У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Английский язык - ЯБ, ЯЭ, ЯЮ, вариант 5 (26 заданий по 5 тестовых вопросов)» - Тест
- 20 страниц(ы)
Содержание

Автор: kjuby
Содержание
Задание 1.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforcement
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforce
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contract
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforceable
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
suit
1) принуждать;
2) исполнение
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Задание 2.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A contract is an agreement between two or more persons.
1) Контракт - это соглашение между двумя и более персонами.
2) Контракт - это соглашение не более двух персон.
3) Контракт - это соглашение между двумя сторонами.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Most contracts entered into in ordinary commercial transactions fall within this classification.
1) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, лежат вне этой классификации.
2) Большинство контрактов, заключаемых в ходе коммерческих отношений, подпадают под эту классификацию.
3) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, подпадают под эту классификацию.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Contracts are divisible into three classes.
1) Контракты состоят из трех классов.
2) Контракты подразделяются на три вида.
3) Контракты состоят из трех частей.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода в наибольшей мере не соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 3.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову предусматривать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову истолковать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову сохранить
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову осуществлять
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
подтверждать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Задание 4.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
properly
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
property
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
interest
1) имущественное право;
2) кража;
3) хищение;
4) пользование на правах аренды;
5) иск.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
to come into operation
1) вмешаться в операцию;
2) вступить в силу;
3) вмешиваться в чужие дела;
4) приступить к сотрудничеству;
5) прийти к сотрудничеству.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
the deceased
1) больной;
2) труп;
3) покойник;
4) умершее лицо;
5) смертельно больной.
Задание 5.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
. Although the meaning of property is not unknown.
1) хотя смысл собственности неясен.
2) хотя смысл термина «собственность» неизвестен.
3) хотя смысл термина «собственность» известен.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
When the law of Property Act 1925 came into operation.
1) Когда вступил в силу закон о собственности в 1925 году.
2) Когда вступил в силу закон о правах собственности в 1925 году.
3) Когда был издан закон о правах собственности в 1925 году.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Nevertheless the distinction is still drawn.
1) Как бы то ни было, различие до сих пор присутствует.
2) Как бы то ни было, различие до сих пор есть.
3) Тем не менее, различие до сих пор есть.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Real property consists of land.
1) Реальной собственностью является земля.
2) Недвижимым имуществом является земля.
3) Недвижимым имуществом является земельная собственность.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Methods of acquiring title to real property.
1) Способы приобретения прав на недвижимое имущество.
2) Методы приобретения прав на недвижимое имущество.
3) Способы приобретения титула на недвижимое имущество.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 6.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
Гражданский Кодекс
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
гражданские права
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи во владении
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи в требовании
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
материальные вещи
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Задание 7.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
indemnity
1) возмещать;
2) застраховывать;
3) компенсировать;
4) гарантия от убытков;
5) все варианты верные.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurer
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurance
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurable
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
underwriter
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Задание 8.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The principal forms of insurance are life and fire.
1. Основными формами страхования являются страхование жизни от пожара.
2. Основными формами страхования являются страхование жизни и страхование от пожара.
3. Основными формами страхования являются страхование жизни и очага.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
Almost any risk, however, can be made the subject of a contract of insurance.
1. Любой риск, тем не менее, может быть объектом страхования.
2. Почти любой риск, тем не менее, может быть сделан объектом страхования.
3. Тем не менее, почти любой риск может быть объектом страхования.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
In particular, accidents and burglary are very commonly insured against.
1. В частности, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
2. Например, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
3. В частности, довольно часто страхуют от несчастных случаев и кражи со взломом.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The distinction between a contract of insurance and a mere wagering contract is important.
1. Отличие договора страхования от обычного трудового договора важно потому что.
2. Разница между договором страхования и обычным трудовым договором важна потому что.
3. Различие между договором страхования особым видом трудового договора важно потому что.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. В каком из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The difference between these cases is that.
1) Разница между этими случаями состоит из того, что.
2) Различие между этими случаями заключается в том, что.
3) Разница между этими случаями состоит в том, что.
4) все варианты правильные
5) верных вариантов нет.
