистика играет вспомогательную, прикладную роль, помогая «извлекать» из слов нелингвистическую информацию.
Отличительный признак имен собственных состоит в том, что в современном своем употреблении они, как правило, не называют понятий, а служат лишь для обозначения конкретных предметов. Мы можем достаточно точно определить, чем отличается швея от доярки, врач от бухгалтера, но никто не сможет сказать, опираясь только на имя человека, чем отличается Арина от Людмилы, Петя от Ивана. Имена собственные имеют только денотативное значение (т.е. обозначают конкретный предмет) и лишены значения сигнификативного (понятийного). Однако при своем возникновении все имена собственные употреблялись как обычные номинативные лексемы. Одна из задач современной ономастики – это восстановление первоначального значения имени собственного.
Работа с антропонимами всегда вызывает интерес как в ученической, так и в любой другой аудитории: ведь имя есть у каждого человека, и каждому хочется узнать, что оно первоначально означало. Может быть, именно с выяснения первоначальной семантики имен стоит начинать работу по этимологии в начальной школе. Причем, как можно выяснить, большая часть имен пришла на Русь из других языков: греческого, латинского, много имен древнееврейского происхождения, и лишь небольшая часть антропонимов имеет славянское происхождение и заимствована из старославянского языка.
Происхождению антропонимов (имен, отчеств, фамилий, прозвищ, псевдонимов и т.п.) посвящена довольно обширная литература. Например, это работы М.А. Горбаневского и Н.А. Петровского, В.А. Никонова и Ю.А. Федосюк, А.В. Суперанской и А.В. Сусловой, Е.Н. Поляковой и Л.В. Успенского и др.
Собственные имена могут изучаться вместе (параллельно) с нарицательными. Тогда между ними может и не делаться принципиальной разницы, и одни и те же явления (фонетические, грамматические) могут прослеживаться на тех и на других. В таком исследовании роль собственных имен вспомогательная, так как они являются просто материалом для изучения какого-либо лингвистического явления, при этом сам факт, что это имена собственные, не так важен.
Имена давно умерших людей и переставших существовать поселений заполняют глубину ономастического пространства; однако их место может быть различным в зависимости от значимости денотата. Имена Александр Македонский, Наполеон, Юлий Цезарь актуальны и на сегодняшний день. Менее известные имена значимы лишь для того хронологического среза, когда жило именуемое лицо. Имена необитаемых городов становятся археонимами, т.е. именами объектов археологии. Лишь хорошее знание истории и географии позволяет установить, что Антарктида, Таврида, Тасмания – названия реально существующих объектов, а Атлантида, Берингия, Пацифида – гипотетических. Во всех подобных случаях образы именуемых объектов, складывающиеся в представлении членов языкового коллектива, становятся своеобразными денотатами, заместителями реально не существующих объектов.
Может проводиться анализ отдельно собственных и отдельно нарицательных имен с выявлением их различий (грамматических, фонетических, фонологических и т.д.). Такой чисто языковой анализ может дать важный материал ученым-исследователям, интересующимся проблемами номинации.
Осгуд пишет, что языковое поведение также часть поведения в общем. Он предлагает изучать речевое поведение на основе ряда психолингвистических генерализаций, проявляющихся на всех уровнях. Так, например, одна из генерализаций гласит, что при выборе из конкурирующих альтернатив человек избирает некоторое количество высокочастотных и некоторое количество раритетных. Эта дистрибуция предпочтительности проявляется и при выборе имен, приводя к тому, что в ономастиконе любого коллектива бывает небольшое количество высокочастотных имен и значительное количество раритетных.
Дж. Б. Касагранд (ссылаясь на Б. Л. Уорфа) пишет, что формы человеческой мысли контролируются беспощадными законами образцов (моделей), о которых мы порой даже не подозреваем. Эти образцы систематизируют наш родной язык и вступают в противоречие с иностранными языками. Каждый язык – это широкая система образцов (моделей), отличающаяся от остальных систем. В ней организованы и систематизированы не только формы и категории, с помощью которых люди общаются между собой, но и с помощью которых анализируют природу, замечают или же игнорируют типы отношений и явлений, выводят суждения и строят здание своего познания. Дж. Б. Касагранд отмечает, что универсальное в языках в большей степени характеризует человеческое мышление, чем различное, индивидуальное.
Вероятно, что при наличии конкурирующих средств достижения определенных критериев коммуникации используется конверсивно компенсирующаяся система. Например, если для именования одного объекта существует два имени, с увеличением частотности одного из них другое начинает употребляться реже и вскоре может совсем забыться. Если для именования объекта одного имени недостаточно, к нему добавляются дополнительные компоненты, а если объект именуется достаточно четко, длинное имя может быть сокращено.
