У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Развитие коммуникативных способностей учащихся через учебно-познавательную деятельность в поликультурном пространстве» - ВКР
- 63 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Эчтәлек
Кереш 3
Беренче бүлек . Поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре. 6
Мәктәптә укучыларны поликультуралы тәрбияләү. 14
Поликультуралы шәхес тәрбияләүдә кулланыла торган технологияләр. 18
Рус телле укучыларга татар телен укыту методлары 25
Йомгак 54
Кулланылган әдәбият 56
Введение
Кереш
Бүгенге көндә Башкортстан җәмәгатьчелеге алдында иң әһәмиятле проблемаларның берсе булып поликультур белем бирү яссылыгында гомуми белем бирү тора. Башкортостан жирлегенең оешу үзенчәлекләре нинди булуга карамастан - ул төрле этнослар кушылумы, яисә тарихи күчеш процессы нәтиҗәсеме - белем бирү өлкәсендәге алгарыш гомумдәүләт мәнфәгатьләрен һәм биредә яшәүче халыкларның милли-мәдәни аерымлыкларын исәпкә алып үткәрелергә тиеш.
Мәгариф системасында иҗтимагый - икътисади үзгәрешләр чорында этно-мәдәни мәсьәләргә кагылышлы бай тәҗрибә тупланса да, ул милли-мәдәни мәгариф проблемаларын иңләп бетерә алмый. Поликультуралы белем бирү аша халыкларның бер-берсе белән мөнәсәбәтен көчәйтү һәм культурасын үзара баету, үз халкының тарихы һәм башка халыкларның яшәү рәвешен өйрәнү аша укучыда универсаль культура тәрбияләү - заманча белем бирүнең мөһим өлеше булып тора. [1;15]
Россия президенты В.В. Путин да 2012 нче елның 12 нче декабрендә Федераль җыелышында булган юлламасында да бу мәсьәләнең мөһимлегенә басым ясады. “Без Рәсәй Федерациясендә яшәүче һәрбер милләткә зур хөрмәт белән карыйбыз, карарга тиешбез һәм караячакбыз да. Безнең матурлыгыбыз һәм көчебез -күпмилләтлелегебездә”,-ди ул.
Минем курс эшемнең проблемасы безнең мәктәпләр өчен дә бик актуаль, чөнки әлеге вакытта төрле милләт балалары белем ала. Бер генә милләт тә үз мәдәнияте кысаларында гына бикләнеп кала алмый. Шуңа күрә бүгенге көндә поликультуралы җәмгыятьтә яши алучы укучылар тәрбияләү милли мәгариф системасының яңа стандартларында да төп урында тора.
Бүгенге җәмгыятьнең максаты – төрле яктан үсешкән шәхес тәрбияләү. Тикшеренүләр күрсәтүе буенча, мәктәп укучылары заман үзгәрешләренә озак күнегә, авыр яраклаша, үз-үзенең көченә ышанулары түбән.
Бу проблеманы чишү өчен, укучыларны катлаулы заманда үз-үзләрен табарга өйрәтүдә башка методлар, алымнар кулланып үстерү, яңа юллар аша тәрбияләү таләп ителә. Әлеге эштә, иң беренчел булып, дөрес һәм нәтиҗәле аралашуга өйрәтү тора. Нәкъ монда проблеманың актуальлеге һәм тикшеренү эшенең социаль - педагогик дәрәҗәсе күренә.
Балаларны балачактан күп милләтле мохиттә яшәргә, яшәеш өчен кирәкле белем алырга өйрәтсәк, киләчәктә аның камил шәхес булуы ышанычлы. Шуңа күрә минем максатым “Уку процессында укучыларны төрле милләтләрнең культураларына якынайту, аралаша белү һәм төрле милләтле дәүләттә яшәргә өйрәтү” .