Задание 9.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
акционерное общество
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
объединение
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
общество взаимного страхования
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
страховой случай
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
перестрахование
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Задание 10.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
bill
1) законопроект;
2) счет;
3) иск;
4) банкнота;
5) все варианты верны.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
procedure
1) порядок;
2) образ действия;
3) процедура;
4) технологический процесс;
5) все варианты верны.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
account
1) счет;
2) отчет;
3) доклад;
4) торговый баланс;
5) все варианты верны.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to cash a cheque
1) чек;
2) получить деньги по чеку;
3) обналичить деньги;
4) выписать чек;
5) чековая книжка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to alter
1) изменять;
2) менять;
3) вносить изменения;
4) переделывать;
5) все варианты верны.
Задание 11.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A loss may be either total or partial.
1) Авария может быть полной или частичной.
2) Гибель может быть полной или частичной.
3) Гибель может быть всеобщей, или полной.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This definition of constructive total loss is exhaustive.
1) Это определение конструктивной полной гибели является полным.
2) Данное определение конструктивной полной гибели является полным.
3) Это определение конструктивной полной гибели является наиболее полным.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The beaching of a damaged vessel to avoid sinking,
1) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потопления.
2) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потепления.
3) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы ускорить потопление.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
constructive total loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
particular average loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 12.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наличные деньги
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
платежные средства
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
чековый договор
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
текущий счет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
безналичный расчет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Задание 13.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
litigation
1) судебный процесс;
2) коллизионное право;
3) юридический процесс;
4) судебная тяжба;
5) дело, подлежащее судебному разбирательству.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
multinational corporation
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign element
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
head office
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
rules of public policy
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Задание 14.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания? conflict of laws
1) коллизионное право;
2) конфликтное право;
3) конфликт законов;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Can S sue В in England?
1) Может ли С возбудить уголовное дело против Б в Англии?
2) Может ли С просить Б в Англии?
3) Может ли С возбудить уголовное дело против Б за клевету в Англии?
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The latter is of no interest in relation to commercial transactions.
1) Последний не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
2) Письмо не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
3) Недавнее не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу
предложения?
In order to reduce the problems.
1) Для того, чтобы решить проблемы.
2) Для того, чтобы уменьшить число проблем.
3) Для уменьшения порядка проблем.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения? For example.
1) Например.
2) Для примера.
3) В примере.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 15.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
право собственности
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
обязательственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
авторское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наследственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
изобретательское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Задание 16.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contestant
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный.
5) сделка.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
submission
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contest
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
hostile
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
compromise
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Задание 17.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
There are three principal methods by which contract disputes can be resolved.
1) Существуют три основных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
2) Существуют три принципиальных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
3) Существуют три принципиальных метода, посредством которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
4) Все варианты правильные;
5) Верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The former deals with patent actions.
1) Первый связан с патентами.
2) Предшествующий связан с действиями на патентами.
3) Бывший связан с действием патентов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This is the function of the pleadings.
1) Это является функцией пледа.
2) Это является функцией судебных прений.
3) Это - судебные прения.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
It is the function of the pleadings to define the issues.
1) Это функция судебных прений - определять вопросы.
2) Функцией судебных прений является постановка вопросов.
3) Функцией судебных прений является определение вопросов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The Statement of Claim is the first pleading in the action.
1) Исковое заявление является первой действующей состязательной бумагой.
2) Жалоба является первой действующей состязательной бумагой.
3) Жалобное заявление является первой действующей состязательной бумагой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 18.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
ограничивать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
отменять
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
возвращать на повторное рассмотрение
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
оштрафовать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 5. какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
растратить
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Задание 19.
Вопрос 1. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
contract
1. engage
2. bargain
3. obligation
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
index
1. irate
2. anger
3. token
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
crude
1. oil
2. cue
3. curb
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
carriage
1. bearer
2. attitude
3. transmitter
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
transport
1. carry away
2. ship
3. moving
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Задание 20.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
exports
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
abroad
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
balance (V)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода не соответствует слову?
balance (n)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Задание 21.
Вопрос 1. This is to certify that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 2. Please take note of the.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 3. As you will see from.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 4. We wish to draw up your attention to the fact that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 5. There are no problems with regard to.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Задание 22.
Вопрос 1. One of the most important figures in the British legal system is solicitor.
1) Одной из наиболее важных фигур в британской юридической системе является солиситор.
2) Одни из наиболее важных данных в британской юридической системе является солиситор.
3) Одними из наиболее важных данных в британской юридической системе являются солиситоры.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. It is his job to advise you on legal matters of all kinds.
1) Его работа - советовать Вам по юридическим вопросам всех видов.
2) Это его работа - советовать Вам по юридическим вопросам.