Ономастические исследования могут проводиться в плане синхронии и диахронии структурными и сравнительно-историческими методами. Возможны ареальные, глобальные и региональные ономастические исследования. Рассмотрим эти понятия подробнее.
Ареальная ономастика устанавливает ареалы отдельных ономастических явлений, которые обычно не совпадают с ареалами диалектологическими, отражая языковую картину, предшествующую современной. Сохранившиеся в ономастике реликтовые слова позволяют восстановить хотя бы в самом приблизительном виде не дошедшие до нас древние языки, остатками которых являются некоторые имена или их части. Систематическая повторяемость их на установленной территории в связи с определенными объектами дает уверенность в том, что это действительно наделенные важным смыслом элементы, а не случайно искаженные слова известного нам языка.
Глобальная ономастика занимается типологическим сходством имен собственных разных стран и народов; установлением общих закономерностей, свойственных именам, независимо от их языковой принадлежности; выведением ономастических универсалий, которые составляют известный параллелизм с универсалиями общелингвистическими, однако, в силу специфики объекта, на основе которого они выводятся, полностью не совпадают с ними. Результаты глобальных ономастических исследований представляют большой интерес для лингвистов, занимающихся типологией, а так же для историков и этнографов.
Региональная ономастика выявляет ономастические системы, в которые объединяются имена тех или иных территорий. Система влияет как на восприятие имен, уже существующих, так и на создание новых. В каждый исторический период такая система обладает внутренним равновесием и взаимно обусловленной «ценностью» составляющих ее компонентов. В то же время система непрерывно меняется и преобразуется. Особенно усиливаются эти процессы при сменах этнического и языкового состава населения данной территории, при смене идеологических и политических влияний и т.д.
Семиотичность ономастических систем замкнутых коллективов связывает имена как слова с очень широким кругом биологических, социальных, идеологических и прочих явлений, воспринимаемых лишь членами данных коллективов и не всегда понятных лицам непосвященным. В этом отношении имена собственные сближаются с терминами, а ономастика как наука – с терминологией. Последняя, как и ономастика, будучи «частью» лингвистики, также не полностью «укладывается» в отведенные ей языковые рамки. Терминология (как и ономастика) занимается специальным лексическим сектором. Как и онимы, многие термины активно употребляются лишь узким кругом специалистов, и установление их лингвистического статуса как слов невозможно без участия специалистов тех отраслей, к которым эти термины относятся.
Хотя имена собственные были предметом внимания учёных и философов с древнейшей эпохи и на Востоке, и на Западе, научный статус ономастика получила в 30-х гг. ХХ в. на 1-м Международном ономастическом конгрессе (1930 г.), который был созван во Франции по инициативе А. Доза (до 1985 г. состоялось 15 конгрессов). В 1949 г. в Бельгии был создан Международный ономастический комитет при ЮНЕСКО, издающий журнал «Onoma» (1950 г.), который публиковал библиографию по ономастике.
Современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов.
Заключение
Итак, нами рассмотрены теоретические аспекты такого интересного раздела лингвистики как ономастика, привлечен необходимый теоретический материал: в первой главе рассмотрена классификация омонимов и описаны основные проблемы, связанные с изучением онимов.
Во второй (практической) главе проанализированы публикации изданий «Бельские просторы», «Рампа. Культура Башкортостана» и «Уфа».
Журнал «Бельские просторы» публикует стихи, публицистические и литературно-критические статьи, прозу, мемуарные записки республиканских авторов. Помимо стандартных поэтического, публицистического раздела и раздела прозы, существует раздел «Краеведение», в котором размещается информация о родном крае.
Помимо этого, журнал проводит различные литературные конкурсы, позволяющие начинающим и опытным авторам показать себя. Журнал «Бельские просторы» отражает не только культурную жизнь столицы (и не только столицы), но и различные исторические, социальные, научные движения жизни нашего региона.
Журнал «Рампа. Культура Башкортостана» представляет собой журнал, который открывает читателю целый мир самодеятельности и жизни, которая протекает зачастую мимо. Кроме постоянных читателей, кроме людей искусства и матерых журналистов, этот журнал интересен каждому без исключения жителю города. «Рампа» удивляет, красочные страницы и небанальные репортажи заставляют улыбнуться и приковывают к текстам с первого и до последнего слова. Наследие прошлого соединилось на страницах журнала с текущими событиями, лица из памяти с каждодневными картинками. «Рампа», пожалуй, самое необычное издание нашего города, известное далеко за пределами России.
Ежемесячный столичный журнал «Уфа» занимает особую нишу в системе республиканских СМИ. На данный момент этот ежемесячник - единственный городской журнал в столице Республики Башкортостан.