Шуннан чыгып мин үз чыгарылыш квалификация эшемдә түбәндәге бурычларны алдыма куйдым:
1. Поликультураны өйрәнү нигезләрен билгеләү;
2. Поликультура киңлегендә укучыларның коммнутикатив сәләтләрен үстерү үзенчәлекләрен тикшерү;
3. Төрле яклап камил, иҗади үсешкә сәләтле, милли гореф-гадәтләр, Рәсәй һәм Бөтендөнья культурасы кыйммәтләре нигезендә тормышта үз урынын табарга сәләтле шәхес тәрбияләү алымнарын билгеләү;
4. Күпмилләтле мәктәп шартларында татар теле һәм әдәбияты дәресләрендә укучыларда милләтара аралашу культурасы тәрбияләү ысулларын күрсәтү.
Чыгарылыш квалификация эшенең тикшеренү базасы Уфа шәһәрендәге 65 нче татар гимнязиясы. Татар теле һәм әдәбияты буенча практика үткәндә, үз квалификацион эшем буенча тикшеренү эшләрен алып бардым: рус балаларын татар теленә укытуның фәнни-методик хезмәтләре өйрәнелде, мәктәп дәреслекләре анализланды һәм алардагы күнегүләр тупланды, укучыларның белем һәм сөйләм күнекмәләрен тикшерү алымнары тәкъдим ителде.
Чыгарылыш квалификация эшенең методологик нигезен А.Ш.Әсәдуллин, Р.А. Йосыпов, Ф.С.Сафиуллина, Ф.Ф.Харисов, К.С. Фәтхуллова һ.б. хезмәтләре тәшкил итә.
Диплом эше керештән, ике бүлектән, йомгак һәм әдәбият исемлегеннән тора. Кереш өлештә эшнең актуальлеге, төп максатлары һәм бурычлары яктыртылган. Беренче бүлектә поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре ачыклана һәм укучыларга поликультур тәрбия бирү мөмкинлекләре киң һәм ачык иеп яктыртыла. Икенче бүлектә татар теле һәм әдәбияты дәресләрендә поликультур шәхес тәрбияләүдә кулланыла торган метод һәм алымнар тәкъдим ителә, рус баларын татар телен үзләштерүдә биремнәр тикшерелә, сөйләм һәм язма күнегүләре бирелә. Йомгакта төп нәтиҗәләр чыгарыла, үткәрелгән тикшеренүнең уңай яклары ассызыклана. Кушымтада 5 нче сыйныф рус балаларына татар телен өйрәнү дәрес эшкәртмәләре тәкъдим ителде.
Выдержка из текста работы
Беренче бүлек . Поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре.
Һәркайсы поликультур җәмгыятьне үстерүдә зур кыенлыклар очрый. Җәмгыять бердәм киңлектә төрле культура җыелмасын күзалдына китерә.
Бердәм территория чикләрендә, төрле мәдәниятле халыкның сыешып яшәү кирәклеге барлыкка килә. Үзара йогынты ясау механизмы һәм дәрәҗәсе дикъкатле тикшерүне таләп итә. Шулай итеп иң төп сорау тәкьбир ителә: үз мәдәни тәңгәллекне югалтмыйча, глобальләшү процессына кереп китүебез никадәр тирәнрәк икән. Хәзерге вакытта, үсеш алучы глобальләшү процессы халык, этник, илләр һәм континентлар арасындагы политик, идеологик һәм культур чикләрен бетереп бара. Хәзерге коммуникатив чаралар, глобаль информацион интернет челтәре кешеләрне үзгәртә, боза, дөнъяны шулкадәр кысрыклый, хәтта илләр, халыклар үзара аралаша алмавы котылгысыз һәм даими күренешкә әйләнде. Бу йогынты, культура казанышлары, дәүләт институтлар арасындагы туры контакт, иҗтимагый хәрәкәт, фәнни хезмәттәшлек, сәүдә, туризм һәм икътисади уртаклашуы аркылы үтә ала. Төрле милләт вәкиле башка мәдәният кешесе белән аралашмыйча яши алмый. Мондый бәйләнешнең иң төп сәбәбе ачык аермада тора: төрле һәм күп дәрәҗәле бәйләнешне уңышлы итеп саклар өчен, тиешле телне белү генә җитми, аның мәдәнияты белән дә таныш булырга кирәк. [9;55]