3) Его работа - советовать Вам в юридических проблемах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. If you get into trouble with the police you will probably ask a solicitor to help prepare you defense.
1) Если Вы попадете в полицию, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
2) Если Вы попадете в неприятности, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
3) Если у Вас появятся неприятности с полицией, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. it the offence is to be heard in a Magistrates' Court, you can ask a solicitor to appear for you and argue your case.
1) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор появился для Вас и обсудил ваш случай.
2) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
3) Если дело должно быть заслушано в городском магистрате, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. If the case goes to a higher Court, the solicitor still advises you, but you must get a barrister to appear for you.
1) Если случай идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
2) Если дело идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы появиться для Вас.
3) Если дело переходит в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 23.
Вопрос 1. an officer acting as a judge in the lower courts.
1) чиновник, выполняющий обязанности судьи в низших судах.
2) чиновник, выполняющий обязанности судьи в более низких судах.
3) офицер, действующий как судья в более низких судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. a public official with authority to hear and decide cases in a law court.
1) Общественное должностное лицо с властью слушать и решать ящики в законном суде.
2) Общественное должностное лицо, наделенное властью слушать и принимать решения по делам в суде.
3) Общественное должностное лицо с властью чтобы слушать и решать случаи в законном суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. a group of people who swear to give a true decision on issues of in a law court.
1) Группа персонала, которые клянутся давать истинное решение по делам в суде.
2) Группа людей, которые клянутся давать истинное решение относительно дел в суде.
3) Группа людей, которые клянутся принимать истинное решение по делам, рассматриваемым в суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. an official who investigates the cause of any death thought to be violent or unnatural causes.
1) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, думало, чтобы быть сильными или неестественными причинами.
2) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильными или неестественными причинами.
3) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильственной или неестественной.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. a lawyer who has the right to speak and argue in higher law courts.
1) Адвокат, кто имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
2) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
3) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в высоких законных судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 24.
Вопрос 1. A mere agreement is not yet a contract.
1) В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2) Простое соглашение - это еще не договор.
3) Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. Otherwise an arrangement between two friends to take a walk together, or, to dine together, might give rise to an action at law,
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор,
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. A contract gives rise to certain rights and obligations.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. These rights and obligations cannot arise except between the parties to the contract.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Written contracts are not always more binding than oral contracts.
1. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Письменные договоры не всегда более обязательны, чем устные.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5.верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Задание 25.
Вопрос 1. binding
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 2. be bound to do smth.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3 быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 3. be binding upon smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 4. voidable
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 5. bind smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Задание 26.
Вопрос 1. Solicitors deal with all the day-today work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills, etc.
1. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки юридических документов для покупки и продажи зданий, создание завещаний и т.д.
2. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки законных документов для покупки и продажи зданий, составлению завещаний и т.д.
3. Солиситоры каждый день имеют дело с подготовкой юридических документов о покупке и продаже зданий, составлению завещаний и т.д.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 2. Barristers specialize in representing clients in court.
1. Адвокаты специализируются в представлении клиентуры в суде.
2. Барристеры специализируются в представлении своих клиентов в суде
3. Адвокаты специализируются в представлении своих клиентов в суде.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. Judges preside in more serious cases.
1. Судьи председательствуют в случае слушания более серьезных дел.
2. Судьи председательствуют в более серьезных случаях.
3. Судьи представляют в более серьезных случаях.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. A jury consists of twelve peoples who are ordinary people chosen at random from the Electoral Register.
1. Жюри состоит из двенадцати персонала, кто - обычные люди (персонал), выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
2. Жюри состоит из двенадцати персон, которыми являются обычные люди, выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
3. Жюри состоит из двенадцати персон, которые являются обычными людьми, произвольно выбранными из списка избирателей.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Coroners have medical or legal training and inquire into violent or unnatural deaths.
1. Коронеры имеют медицинское или юридическое обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
2. Коронеры имеют медицинское или юридическое образование и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
3. Коронеры имеют медицинское или законное обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Тема: | «Английский язык - ЯБ, ЯЭ, ЯЮ, вариант 5 (26 заданий по 5 тестовых вопросов)» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Тест | |
Страниц: | 20 | |
Цена: | 100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Статистическое исследование и статистическая обработка данныхСледующая работа
Разработка маркетинговой стратегии предприятия. Ее особенности.




