У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Контроль и ревизия (с практической частью)» - Контрольная работа
- 20 страниц(ы)
Содержание
Выдержка из текста работы

Автор: kjuby
Содержание
1.Независимый финансовый контроль. Виды, услуги аудита.
2.Основные вопросы, решаемые в процессе ревизии договорной дисциплины.
3.Внутреннее перемещение основных средств. Ревизия операций внутреннего перемещения основных средств
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
Ревизор и кассир провели проверку наличных денежных средств в центральной кассе цементного завода 15 мая 2006 г.
При проверке было выявлено фактическое наличие денег в сумме 340 120 руб.
Остаток денег в кассе на начало дня 15 мая — 650 700 руб.
Кассир 15 мая 2006 г. предъявил ревизору следующие документы: приходный кассовый ордер № 246 — на сумму 5 880 руб. (возврат подотчетной суммы В.В. Мишиным), приходный кассовый ордер № 247 — на 1 320 руб. (за реализованную продукцию от ЗАО «Москва»), расходный кассовый ордер № 98 — на сумму 6 550 руб. (выдано под отчет Н.И. Федорову), платежную ведомость по форме № Т-53 па выдачу заработной платы в срок с 15 мая 2006 г. по 16 мая 2006 г. на сумму 565 670 руб. На момент ревизии по платежной ведомости выдано 340 000 руб.
1. Назовите формы первичных документов по учету кассовых операций.
2. На основании приведенных данных составьте отчет кассира за 15 мая.
Касса за 15 мая 2006 г.
Номер документа От кого получено или кому выдано Номер
корреспон-дирующего счета Приход Расход
Остаток на начало дня X
Итого за день
Остаток на конец дня
В том числе па заработную плату
3. Составьте акт инвентаризации кассы по форме № ИНВ-15.
АКТ
инвентаризации наличных денежных средств
Акт составлен комиссией, которая установила следующее:
наличных денег_руб._коп.
Итого фактическое наличие на сумму_руб._коп
По учетным данным на сумму_руб. _коп
Результаты инвентаризации: излишек_руб._коп.
недостача_руб. _коп.
Последние номера кассовых ордеров: приходного №_
расходного №_
4. Сделайте бухгалтерские записи по итогам ревизии.
Выдержка из текста работы
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Ревизор и кассир провели проверку наличных денежных средств в центральной кассе цементного завода 15 мая 2010 г.
При проверке было выявлено фактическое наличие денег в сумме 340120 руб.
Остаток денег в кассе на начало дня 15 мая - 650700 руб.
Кассир 15 мая 2010 г. предъявил ревизору следующие документы: приходный кассовый ордер № 246 - на сумму 5880 руб. (возврат подотчетной суммы В.В. Мишиным), приходный кассовый ордер № 247 - на 1320 руб. (за реализованную продукцию от ЗАО «Москва»), расходный кассовый ордер № 98 - на сумму 6550 руб. (выдано под отчет Н.И. Федорову), платежную ведомость по форме № Т-53 на выдачу заработной платы в срок с 15 мая 2010 г. по 16 мая 2010 г. на сумму 565670 руб. На момент ревизии по платежной ведомости выдано 340000 руб.
1. Назовите формы первичных документов по учету кассовых операций.
2. На основании приведенных данных составьте отчет кассира за 15 мая.
Касса за 15 мая 2010 г.
Номер документа От кого получено или кому выдано Номер
корреспон-дирующего счета Приход Расход
Остаток на начало дня X
Итого за день
Остаток на конец дня
В том числе па заработную плату
3. Составьте акт инвентаризации кассы по форме № ИНВ-15.
АКТ
инвентаризации наличных денежных средств
Акт составлен комиссией, которая установила следующее:
наличных денег_руб._коп.
Итого фактическое наличие на сумму_руб._коп
По учетным данным на сумму_руб. _коп
Результаты инвентаризации: излишек_руб._коп.
недостача_руб. _коп.
Последние номера кассовых ордеров: приходного №_
расходного №_
4. Сделайте бухгалтерские записи по итогам ревизии.
Решение:
1. Назовите формы первичных документов по учету кассовых операций.
Свободные денежные средства, в том числе в иностранной валюте, организация, независимо от ее организационно-правовой формы собственности, обязана хранить в учреждениях банков.
Наличные денежные средства в пределах согласованного с обслуживающим банком лимита хранит в своей кассе. Эта часть рабочего капитала предназначена на текущие повседневные расходы предприятия.
Поступление в кассу и оприходование наличных денежных средств, из каких бы источников они ни поступили, оформляется приходным кассовым ордером (ф. № КО-1), состоящим из непосредственно приходного кассового ордера и квитанции к нему. (Постановление от 18 августа 1998 г. N 88 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету кассовых операций, по учету результатов инвентаризации» (в ред. Постановлений Госкомстата РФ от 27.03.2000 N 26, от 03.05.2000 N 36))
Прием наличных денег организациями при осуществлении расчетов с населением должен осуществляться с обязательным применением контрольно-кассовых машин.
Выдача наличных денег из кассы оформляется расходным кассовым ордером (ф. № КО-2) с учетом тех же требований, которые предъявляются к выписке приходного кассового ордера. Кроме того, расходный кассовый ордер должен быть подписан и руководителем организации. Если на прилагаемых к указанным ордерам документах есть разрешительная надпись руководителя организации, его подпись на расходных кассовых ордерах не обязательна.
Тема: | «Контроль и ревизия (с практической частью)» | |
Раздел: | Разное | |
Тип: | Контрольная работа | |
Страниц: | 20 | |
Цена: | 350 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Шпаргалка:
107 страниц(ы)
1.Сущность, роль и значение контрольно-ревизионной работы. Предмет, метод и виды контроля.
2. Виды, органы контрольно-ревизионной работы в РФ, их функции и задачи.3. Содержание и основные задачи ревизии. Классификация видов контроля и ревизии. Отличие ревизий от аудита.РазвернутьСвернуть
4.Органы контроля и ревизии. Планирование их контрольно-ревизионной работы.
5 Основные этапы и последовательность контрольно-ревизионной работы
6. Содержание комплексной ревизии производственной и финансово-хозяйственной деятельности организаций
7.Основные методы контроля и ревизии, их элементы и особенности.
8 Специальные методические приемы прямого и документального контроля при проведении контроля и ревизий
9.Способы проверки достоверности показателей учета, отчетности предприятия и других источников информации.
10. Обследование и расследование в процессе ревизии.
11. Способы и технические приемы фактического контроля, их характеристика и условия применения.
13. Особенности проведения ревизии в условиях компьютерной обработки экономической информации.
15. Ревизия выполнения плана по объему реализации.
16. Задачи последовательность и источники по проверки затрат на производство и себестоимость услуг продукции.
17. Ревизия расходов по организации производства, управлению и обслуживанию.
18. Проверка организаций внутрихозяйственного расчета.
19. Задачи, последовательность и источники ревизии по проверки сохранности, технического состояни
20. Ревизия операций по поступлению и выбытию основных средствя и использования основных средств.
21. Проверка правильности начисления и использования амортизационных начислений.
22. Проверка операций по ремонту основных средств.
23. Задачи последовательность и источники ревизии складского хозяйства, складских операций и обеспечение сохранности материальных ценностей.
24. Проверка операций по движению материалов на центральном складе, в кладовых ателье и мастерских.
25.Ревизия и контроль использования материалов в производстве.
26.Ревизия операций с малоценных и быстроизнашивающихся предметами
27. Задачи, последовательность и источники ревизии по проверке выполнения плана по труду, использования рабочего времени.
28 Ревизия и контроль использования фонда заработной платы.
29. Проверка структуры и организации аппарата управления.
30. Ревизия расчетов с рабочими и служащими по оплате труда.
31.Задачи, последовательность и источники ревизии по проверке учета, хранения и использования бланков строгой отчетности.
32. Ревизия кассовых операций, соблюдение кассовой дисциплины и целевого использования денежных средств.
33. Проверка операций по расчетному счету и другим счетам в банках. Ревизия прочих денежных средств.
34. Задачи, последовательность и источники ревизии расчетных и кредитных операций.
35. Задачи, последовательность и источники ревизии прибыли и финансового состояния.
36. Ревизия и контроль формирования капитала
37 Задачи, последовательность и источники ревизии состояния учета, отчетности и внутрихозяйственного контроля.
38.Документальное оформление и реализация материалов ревизии и контроля.
39. Проверка организации финансово-бухгалтерской службы предприятия, уровня автоматизации учетных работ.
40. Ревизия и контроль за правильностью ведения бухгалтерского учета хозяйственных операций.
41. Проверка документооборота, своевременность составления и представления первичных документов и отчетов в бухгалтерию, качества первичной документации.