Рубрикация журнала «Уфа» достаточно статична, рубрики повторяются из номера в номер, меняется лишь порядок расположения. Периодически появляются специальные рубрики, приуроченные к какому-либо событию или явлению. Подрубрик в журнале «Уфа» нет. Особенностью журнала также является то, что здесь под одной рубрикой может быть объединено несколько материалов в номере. К примеру, рубрика «Событие месяца» является новостной и объединяет в каждом номере не меньше трех материалов объемом с разворот. В издании насчитывается около двух десятков постоянных рубрик, и некоторые из них кажутся нам излишними. Например, на практике выяснилось, что рубрика «По родной слободе» во многом дублирует «Родословную Уфы» и «Легенды Уфы».
Когда мы говорим об антропонимах Уфы, необходимо понимать, что Уфа – не просто географическая точка на карте, это больше миллиона живых людей, творящих, действующих, живущих. Каждый из них день ото дня составляет жизнь нашего города. Поэтому в текстах очень много антропонимов, которые являются именами культурных деятелей или же названиями произведений, издательств, газет, сборников, альманахов.
В ходе работы над материалом мы пришли к следующим выводам:
1. Термин ономастика имеет два значения. Во-первых, им обозначается комплексная наука об именах собственных. Во-вторых, – сами имена собственные.
2. Собственные имена – часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных общелингвистических концепций.
3. Антропонимика – раздел ономастики, изучающий собственные именования людей: имена личные, патронимы (именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища и псевдонимы (индивидуальные или групповые), криптонимы (скрываемые имена), антропонимы литературных произведений (литературная антропонимика), героев в фольклоре, в мифах и сказках. Антропонимика разграничивает народные и канонические личные имена, а также различные формы одного имени: литературные и диалектные, официальные и неофициальные. Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон – реестр личных имен. Совокупность антропонимов называется антропонимией.
4. Термин зоонимия, в отличие от термина зоонимика, означает совокупность собственных имен животных.
5. «Зоонимия относится к разряду слабоизученных пластов лексики, что может быть связано не только с трудностями сбора зоонимов, но и с менее четко выраженной практической надобностью в изучении этого материала. Основное значение изучения зоонимов – познавательно-теоретическое – выявление специфики языковой практики в области ономастической номинации» [37, 57].
6. Топонимика – раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию.
7. По характеру объектов выделяются следующие основные виды топонимии: ойконимия – названия населённых пунктов: город Орел, село Бородино; гидронимия – названия водных объектов; река Волга, озеро Байкал; оронимия – названия особенностей рельефа: Альпы, Уральские горы; космонимия – названия внеземных объектов: планета Юпитер, Море Москвы на Луне и т.п.
8. В ономастике различают пелагонимы (названия морей), лимнонимы (названия озер, прудов), потамонимы (названия рек), гелонимы (собственные имена болот, заболоченных мест).
9. В избранной периодике журнала «Бельские просторы» нами отобрано более 120 онимов, которые мы распределили следующим образом:
1) фамилии (псевдонимы, прозвища), имена, отчества;
2) географические названия;
3) названия газет, журналов, произведений литературы и искусства;
4) названия учреждений.
10. В анализируемом материале журнала «Бельские просторы» преобладают имена собственные, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества». Их – 51 единица. Второе место по численности (39 единиц) занимают имена, которые относятся к группе «географические названия». Далее следуют «названия газет, журналов, произведений литературы и искусства» – 18, «названия учреждений» – 19.
Из этого следует, что наиболее частотными являются наименования, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества». Вторыми по частотности являются единицы, обозначающие названия географических мест – сюда входят названия улиц, домов, рек, озер и возвышенностей.
В общем счете в избранном нами материале 127 собственных имен существительных.
11. В анализируемом материале журнала «Рампа. Культура Башкортостана» преобладают имена собственные, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества». Их – 47 единиц. Второе место по численности (12 единиц) занимают имена, которые относятся к группе «названия учреждений». Далее следуют «названия газет, журналов, произведений литературы и искусства» – 10. «Географических названий» мы выделили всего 9 единиц, так как в большинстве статей повторяется Уфа и Башкортостан.
Из этого следует, что наиболее частотными являются наименования, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества».
В общем счете в избранном нами материале 78 собственных имен существительных.
12. В анализируемом материале ежемесячного столичного журнала «Уфа» преобладают имена собственные, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества». Их – 99 единиц. Второе место по численности (50 единиц) занимают имена, которые относятся к группе «географические названия». Далее следуют «названия учреждений» – 40, «названия газет, журналов, произведений литературы и искусства» – 4 единицы.
Из этого следует, что наиболее частотными являются наименования, относящиеся к группе «фамилии, имена, отчества». Вторыми по частотности являются единицы, обозначающие названия географических мест – сюда входят названия улиц, домов, рек, озер и возвышенностей.
В общем счете в избранном нами материале 193 собственных имен существительных.