1954 елда Американың фән мәктәбендә мәдәни антропологлар арасында мәдәниятара аралашу термины барлыкка килә. Этник һәм мәдәниятара эзләнүләр ярдәмендә бу мәсъәләне алдан күреп - Эдуард Твитчелл Холл һәм Георгий Леонард Трэгер – “Мәдәният һәм аралашу” дигән мәкаләне бастыралар һәм анда фәнни кулланманың киләчәген билгелиләр. Э.Т. Холлның “Сүзсез тел” дигән билгеле китабы дөнъяны соң күрсә дә, куп тапкыр бастырылулар аша үтә һәм шуның өчен , бу яңа юнәлеш соңрак үсеш ала. Автор бу эшендә культура һәм коммуникация бәйләнешен ышандырырлык итеп дәлилли. Шулай ук, мәдәниятләрнең чагыштыру мөмкинлеген, гомуми нигезенә таянып формалаштыра. Грамматик берәмлек ярдәмендә, чит телләрне өйрәнү тәңгәллелеген үткәргәндә, Холли мондый нәтиҗә ясый: хәзерге вакытта башка мәдәниятне өйрәнү мөмкинлеге бар һәм актуаль.
Холлның фикере бүгенге көнгә кадәр, нигез булып,төп профиль буенча планнар төзүдә, программалар эшкәртүдә ята. Бу, беренче чиратта, сүздән тормаган аңлашу закончылыгына кагыла: кулларны селтәү, йөз хәрәкәте, киңлек аралашу оешмасы. Төрле мәдәни төркемгә караган шәхесләрнең мәдәни бәйләнеше, диаклектик мәдәни бердәмлек һәм аралашу турында Э. Холлның концепциясе киң таныла. [17;10]
Бу фәнни юнәлешнең практик торган урыны, культура арадаш эзләнү предметын билгеләүгә таэсир итә. Холл аларның мәдәни аралашу өлгеләрен генә аерым билгеләми, тагын да ул, теге яки бу мәдәни вакыйганы уратып яки озатып баручы мәгьлүматның гомуми типологиясендә аера. Бар мәдәният үзара аралашканда, ниндидер әйтелеп бетмәгән, яшертен кагыйдә куллана, алар вакыйгаларны һәм кеше арадаш тәртибен аңларга булыша.
Глобальләшү процессы Европаны гына түгел, Россияне дә урап алды. Россиянең зур шәһәрләре үзләренең этник, тел, конфессия һәм яшәү торышларының чуарлыгы белән Көнбатыш мегаполисын искә төшерәләр. Һичшиксез, мәдәни төрлелеге Россия халкының күченү шаукыны астында үсәчәк кенә. Бу хәлдә, монокультура идеалына тотыну, чынбарлыкка коточкыч чукраклыкны күрсәтә. Үзара бердәм мәдәният бәйләнеше - хәзерге глобаль үсешнең бердәнбер мөмкин булган юнәлеш. Ул зур тормышта үз юлыңны аңлап барырга һәм кешелелекне онытмыйча, башка мәдәниятне саклау. [10;5]
Икетеллелек Россиядә хәзерге шартларда яңа милләт ара мөнәсәбәтне башкаруның бердәнбер варианты. Хәзерге Россия шартларында мультикультурализм һәм мультикультурмоделе кабул ителми, алар киресенчә рус халкы белән читләштерелә.
Заключение
Йомгак
Безне алга чыгарачак яңа буын бүген мәктәптә формалаша. Хәзерге дөньяда шәхесне формалаштыручы төп фактор буларак, белем һәм тәрбия бирүнең әһәмияте алда бара. Бүгенге балаларда әхлакый нигезләр, тирә - яктагыларга карата ихтирам һәм толерант мөнәсәбәт, патриотлык, гражданлык хисе һәи үзара тату яшәү культурасы тәрбияләү мөһим.
