У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом


Автор: Strela55
Содержание
1.Fill in with Present Simple or Continuous.
2. Underline the rightitem.
3. Rewrite each sentence, putting the verb in the passive. Remember that theprepositionstays with theverb.
4. Complete the paragraph. Put the verbs in the brackets in the correct tense-form in thepassivevoice.
5. A press conference is being held. Put in the correct form of the underlinedverbs.
6. Give the correct passive form of the verbs in thebrackets.
7. Translate the text in the writtenform.
8. Transfer: tell a story (8 – 10 sentences) about any invention using the passivevoice.
9. Make up sentences according to the model.
Введение
1.Fill in with Present Simple or Continuous.
Заключение
Rewrite each sentence, putting the verb in the passive. Remember that theprepositionstays with theverb.
Тема: | «Английский язык» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Практическая работа | |
Страниц: | 9 | |
Цена: | 100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
98 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…101.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14РазвернутьСвернуть
1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
Выводы по главе I….….….38
Глава II. Разговорный английский язык….40
2.1. Американский вариант ….….41
2.2. Британский вариант….…46
Выводы по главе II….….48
Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
Выводы по главе III….…83
Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
Выводы по главе IV ….….….90
Заключение….….91
Список используемой литературы….….….95
-
Дипломная работа:
86 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6РазвернутьСвернуть
1.2. Языковые особенности индийского английского 14
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
2.4 оды по второй главе 42
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
3.1.2 Грамматические особенности 54
3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
Выводы по третьей главе 82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
-
ВКР:
Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
1.1. Понятие заимствованной лексики 71.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12РазвернутьСвернуть
1.3. Ассимиляция заимствований 12
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
2.1. Описание и ход работы 17
2.2. Французские заимствования 19
2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
2.2.3 Ассимиляция французских
заимствований 25
2.3. Испанские заимствования 29
2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
2.4. Итальянские заимствования 37
2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
Выводы по Главе 2 45
Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
Заключение 54
Список использованной литературы 57
-
Дипломная работа:
Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 81.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8РазвернутьСвернуть
1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
ПРИЛОЖЕНИЯ 47
-
Дипломная работа:
164 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….4
ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….91.2. Виды предикативности…22РазвернутьСвернуть
1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
2.1. Понятие переводческой трансформации…40
2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Следующая работа
Английский язык




-
Контрольная работа:
Кейс (предмет: Управление бизнес-процессами)
9 страниц(ы)
Резерв времени события показывает, на какой допустимый период времени можно задержать наступление этого события, не вызывая при этом увеличения срока выполнения комплекса работ.Для определения резервов времени по событиям сети рассчитывают наиболее ранние tp и наиболее поздние tп сроки свершения событий. Любое событие не может наступить прежде, чем свершаться все предшествующие ему события и не будут выполнены все предшествующие работы. Поэтому ранний (или ожидаемый) срок tp(i) свершения i-ого события определяется продолжительностью максимального пути, предшествующего этому событию:РазвернутьСвернуть
tp(i) = max(t(Lni))
где Lni – любой путь, предшествующий i-ому событию, то есть путь от исходного до i-ого события сети.
Если событие j имеет несколько предшествующих путей, а следовательно, несколько предшествующих событий i, то ранний срок свершения события j удобно находить по формуле:
tp(j) = max[tp(i) + t(i,j)]
Задержка свершения события i по отношению к своему раннему сроку не отразится на сроке свершения завершающего события (а значит, и на сроке выполнения комплекса работ) до тех пор, пока сумма срока свершения этого события и продолжительности (длины) максимального из следующих за ним путей не превысит длины критического пути. Поэтому поздний (или предельный) срок tп(i) свершения i-ого события равен:
tп(i) = tkp - max(t(Lci))
Критические события резервов времени не имеют, так как любая задержка в свершении события, лежащего на критическом пути, вызовет такую же задержку в свершении завершающего события. Таким образом, определив ранний срок наступления завершающего события сети, мы тем самым определяем длину критического пути.
При определении ранних сроков свершения событий tp(i) двигаемся по сетевому графику слева направо и используем формулы (1), (2).
-
Практическая работа:
Кейс №3. Креативный подход в коммуникационной деятельности ПО «ГОРИЗОНТ»
7 страниц(ы)
Кейс №3. «Креативный подход в коммуникационной деятельности ПО «ГОРИЗОНТ»»
Минское производственное объединение «Горизонт», выпускающее телевизоры одноименной марки, является одним из крупных предприятий Республики Беларусь, специализируется на массовом производстве телерадиоаппаратуры.Оно начало свою работу в октябре 1950 г. В 1951 г. потребителям было предложено новое изделие – радиола «Минск Р-7». Первый телевизорРазвернутьСвернуть
«Беларусь» с черно-белым изображением поступил в продажу в 1954 г. Первый цветной телевизор на предприятии «Горизонт» был произведен в 1973 г. В бывшем СССР предприятие «Горизонт» занимало лидирующее положение в производстве телевизоров. Оно было вторым по объемам производства (1,1 млн телевизоров в год при общей емкости рынка 13,3 млн телевизоров). Нынешняя емкость рынка телетехники стран СНГ оценивается в пределах 5 - 6 млн телевизоров в год, при этом предприятиями СНГ производится лишь 0,8 - 1 млн единиц телетехники в год. Таким образом, потребность в 4 - 5 млн телевизоров удовлетворяется за счет импортной телетехники.