Мир, в котором мы живем, сплошь и рядом состоит из имен и названий. Ономастика с нами каждый день, каждый час. В нашем исследовании мы попытались передать историю Уфы, культурную жизнь города через имена известных людей, которые живут (жили) в нашем крае и просто гостей города и республики, через географические названия, названия заведений, учреждений, выставок, различных мероприятий, проводимых в Уфе.
Список литературы
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. К вопросу о предмете социолингвистики. – М.: Наука, 1995. – 276 с.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 37–65.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
4. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. – Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. – 184 с.
5. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. – М., 1983. – 224 с.
6. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики. – Уфа: Изд-во БГУ, 1997. – 182 с.
7. Введение в литературоведение: Литературное произведение: основные понятия и термины / Отв.ред. Л.В. Чернец и др. – М.: Высшая школа: Академия, 1999. – 556 с.
8. Введение в литературоведение: Учеб. для филол. спец. ун-в / Г.Н. Поспелов, П.А. Николаев, И.Ф. Волков и др.; под ред. Г.Н. Поспелова – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1988. – 528 с.
9. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М.: Языки славянской культуры, 2007. – 288 с.
10. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. – М.: Наука, 1993. – 171 с.
11. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.: КомКнига, 2006. – 280 с.
12. Выживет ли уфимская книга? // Уфимские ведомости. – 14 декабря, 2008. – Интервью с С. Вахитовым.
13. Горбаневский Д.С. В мире имен и названий. – М., 1983. – 208 с.
14. Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе. – М., 1988. – 87 с.
15. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. – М.: Русский язык, 1993. – 248 с.
16. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Уч. Пособие. – 3-е изд. – М.: Флинта, Наука, 2000. – 248 с.
17. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII в. – М.: Школа «Язык русской культуры», 2005. – 591 с.
18. Жирмундский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. – СПб: Наука, 1977. – 305 с.
19. Залесов А. Идеи для города, или Очертания уфацентризма // Истоки. – 2008. – № 11 (571). – С. 29.
20. Золотова Т.А. Функции и дисфункции современной русской речи // Русский язык сегодня. – 2000. – Вып. 1. – С. 122–135.
21. Карпенко М.В. Русская антропонимия: Конспект лекций спецкурса. – Одесса, 1970. – 42 с.
22. Коков Д.Н., Кокова Л.Д. Основы ономастики. – Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2006. – 128 с.
23. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. – М.: Наука, 1986. – 156 с.
24. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 2001. – 216 с.
25. Кривошеев М., Марьин А., Саитов М. Камень, ножницы, бумага…: стихи. – Уфа: Вагант, 2011. – 80 с.
26. Кривушина Е.С. Поэтика имени собственного // Творчество писателя и литературный процесс. – Иваново: 1993. – С. 20-31.
27. Михайлов В.Н. О функциональной специфике собственных имен в художественном тексте // Исследования по семантике. – Симферополь: 1987. – С. 90-93.
28. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. – М.: Мысль, 1974. – С. 28–79.
29. Никонов В. А. Введение в топонимику. – М.: Наука, 1965. – С. 141.
30. Оборин Л. Смешанный рельеф. Голоса вещей. Взгляд на уфимскую литературу: Альманах литературного объединения «УФЛИ»; Тайная история монголов // Альманах. – Уфа: Вагант, 2008. – № 7. – 2009. – С. 230–232.
31. Попов А.И. Об историческом методе в топонимических исследованиях // Развитие методов топонимических исследований. – М.: Наука, 1970. – С. 25–83.
32. Поротников П.Т. Из уральской зоонимии // Восточнославянская ономастика. – М., 1972. – С. 210–252.
33. Поспелов Е.М. Метод географических терминов в анализе субстратной топонимии Севера // Вопросы географии. – М.: Мысль, 1970. – С. 96-119.
34. Ремнёва М.Л., Чернец Л.В., Маркина Л.А., Архангельская А.В., Семёнов В.Б. и др. Собственные имена / Теория литературы: Анализ художественного произведения. – М.: ООО «OC3», 2009. – С. 98–108.
35. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / Брилева И.С., Вольская Н.П., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Красных В.В. – М.: Гнозис, 2004. – 318 с.
36. Рядченко Н.Г. Из наблюдений над русской зоонимией // Русская ономастика. – Одесса, 1984. – 187 с.
37. Смолицкая Г.П. Занимательная топонимика. – М.: «Просвещение», 1997. – 127 с.
38. Современный русский язык: Учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности «Филология» / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под редакцией А. Леканта. – М.: Дрофа, 2005. – 560 с.
39. Стернин И.А. Русское коммуникативное поведение / М.К. Попова, А.Б. Ботникова // Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных науках ХХ века. – Воронеж, 200. – С. 95–128.
40. Суперанская А.В. Структура имени собственного (фонология и морфология). – М., 1969. – 207 с.
41. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. – М., 1973. – 367 с.