Хәзерге мәктәпләрдә белем бирү өчен барлык мөмкинлекләр дә бар. Татар әдәбияты дәресләре - рухи һәм әхлакый тәрбия бирүнең нигезен тәшкил итә. Укытучы әдәбият ярдәмендә укучыны олы тормышка әзерли. Әдәбият фәне – иң тормышчан фән. Мәктәптә баланы яшәргә, кешеләр белән аралашырга, теге яки бу хәлдә үз-үзен ничек тотарга өйрәткән башка фән юк. Әдәбият программаларында һәр сыйныф өчен фольклор әсәрләре тәкъдим ителә. Дәреслекләргә кертелгән мәкаль, табышмак, әкият, мәзәк, әйтем, җыр, шигырь, хикәяләр укучыларга татар халкының бай рухи дөньясын тирәнрәк һәм тулырак аңларга, күп гасырлар буена тулыландырып, туплап килгән югары әхлак-әдәп нормаларын, күркәм гореф-гадәтләрен яратырга һәм үзләштерергә ярдәм итәләр. [12;15]
Бүгенге көндә илебезнең күп халыклары алдына милли мәдәниятнең мөһим бер элементы булган туган телне яклау, аны торгызу, үстерү һәм саклау, аннан файдалана белү мәсьәләсе иң мөһим мәсьәләләрнең берсе булып килеп баса. Чөнки тел ярдәмендә кешенең һәм иҗтимагый төркемнәрнең уй-фикерләре формалаша. Яңа телне өйрәнеп, укучы яңа милли мәдәният белән дә таныша, телдә тупланган киң рухи байлыкларны үзләштерә. Тел - шул телдә сөйләшүче халыкның мәдәниятен яклаучы да, саклаучы да. Бер генә милләт тә үз мәдәнияте кысаларында гына бикләнеп кала алмый. Шуңа күрә бүгенге көндә поликультуралы җәмгыятьтә яши алучы укучылар тәрбияләү Милли мәгариф системасының яңа стандартларында да төп урында тора. Милли мәктәпләрдә белем алучы укучылар татар һәм рус мәдәнияте белән генә чикләнмәскә, әйләнә-тирәбездә яшәүче башка милләтләрнең мәдәнияте белән дә таныш булырга тиешләр. Шулай булганда гына без илебездә, Г.Тукай әйткәнчә, “тел, лөгать, гадәт вә әхлак алмашып” яши алырбыз. [15; 20]
Кешеләрнең аралашуы өчен бик әһәмиятле чара булу белән беррәттән, тел җәмгыятьне үстерү хезмәттән дә үти. Тел кешеләргә үзара аңлашырга мөмкинлек бирә һәм кеше эшчәнлегенең барлык тармакларында бергәләп эшләүне таэмин итә. Тел милли мәдәниятебезнең нигезен тәшкил итә.
Хәзерге вакытта җәмгыять мәктәп алдында тормышта үз урыны ирекле саклаучы, үз фикере булган, авырлыклардан чыгу юлын үзаллы тебе белүче шәхесне формалаштыру максатын куя. Яңа җәмгыятьтә бар яклап та җитлеккән шәхесләргә ихтыяҗ аррты, шул сәбәптән укучының һәр яклап үсешен таэмин итәргә кирәк. Бүгенге мәктәпнең максаты – балага белем, тәрбия бирү һәм аның үсешен таэмин итү.
