У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Английский язык» - Практическая работа
- 3 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: Strela55
Содержание
Вариант 2
1. What Chambers does the British Parliament consist of?
1. What was the name of the fearless Englishman who spent many years alone on a desert island?
2. What is the favorite drink of the British?
3. How old is Queen Elizabeth II?
4. What plant is the symbol of Scotland?
Введение
12. What interesting things can be seen at Madame Tussauds?
Waxworks can be seen at Madame Tussauds.
13. What are the most common English names?
Выдержка из текста работы
Ravens live on the territory of the Tower.
16. What language is spoken in Northern Ireland?
Ireland language is spoken in Northern Ireland.
17. What ocean washes the UK?
Atlantic Ocean washes the UK.
Заключение
29. Who was the tragic Queen of Scots?
Mary Stuart was the tragic Queen of Scots.
30. What is the name of the saint patron of lovers?
Saint Valentine is the name of the saint patron of lovers.
Примечания
плюс презентация Ben Nevis
Тема: | «Английский язык» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Практическая работа | |
Страниц: | 3 | |
Цена: | 200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
98 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…101.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14РазвернутьСвернуть
1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
Выводы по главе I….….….38
Глава II. Разговорный английский язык….40
2.1. Американский вариант ….….41
2.2. Британский вариант….…46
Выводы по главе II….….48
Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
Выводы по главе III….…83
Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
Выводы по главе IV ….….….90
Заключение….….91
Список используемой литературы….….….95
-
Дипломная работа:
86 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6РазвернутьСвернуть
1.2. Языковые особенности индийского английского 14
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
2.4 оды по второй главе 42
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
3.1.2 Грамматические особенности 54
3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
Выводы по третьей главе 82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
-
ВКР:
Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
1.1. Понятие заимствованной лексики 71.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12РазвернутьСвернуть
1.3. Ассимиляция заимствований 12
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
2.1. Описание и ход работы 17
2.2. Французские заимствования 19
2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
2.2.3 Ассимиляция французских
заимствований 25
2.3. Испанские заимствования 29
2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
2.4. Итальянские заимствования 37
2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
Выводы по Главе 2 45
Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
Заключение 54
Список использованной литературы 57
-
Дипломная работа:
Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 81.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8РазвернутьСвернуть
1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
ПРИЛОЖЕНИЯ 47
-
Дипломная работа:
164 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….4
ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….91.2. Виды предикативности…22РазвернутьСвернуть
1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
2.1. Понятие переводческой трансформации…40
2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Английский языкСледующая работа
Обеспечение безопасности технологических процессов




-
Реферат:
20 страниц(ы)
Введение
Раздел 1. Особенности процедуры конкурсного производства
Раздел 2. Понятие, цели и сроки процедуры конкурсного производстваРаздел 3. Основания и последствия открытия конкурсного производстваРазвернутьСвернуть
Раздел 4. Полномочия конкурсного управляющего
Раздел 5. Расчеты с кредиторами
Раздел 6. Завершение конкурсного производства
Заключение
Список используемых источников
-
Реферат:
Стратегия и техническая политика предприятия (Предмет: Стратегический менеджмент)
28 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Стратегия организации
1.1 Стратегическое управление организацией
1.2. Стратегическое планирование1.3 Основные этапы стратегического управленияРазвернутьСвернуть
1.4. Концепция многоуровневого развития фирмы
Глава 2. Техническая политика предприятия
2.1 Понятие технической политики, этапы разработки
2.2. Техническая политика предприятий и ее модернизационная и инновационная составляющие
Заключение
Список использованной литературы
-
Практическая работа:
Кейс ООО MR (Предмет: Управление проектом)
4 страниц(ы)
1. Компания с ограниченной ответственностью "MR" разрабатывает строительный проект небольшого масштаба. Основные операции проекта, соответствующие им непосредственно предшествующие операции и время их выполнения приведены в таблице:Операция Непосредственно предшествующая операция Продолжительность,РазвернутьСвернуть
дней
А - 4
В - 6
C A,B 7
D B 3
E C 4
F D 5
G E,F 3
Требуется:
2. Определить критические операции и общую продолжительность выполнения проекта.
-
Контрольная работа:
Информационно-коммуникационные технологии Кейс
6 страниц(ы)
Основная часть 3
Заключение 5
Список использованных источников 6
-
Контрольная работа:
Кейс «Аквариус» меняет стратегию
7 страниц(ы)
Кейс «Аквариус» меняет стратегию -
Реферат:
9 страниц(ы)
Введение
Значение совершенствования технологии процесса управления для повышения эффективности работы управленческого аппаратаЭлементы процесса управления и его технологияРазвернутьСвернуть
Мировой опыт применения современных персонал-технологий
Новые технологии управления персоналом- аутстаффинг и аутсорсинг
Заключение
Список используемой литературы
-
Реферат:
Понятие экономического анализа (Учет и анализ)
24 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
1.1 ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА1.2 ПРЕДМЕТ, ОБЪЕКТ И ЗАДАЧИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗАРазвернутьСвернуть
1.3 МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
2.1 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
2.2 ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИНЦИПОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Практическая работа:
8 страниц(ы)
Кейс (3 семестр): «Определение безубыточного объема реализации ит-услуг» 3
Вопрос 1 3
Вопрос 2 4
Вопрос 3 4
Вопрос 4 4Вопрос 5 5РазвернутьСвернуть
Вопрос 6 6
График безубыточности. 6
Заключение 8
Список использованной литературы 9
-
Реферат:
Логистические аспекты тары и упаковки: функции тары
16 страниц(ы)
Введение
Общие понятия о таре и упаковке. Классификация тары
Функции тары и упаковки
2.1 Защитная функция2.2 Обеспечение удобства транспортировки и грузопереработкиРазвернутьСвернуть
2.2.1 Функциональность тары в процессах складирования и погрузо-разгрузочных работ
2.2.2 Функциональность тары в процессе перевозки
2.3 Информационная функция
Роль тары и упаковки при транспортном страховании
Заключение
Список литературы
-
Реферат:
Начальные и центральные моменты. Коэффициент асимметрии. Эксцесс. Квантили
49 страниц(ы)
1. Введение
2. Начальные центральные моменты
3. Асимметрия и эксцесс эмпирического распределения
4. Числовые характеристики случайных величин.5. Наиболее распространенные распределения дискретных случайных величин.РазвернутьСвернуть
6. Наиболее распространенные распределения непрерывных случайных величин.
7. Предельные теоремы для биномиального распределения.
8. Совместные распределения нескольких случайных величин.
9. Закон больших чисел.
10. Заключение
11. Список литературы