42. Суперанская А.В. Имя через века и страны. – М., 1990. – 192 с.
43. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. – М.: Гослитиздат. – 1979. – 268 с.
44. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. – М., 2002. – 333 с.
45. Уланов А. Гипертекст. Критический журнал (Уфа) // Знамя. – 2008. – № 12. – С. 18–19.
46. Фонякова О.И. О взаимодействии литературной и диалектной лексики в зоонимии // Литературный язык и народная речь. – Пермь, 1984. – С. 111–116.
47. Хализев В.Е. Теория литературы. – М., 2000. – 110 с.
48. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. – М.: Изд-во ГУПИ МП РСФСР, 1959. – 128 с.
49. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – Л., 1941. – 507 с.
50. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – 128 с.
51. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. пособие. – М.: «Просвещение», 1977. – 333 с.
52. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – 3-е изд., стереотип. – М.: КомКнига, 2005. – 576 с.
53. Большая советская энциклопедия. В 30 т. – Т. 23. – 3-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1976. – 640 с.
54. Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. – 2-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2000. – 376 с.
55. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородника, Е.Н. Ширяева и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 840 с.
56. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2 т. / под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. – М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель, 1925.– 1776 с.
57. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
58. Тупиков Н. М., Вступ. ст. и подгот. текста В.М. Воробьев. Словарь древнерусских личных собственных имен. – М.: Русский путь, 2004. – 904 с.
Тема: | «Ономастика уфы на материалах русскоязычных журналов рб» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 91 | |
Цена: | 2700 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ОНОМАСТИКА КАК КОМПЛЕКСНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ….5
1.1. Ономастика как раздел лингвистики. Связь ономастики с другими науками.….51.2. Антропонимия как раздел ономастики ….….14РазвернутьСвернуть
1.3. Зоонимия как раздел ономастики ….18
1.4. Топонимика как раздел ономастики ….24
Выводы по первой главе….….29
ГЛАВА II. ОНОМАСТИКА УФЫ НА МАТЕРИАЛЕ ЛИТЕРАТУРНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА «БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ» (2012–2014 гг.) ….…32
2.1. Журнал «Бельские просторы» как проводник русскоязычной культуры в РБ….32
2.2. Ономастика Уфы на страницах журнала «Бельские просторы» (2012–2014 гг.)….35
2.3. Ономастика Уфы на уроках русского языка (методическая разработка)….49
Выводы по второй главе ….54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….59
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ…63
-
Дипломная работа:
85 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПЬЕС С.Р. ЧУРАЕВОЙ 9
1.1. История создания пьесы С.Р. Чураевой «Прежде прежнего», отзывы российской и республиканской прессы 91.2. Жанровая характеристика пьесы С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 16РазвернутьСвернуть
1.3. Черты «современной мистерии» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 19
ГЛАВА II. ТРАДИЦИИ ХРИСТИАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В «СОВРЕМЕННОЙ МИСТЕРИИ» С.Р. ЧУРАЕВОЙ «ПРЕЖДЕ ПРЕЖНЕГО» 27
2.1. Мотив «борьбы со смертью и бессмертия» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 27
2.2. Мотив «героя и героизма» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 34
2.3. Мотив «младенчества» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 38
ГЛАВА III. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА И ПРИРОДЫ В ПЬЕСЕ С.Р. ЧУРАЕВОЙ «ПРЕЖДЕ ПРЕЖНЕГО» 46
3.1. Антитеза «мир цивилизации - естественно-природный мир» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 46
3.2. Приём параллелизма «родства человека и природы» в пьесе С.Р. Чураевой «Прежде прежнего» 49
3.3. Методические рекомендации по изучению современной русскоязычной драматургии Башкортостана в 11 кассе (на материале пьесы С.Р. Чураевой «Прежде прежнего») 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 75
-
ВКР:
77 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты исследования концепта 1.1 Понятие концепта 6
1.1.1 Определение термина «концепт» 61.1.2 Признаки, содержание и классификации концептов 13РазвернутьСвернуть
1.2 Концепт в когнитивной лингвистике 20
1.3 Концептосфера языка 26
1.4 Семантическое пространство языка и концептосфера 29
Выводы по первой главе 1 34