Хәзерге вакытта безнең республикада ике төрле икетеллелек хөкем сөрә: милли – рус икетеллелеге һәм рус – милли икетеллелеге. Бу ике төрле икетеллелек Башкортстанда табигый рәвештә барлыкка килгән ике төрле милли мәктәпнең булуыннан килә. Аларның берсендә укыту һәм тәрбия эше туган телдә алып барылып, рус теле аерым уку предметы итеп өйрәнелә. Ә икенче төр мәктәпләрдә уку-укыту эше рус телендә алып барыла, милли тел ( татар, башкорт) аерым предмет итеп өйрәнелә. Шушы ике төрле мәктәптә укыган балаларның туган телдә һәм рус телендәге сөйләм үсешенең тигез булмавы күзгә ташлана. Укыту туган телдә алып барылган мәктәпләрдә, гадәттә, рус теле аксый, ә инде укыту-тәрбия эше рус телендә алып барылган мәктәпләрдә туган телгә игътибарының аз булуы, аңа кимсетеп карау, укучыга туган телне өйрәнү өстәмә өйк булуы сизелә. Мондый мәктәпләрдә укучылар тарафыннан туган телнең сай өйрәнелүе генә түгел, бәлки, балаларның үз телендә практик сөйләшә, аралашырга теләмәү очраклары да күп.
Икетеллелелек шартларында икенче телгә өйрәтү методикасы белгече Ә.Ш. Әсәдуллин фикеренчә, “Өйрәнелә торган телеңне белү ул – ана теленә күчмичә генә шул телдә уйлый алу” сүзләре дөрес була. Татар теленең беренче дәресләрендә укытучы рус телле балаларда татарча фикерләү формалаштырырга тиеш, аның өчен татар теленә өйрәтү барышында рус теленең урынын нык читләргә туры киләчәк. Методикада рус балаларына “татарча” фикерләү үстерүнең билгеле бер алымнары һәм ысуллары эшләнгән. Болар, төрле-төрле тәрҗемәсез күнегүләр үткәрү, дәресне кызу темпта алып бару, укучыга туган теле ярдәменнән башка, сүз белән аның мәгънәсе арасында бәйләнеш булдырырга ярдәм итүче әсбаплар куллану. Рус балаларын татар сөйләменә өйрәткәндә, татарча уйларга өйрәтү кирәк.
Поликультуралы шәхес тәрбияләү – мөһим һәм бик үзенчәлекле процесс. Бу процесста педагог шәхесе әһәмиятле урын алып тора. Милләтара аралашу тәрбиләүдә педагогның шәхси рухи-әхлакый культурасы укучылар өчен үрнәк булып торырга тиеш.
“Поликультур киңлегендә тәрбия алып барыр өчен үзенә башка педагогик белем бирү формаларын куллану кирәк”, дип уйлау дөрес булмас. Монда, үзенең әһәмиятлелегең һәм белем бирүдә практик яктан танылган актив методларга мөрәҗәгать итүне күз уңында тотарга кирәк: диалог, бәхәс, модельләштерү һәм рольле уеннар. Иҗтимагый мәдәниятле шәхесне формалаштыруда: нәтиҗәле, тарихи хикәяләр, җирле йолаларны һәм этикетны өйрәнү методларын кулланырга мөмкин.
Хәзерге вакытта җәмгыять мәктәп алдында тормышта үз урынын ирекле саклаучы, үз фикере булган, авырлыклардан чыгу юлын үзаллы таба белүче шәхесне формалаштыру максатын куя. Укучының һәр яклып үсешен таэмин итәргә кирәк. Бүгенге мәктәпнең максаты - балага белем бирү, тәрбия бирү һәм аның үсешен таэмин итү.
Список литературы
1. Ә.Н.Хуҗиәхмәтов. Тәрбия – мәңгелек фәлсәфә. – Казан: “Мәгариф” нәшрияты, 2001
2. 2.Н.Гыймадиева. Дәрестә һәм дәрестән соң. – Казан” “Яңалиф” нәшрият йорты, 2004
3. Р.Исламшин. Поликультурное образование в условиях реализации
4. Әшрәфҗанов Х. Тарихка әдәби сәяхәт. – Казан: Татар.кит.нәшр., 2000. – 288 б
Галиуллин Т. Шәхесне гасырлар тудыра: Әдәби тәнкыйть, хикәяләр. – Казан: Тат.кит.нәшр., 2003.
5. .Яхин А., Мәһдиев М. Халык иҗатын әсәрләрен система итеп тикшерү тәҗрибәсе (Мәкаль, табышмак, җырлар). – Казан: Казандәүләт ун.-ты нәшр., 1982.