42.Ревизия законности и достоверности отражения хозяйственных операций по данным первичных документов, учетных регистров по аналитическим и синтетическим счетам.
43 Оценка достоверности представленных в отчетности данных.
44. Проверка состояния отчетной дисциплины предприятия.
45. Понятие, цели и организация внутреннего аудита.
46. Стандарт аудиторской деятельности «Использовании результатов внутренних аудиторов»
47. Основные направления и порядок формирования документов внутреннего аудита. Отчет внутреннего аудитора руководству предприятия.
48. Организация внутреннего аудита на предприятии.
49. Обобщающая оценка состояния бухгалтерского учета и достоверности отчетности предприятия.
50. Оценка учетной политики предприятия.
51. Оценка кадровой политики.
52. Оценка снабженческо-сбытовой политики предприятия.
53. Оценка ценовой политики предприятия.
54.Оценка финансовой и инвестиционной политики предприятия.
-
Курсовая работа:
Контроль и ревизия учета товаров в оптовой торговле на примере Ижпожсервис
25 страниц(ы)
Введение 2
1. Теоретические и методические аспекты контроля и ревизии 3
1.1. Сущность финансового контроля, его содержание, цели и задачи 31.2. Методы документального и фактического контроля 4РазвернутьСвернуть
2. Основные экономические показатели хозяйственной деятельности
организации ЗАО «Ижпопсервис» 9
3. Контроль и ревизия учета товаров в оптовой торговле 15
3.1. Цель и задачи ревизии учета товаров в оптовой торговле,
процедуры ревизии 15
3.2. Инвентаризация товарных запасов 16
3.3. Особенности ревизии в торговле 19
Заключение 22
Литература 23
Приложения 24
-
Курсовая работа:
Контроль и ревизия денежных средств в кассе.
40 страниц(ы)
Введение
1. Обязанности, права и ответственность ревизора, задачи ревизии
1.1 Задачи ревизии
1.2 Права и обязанности ревизора1.3 Обязанности и права руководителя и главногоРазвернутьСвернуть
бухгалтера проверяемого учреждения
2. Порядок ведения кассовых операций
2.1 Прием, выдача наличных денег и оформление кассовых документов
2.2 Ведение кассовой книги и хранение денег
3. Контроль и ревизия денежных средств в кассе предприятия
3.1 Характеристика предприятия
3.2 Ревизия денежных средств в кассе
3.3 Ревизия отражения кассовых операций в учете.
3.4 Практические примеры ревизий денежных средств в кассе
3.5 Оформление результатов ревизии и принятие мер
к устранению выявленных нарушений и недостатков
Заключение
Список литературы
Приложения
-
ВКР:
Контроль и оценка результатов обучения по информатике в начальной школе
61 страниц(ы)
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 4
1.1. Сущность контроля и оценки результатов обучения в начальной школе 41.2. Оценка результатов учебно-познавательной деятельности младших школьников 14РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ИНФОРМАТИКЕ В СИСТЕМЕ НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 23
2.1. Концептуальные положения обучения информатике в начальной школе и оценка её результатов 23
2.2. Создание банка тестовых заданий в среде MyTestPro для организации контроля по информатике в начальной школе 34
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Курсовая работа:
Взаимосвязь локуса контроля и стрессоустойчивости личности у студентов
81 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛОКУСА КОНТРОЛЯ ЛИЧНОСТИ…6
1.1. Основные теоретические подходы к изучению локуса контроля… 61.2. Методы эффективного самоконтроля поведения…. 11РазвернутьСвернуть
Выводы по I главе… 17
ГЛАВА II. СТРЕСС И СТРЕССОУСТОЙЧИВОСТЬ ЛИЧНОСТИ…. 18
2.1. Основные теоретические подходы к изучению стресса… 18
2.2. Методы управления и профилактики стресса… 21
Выводы по II главе… 30
ГЛАВА III. ИССЛЕДОВАНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ ЛОКУСА КОНТРОЛЯ И СТРЕССОУСТОЙЧИВОСТИ ЛИЧНОСТИ …31
3.1. Характеристика методик и процедуры исследования …. 31
3.2. Анализ результатов исследования…. 34
Выводы по III главе…. 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 50
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ… 53
ПРИЛОЖЕНИЯ
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Бухгалтерский учет и аудит расчетов с контрагентамиСледующая работа
Бухгалтерский учёт, вариант 2




-
Курсовая работа:
25 страниц(ы)
Задание 1
Выполнить уравнивание углов, вычисление сторон
и координат точек опорной сети
1. Исходные данные. Плановое обоснование для разбивки на местности опор мостового перехода выполнено методом мостовой триангуляции. Схема сети триангуляции в виде геодезического четырехугольника представлена на рис. 1. Опорные точки 5, 6, 11 и 12 закреплены на местности по типу временных геодезических знаков в виде столиков для установки теодолита. На каждой точке измерены углы теодолитом 3Та 5 р. Их значения и номера (№ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8), а также обозначения сторон (A, B, C, D, E, F) указаны на рис. 1. Средняя квадратическая погрешность измерения одного угла составляет m = ± 5".Рис. 1. Схема опорной геодезической сетиРазвернутьСвернуть
В соответствии с вариантом решения задачи заполнить соответствующие графы табл. 1: дирекционный угол линии 5-6 (α56), длину линии A (d56), координаты опорной точки 6 (X6, Y6) и отметку репера № 2914 (H2914).
Таблица 1
Исходные данные, вариант №
№ опор-ной точки Дирекцион-ный угол,
α56
° ' " Длина стороны,
d56, м Координаты, м Отметка,
H, м № опор-ной точки
X
Y
5 5
* 9 35 45,3 * 502,581
6 *6955,281 3968,946 6
Рп
2914 86,951 Рп
2914
Примечание. Заполнение табл. 1 выполнить в клетках помеченных знаком”*”
2. Выполнить уравнивание и оценку точности измерения горизонтальных углов (табл. 2), вычислить длину сторон геодезического четырехугольника (табл. 3) и координат точек опорной сети (табл. 4). Для вычисления координат точек опорной сети (см. табл. 4) принять левые углы по ходу в соответствии с нумерацией точек (5→6→12→11→5→6, см. рис.1).
Задание 2
Выполнить уравнивание превышений
и вычисление отметок станций опорной сети
1. Исходные данные. Высотное обоснование для съемочных работ и разбивки на местности опор мостового перехода выполнено методом геометрического нивелирования IV класса. За исходную высоту принята отметка государственного репера № 2914, H2914 = (см. табл.1). Для удобства разбивочных работ и геодезического сопровождения строительства в 80-и метрах от опорной точки 12 и в 210-и метрах от опорной точки 6 заложен временный грунтовый репер № 1 (см. рис.2). Временный грунтовый репер № 1 включен в общую сеть нивелирования. Нивелирование выполнено в виде трех примыкающих друг к другу полигонов (А, В, С) (см. рис. 2). От исходного репера до точек опорной сети и между ними, нивелировочные хода представляют собой звенья, обозначенные цифрами 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 (см. рис. 2). Направления нивелирования звеньев указаны стрелками и по каждому звену указаны превышения h в миллиметрах и их длина L в километрах. Для полигонов А, В и С установлены невязки, равные сумме превышений для замкнутого хода (fhА = h1 + h2 + h7; fhB = h5 + h6 + h7 + h8; fhC = h3 + h4 + h8). При этом направление каждого замкнутого хода принято по направлению хода часовой стрелки (см. рис. 2).
Задание 3
Запроектировать осевую линию мостового перехода,
используя программу CREDO
Для проектирования мостового перехода выполнены съемочные работы участка территории, включающей пойму реки. Тахеометрическая съемка выполнена с точек опорной сети. Полученные данные представлены в табл. 9. На панели пользователя компьютера ввести данные:
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ:
КОД:
В графе “КОД” вводится числовой код.
Войти в “Мой компьютер” и далее на диск “H”, где создать папку с наименованием группы, например, МТТ-31. Войти в эту папку и создать еще одну папку с наименованием в виде фамилии студента (англ).
Возвратиться назад и войти в программу CREDO.
По меню программы CREDO через утилиты войти на диск “H” и выбрать файл (папку) с наименованием группы и затем заданной фамилией студента.
В меню программы CREDO выбрать следующую последовательность действий: “Геодезические работы” (Enter), “Линейные изыскания” (Enter), “Тахеометрическая съемка” (Enter), “Ввод данных новой станции” (Enter).
Задание 4
Определить разбивочные углы
и предельные погрешности выноса точек на местность
1. Для выноса на местность методом прямой угловой засечки устоев и опор пролетных строений мостового перехода вычислить проектные углы α, β, γ (см. рис. 4). Расчеты выполнить для базисов С1 и С2 (см. рис. 4). Для базиса С1 вычисления углов α, β, γ выполнить в табл. 12. Для базиса С2 вычисления углов α, β, γ выполнить в табл. 13.