Глава II. Анализ лингво-семантических особенностей концепта «труд»
2.1 Сопоставительный анализ концепта «труд» в английском и русском языках на материале словарей и тезаурусов 36
2.2 Особенности выражения концепта «труд» в русском языке на материале пословиц и
поговорок 40
2.3 Особенности выражения концепта «труд» в английском языке на материале пословиц и
поговорок 46
Выводы по второй главе 50
Глава III. Методика работы по изучению лексических средств актуализации концепта «труд» в средних классах средней школы (на основе пословиц и поговорок) на уроке английского языка
3.1 Описание проведённого урока 51
3.2 План-конспект урока 58
3.3 Выводы по третьей главе 60
3.4 Заключение 61
3.5 Список литературы 63 -
Дипломная работа:
Проблема перевода культуроносной информации на материале романа «Atonement»
101 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования национальной специфики британской культуры и особенностей её передачи при переводе 71.1. Национально-культурная специфика Великобритании 7РазвернутьСвернуть
1.2. Реалии как ведущее средство передачи культуроносной информации в прозе 15
1.2.1. Реалии как лингвистический феномен 15
1.2.2. Место реалий среди других категорий безэквивалентной лексики 17
1.2.3. Своеобразие классификаций реалий, передающих культуроносную информацию 23
1.3. Теоретические основы переводческого инструментария при передаче англоязычных реалий на русский язык 28
Выводы по главе 1 38
Глава II. Особенности передачи национально-культурной специфики Великобритании при переводе английской прозы на русский язык (на материале романа Иэна Макьюэна “Atonement“) 39
2.1. Лингвострановедческий анализ культуроносных реалий в произведении Иэна Макьюэна “Atonement“ 39
2.2. Анализ переводческих решений при переводе культуроносной информации на материале романа “Atonement“ 46
Выводы по главе II 52
Заключение 53
Список использованной литературы 55
Приложение 1 60
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования особенностей перевода британских биографических кинофильмов на русский язык 71.1. Биографический фильм как объект исследования. Трудности определения биографического жанра 7РазвернутьСвернуть
1.2. Основные виды переводческих трансформаций 10
1.3. Особенности перевода киносценария биографического фильма 19
Выводы по главе I 27
Глава II. Анализ перевода британского биографического фильма “The Queen” — «Королева» на русский язык 29
2.1. Лингвостилистические особенности речи королевы и членов королевской семьи на материале фильма “The Queen” 30
2.2. Анализ переводческих трансформаций и приёмов, использованных при переводе британского биографического фильма “The Queen” на русский язык 37
2.2.1. Грамматические переводческие трансформации 37
2.2.2. Лексические переводческие трансформации 39
2.2.3. Комплексные переводческие трансформации 41
Выводы по главе II 43
Заключение 45
Список использованной литературы 48
-
Дипломная работа:
59 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты изучения феномена вторичных наименований топонимических объектов 71.1. Топонимика как раздел ономастики. Понятие и роль топонима в языке, классификации топонимов 7РазвернутьСвернуть
1.2. Понятие первичной и вторичной номинации 12
1.3. Вторичные номинации топонимов, способы их создания и функционирование в языке 17
Выводы по первой главе 24
Глава II. Практические аспекты изучения феномена вторичных номинаций топонимических объектов 26
2.1. Семантический анализ вторичных номинаций топонимических объектов (на материале немецкого языка) 26
2.2. Семантический анализ вторичных номинаций топонимических объектов (на материале английского языка) 34
2.3. Методические рекомендации по изучению вторичных именований топонимов в средней общеобразовательной школе 41
Выводы по второй главе 48
Заключение 49
Список использованной литературы 52
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Психосоматика кожных заболеваний у женщин среднего возраста
62 страниц(ы)
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ПСИХОСОМАТИКИ КОЖНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ЖЕНЩИН СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА 8
1.1. Теоретико- методологический анализ проблемы психосоматики кожных заболеваний в исследованиях зарубежных и отечественных авторов 81.2. Современные исследования психических расстройств у населения 16РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности психоэмоционального состояния женщин среднего возраста с кожными заболеваниями 25
Выводы по 1 главе 34
ГЛАВАЛ. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОСОМАТИЧЕСКИХ ПРОЯВЛЕНИЙ КОЖНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ У ЖЕНЩИН СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА 35