-
Задача/Задачи:
4 страниц(ы)
165. Составьте схемы двух коррозионных гальванических элементов, в одном из которых никель является катодом, а в другом – анодом. Приведите примеры и объясните сущность анодной и катодной защиты металлов от коррозии. -
Контрольная работа:
32 страниц(ы)
Задача 1. Эконометрическое моделирование стоимости квартир
в Московской области
Строительная фирма занимается реализацией квартир в строящихся домах городов Подольск и Люберцы Московской области. Для выработки управленческих решений компании необходимо осуществить эконометрическое моделирование стоимости квартир на основании исходных данных, представленных в таблице.
№ Цена квартиры тыс.долл. Город области (1-Подольск, 0-Люберцы) Число комнат в квартире Общая площадь квартиры, кв.м.
Y X1 X2 X3
41 38,0 1 1 41,9
42 62,2 1 2 69,0
43 125,0 0 3 67,0
44 61,1 1 2 58,1
45 67,0 0 1 32,0
46 93,0 0 2 57,2
47 118,0 1 3 107,0
48 132,0 0 3 81,0
49 92,5 0 3 89,9
50 105,0 1 4 75,0
51 42,0 1 1 36,0
52 125,0 1 3 72,9
53 170,0 0 4 90,0
54 38,0 0 1 29,0
55 130,5 0 4 108,0
56 85,0 0 2 60,0
57 98,0 0 4 80,0
58 128,0 0 4 104,0
59 85,0 0 3 85,0
60 160,0 1 3 70,0
61 60,0 0 1 60,0
62 41,0 1 1 35,0
63 90,0 1 4 75,0
64 83,0 0 4 69,5
65 45,0 0 1 32,8
66 39,0 0 1 32,0
67 86,9 0 3 97,0
68 40,0 0 1 32,8
69 80,0 0 2 71,3
70 227,0 0 4 147,0
71 235,0 0 4 150,0
72 40,0 1 1 34,0
73 67,0 1 1 47,0
74 123,0 1 4 81,0
75 100,0 0 3 57,0
76 105,0 1 3 80,0
77 70,3 1 2 58,1
78 82,0 1 3 81,1
79 280,0 1 4 155,0
80 200,0 1 4 108,4
По условию задачи требуется:
1. Рассчитать матрицу парных коэффициентов корреляции; оценить статистическую значимость коэффициентов корреляции.
2. Построить поле корреляции результативного признака и наиболее тесно связанного с ним фактора.
3. Рассчитать параметры линейных парных регрессий для всех факторов X.
4. Оценить качество каждой модели через коэффициент детерминации, среднюю ошибку аппроксимации и F – критерий Фишера. Выбрать лучшую модель.
5. С использованием лучшей модели осуществить прогнозирование среднего значения показателя Y при уровне значимости α=0,1, если прогнозное значение фактора X составит 80% от его максимального значения. Представить графически фактические и модельные значения Y, результаты прогнозирования.
6. Используя пошаговую множественную регрессию (метод исключения или метод включения), построим модель формирования цены квартиры за счет значимых факторов. Дать экономическую интерпретацию коэффициентов модели регрессии.
7. Оценить качество построенной модели. Выяснить, улучшилось ли качество модели по сравнению с однофакторной моделью? Дать оценку влияния значимых факторов на результат с помощью коэффициентов эластичности, β- и Δ- коэффициентов.
Задача 2. Исследование динамики экономического показателя на основе анализа одномерного временного ряда.
В течении девяти последовательных недель фиксировался спрос Y(t) (млн. руб.) на кредитные ресурсы финансовой компании. Временной ряд Y(t) этого показателя приведен ниже.
№ наблюдения Спрос на кредитные ресурсы Y
в млн. руб.
1 8
2 13
3 15
4 19
5 25
6 27
7 33
8 35
9 40
Требуется:
1. Проверить наличие аномальных наблюдений.
2. Построить линейную модель временного ряда Yt=a+b•t, параметры которой оценить МНК.
3. Оценить адекватность построенной модели, используя свойства независимости остаточной компоненты, случайности и соответствия нормальному закону распределения.
4. Оценить точность модели на основе использования средней относительной ошибки аппроксимации.
5. Осуществить прогноз спроса на следующие две недели (прогнозный интервал рассчитать при доверительной вероятности р = 70%).
6. Представить графически фактические значения показателя, результаты моделирования и прогнозирования.