Рис. 4. Схема размещения береговых устоев и опор мостового перехода относительно точек опорной геодезической
Задание 5
Составить план участка местности и разработать разбивочные чертежи
выноса на местность ключевых точек мостового перехода
1. На ватмане размером листа А2 разбить сетку квадратов со стороной 10 см. Принять за положительное направление координаты Y ось абсцисс (направление на восток) и за положительное направление координаты X ось ординат (направление на север). Оцифровать сетку квадратов в соответствии с масштабом 1:2000 и по исходным данным составить план участка местности (рис. 5). Для этого необходимо:
• Нанести точки опорной сети и их отметки (см. табл. 8), соединив их прямыми линиями (см. рис 5);
• Используя журнал тахеометрической съемки (см. табл. 9), нанести на план пикеты и их отметки. На плане нарисовать береговые линии реки, линию обрыва и горизонтали (см.рис. 5);
• Нанести точки береговых устоев и опор пролетных строений мостового перехода (см. табл. 11). Соединить их прямой линией, обозначив ось мостового перехода (см. рис. 5).
2. Для определения на местности точек береговых устоев и всех опор пролетных строений составить разбивочные чертежи, используя данные табл. 15. Начертить на ватмане направления прямой угловой засечки с того базиса, с которого продольные, поперечные и суммарные погрешности минимальны (см. табл. 15).
-
Контрольная работа:
Анализ и диагностика финансово-хозяйственной деятельности предприятия
18 страниц(ы)
Вариант 7
Содержание
1. Аналитический баланс
2. Определение типа финансовой устойчивости
3. Анализ показателей финансовой устойчивости4. Анализ показателей платежеспособностиРазвернутьСвернуть
5. Анализ коэффициентов рентабельности
6. Анализ деловой активности…
Заключение
Список литературы
Приложения -
Контрольная работа:
22 страниц(ы)
Введение
1. Насильственная преступность в России: состояние и проблемы предупреждения
2. Групповая преступность несовершеннолетних: основныетенденции и проблемы предупрежденияРазвернутьСвернуть
Заключение
Список использованных источников и литературы
-
Контрольная работа:
Исследование операций в экономике - ИО, вариант 2
13 страниц(ы)
Вопрос №1.
Какие Вы знаете математические методы, которые помогают находить оптимальные решения в различных производственных процессах?Вопрос №2.РазвернутьСвернуть
Какие Вы знаете способы решения задач нелинейного программирования?
Вопрос №3.
В чем суть методов динамического программирования?
Вопрос №4.
Что такое случайный процесс? Что такое Марковский случайный процесс? Какие виды Марковских случайных процессов Вы знаете? Приведите хотя бы по одному примеру для каждого вида случайных процессов.
Вопрос №5.
В каком из методов исследования операций используется термин «седловая точка»? Что это такое? Всегда ли она существует?
Вопрос №6.
Для производства двух видов изделий А и В используются три типа технологического оборудования. На производство единицы изделия А используется 16 ч оборудования I типа, 8 ч оборудования II типа и 5 ч оборудования III типа. На производство единицы изделия В используется 4 ч оборудования I типа, 7 ч оборудования II типа и 9 ч оборудования III типа. На изготовление всех изделий администрация предприятия может представить оборудование первого типа не более чем на 784 часа, оборудование второго типа - не более чем на 552 часа, а оборудование третьего типа - не более чем на 567 часов. Прибыль от реализации готового изделия А составляет 4 рубля, а изделия В - 6 рублей.
1. Сформулируйте математическую модель задачи линейного программирования по данному условию.
2. Является ли она задачей целочисленного программирования? Почему?
3. Решите данную задачу любым известным Вам способом.
4. Дайте словесный ответ на вопрос: «При каком выпуске изделий А и В прибыль предприятия будет наибольшей?»
Вопрос №7.
Найдите верхнюю цену и нижнюю цену игры, заданной матрицей А. Укажите оптимальные стратегии игроков и седловую точку, если она существует. Опишите словесно, что означают полученные результаты.
Вопрос №8.
Изготовление деталей А и В состоит из двух операций, происходящих последовательно на станках I и II, и прохождения ОТК на приборе III. Время работы каждого станка для изготовления одной детали (в минутах) указаны в таблице. С помощью диаграммы Ганта укажите оптимальный порядок прохождения деталей по указанным операциям. -
Контрольная работа:
8 страниц(ы)
1. На складе имеется 20 приборов, из которых два неисправны. При отправке потребителю проверяется исправность приборов.Найти вероятность того, что три первых проверенных прибора окажутся исправными.РазвернутьСвернуть
2. При выпуске телевизоров количество экземпляров высшего качества в среднем составляет 80%. Выпущено 400 телевизоров.
Найти:
а) вероятность того, что 300 из выпущенных телевизоров высшего качества;
б) границы, в которых с вероятностью 0,9907 заключена доля телевизоров высшего качества.
3. В партии из восьми деталей шесть стандартных. Наугад отбирают две детали.
Составить закон распределения случайной величины – числа стандартных деталей среди отобранных. Найти ее математическое ожидание, дисперсию и функцию распределения.
4. Из 1560 сотрудников предприятия по схеме собственно-случайной бесповторной выборки отобрано 100 человек для получения статистических данных о пребывании на больничном листе в течение года. Полученные данные представлены в таблице.
Количество дней пребывания на больничном листе Менее 3 3 – 5 5 – 7 7 – 9 9 – 11 Более 11 Итого
Число сотрудников 6 13 24 39 8 10 100
Найти:
а) вероятность того, что среднее число дней пребывания на больничном листе среди сотрудников предприятия отличается от их среднего числа в выборке не более чем на один день (по абсолютной величине);
б) границы, в которых с вероятностью 0,95 заключена доля всех сотрудников, пребывающих на больничном листе не более семи дней;
в) объем бесповторной выборки, при котором те же границы для доли (см. п. б) можно гарантировать с вероятностью 0,98.
5. Распределение 110 образцов полимерных и композиционных материалов по содержанию в них нефтешламов X (%) и водопоглощению Y (%).
Y
X 15 – 25 25 – 35 35 – 45 45 – 55 55 – 65 65 – 75 Итого
5 – 15 17 4 21
15 – 25 3 18 3 24
25 – 35 2 15 5 22
35 – 45 3 13 7 23
45 – 55 6 14 20
Итого 20 24 21 18 13 14 110
Необходимо:
1. Вычислить групповые средние и и построить эмпирические линии регрессии.
2. Предполагая, что между переменными X и Y существует линейная корреляционная зависимость:
а) найти уравнения прямых регрессии, построить их графики на одном чертеже с эмпирическими линиями регрессии и дать экономическую интерпретацию полученных уравнений;
б) вычислить коэффициент корреляции, на уровне значимости α = 0,05 оценить его значимость и сделать вывод о тесноте и направлении связи между переменными X и Y;
в) используя соответствующее уравнение регрессии, оценить средний процент водопоглощения в образцах содержащих 35% нефтешламов.
-
Контрольная работа:
Классификация туристских ресурсов
16 страниц(ы)
Введение
1. Виды туристских ресурсов
2. Кадастр туристских ресурсов: организационный аспект
Заключение
Список литературы
-
Курсовая работа:
25 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА 1: ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И ПРИРОДА МЕЖЛИЧНОСТНОГО КОНФЛИКТА
1.1 Понятие и характеристика межличностного конфликта1.2 Причины и функции межличностного конфликтаРазвернутьСвернуть
1.3 Структура и динамика межличностного конфликта
ГЛАВА 2: МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ КОНФЛИКТЫ В КОММУНИКАЦИИ И МЕТОДЫ РАЗРЕШЕНИЯ КОНФЛИКТОВ
2.1 Модели межличностной коммуникации
2.2 Поведение людей в межличностных конфликтах
2.3 Разрешение межличностного конфликта
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
-
Тест:
Английский язык - ЯБ, ЯЭ, ЯЮ, вариант 5 (26 заданий по 5 тестовых вопросов)
20 страниц(ы)
Задание 1.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforcement1) принуждать;РазвернутьСвернуть
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforce
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contract
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
enforceable
1) принуждать;
2) исполнение;
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
suit
1) принуждать;
2) исполнение
3) иск;
4) способность быть исполненным;
5) договор.
Задание 2.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A contract is an agreement between two or more persons.
1) Контракт - это соглашение между двумя и более персонами.
2) Контракт - это соглашение не более двух персон.
3) Контракт - это соглашение между двумя сторонами.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Most contracts entered into in ordinary commercial transactions fall within this classification.
1) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, лежат вне этой классификации.