2.1. Организация и методы исследования 32
2.2. Эмпирическое исследование психосоматики кожных заболеваний у женщин среднего возраста 35
2.3. Программа тренинга на улучшение состояния кожи через психологические техники 49
Выводы по II главе 54
Заключение 55
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 57
-
Дипломная работа:
Глаголы расположения и проявления в рекламном туристическом дискурсе
75 страниц(ы)
Введение….…. 4
ГЛАВА I. Глагол в лексической системе русского языка …. 7
1.1 Лексика как система….…. 7
1.2 Понятие лексико-семантической группы….101.3 Классификация глаголов….….…. 13РазвернутьСвернуть
1.4 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака.…. 16
Выводы по ГЛАВЕ I.….…. 19
ГЛАВА II. Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в рекламном туристическом дискурсе….… 20
2.1 Понятие дискурса в лингвистике….….…. 20
2.1.1 Определение дискурса…. 20
2.1.2 Проблемы типологии дискурса…. 22
2.2 Рекламный туристический дискурс (РТД).….…26
2.2.1 Рекламный дискурс…. 27
2.2.2 Туристический дискурс…. 28
2.2.3 Особенности РТД….… 30
2.3 Глаголы расположения в пространстве и проявления признака в РТД.… 31
2.3.1 Роль глагола в РТД….… 31
2.3.2 Глаголы расположения в пространстве РТД…. 36
2.3.3 Глаголы проявления признака в РТД…. 43
Выводы по ГЛАВЕ II….…. 48
ГЛАВА III. Анализ переводческих решений на примере текстов туристических сайтов….…. 49
3.1 Понятие переводческой трансформации. Виды переводческих трансформаций ….….….…. 49
3.2 Анализ переводческих трансформаций при переводе глаголов расположения в пространстве и проявления признака с английского на русский язык в текстах РТД….… 55
Выводы по ГЛАВЕ III….….63
Заключение…. . 64
Список литературы….…. 67
Приложение 1…. 70
Приложение 2….… 71
Приложение 3…. 73
Приложение 4…. 75
-
ВКР:
Изучение языка произведений умми камал в школе
64 страниц(ы)
Кереш.3
1. Өмми Камал әсәрләре һәм аларның тел үзенчәлекләре
1.1. Өмми Камал әсәрләренең лексик составы.8
1.1.1. Өмми Камал әсәрләрендә гомумкулланылыштагы лексика.1.1.2. Өмми Кәмал әсәрләрендә китап теле лексикасыРазвернутьСвернуть
1.1.3. Сөйләү теле лексикасы
1.1.4. Гади сөйләм лексикасы
1.1.5. Диалектизмнар.
1.1.6. Алынма сүзләр
1.1.7. Фразеологизмнар.
1.2. Өмми Камал әсәрләренең поэтикасы.19
2. Мәктәптә Өмми Камал иҗатын өйрәнүнең кайбер үзенчәлекләре
2.1. Урта мәктәптә Өмми Камал әсәрләрен мәктәптә өйрәнү үзенчәлекләре.29
2.2. Урта мәктәптә туган теле дәресләрендә Өмми Камал әсәрләрен өйрәнүдә куллану өчен күнегү үрнәкләре.39
Йомгак.51
Файдаланылган әдәбият исемлеге.55
Кушымта….
-
Дипломная работа:
Формирование причинно-следственных отношений у учащихся на уроках в скоу viii вида
57 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения причинно-следственных отношений у учащихся с умственной отсталостью 61.1. Структура и особенности мышления 6РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности мышления учащихся с умственной отсталостью 21
1.3. Особенности причинно-следственных отношений учащихся 28
с умственной отсталостью 28
Выводы по главе I 31
Глава II. Исследование умения устанавливать причинно-следственные отношения учащимися с умственной отсталостью 33
2.1. Организация и методика изучения причинно-следственных отношений 33
2.2. Результаты констатирующего эксперимента 39
Выводы по главе II 41
Глава III. Формирование причинно-следственных отношений у учащихся с умственной отсталостью 42
3.1. Организация и методика формирования причинно-следственных отношений 42
3.2. Сравнительный анализ и результаты экспериментального обучения 45
Выводы по главе III 48
Заключение 51
Список литературы 54
Приложение
-
Дипломная работа:
Методическое обеспечение обучению родному языку в условиях местных татарских народных говоров
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. ТАТАРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ КАК РАЗВИТАЯ ОТРАСЛЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
1.1. Из истории формирования и развития татарской диалектологии…1.2. Классификация диалектов татарского языка и татарских народных говоров Урала….РазвернутьСвернуть
2. ПЕЧАТНЫЕ СРЕДСТВА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПО ТАТАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ.
2.1. Учебники татарской диалектологии…
2.2. Учебные пособия татарской диалектологии…
2.3. Учебные программы и учебно-методические материалы по татарской диалектологии…
2.4. Словари татарского языка…
2.5. Диалектологические атласы татарского языка…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Список основной учебной и учебно-методической литературы по татарской диалектологии
Приложение 2.
Приложение 3.