+ еще 50 источников
Тема: | «Развитие коммуникативных способностей учащихся через учебно-познавательную деятельность в поликультурном пространстве» | |
Раздел: | Культурология | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 63 | |
Цена: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. Теоретический обзор развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного…81.1 Сущность понятия творческие способности учащихся….8РазвернутьСвернуть
1.2 Компоненты творческих способностей…16
1.3 Условия развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного….24
ГЛАВА II. Методические основы развития творческих способностей на уроках русского языка как неродного….42
2.1Элементы педагогических технологий, направленных на развитие творческих способностей школьников….42
2.2Развитие творческих способностей учащихся в процессе выполнения творческих заданий…50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1…66
ПРИЛОЖЕНИЕ 2…67
-
Курсовая работа:
Развитие коммуникативных способностей у студентов в процессе образования
50 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Развитие коммуникативных способностей студентов как педагогическая проблема 5
1.1.Определение категории способности, коммуникативные способности 51.2. Пути развития коммуникативных способностей 14РазвернутьСвернуть
1.3. Средства и формы развития коммуникативных способностей в учебном процессе 19
Глава 2. Выявление педагогических условий эффективного развития коммуникативных способностей студентов в процессе образования в ВУЗе 25
2.1. Ориентация учебного процесса на развитие коммуникативных способностей студентов 25
2.2. Использование тренинговых и практических занятий, развивающих коммуникативные способности студентов 26
2.3. Виды тренинговых занятий 44
Заключение 47
Список литературы 49
-
Дипломная работа:
Применение компьютерных технологий в развитии музыкальных способностей учащихся
61 страниц(ы)
Введение…3
Глава 1. Теоретические основы использования компьютерных технологий в развитии музыкальных способностей учащихся…61.1. Особенности использования компьютерных технологий в музыкальном образовании.6РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности развития музыкальных способностей обучающихся.19
Выводы по перовой главе…27
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по выявлению музыкального развития ребенка на уроках музыки с использованием музыкально-компьютерных технологий ….….29
2.1. Содержание, формы, методы использования музыкально-компьютерных технологий на уроках музыки.29
2.2. Педагогический эксперимент и результаты его исследования….41
Выводы по второй главе….….48
Заключение….50
Список литературы….53
Приложение….57
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся в процессе обучения русскому языку
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….
I ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА1.1. Психолого–педагогическое основание в развитие творческих способностей учащихся…РазвернутьСвернуть
1.2. Методико–педагогический аспект развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка… 19
II.ГЛАВА. ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ…30
2.1. Методика работы по развитию творческих способностей учащихся на уроках русского языка….
2.2. Система упражнений по развитию речи учащихся на уроках русского языка….
2.3. Апробация системы упражнения с учащимися….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….