2) Большинство контрактов, заключаемых в ходе коммерческих отношений, подпадают под эту классификацию.
3) Большинство контрактов, заключаемых в ходе обычных торговых сделок, подпадают под эту классификацию.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Contracts are divisible into three classes.
1) Контракты состоят из трех классов.
2) Контракты подразделяются на три вида.
3) Контракты состоят из трех частей.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода в наибольшей мере не соответствует смыслу предложения?
A void contract is one that is destitute of legal effect.
1) Недействительным контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
2) «Пустым» контрактом считается контракт, лишенный юридической силы.
3) «Пустым» контрактом считается контракт, не обладающий законной силой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 3.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову предусматривать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову истолковать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову сохранить
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову осуществлять
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
подтверждать
1) to provide for;
2) to construe;
3) to remain;
4) to exercise;
5) to adopt.
Задание 4.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
properly
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
property
1) имущество;
2) предмет;
3) система;
4) право собственности;
5) конкретно.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
interest
1) имущественное право;
2) кража;
3) хищение;
4) пользование на правах аренды;
5) иск.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
to come into operation
1) вмешаться в операцию;
2) вступить в силу;
3) вмешиваться в чужие дела;
4) приступить к сотрудничеству;
5) прийти к сотрудничеству.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
the deceased
1) больной;
2) труп;
3) покойник;
4) умершее лицо;
5) смертельно больной.
Задание 5.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
. Although the meaning of property is not unknown.
1) хотя смысл собственности неясен.
2) хотя смысл термина «собственность» неизвестен.
3) хотя смысл термина «собственность» известен.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
When the law of Property Act 1925 came into operation.
1) Когда вступил в силу закон о собственности в 1925 году.
2) Когда вступил в силу закон о правах собственности в 1925 году.
3) Когда был издан закон о правах собственности в 1925 году.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Nevertheless the distinction is still drawn.
1) Как бы то ни было, различие до сих пор присутствует.
2) Как бы то ни было, различие до сих пор есть.
3) Тем не менее, различие до сих пор есть.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Real property consists of land.
1) Реальной собственностью является земля.
2) Недвижимым имуществом является земля.
3) Недвижимым имуществом является земельная собственность.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Methods of acquiring title to real property.
1) Способы приобретения прав на недвижимое имущество.
2) Методы приобретения прав на недвижимое имущество.
3) Способы приобретения титула на недвижимое имущество.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 6.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
Гражданский Кодекс
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
гражданские права
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи во владении
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
вещи в требовании
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
материальные вещи
1) civil rights;
2) choses in possession;
3) corporeal property;
4) Civil Code;
5) choses in action.
Задание 7.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
indemnity
1) возмещать;
2) застраховывать;
3) компенсировать;
4) гарантия от убытков;
5) все варианты верные.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurer
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurance
1.страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
insurable
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову
underwriter
1. страхование
2. страховщик
3. страхователь
4. страховой
5. страховой полис
Задание 8.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The principal forms of insurance are life and fire.
1. Основными формами страхования являются страхование жизни от пожара.
2. Основными формами страхования являются страхование жизни и страхование от пожара.
3. Основными формами страхования являются страхование жизни и очага.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
Almost any risk, however, can be made the subject of a contract of insurance.
1. Любой риск, тем не менее, может быть объектом страхования.
2. Почти любой риск, тем не менее, может быть сделан объектом страхования.
3. Тем не менее, почти любой риск может быть объектом страхования.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
In particular, accidents and burglary are very commonly insured against.
1. В частности, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
2. Например, очень часто страхуют от несчастных случаев и кражи.
3. В частности, довольно часто страхуют от несчастных случаев и кражи со взломом.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
The distinction between a contract of insurance and a mere wagering contract is important.
1. Отличие договора страхования от обычного трудового договора важно потому что.
2. Разница между договором страхования и обычным трудовым договором важна потому что.
3. Различие между договором страхования особым видом трудового договора важно потому что.
4. все варианты правильные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. В каком из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The difference between these cases is that.
1) Разница между этими случаями состоит из того, что.
2) Различие между этими случаями заключается в том, что.
3) Разница между этими случаями состоит в том, что.
4) все варианты правильные
5) верных вариантов нет.
Задание 9.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
акционерное общество
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
объединение
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
общество взаимного страхования
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
страховой случай
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
перестрахование
1) joint-stock company;
2) contingency;
3) reinsurance;
4) association;
5) mutual insurance society.
Задание 10.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
bill
1) законопроект;
2) счет;
3) иск;
4) банкнота;
5) все варианты верны.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
procedure
1) порядок;
2) образ действия;
3) процедура;
4) технологический процесс;
5) все варианты верны.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
account
1) счет;
2) отчет;
3) доклад;
4) торговый баланс;
5) все варианты верны.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to cash a cheque
1) чек;
2) получить деньги по чеку;
3) обналичить деньги;
4) выписать чек;
5) чековая книжка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
to alter
1) изменять;
2) менять;
3) вносить изменения;
4) переделывать;
5) все варианты верны.
Задание 11.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
A loss may be either total or partial.
1) Авария может быть полной или частичной.
2) Гибель может быть полной или частичной.
3) Гибель может быть всеобщей, или полной.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This definition of constructive total loss is exhaustive.
1) Это определение конструктивной полной гибели является полным.
2) Данное определение конструктивной полной гибели является полным.
3) Это определение конструктивной полной гибели является наиболее полным.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The beaching of a damaged vessel to avoid sinking,
1) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потопления.
2) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы избежать потепления.
3) Посадить поврежденное судно на мель, чтобы ускорить потопление.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
constructive total loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания?
particular average loss
1) общая авария;
2) частная авария;
3) полная гибель;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 12.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наличные деньги
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
платежные средства
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
чековый договор
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
текущий счет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
безналичный расчет
1) cash;
2) clearing;
3) current account;
4) funds for payments;
5) checking agreement.
Задание 13.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
litigation
1) судебный процесс;
2) коллизионное право;
3) юридический процесс;
4) судебная тяжба;
5) дело, подлежащее судебному разбирательству.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
multinational corporation
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign element
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
head office
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
rules of public policy
1) транснациональная корпорация;
2) многонациональная корпорация;
3) иностранный элемент;
4) главное управление;
5) нормы публичного порядка.
Задание 14.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу словосочетания? conflict of laws
1) коллизионное право;
2) конфликтное право;
3) конфликт законов;
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
Can S sue В in England?
1) Может ли С возбудить уголовное дело против Б в Англии?
2) Может ли С просить Б в Англии?
3) Может ли С возбудить уголовное дело против Б за клевету в Англии?
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The latter is of no interest in relation to commercial transactions.
1) Последний не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
2) Письмо не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
3) Недавнее не представляет собой интереса для коммерческих взаимоотношений.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу
предложения?
In order to reduce the problems.
1) Для того, чтобы решить проблемы.
2) Для того, чтобы уменьшить число проблем.
3) Для уменьшения порядка проблем.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения? For example.
1) Например.
2) Для примера.
3) В примере.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 15.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
право собственности
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
обязательственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
авторское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
наследственное право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
изобретательское право
1) contractual law;
2) copyright;
3) law of property;
4) patent law;
5) succession law.
Задание 16.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contestant
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный.
5) сделка.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
submission
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
contest
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
hostile
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
compromise
1) участник спора;
2) передача;
3) спор;
4) враждебный;
5) сделка.
Задание 17.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения
There are three principal methods by which contract disputes can be resolved.
1) Существуют три основных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
2) Существуют три принципиальных метода, с помощью которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
3) Существуют три принципиальных метода, посредством которых диспуты по поводу контракта могут быть разрешены.
4) Все варианты правильные;
5) Верных вариантов нет
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The former deals with patent actions.
1) Первый связан с патентами.
2) Предшествующий связан с действиями на патентами.
3) Бывший связан с действием патентов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
This is the function of the pleadings.
1) Это является функцией пледа.
2) Это является функцией судебных прений.
3) Это - судебные прения.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
It is the function of the pleadings to define the issues.
1) Это функция судебных прений - определять вопросы.
2) Функцией судебных прений является постановка вопросов.
3) Функцией судебных прений является определение вопросов.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует смыслу предложения?
The Statement of Claim is the first pleading in the action.
1) Исковое заявление является первой действующей состязательной бумагой.
2) Жалоба является первой действующей состязательной бумагой.
3) Жалобное заявление является первой действующей состязательной бумагой.
4) все варианты правильные;
5) верных вариантов нет.
Задание 18.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
ограничивать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
отменять
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос З. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
возвращать на повторное рассмотрение
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
оштрафовать
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Вопрос 5. какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
растратить
1) to abolish;
2) to penalize;
3) to dissipate;
4) to circumscribe;
5) to remit.