-
Дипломная работа:
Формы повелительного и сослагательного наклонения глагола в современном русском
73 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Повелительное наклонение в современном русском языке
1.1. Семантика форм повелительного наклонения и способы их выражения1.2.Образование повелительного наклоненияРазвернутьСвернуть
1.3. Употребление инфинитива и изъявительного наклонения с повелительным значением
Глава 2.Сослагательное наклонение в современном русском языке
2.1 Семантика сослагательного наклонения
2.2. Образование сослагательного наклонения
Глава 3.Переносное употребление форм повелительного и сослагательного наклонения в современном русском литературном языке
Глава 4.Изучение повелительного и сослагательного наклонений в процессе преподавания русского языка
4.1. Анализ учебных программ и учебников по русскому языку
4.2. Технологические карты на уроках русского языка как средство проектирования и конструирования учебного процесса
4.3. Изучение стилистических возможностей повелительного наклонения глагола на уроке русского языка
4.4. Материалы к урокам и факультативам
4.5.Тестовый контроль по теме «Наклонение глагола»
4.6. Языковой материал из произведения И.С. Тургенева «Записки охотника» Заключение
Литература -
Контрольная работа:
11 страниц(ы)
Объект преступления раздела 9.
Теоретический вопрос. Дайте характеристику общественной безопасности - объекта преступлений, описанных в разделе 9 УК РФ.Задача 1.РазвернутьСвернуть
Ахметов в ночное время, через балкон третьего этажа проник в квартиру Кутина и совершил кражу вещей на сумму 80 тысяч рублей. В процессе расследования был установлен свидетель Грязев, который из окна соседнего дома наблюдал за действиями Ахметова. Следователь Козлов (студент - заочник третьего курса юридического факультета) усмотрел в деяниях Ахметова признаки грабежа и предъявил ему обвинения по п. "В" ч.2ст.161 УКРФ.
Правильно ли квалифицированы действия Ахметова? Можно ли считать, что при квалификации достигнута истина, если соответствующая деянию уголовно-правовая норма была принята без достаточно полного осознания ее содержания (юридически неподготовленным лицом)?
Задача 2.
Акимов встретил возле моста через реку пьяного Баранова, с которым находился в ссоре. Увидев Акимова, Баранов стал его оскорблять и угрожать своими друзьями. Акимов набросился на Баранова и жестоко избил его, в результате чего тот потерял сознание. Доводя свой умысел на убийство Баранова до конца, Акимов утопил его, сбросив с моста в реку.
Судебной коллегией по уголовным делам областного суда Акимов был осужден по п. «В» ч.2 ст. 105 УК РФ за убийство лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии.
В кассационной жалобе адвокат ходатайствовал о переквалификации действий Акимова на ч. 1 ст. 105 УК, поскольку тот не осознавал, что лишает жизни беспомощного потерпевшего.
Обоснована ли, по вашему мнению, жалоба адвоката?
Учитывается ли при квалификации степень осознания виновными квалифицирующего признака?
-
Курсовая работа:
Формационный и цивилизационный подходы к типологии государства
25 страниц(ы)
Введение
1. Понятие и критерии типологии государств
2. Общая характеристика формационного подхода к типологии государств3. Значение цивилизационного подхода в современной типологизации государствРазвернутьСвернуть
Заключение
Список использованных правовых актов и литературы
-
Контрольная работа:
Экономическая теория, вариант 4. Вопросы с ответами
8 страниц(ы)
Вопрос 1. Население страны составляет 100 млн. человек. Численность занятых – 50% от всего населения. В качестве безработных зарегистрировано 8% от занятых. Численность нетрудоспособных и обучающихся с отрывом от производства - 36 млн. человек. Численность неработающих и не желающих по каким-либо причинам работать составила 4 млн. человек. Определить уровень безработицы в стране.Вопрос 2. В результате повышения цены товара с 5 денежных единиц до 7 денежных единиц объем спроса сократился с 9 млн. денежных единиц до 7 млн. денежных единиц. Определите эластичность спроса по цене.РазвернутьСвернуть
Вопрос 3. Государственный служащий, получивший в конце года после всех вычетов (в том числе и подоходного налога) 25 тыс. руб. в год, в новом году решил открыть собственный магазин. Его стартовый капитал составляет 30 тыс. руб. Он рассчитывает получить выручку равную 210 тыс. руб.