-
Дипломная работа:
Исследование генетической стабильности растений- регенерантов Dendrobium nobile White
66 страниц(ы)
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ 4
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. ГИБРИД DENDROBIUM NOBILE ‘WHITE’
ЕГО БИОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)1.1. Характеристика гибрида и его практическая значимость 7РазвернутьСвернуть
1.2. Клональное микроразмножение растения 10
1.3. Генетическая стабильность при микроклональном размножении 14
1.4. Молекулярная паспортизация методом ПЦР 16
1.4.1. Молекулярное маркирование 17
Заключение 20
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Материалы исследования 22
2.2. Метод микроклонального размножения 22
2.2.1. Стерилизация растительного материала 22
2.2.2. Питательная среда для микроклонального размножения 23
2.2.3. Питательная среда для элонгации и укоренения размноженных побегов 24
2.3. Молекулярно-генетические исследования 25
2.3.1. Выделение ДНК с помощью SDS-буфера 28
2.3.2. Полимеразная цепная реакция со случайной амплификацией полиморфной ДНК (RAPD) 31
2.3.3. Электрофорез в полиакриламидном геле 33
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЯ
3.1. Микроклональное размножение Dendrobium nobile 'White' 34
3.2. RAPD-анализ 41
ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВНЕДРЕНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ БИОЛОГИИ
4.1. Место биологии в школьном образовании 45
4.2. Применение материала выпускной квалификационной работы в школьном курсе «Биология» 48
4.3. Разработка урока по биологии на тему «Виды мутаций, их причины» 56
4.4. Применение логико-смысловой модели в образовательном процессе 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 68
ВЫВОДЫ 69
СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Профилактика агрессивного поведения младших школьников в общеобразовательном учреждении
93 страниц(ы)
Введение 2
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО – МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ АГРЕССИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 71.1.Понятия «агрессивность», «агрессивное поведение», виды агрессивного поведения 7РазвернутьСвернуть
1.2. Причины агрессивного поведения младших школьников. Психовозрастные особенности агрессивного поведения младших школьников 14
1.3. Методы работы социального педагога по профилактике агрессивного поведения младших школьников 28
Выводы по первой главе 37
ГЛАВА II. ОПЫТНАЯ РАБОТА ПО ПРОФИЛАКТИКЕ АГРЕССИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ 39
2.1. Программа опытной работы 39
Анализ результатов опытной работы 55
Выводы по второй главе 60
Заключение 63
Список литературы 66
ПРИЛОЖЕНИЯ 72
-
Дипломная работа:
Коммуникативное пространство современного музея как дидактический феномен
91 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МУЗЕЯ С ПОСЕТИТЕЛЯМИ 10
1.1 Информационно-коммуникативные средства деятельности музея 101.2 Формы и методы коммуникационного взаимодействия в пространстве музея 16РазвернутьСвернуть
1.3 Музейный квест как одна из форм взаимодействия посетителей в современном музее 22
ГЛАВА 2. МУЗЕЙНАЯ ПЕДАГОГИКА В СИСТЕМЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВРЕМЕННОГО МУЗЕЯ 35
2.1 Научно-практический характер музейной педагогики и ее направления 35
2.2 Изучение музейной аудитории и результативность форм и методов культурно-образовательного взаимодействия с ней 44
2.3 Психолого-педагогическая оценка музейного квеста и эффективность его использования в современном музее 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 70
-
Дипломная работа:
Методика проведения уроков по волейболу в общеобразовательной школе
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ
ВОЛЕЙБОЛУ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
1.1. Организация и содержание учебной работы по волейболув общеобразовательной школе…7РазвернутьСвернуть
1.2. Учет особенности детского организма при составлении
занятий по волейболу….9
1.3. Особенности обучения школьников техническим приемам
и тактическим действиям….12
ГЛАВА II. ОБОСНОВАНИЕ МЕТОДИКИ ПРОВЕДЕНИЯ УРОКОВ
ПО ВОЛЕЙБОЛУ С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ИГР В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
2.1. Методика обучения волейболу на уроках физической культуры
в школе…20
2.2. Методика исследования….35
ГЛАВА III. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОВЕДЕНИЯ УРОКОВ ПО ВОЛЕЙБОЛУ В ШКОЛЕ С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ИГР
3.1. Результаты исследования….47
3.2. Анализ результатов исследования….49
ВЫВОДЫ….51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….53
ПРИЛОЖЕНИЯ….57
-
Курсовая работа:
Организация маркетинговой службы на предприятии
41 страниц(ы)
Введение 3
Организация маркетинговой службы на предприятии 5
1.1 Принципы организации маркетинговой службы на предприятиях строительной отрасли 71.2 Вопросы, решаемые маркетинговой службой предприятия 9РазвернутьСвернуть
Организация сбыта продукции предприятий строительной отрясли 13
2. Расчет основных показателей строительной организации. 17
2.1 Расчет бюджета рабочего времени. 17
2.2 Расчет стоимости материальных ресурсов и потреблённого оборудования в текущих ценах. 20
2.3 Расчет ФОТ работников строительного предприятия, и распределение заработной платы между членами бригады. 23
2.4 Расчет сметной стоимости заданного вида работ (ресурсная смета); 26
3 Анализ деятельности предприятия 34
3.1 Расчёт технико-экономических показателей 34
3.2 Определение обязательных налоговых платежей и их влияние на результаты деятельности предприятия. 35
Заключение 37
Список литературы 38
Обязательное приложение А 39
Таблица ГЭСН 08-01-003 Гидроизоляция стен, фундаментов. 39
Обязательное приложение Б 41
Исходные данные 41