Задание 19.
Вопрос 1. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
contract
1. engage
2. bargain
3. obligation
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 2. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
index
1. irate
2. anger
3. token
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 3. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
crude
1. oil
2. cue
3. curb
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 4. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
carriage
1. bearer
2. attitude
3. transmitter
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Вопрос 5. Выберите синоним, соответствующий выделенному слову.
transport
1. carry away
2. ship
3. moving
4. все варианты верные
5. верных вариантов нет
Задание 20.
Вопрос 1. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
foreign
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 2. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
exports
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 3. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
abroad
1) внешний;
2) видимый;
3) невидимый;
4) за границу;
5) экспорт.
Вопрос 4. Какой из предложенных ниже вариантов перевода наиболее точно соответствует слову?
balance (V)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Вопрос 5. Какой из предложенных ниже вариантов перевода не соответствует слову?
balance (n)
1) баланс;
2) поступления;
3) доходы;
4) уравновешивать;
5) остаток.
Задание 21.
Вопрос 1. This is to certify that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 2. Please take note of the.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 3. As you will see from.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 4. We wish to draw up your attention to the fact that.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Вопрос 5. There are no problems with regard to.
1) Как Вы увидите из.
2) В отношении . нет никаких проблем.
3) Настоящим удостоверяется, что.
4) Обращаем Ваше внимание на то, что.
5) Обратите, пожалуйста, внимание, что.
Задание 22.
Вопрос 1. One of the most important figures in the British legal system is solicitor.
1) Одной из наиболее важных фигур в британской юридической системе является солиситор.
2) Одни из наиболее важных данных в британской юридической системе является солиситор.
3) Одними из наиболее важных данных в британской юридической системе являются солиситоры.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. It is his job to advise you on legal matters of all kinds.
1) Его работа - советовать Вам по юридическим вопросам всех видов.
2) Это его работа - советовать Вам по юридическим вопросам.
3) Его работа - советовать Вам в юридических проблемах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. If you get into trouble with the police you will probably ask a solicitor to help prepare you defense.
1) Если Вы попадете в полицию, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
2) Если Вы попадете в неприятности, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
3) Если у Вас появятся неприятности с полицией, Вы, вероятно, попросите солиситора подготовить Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. it the offence is to be heard in a Magistrates' Court, you can ask a solicitor to appear for you and argue your case.
1) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор появился для Вас и обсудил ваш случай.
2) Если нарушение должно быть заслушано в Суде Судей, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
3) Если дело должно быть заслушано в городском магистрате, Вы можете просить, чтобы солиситор выступал от Вашего лица в Вашу защиту.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. If the case goes to a higher Court, the solicitor still advises you, but you must get a barrister to appear for you.
1) Если случай идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
2) Если дело идет в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы появиться для Вас.
3) Если дело переходит в более высокий суд, солиситор все еще советует Вам, но Вы должны получить адвоката, чтобы он выступал от Вашего лица.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 23.
Вопрос 1. an officer acting as a judge in the lower courts.
1) чиновник, выполняющий обязанности судьи в низших судах.
2) чиновник, выполняющий обязанности судьи в более низких судах.
3) офицер, действующий как судья в более низких судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. a public official with authority to hear and decide cases in a law court.
1) Общественное должностное лицо с властью слушать и решать ящики в законном суде.
2) Общественное должностное лицо, наделенное властью слушать и принимать решения по делам в суде.
3) Общественное должностное лицо с властью чтобы слушать и решать случаи в законном суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 3. a group of people who swear to give a true decision on issues of in a law court.
1) Группа персонала, которые клянутся давать истинное решение по делам в суде.
2) Группа людей, которые клянутся давать истинное решение относительно дел в суде.
3) Группа людей, которые клянутся принимать истинное решение по делам, рассматриваемым в суде.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 4. an official who investigates the cause of any death thought to be violent or unnatural causes.
1) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, думало, чтобы быть сильными или неестественными причинами.
2) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильными или неестественными причинами.
3) Должностное лицо, которое исследует причину любой смерти, предполагаемой быть насильственной или неестественной.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 5. a lawyer who has the right to speak and argue in higher law courts.
1) Адвокат, кто имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
2) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в более высоких законных судах.
3) Адвокат, который имеет право говорить и спорить в высоких законных судах.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Задание 24.
Вопрос 1. A mere agreement is not yet a contract.
1) В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2) Простое соглашение - это еще не договор.
3) Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4) все вышеперечисленные варианты верны;
5) верных вариантов среди вышеперечисленных нет.
Вопрос 2. Otherwise an arrangement between two friends to take a walk together, or, to dine together, might give rise to an action at law,
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор,
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. A contract gives rise to certain rights and obligations.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Из договора вытекают определенные права и обязательства.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. These rights and obligations cannot arise except between the parties to the contract.
1. В противном случае договоренность между двумя друзьями пойти на прогулку вместе или пообедать вместе могла бы привести к возбуждению судебного дела.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Written contracts are not always more binding than oral contracts.
1. Эти права и обязательства могут возникнуть не иначе, как между сторонами по договору.
2. Простое соглашение - это еще не договор.
3. Письменные договоры не всегда более обязательны, чем устные.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5.верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Задание 25.
Вопрос 1. binding
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 2. be bound to do smth.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3 быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 3. be binding upon smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 4. voidable
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Вопрос 5. bind smb.
1. быть обязательным для кого-либо
2. обязывать кого-л.
3. быть обязанным что-либо сделать
4. оспоримый
5. обязательный
Задание 26.
Вопрос 1. Solicitors deal with all the day-today work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills, etc.
1. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки юридических документов для покупки и продажи зданий, создание завещаний и т.д.
2. Солиситоры имеют дело весь день - сегодня с работой подготовки законных документов для покупки и продажи зданий, составлению завещаний и т.д.
3. Солиситоры каждый день имеют дело с подготовкой юридических документов о покупке и продаже зданий, составлению завещаний и т.д.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 2. Barristers specialize in representing clients in court.
1. Адвокаты специализируются в представлении клиентуры в суде.
2. Барристеры специализируются в представлении своих клиентов в суде
3. Адвокаты специализируются в представлении своих клиентов в суде.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 3. Judges preside in more serious cases.
1. Судьи председательствуют в случае слушания более серьезных дел.
2. Судьи председательствуют в более серьезных случаях.
3. Судьи представляют в более серьезных случаях.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 4. A jury consists of twelve peoples who are ordinary people chosen at random from the Electoral Register.
1. Жюри состоит из двенадцати персонала, кто - обычные люди (персонал), выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
2. Жюри состоит из двенадцати персон, которыми являются обычные люди, выбранные произвольно из Избирательного Регистра.
3. Жюри состоит из двенадцати персон, которые являются обычными людьми, произвольно выбранными из списка избирателей.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет
Вопрос 5. Coroners have medical or legal training and inquire into violent or unnatural deaths.
1. Коронеры имеют медицинское или юридическое обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
2. Коронеры имеют медицинское или юридическое образование и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
3. Коронеры имеют медицинское или законное обучение и исследуют случаи насильственной или неестественной смерти.
4. все вышеперечисленные варианты верны
5. верных вариантов среди вышеперечисленных нет -
Контрольная работа:
Безопасность жизнедеятельности - БЖ, вариант 4
9 страниц(ы)
Вопрос 1. Что такое риск при работе с источниками техногенных опасностей? Всегда ли он оправдан? Приведите примеры оправданного и неоправданного риска?Вопрос 2. Общие требования безопасности технических средств и технических процессов.РазвернутьСвернуть
Вопрос 3. Что понимается под пожаром и пожарной безопасностью? Какие факторы необходимы для возникновения горения? Что понимается под вспышкой, воспламенением, самовоспламенением, самовозгоранием и взрывом?
Вопрос 4. Определение допустимой продолжительности пребывания людей в зараженной местности.
Вопрос 5. Организация государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций?
Вопрос 6. Объясните физический смысл напряжения шага и напряжения прикосновения и их опасность для человека. Рабочий закончил смену и, уходя, домой через открытую зону предприятия, увидел лежащий на земле электропровод, который решил отбросить в сторону, но получил электротравму. К какому виду относится несчастный случай?
Вопрос 7. Что такое АХОВ? Объясните особенности заряжения местности, воды, продовольствия при авариях на химически опасных объектах. Что в себя включает комплекс мероприятий по защите от АХОВ?
Вопрос 8. Основные законодательные акты обеспечения безопасности жизнедеятельности.
Вопрос 9. Основные направления международного сотрудничества в области безопасности жизнедеятельности.