Для реализации этого проекта ему нужно:
• оплатить в начале года арендную плату в размере 40 тыс. руб. за помещение магазина на год вперед;
• в начале года выполнить ремонтные работы в арендуемом помещении стоимостью 20 тыс. руб.;
• нанять трех работников с оплатой по 15 тыс. руб. в год каждому, причем 5 тыс. руб. выплатить в начале года в качестве аванса, а остальные 10 тыс. руб. заплатить в конце года из выручки;
• занять в банке недостающую для покрытия расходов сумму денег сроком на год;
• оставить труд работника бюджетной сферы и целиком сосредоточиться на предпринимательской
деятельности.
Иных затрат у него нет. Банковский процент по депозитам равен 30%, а по кредитам - 40%.
а) Определить величину бухгалтерской и экономической прибыли за год (в тыс. руб.) без учета налога на прибыль.
б) При какой ставке налога на прибыль предпринимательская деятельность будет невыгодна госслужащему (ставка задана в виде процента от прибыли)?
Вопрос 4. Задана зависимость общих издержек предприятия (TC) от выпуска продукции (Q).
Рассчитайте: постоянные (FC), переменные (VC), предельные (МС), средние (АС), средние постоянные (AFC), средние переменные (AVC) издержки.
Вопрос 5. Заполнить таблицу.
Экономика страны характеризуется следующими макроэкономическими показателями:
Доходы собственников 84
Индивидуальные налоги 25
Прибыль корпораций 157
Государственные закупки товаров и услуг 124
Чистые инвестиции 85
Арендная плата 28
Процентные платежи 51
Дивиденды 63
Стоимость потребленного капитала 73
Экспорт 26
Косвенные налоги на бизнес 47
Заработная плата 365
.
Вопрос 6. Альтернативной стоимостью производства 1 т кукурузы в США является производство 0,2 т пшеницы при максимальном производстве пшеницы 100 млн. т. Для Канады альтернативная стоимость производства 1 т пшеницы составляет 2 т кукурузы при максимально возможном производстве кукурузы 50 млн. т.
Как будет выглядеть совокупная кривая производственных возможностей двух государств по производству кукурузы и пшеницы?
Вопрос 7. Вы собираетесь дать свои деньги в долг и хотели бы реально получать 7% годовых. Ожидаемый темп инфляции 150%. Какую номинальную ставку процента вы должны назначить? Вам предлагают взять кредит, но вы собираетесь реально выплачивать не более 6% годовых. Номинальная ставка процента 210%, а ожидаемый темп инфляции 200%. Как вы поступите? Вы предоставили кредит 1 тыс. долл. на год, рассчитывая реально получить 7,5% годовых и ожидая, что темп инфляции составит 60%. Однако в действительности темп инфляции составил 70%. Какой реальный доход вы получили? Каковы ваши потери?
Вопрос 8. Предположим, есть два рынка товара А. Функция спроса на первом Qd = 25 – P, предложения Qs = -11 + 2P; на втором, соответственно: Qd = 60 – 2P, Qs = -20 + 2P. Как изменятся цена равновесия и объем продаж, если эти рынки объединятся? Кому это будет выгодно, а кому нет?
Вопрос 9. Реальный ВВП страны составляет 2000 млрд. долл., а денежная масса в обращении 100 млрд. долл. Центральный банк увеличивает денежную массу до 300 млрд. долл. Определите величину реального ВВП: а) если уровень цен и скорость обращения денег постоянны; 6) если уровень цен увеличится в 2 раза, а скорость обращения денег в 1,5 раза.
Задание 10.
Депозиты банка составляют 200 тыс. долл. Фактические резервы банка составляют 100 тыс. долл. Норма обязательных резервов составляет 20%. Каковы кредитные возможности банка? Какова величина избыточных резервов? Каковы возможности всей банковской системы увеличить дополнительно предложение денег?
-
Курсовая работа:
32 страниц(ы)
Введение
1. Теоретическое исследование
1.1 Анализ предметной области проектирования предприятия ООО «Компьютерный мир»1.2 Технико-экономическая характеристика предметной областиРазвернутьСвернуть
1.3 Обоснование необходимости и целей использования вычислительной техники для решения комплекса задач
1.4 Постановка задачи проектирования
2. Проектное исследование
2.1 Концептуальная модель
2.2 Инфологическая модель
2.3 Логическая модель данных
2.4 Даталогическая модель
2.5 Проектирование на платформе Access
2.5.1 Заполнение базы данных
2.5.2 Создание запросов
2.5.3 Выходные данные - отчет о поставщиках и поставляемых ими товарах
2.5.4 Выписка о наличии товара в магазине
Заключение
Список литературы
-
Контрольная работа:
Ответы на вопросы и решение задач
27 страниц(ы)
Вопрос 1. Что понимается под психологией осмотра места происшествия?