Вопросы:
1. Согласны ли вы со сделанными выводами?
2. Какой рекламный ролик является наиболее приемлемым для ПО
«Горизонт»?
3. Предложите несколько слоганов для ПО «Горизонт».
4. Дайте краткое описание соответствующего рекламного обращения по TV.
5. Каким должно быть рекламное сообщение ПО «Горизонт» в случае его размещения в печатном СМИ, на радио и в Интернете?
-
Реферат:
РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ: ИСТОЧНИКИ БЫСТРОГО РАЗВИТИЯ (Дисциплина: Экономическая теория)
50 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Место и роль Республики Корея в современной системе международных отношений 5
1.1 История становления международной и внешней политики Республики Корея 81.2 Основные направления внешней политики Республики Кореи на рубеже XX-XXI веков 13РазвернутьСвернуть
Глава II. Факторы экономического развития Южной Кореи 18
2.1 История индустриализации Южной Кореи 19
2.2 Ключевые направления южнокорейской экономики 31
2.3 Мировой опыт промышленной политики Республики Кореи 35
2.4 Стремительный экономический рост Южной Кореи 39
2.5 Республика Корея и мировой финансовый кризис 43
Заключение 46
Список использованных источников 47
-
Реферат:
Разработка программы лояльности покупателей (Дисциплина: Управление продажами)
27 страниц(ы)
Введение
1. Теоретические аспекты изучения лояльности как инновационного процесса
Основы лояльности как инструмента управленияПравила программы лояльностиРазвернутьСвернуть
Управление планированием программ лояльности
2. Практические аспекты управления деятельностью по разработке программ лояльности клиентов на примере группы компаний «Автоград»
2.1 Системы поощрения лояльности клиентов как основа управления бизнесом
2.2 Новые системы поощрения лояльности клиентов для группы компаний «Автоград»
2.3 Анализ уровня эффективности развития новых программ лояльности клиентов автомобильного рынка г. Тюмени
Заключение
Список используемой литературы
-
Контрольная работа:
4 страниц(ы)
. -
Практическая работа:
Кейс: Midlands Switchgear Limited (Предмет: Управление продажами)
13 страниц(ы)
нет -
Реферат:
12 страниц(ы)
1. Введение
2. Методы повышения безопасности технических систем и технологических процессов
3. Антропогенное влияние на окружающую среду4. Техносфера, источники ее формированияРазвернутьСвернуть
5. Практическая деятельность человека
6. Производственная безопасность
7. Заключение
8. Список использованной литературы
-
Контрольная работа:
Практическая работа по английскому языку (ответы на вопросы)
3 страниц(ы)
Вопросы:
1. What Chambers does the British Parliament consist of?
2. What was the name of the fearless Englishman who spent many years alone on a desert island?
3. What is the favorite drink of the British?4. How old is Queen Elizabeth II?РазвернутьСвернуть
5. What plant is the symbol of Scotland?
6. What is the name of the legendary monster that lives in one of Scotland's lakes?
7. Which city is the capital of Wales?
8. Where is the official residence of the royal family?
9. What is the name of the English flag?
10. What Park is the most popular in London?
11. What colors does the English flag have?
12. What interesting things can be seen at Madame Tussauds?
13. What are the most common English names?
14. What is the colour of a double-decker bus which can be seen on the streets of London?
15. What birds live on the territory of the Tower?
16. What language is spoken in Northern Ireland?
17. What ocean washes the UK?
18. Who sat at the head of the "round table"?
19. What is the highest mountain in the UK?
20. What are the two chambers of the British Parliament?
21. What ball is Rugby played?
22. What sport is played in Wimbledon?
23. What great event happened in London in 1666?
24. What was the profession of Christopher Wren?
25. Why do the Irish coins show the harp?
26. Who was the first English king?
27. Why did the Duke of Wellington become famous?
28. Who and when invented penicillin?
29. Who was the tragic Queen of Scots?
30. What is the name of the saint patron of lovers?
-
Реферат:
Анализ финансово-хозяйственной деятельности
28 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АНАЛИЗА ФИНАНСОВО-ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЯ
1.1 Сущность, принципы, виды анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия1.2 Методы анализа финансово-хозяйственной деятельностиРазвернутьСвернуть
1.3 Финансовая отчетность, показатели, характеризующие финансово-хозяйственную деятельность предприятия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
37 страниц(ы)
Введение
1 Теоретические основы маркетинговых исследований
1.1 Назначение, цели и задачи маркетинговых исследований1.2 Основные направления маркетинговых исследованийРазвернутьСвернуть
1.3 Общая характеристика процесса маркетингового исследования
1.4 Маркетинговые исследования в сфере рекламы
2 Маркетинговое исследование эффективности рекламной деятельности на предприятии общественного питания «Donna Olivia»
2.1 План маркетингового исследования эффективности рекламы
2.2 Характеристика рекламной кампании
2.3 Оценка коммуникативной и конечной эффективности рекламной деятельности предприятия
3 Результаты исследования и основные направления совершенствования рекламной деятельности предприятия «Donna Olivia»
3.1 Мероприятия по совершенствованию рекламной деятельности предприятия
Заключение
Библиографический список
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б