Вопрос 10. Атмосферный воздух в городе N загрязнен диоксидом азота NO2, оксидом углерода (угарным газом) СО, парами ртути. Как отражается загрязнение окружающей (природной) среды на состояние здоровья человека? Назвать потенциально возможные источники загрязнения воздуха этими веществами. Какие существуют способы уменьшения загазованности атмосферы такими веществами? Какой из атмосферных газов при высокой концентрации является наиболее опасным для здоровья человека? -
Тест:
Экономика и социология труда, вариант 2 (18 заданий по 5 тестовых вопросов)
13 страниц(ы)
Занятие 1
Вопрос 1. Определяющим для формирования и развития человека и общества является:
1) предмет труда;2) средства труда;РазвернутьСвернуть
3) продукт труда;
4) условия труда;
5) уровень социально-трудовых отношений.
Вопрос 2. Что является предметом изучения социологии труда?
1) система экономических отношений в сфере труда;
2) структура и механизм социальных отношений, процессов и явлений в сфере труда;
3) межгрупповые отношения;
4) межличностные отношения;
5) отношения в системе человек-техника- производственная среда.
Вопрос 3. Что является главной отличительной особенностью труда?
1) производство различных товаров;
2) использование орудий труда;
3) совместная деятельность;
4) идеальное целеполагание;
5) его непривлекательность.
Вопрос 4. В первой половине ХХ века проблемами социологии труда занимались (назовите фамилию одного ученого, не работавшего в этот исторический период):
1) А.К. Гастев;
2) С.Г. Струмилин;
3) Н.А. Витке;
4) Г. Глезерман;
5) Н. Кондратьев.
Вопрос 5. Что изучает экономика труда?
1) воздействие трудовых процессов на организм человека;
2) экономические отношения, возникающие по поводу использования труда;
3) правовые аспекты труда;
4) теоретические основы проектирования трудовых процессов и рабочих мест;
5) взаимоотношения людей в трудовых коллективах.
Занятие 2
Вопрос № 1. Кто является автором Хоторнских экспериментов?
1) Д. Морено;
2) К. Левин;
3) Ф. Херцберг;
4) Э. Мэйо;
5) У. Тейлор.
Вопрос № 2. Что представляет собой инструментальное отношение к труду?
1) работа – это неприятная обязанность, это только способ заработать;
2) применение в процессе труда сложных приборов и инструментов;
3) высокая удовлетворенность трудом;
4) труд – главная цель в жизни;
5) способ самореализации человека, желание работать, приносить пользу обществу.
Вопрос № 3. Какую функцию труда необходимо исключить из списка как устаревшую, не отвечающую современному пониманию общественного труда?
1) создание материальных благ и духовных ценностей;
2) средство принуждения, наказания;
3) формирование и накопление общественного материального и нематериального богатства;
4) обеспечение безопасности жизни человека и общества, сохранение природы и обеспечение здоровой социальной среды;
5) мера общественного потребления.
Вопрос № 4. Какой из перечисленных признаков не относится к содержанию труда?
1) физический труд;
2) умственный труд;
3) отношение работников к средствам производства и своему труду;
4) творческий труд;
5) наемный труд.
Вопрос № 5. Что сопоставляется при оценке эффективности образования?
1) эффективность образования оценить невозможно;
2) затраты в настоящем и результаты в будущем;
3) прямые и косвенные затраты;
4) простые и сложные затраты;
5) постоянные и переменные затраты.
Занятие 3
Вопрос № 1. Мотивация трудовой деятельности - это:
1) процесс использования материальных и моральных стимулов для воздействия на отношения к труду конкретного человека;
2) процесс побуждения себя и других к трудовой деятельности;
3) формирование трудового поведения в соответствии с целями организации;
4) совокупность потребностей, интересов, установок, ценностных ориентаций и мотивов;
5) совокупность внутренних и внешних побудительных сил повышения трудовой активности работников.
Вопрос № 2. Как соотносится организация труда с организацией производства (деятельности) на предприятии?
1) это самостоятельные системы;
2) никак не соотносится;
3) организация производства – это часть организации труда;
4) организация труда - это подсистема организации производства;
5) организация труда и производства – это части организации управления.
Вопрос № 3. В чем заключается экономическое значение совершенствования организации труда?
1) в повышении работоспособности и укрепление здоровья работников;
2) в повышении эффективности труда и производства;
3) в повышении профессионально-квалификационного уровня работников;
4) в улучшении условий труда;
5) в повышении содержательности труда.
Вопрос № 4. Какой из перечисленных элементов не относится к содержанию организации труда на предприятии?
1) разделение и кооперация труда;
2) организация рабочего места;
3) техническое оснащение производства;
4) приемы и методы труда;
5) условия труда.
Вопрос № 5. Понятие «условия труда» обозначает:
1) расстановку работников на производстве;
2) характер трудовых операций;
3) степень опасности предмета, средств труда и производственной среды;
4) психологический климат в коллективе;
5) все вышеназванное.
Занятие № 4.
Вопрос № 1.
Социалист-утопист Роберт Оуэн говорил о «троице зол», на которых покоится капитализм. Какое в предложенном перечне «зол» лишнее?
1) частная собственность;
2) государство;
3) религия;
4) брак на основе собственности;
5) нет правильного ответа.
Вопрос № 2.
Переход от мануфактуры к крупному машинному производству в Англии в конце 18 века повлек за собой:
1) удлинение рабочего дня;
2) повышение интенсивности труда;
3) понижение заработной платы;
4) массовую безработицу;
5) все ответы верны.
Вопрос № 3.
Что означает термин «рестрикционизм»?
1) перераспределение средств;
2) превышение установленных норм выработки;
3) ограничение производства, продажи и экспорта, проводимое монополиями с целью взвинчивания цен на товары и получения высокой прибыли;
4) вынужденное ограничение темпов работ;
5) работа по правилам.
Вопрос № 4.
Кто из классиков политэкономии отстаивал идею эгоизма как движущей силы капиталистического общества?
1) К. Маркс;
2) Д. Риккардо;
3) А. Смит;
4) У. Петти;
5) П. Прудон.
Вопрос № 5.
Какая из ветвей христианской религии требует от верующих подтверждать свою веру трудом и умеренностью в личном потреблении?
1) протестантизм;
2) католицизм;
3) православие;
4) сектантство;
5) лютеранство.
Занятие № 5.
Вопрос № 1.
Что означает понятие «ресоциализация»?
1) затянувшаяся социализация;
2) не состоявшаяся социализация;
3) повторная социализация;
4) процесс, обратный социализации;
5) ускоренная социализация.
Вопрос № 2.
Ниже перечислены формы профориентационной работы. Какая из этих форм является заключительной?
1) профессиональная консультация;
2) профессиональное просвещение;
3) профессиональная адаптация;
4) профессиональный отбор;
5) профессиональная информация.
Вопрос № 3.
Какой из перечисленных ниже элементов не входит в понятие профессиональной ориентации?
1) учет способностей и возможностей человека;
2) учет потребностей общества и народного хозяйства;
3) отбор по профессиональным качествам;
4) вовлечение людей в трудовую деятельность;
5) учет соответствия личностных качеств содержанию будущей профессиональной работы.
Вопрос № 4.
Какие факторы внешней среды на предприятии относятся к санитарно-гигиеническим?
1) температура и влажность воздуха, освещенность, загазованность;
2) физическая тяжесть труда, режим труда и отдыха;
3) уровень механизации и автоматизации труда;
4) защита работников от механических повреждений, поражений током, химического и радиационного загрязнения;
5) организация внутрисменного питания работников, состояние бытовок, душевых, туалетов и т.д.
Вопрос № 5.
Трудовая социализация – это:
1) процесс, завершающийся приобретением профессиональных знаний, умений и навыков;
2) процесс, заканчивающийся вступлением в организацию;
3) процесс, завершающийся адаптацией к профессиональной роли и организации;
4) процесс профориентации, заканчивающийся выбором профессии;
5) непрерывный процесс, не имеющий завершения.
Занятие № 6.
Вопрос № 1.
Какой компонент не включает в себя понятие «трудовой потенциал организации»?
1) кадровый;
2) профессиональный;
3) квалификационный;
4) управленческий;
5) организационный.
Вопрос № 2.
В каком документе фиксируются условия труда работников учреждения, их обязательства, правовая и социальная защищенность?
1) в уставе предприятия;
2) в положении о персонале;
3) в должностной инструкции;
4) в структуре и штатной численности;
5) в штатном расписании.
Вопрос № 3.
Через какое основное понятие раскрывается категория «содержание труда»?
1) трудовые умения и навыки;
2) трудовая функция;
3) затраты труда;
4) планирование и учет;
5) оплата труда.
Вопрос № 4.
Каков наиболее значимый признак, отличающий простой труд от сложного?