Задача
Продавец поселкового магазина «Продтовары» сообщил в отдел милиции, что в 22 часа 20 минут на улице Луговой напротив магазина неизвестной машиной марки «Жигули» совершен наезд на бухгалтера совхоза «Луч» Завьялова. Получив травму, тот скончался на месте. Совершив наезд, водитель не стал останавливаться и скрылся в направлении совхозной птицефермы. Через 20 минут после получения сообщения на место происшествия прибыли следователь, оперативные работники милиции и судебно-медицинский эксперт.Каковы особенности организационной деятельности, осуществляемой следователем (работником дознания) при осмотре места происшествия? Расскажите о задачах поисковой деятельности.РазвернутьСвернуть
Вопрос 2. Назовите основные структурные элементы психологии допроса свидетелей, потерпевших.
Задача
В ходе расследования дорожно-транспортного происшествия был допрошен в качестве потерпевшего Соловьев. Он рассказал, что 2 мая в 23 часа возвращался домой из гостей. Был в средней степени алкогольного опьянения. Когда поворачивал на свою улицу, его осветили фары автомашины, после чего он почувствовал сильный удар и боль. На вопрос следователя, какая машина совершила наезд, Соловьев ответил, что был сбит большим грузовиком. В ходе расследования установлено, что потерпевшего сбила автомашина марки «Запорожец».
Объясните, что могло повлиять на формирование неверных показаний потерпевшего?
Самостоятельная задача
Для уточнения времени, когда была совершена кража вещей из квартиры допросили свидетельницу 65-лет, которая в это время находилась на лавочке у подъезда. Она показала, что хозяин квартиры ушел около 30 минут назад, а через 5 минут после него воры вынесли все ценные вещи. На вопрос, сколько времени продолжался допрос, свидетельница ответила, что допрос длился около 20 минут, хотя все следственные действия продолжались не более 5 минут. Сотрудник милиции решил, что у свидетельницы искажено восприятие времени и пренебрег ее показаниями.
Как должен был поступить сотрудник милиции в данной ситуации?
Вопрос 3. В каких случаях проводится очная ставка?
Задача
Киселев, подозреваемый в разбойном нападении, заявил, что он не мог совершить преступление, поскольку в тот вечер был в кино со своим другом Сорокиным. Предварительно он уговорил Сорокина подтвердить его алиби. Следователь установил трех свидетелей, которые в это же время видели Киселева в месте совершения разбойного нападения. Он сделал вид, что поверил Киселеву, и провел подряд три очные ставки со свидетелями. После третьей очной ставки Киселев признался в даче ложных показаний и рассказал о совершенном преступлении.
Какой психологический прием использовал следователь, проводя очные ставки?
Самостоятельная задача
Два лица К. и В. совершили изнасилование гражданки Х., после чего В. Убил ее. В ходе расследования К. и В. Давли противоречивые показания, обвиняли друг друга в совершении данных преступлений. Следователем было принято решение о проведении очной ставки. Какие вопросы должен задать следователь К. и В.? Какие психологические приемы применимы в данном случае?
Вопрос 4. Какие виды деятельности осуществляет следователь при производстве обыска?
Задача
На меховой фабрике расследовалось хищение государственного имущества в особо крупных размерах. Начальник цеха Семенов, привлеченный в качестве обвиняемого, не признал себя виновным. Следователь располагал информацией, что Семенов спрятал ценности у себя на даче. Изучение личности обвиняемого доказало, что тот увлекается столярным делом и многие предметы (стол, стулья, крыльцо и т.д.) сделал на даче самостоятельно.
Где в первую очередь следует искать тайник?
Самостоятельная задача
МВД долго и безуспешно ищет похищенный сотрудником Д, одного из московских НИИ документ в котором содержаться данные, содержащие государственную тайну. Было известно, что Д. должен был прятать письмо в своем доме или во дворе дома. В течение трех месяцев в моменты отсутствия Д. в его доме тайно проводились обыски. Дом был разделен на пронумерованные участки, которые были обследованы один за другим. Наличие незамеченных тайников практически исключалось, так как все поверхности были осмотрены с помощью рентгеных установок , а складная мебель разделялась на составные части. Поиски были безрезультатными. Следователь К. спросив сотрудника НИИ А. имевшим доступ к этому документу о его внешнем виде, через некоторое время нашел это письмо. Следователь К. рассказывает: «.Чем больше я думал о дерзком, блестящем и тонком остроумии Д. тем вернее я приходил к убеждению, что он избрал остроумный и простой способ скрыть письмо, не пряча его вовсе. .Взгляд мой, блуждая по комнате (в доме Д.), упал на плетеную сумочку для визитных карточек: она была обвязана. лентой и болталась на медном гвозде над камином. В сумочке. хранилось несколько карточек и какой-то обрывок бумаги. Он был надорван почти до половины, как будто его хотели разорвать и бросить, как ненужный материал, но потом раздумали. На нем была черная печать. Это и был похищенный документ…. При первом взгляде на эту бумагу я решил, что ее -то я и ищу. Конечно, вид ее совершенно не соответствовал описанию. Бумага, грязная и засаленная ,была надорвана, словно пытались внушить мысль о ее ненужности, и она лежала, как я и ожидал, на самом виду».
Знание, каких психологических закономерностей использовал Д. для надежного сокрытия важного документа? Какие психологические факторы учитывал следователь К. при проведении обыска?
Вопрос 5. Психологическое изучение личности преступника.
Задача
В хищении автомобильных запасных частей подозревается механик автобазы Соловьев. Ему 35 лет, родился в г. Златоусте Челябинской области. Там же прошло его детство. До приезда в г. Екатеринбург работал заведующим автомастерской в Волгограде. Женат, двое детей.
Составьте план изучения личности Соловьева перед его допросом в качестве обвиняемого.
Самостоятельная задача
Гр. П. была известна несдержанным и сварливым характером. Ссорясь с родными и близкими, а также с соседями, она кричала на весь дом, что ее обижают, заставляют жить в нечеловеческих условиях, не ценят и не любят. Окружающие и особенно родные старались ей не перечить. Когда в их квартиру поселилась соседка, решительно не потерпевшая подобного обращения ссоры между нею и гр. П. стали постоянными. В очередной раз ссора вспыхнула из-за того, что гр. П. высказала подозрение, что соседка крадет из ее кухонного шкафа продукты. После взаимных оскорблений гр. П. перешла к угрозам физического воздействии, а когда соседка заявила, что не боится, ударила ее сковородкой по голове. Соседка упала, а гр. П., выбежав на улицу, стала громко кричать, что ее избили, рвала на себе волосы и плакала.
Дайте оценку индивидуально-психологическим особенностям гр. П.
-
Курсовая работа:
Сущность затрат и их класификация
25 страниц(ы)
Введение
I. Теоретическая часть
1.1. Понятие и сущность затрат
1.2. Классификация затрат
1.3. Классификация затрат для определения себестоимости, оценки стоимости запасов и полученной прибыли1.4. Классификация затрат для принятия решенийРазвернутьСвернуть
1.5. Классификация затрат для контроля и регулирования деятельности
II. Практическая часть
Компания «Сирень» занимается производством мыла. Продукция проходит обработку в двух подразделениях: мыловаренный цех (А) и цех брикетирования (Б). Данные по мыловаренному цеху представлены в таблице.
Таблица № 1
Вид затрат Объем затрат
1. Незавершенное производство на 01.04.2010, ед. 10 000
2. Прямые затраты на материалы:
- 100 % готовности, тыс. руб. 22 000
3. Добавленные затраты (прямые затраты на оплату труда и общепроизводственные расходы):
- 20 % готовности, тыс. руб. 4 500
4. Итого на 01.06.2010, тыс. руб. 26 500
5. Изделия, начатые в июне, ед. 100 000
6. Изделия, законченные в течении июня и оформленные как готовые, ед. 80 000
7. Незавершенное производство на 30.06.2010 10 000 + 100 000 – 80 000 = 30 000
8. Прямые затраты на материалы:
- 100 % готовности, тыс. руб.
9. Добавленные затраты:
- 33,3 % готовности
10. Затраты, произведенные в течении июня, тыс. руб.
- прямые затраты на материалы 198 000
- добавленные затраты 158 400
Требуется:
1. Рассчитать количество эквивалентных изделий за месяц, предположив, что организация использует метод средневзвешенной.
2. Определить затраты на одно эквивалентное изделие и в целом на мыловаренному подразделению за месяц. Произвести проверку произведенных расчетов.
Заключение
Список литературы -
Контрольная работа:
13 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ПОНЯТИЕ ЛИЧНОСТИ
ПРЕДПОСЫЛКИ И ФАКТОРЫ
ВЫВОД