1) физическая легкость или тяжесть работы;
2) повторяемость или разнообразие операций;
3) уровень нервного напряжения;
4) сочетание затрат умственной и физической энергии;
5) время, затрачиваемое на подготовку.
Вопрос № 5.
Каково содержание понятия «трудовой потенциал работника»?
1) это занятые в национальной экономике работники;
2) это люди, создающие и потребляющие материальные блага;
3) это количество труда, которым располагает общество;
4) это качество труда, которым располагает общество;
5) это совокупная способность физических и духовных свойств отдельного работника достигать в заданных условиях определенных результатов производственной деятельности и самосовершенствоваться в процессе труда.
Занятие № 7.
Вопрос № 1.
Какие элементы производительности человеческого труда выделял А. Маршалл?
1) сила, ловкость, разум;
2) тело, разум, душа;
3) воля, здоровье, смекалка;
4) образование, воспитание, целеустремленность;
5) природные способности, мобильность, профессионализм.
Вопрос № 2.
Минимальный размер заработной платы работников в современной России устанавливается:
1) Министерством здравоохранения и социального развития РФ;
2) Министерством финансов РФ;
3) Федеральным законом РФ;
4) руководителями хозяйствующих субъектов (предприятий, фирм и т. п.) РФ;
5) на договорной основе между работником и работодателем.
Вопрос № 3.
Структура бюджета прожиточного минимума (ПМ) не включает в себя расходы на:
1) обязательные платежи и сборы;
2) питание;
3) услуги;
4) непродовольственные товары;
5) содержание иждивенцев.
Вопрос № 4.
Какое условие не является необходимым для отнесения граждан к категории безработных?
1) проходил обучение или переподготовку по направлению службы занятости;
2) не имеет работы и заработка;
3) зарегистрирован в службе занятости в целях поиска подходящей работы;
4) занимается поиском работы;
5) готов приступить к работе.
Вопрос № 5.
Какова основная цель государственной политики в области занятости?
1) социальное страхование безработных;
2) изучение и регулирование рынка труда;
3) достижение международных стандартов в области качества жизни;
4) анализ и прогнозирование спроса и предложения на рабочую силу;
5) обеспечение полной, эффективной и свободно избранной занятости.
Занятие № 8 .
Вопрос № 1.
К какому виду трудовой мобильности можно отнести текучесть кадров?
1) естественное движение;
2) социальное движение;
3) вертикальное движение;
4) территориальное движение;
5) экономическое (производственное) движение.
Вопрос № 2.
В зависимости от выполняемых функций выделяют четыре основные группы промышленно-производственного персонала. Какая группа в приведенном перечне является лишней?
1) Рабочие;
2) ученики;
3) специалисты;
4) руководители;
5) служащие.
Вопрос № 3.
Что такое профессия?
1) особый вид деятельности;
2) специфический род занятий;
3) сумма знаний, умений, навыков, позволяющих выполнять определенные трудовые функции;
4) перечень требований к тому или иному виду труда;
5) нет правильного ответа.
Вопрос № 4.
С какого этапа любительское занятие превращается в профессиональную работу?
1) после приобретения необходимых профессиональных знаний, умений и навыков;
2) после овладения умениями и навыками;
3) после получения официального удостоверения (диплома);
4) после прохождения испытательного срока в организации;
5) после заключения трудового договора.
Вопрос № 5.
Каков приоритетный вид профессионального обучения работников в России в условиях структурной перестройки экономики?
1) переподготовка;
2) первоначальная подготовка;
3) обучение вторым и смежным профессиям;
4) повышение квалификации;
5) получение высшего профессионального образования.
Занятие № 9 .
Вопрос № 1.
К каким факторам сплочения относятся психологический климат в коллективе и стиль руководства?
1) к социально-психологическим;
2) к общественно-организационным;
3) к экономическим;
4) к организационно-техническим;
5) к универсальным.
Вопрос № 2.
С помощью какого инструмента решаются задачи социального развития трудового коллектива?
1) бизнес-плана;
2) нормирования труда;
3) социального плана;
4) социального проекта;
5) финансового плана.
Вопрос № 3.
Что в наибольшей степени определяет сплоченность трудового коллектива?
1) квалифицированное управление;
2) доминирование функциональных отношений;
3) разный уровень дисциплинированности и общественной активности работников;
4) ценностно-ориентационное единство;
5) доверие к руководству.
Вопрос № 4.
Какая из основных функций, выполняемых трудовым коллективом, является целевой?
1) воспроизводства условий жизни работников;
2) общественно-производительная;
3) удовлетворения социальных потребностей;
4) удовлетворения материальных потребностей;
5) социальной защиты работников.
Вопрос № 5.
На уровень сплоченности трудового коллектива не воздействуют факторы:
1) общие;
2) локальные;
3) специальные;
4) внутриколлективной сплоченности;
5) географо-климатические.
Занятие 10
Вопрос 1. Как называется процесс обособления различных видов трудовой деятельности?
1) организация труда;
2) кооперация труда;
3) разделение труда;
4) рационализация труда;
5) нормирование труда.
Вопрос 2. Как называется разделение работ по сложности и точности их выполнения?
1) технологическое;
2) пооперационное;
3) предметное;
4) квалификационное;
5) функциональное.
Вопрос 3. К какой форме разделения труда относится деление персонала на рабочих, специалистов, руководителей?
1) организационной;
2) функциональной;
3) технологической;
4) квалификационной;
5) профессиональной.
Вопрос 4. К какой форме кооперации труда относится взаимодействие цехов по выпуску конечной продукции предприятия?
1) внутрибригадной;
2) внутриучастковой;
3) внутрицеховой;
4) межцеховой;
5) межбригадной.
Вопрос 5. Как называется бригада, состоящая из рабочих разных профессий или специальностей?
1) сменная;
2) специализированная;
3) производственная;
4) комплексная;
5) сквозная.
Занятие 11
Вопрос 1. Какие элементы включает в себя понятие «организация рабочего места»?
1) оснащение рабочего места;
2) планировка рабочего места;
3) обслуживание рабочего места;
4) специализация рабочего места;
5) все ответы верны.
Вопрос 2. Какой из перечисленных элементов является трудовым действием?
1) взять заготовку;
2) установить и закрепить заготовку в патроне станка;
3) установить заготовку в патрон;
4) протянуть руку к заготовке;
5) захватить пальцами заготовку.
Вопрос 3. Какой из перечисленных элементов является комплексом трудовых приемов?
1) взять заготовку;
2)установить и закрепить заготовку в патроне станка;
3) установить заготовку в патрон;
4) протянуть руку к заготовке;
5) захватить пальцами заготовку.
Вопрос 4. Какой из перечисленных элементов операции является трудовым движением?
1) взять заготовку;
2) установить и закрепить заготовку в патроне станка;
3) установить заготовку в патрон;
4)протянуть руку к заготовке;
5) включить станок.
Вопрос 5. Как называется процесс труда, протекающей в специальном оборудовании под воздействием тепловой или химичеcкой энергии?
1) механизированный процесс;
2) автоматизированный процесс;
3) машинноручной процесс;
4)аппаратурный процесс;
5) производственный процесс.
Задание 12
Вопрос 1. Какая из перечисленных категорий затрат рабочего времени не относится к подготовительно-заключительной работе?
1) получение наряда, инструмента;
2) ознакомление с чертежом;
3) загрузка сырья, заготовок, съем готовой продукции;
4) инструктаж о порядке выполнения работы;
5) сдача технологической документации.
Вопрос 2. Какие виды норм существуют на предприятии?
1) норма времени;
2) норма выработки;
3) норма обслуживания;
4) норма численности;
5)все ответы верны.
Вопрос 3. Какая норма определяет необходимый ассортимент и объем работ, которые должны быть выполнены одним работником или бригадой (звеном) за данный отрезок времени (смену, сутки, месяц)?
1) норма времени;
2)норма выработки;
3)норма обслуживания;
4)норма численности;
5)нормированное задание.
Вопрос 4. Что определяется по формуле: (Тн/Тф),100%?
1)средний процент выполнения норм;
2)процент выполнения норм времени;
3)выполнение норм по отработанному времени;
4) процент выполнения норм выработки;
5)выполнение норм по сменному времени.
Вопрос 5. В какую норму времени включены затраты машинного и вспомогательного времени на операцию?
1) норму подготовительно-заключительной работы;
2) норму времени обслуживания рабочего места;
3) норму оперативного времени;
4) норму штучного времени;
5) норму штучно-калькуляционного времени.
Занятие 13
Вопрос 1. Как называется метод изучения рабочего времени, основанный на непрерывном наблюдении и измерении всех затрат рабочего времени на протяжении определенного периода?
1) метод моментных наблюдений;
2) -метод непосредственных замеров;
3) самофотография;
4)фотография рабочего времени;
5) хронометраж.
Вопрос 2. Какая норма труда является определяющей для других норм?
1)норма выработки;
2) норма времени;
3) норма управляемости;
4) норма численности;
5) норма обслуживания.
Вопрос 3. Какие затраты рабочего времени относятся к ненормируемым, т.е. не включаются в норму?
1)простои оборудования и рабочих, вызванные нарушениями установленной технологии и организации производства.
2) Время перерывов по организационно-технологическим причинам;
3) время на обслуживание рабочих мест;
4) время на отдых и личные надобности;
5) вспомогательное время.
Вопрос 4. Как называется время, которое затрачивается на выполнение заданной операции и повторяется с каждой единицей работы?
1)подготовительно-заключительное;
2)время организационного обслуживания;
3)время оперативной работы;
4)время машинно-ручной работы;
5)вспомогательное время.
Вопрос 5. Какое время (категория времени) затрачивается один раз на работу и не зависит от объема работы, выполняемой по конкретному заданию?
1) время организационного обслуживания;
2)основное(технологическое);
3)время на отдых и личные надобности;
4)подготовительно-заключительное;
5)время обслуживания рабочего места.
Занятие 14
Вопрос 1. Какой из перечисленных элементов не откосится к тарифной системе оплаты труда?
1) должностные оклады;
2) классификаторы профессий рабочих и должностей служащих;
3) тарифно-квалификационные справочники;
4)доплаты и надбавки к заработной плате;
5) районные коэффициенты к заработной плате.
Вопрос 2. Тарифная ставка - это:
1) вознаграждение, связанное с распределением части прибыли предприятия;
2) размер оплаты за единиц выполненной работы (изготовленной продукции);
3) вознаграждение за работу, выполненную в экстремальных условиях;
4) размер оплаты труда за фактически отработанное время;
5)фиксированный размер денежной оплаты за единицу времени.
Вопрос 3. Сдельная расценка - это:
1) размер поощрительной оплаты за труд сверх установленной нормы;
2) абсолютный размер оплаты труда за единицу времени (час, день, месяц);
3) размер оплаты за единицу изготовленной продукции (выполненной работы).
4) вознаграждение за работу, выполненную в экстремальных условиях;
5) размер оплаты труда за фактически отработанное время.
Вопрос 4. В основе повременной оплаты труда рабочих лежит:
1) количество произведенной продукции;
2) единица изготовленной продукции;
3) количество отработанного времени;
4) законченный объем и сроки производства
5) работа в экстремальных условиях.
Вопрос 5. Как называется метод изучения затрат рабочего времени бригады в течение смены?
1) метод моментных наблюдений;
2) индивидуальная фотография рабочего времени;
3) самофотография;
4) групповая фотография рабочего времени;
5) хронометраж.
Занятие 15
Вопрос 1. Укажите тип социально-трудовых отношений, который обеспечивает согласование важнейших социально-трудовых интересов субъекта социально-трудовых отношений, - это:
1)социальное партнерство;
2) патернализм;
3) солидарность;
4) конкуренция;
5) субсидиарность.
Вопрос 2. К какой разновидности социальной структуры коллектива относятся разнополые коллективы?
1) функционально-производственной;
2) профессионально-квалификационной;
3)демографической;
4) национальной;
5) социально-психологической.
Вопрос 3. Какая безработица связана с естественным движением населения?
1) фрикционная;
2) циклическая;
3) структурная;
4) скрытая;
5) институциональная.
Вопрос 4. Какая безработица вызывается изменениями в технологиях или в предпочтениях потребителей?
1) циклическая;
2) структурная;
3) фрикционная;
4) скрытая;
5) сезонная.
Вопрос 5. Какая безработица не отражается в государственной статистике?
1) циклическая;
2) естественная;
3) фрикционная;
4) скрытая;
5) сезонная.
Занятие 16
Вопрос 1. На основе какого нормативно-правового акта обеспечивается помощь в трудоустройстве?
1) Конституцией РФ;
2) ГКРФ;
3)ФЗ «О занятости населения в Российской Федерации»;
4) ФЗ « О защите прав потребителей»;
5) ФЗ «Об образовании».
Вопрос 2. Какую из перечисленных форм социальной защиты работников можно отнести к активной?
1) выплата пособий по безработице;
2) предоставление кредитов;
3) обучение новой профессии;
4) предоставление льгот;
5) нет правильного ответа.
Вопрос 3. На какие два типа принято условно делить политику занятости?
1) естественную и вынужденную;
2)пассивную и активную;
3) определенную и неопределенную;
4) общую и частную;
5) опосредованную и непосредственную.
Вопрос 4. Что такое конъюнктура рынка труда?
1) отношения между наемными работниками и работодателями;
2) отношения между субъектами рынка труда и государством;
3) соотношение между спросом и предложением труда;
4) отношения между субъектами рынка труда и профсоюзами;
5) уровень экономического потенциала страны.
Вопрос 5. Какая из форм социальной защиты работников не относится к активной?
1) выплата пособий безработным;
2) содействие в профессиональной подготовке и переподготовке;
3) содействие самозанятости и предпринимательству;
4) организация общественных работ;
5) помощь людям, испытывающим особые объективные трудности в трудоустройстве: инвалидам, молодежи, пожилым и др.
Занятие 17
Вопрос 1. Как называется изменение производственных и организационных структур, в том числе замена и модернизация оборудования, рационализация иерархии управления?
1) переориентация;
2) реструктуризация;
3) обновление;
4) реставрация;
5) переоценка ценностей.
Вопрос 2. Какой тип соглашений определяет общие принципы социально- экономической политики?
1) территориальное;
2)генеральное;
3) отраслевое;
4) специальное;
5) профессиональное.
Вопрос 3. Профессиональное тарифное соглашение - это:
1) правовой акт, устанавливающий нормы оплаты и другие условия труда, а также социальные гарантии и льготы для работников отрасли (отраслей);
2) правовой акт, устанавливающий общие принципы согласованного проведения социально-экономической политики;
3) правовой акт, устанавливающий условия труда, а также социальные гарантии и льготы, связанные с территориальными особенностями города, района, другого административно-территориального образования;
4) правовой акт, устанавливающий нормы оплаты и другие условия труда, а также социальные гарантии и льготы для работников определенных профессий;
5) Правовой акт, регулирующий социально-трудовые отношения и заключаемый работниками организации, филиала, представительства с работодателем.
Вопрос 4. Как называется сотрудничество работников, работодателей и представителей государства для достижения согласованных решений в сфере трудовых отношений?
1) социальное партнерство;
2) патернализм;
3) солидарность;
4) конкуренция;
5) субсидиарность.
Вопрос 5. Как называется регулирование социально-трудовых отношений на уровне фирмы, отражающее инициативы работодателей в предоставлении работникам дополнительных благ сверх предусмотренных трудовым законодательством и коллективным договором?
1) социальное партнерство;
2)патернализм;
3) солидарность;
4) конкуренция;
5) субсидиарность.
Занятие № 18 .
Вопрос № 1.
За какой промежуток времени может проводиться аудит в трудовой сфере?
1) за любой законченный деловой отрезок времени;
2) за месяц;
3) за квартал;
4) за полугодие;
5) за год.
Вопрос № 2.
Как называется направление аудита персонала, предусматривающее проверку документации и анализ показателей деятельности организации?
1) социально-психологическое;
2) экономическое;
3) документально-производственное;
4) организационно-технологическое;
5) нет правильного ответа.
Вопрос № 3.
Одной из главных задач разработки бизнес – плана является определение:
1) объема производимой продукции;
2) величины производственных издержек;
3) рентабельности отдельных видов продукции;
4) величины необходимых денежных средств;
5) экономической выгодности предлагаемого проекта.
Вопрос № 4.
Что служит информационной базой аудита подсистемы «нормирование и организация труда»?
1) баланс рабочего времени, данные отдела кадров; листы простоя; данные из анализа себестоимости продукции, материальных затрат, затрат на брак;
2) план по труду, статистическая отчетность по труду, данные табельного учета и отдела кадров, должностные инструкции, штатное расписание, производственно-технологическая документация на рабочий процесс;
3) статистическая отчетность, бухгалтерская отчетность, акты ревизии и проверки, оперативная отчетность цехов о выполнении норм выработки;
4) сформированные планы экономического и социального развития, коллективный договор, отчетные данные о выполнении намеченных мероприятий по социальному развитию организации;
5) данные годового и периодических отчетов по труду, а также инвентарные карточки учета основных средств.
Вопрос № 5.
Как называется методический прием аудита в социально-трудовой сфере, позволяющий сделать выводы и дать оценку специалистов по исследуемому вопросу, процессу или объекту?
1) сравнение;
2) экспертная оценка;
3) статистический анализ;
4) мониторинг;
5) группировка.