-
ВКР:
54 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩЕГОСЯ ПО ИНФОРМАТИКЕ 7
1.1. Развитие аналитических способностей в курсе информатики 71.2. Методика изучения раздела «Моделирование и формализация» 12РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 23
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ЭЛЕКТРОННОГО ПОСОБИЯ «МОДЕЛИРОВАНИЕ И ФОРМАЛИЗАЦИЯ» НАПРАВЛЕННОГО НА РАЗВИТИЕ АНАЛИТИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ 25
2.1. Создание web-страниц средствами языка HTML 25
2.2. Методика разработки электронного учебного пособия «Моделирование и формализация» 38
Выводы по второй главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
ЛИТЕРАТУРА 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 55
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Башҡорт халыҡ әкиәттәрендә хеҙмәт темаһы һәм бәхет проблемаһы
70 страниц(ы)
Башҡорт халыҡ әкиәттәрендә хеҙмәт темаһы һәм бәхет проблемаһы
I бүлек. Башҡорт халыҡ әкиәттәренең проблематикаһы һәм тарихи ерлеге1.1. Мифология һәм фантазия нигеҙендә тыуған тылсымлы әкиәттәр һәм уларҙа яуызлыҡҡа ҡаршы кѳрәшРазвернутьСвернуть
1.2. 2 Әкиәттәрҙә намыҫлы хеҙмәт тѳшѳнсәһе һәм социаль мотивтарҙың сағылышы
1.3. Әкиәттәрҙә халыҡ идеалының сағылышы
II бүлек. Әкиәттәрҙә бәхет тѳшѳнсәләренең сағылышы
2.1. Тәбиғәт кѳстәренә ҡаршы кѳрәш – бәхет ѳсѳн кѳрәш
2.2. Әкиәттәрҙә социаль мотивтарҙың кѳсәйеүе һәм бәхет тѳшѳнсәһе
2.3. Тормош-кѳнкүреш әкиәттәрендә бәхет ѳсѳн кѳрәштең сағылышы
Йомғаҡлау
Ҡулланылған әҙәбиәт
-
Дипломная работа:
76 страниц(ы)
Ведение….3
Глава 1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества
1.1 Источники происхождения английских пословиц и поговорок…71.2 Многообразие и значение пословиц и поговорок….10РазвернутьСвернуть
1.3 Понятие концепта «Время» в современной науке….12
1.4 Функционирование английских и русских паремий, номинирующих кон-цепт «Время»…25
Глава 2. Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок
2.1 Особенности лингвокультурологического анализа концепта «время» в английском и русском языках….29
2.2 Проблемы способов перевода английских пословиц и поговорок на русский язык….35
2.3 Культурно-специфичные паремии и их структурно-коммуникативные особенности в русском и английском языках….38
2.4 Структура и характеристика русских и английских паремий.…48
2.5 Антипословицы….54
Глава 3. Методическая разработка урока по иностранному языку…62
Заключение….77
Список литературы….78
-
Дипломная работа:
Особенности изучения раздела «лексика» в 1 классе
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РАЗДЕЛА «ЛЕКСИКА» В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
1.1 Лексика русского языка как система….71.2 Методика работы над многозначными числами….16РазвернутьСвернуть
1.3 Психолого-педагогические основы развития речи младших школьников.19
Выводы по I главе….27
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1 Анализ программ и учебников по русскому языку в аспекте активизации речи учащихся многозначных слов….….28
2.2 Система работы сформированности универсальных учебных действий по теме «Лексика»…32
2.3 Анализ результатов опытно-педагогической работы….38
Выводы по II главе….43
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
3.1 Методические рекомендации для учителей начальных классов в процессе обучения раздела «Лексика» в 1 классе….44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….59
-
Курсовая работа:
Орхон-енисей язмаларында саннарныҢ кулланылышы
27 страниц(ы)
КЕРЕШ.3
ТӨП ӨЛЕШ
БҮЛЕК I. Төрки телләрдә сүз төркеме буларак саннарның тарихи үсеше1.1. Сүз төркеме буларак сан.РазвернутьСвернуть
1.2. Сан төркемчәләренең тарихи үсеше.
БҮЛЕК II. Орхон-енисей язмаларында саннар кулланылышының үзенчәлекләре (татар теле беләнчагыштырма яссылыкта).
ЙОМГАК.
КУЛЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.
-
Дипломная работа:
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ АНТИКОРРУПЦИОННЫХ ИНСТРУМЕНТОВ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ 5
1.1. Социально-правовая сущность и основные признаки коррупции 51.2. Характеристика состояния коррупции в сфере образования в России. .30РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ АНТИКОРРУПЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБРАЗОВАНИИ 42
2.1. Правовое регулирование антикоррупционной деятельности в системе образования 42
2.2. Методы борьбы с коррупцией в сфере российского образования.50
ГЛАВА 3. МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОДУКТ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ КОРРУПЦИИ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 63
ПРИЛОЖЕНИЯ 67
-
Дипломная работа:
85 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫФОРМИРОВАНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА ОСНОВЕ РАЗВИТИЯ РЕГУЛЯТИВНЫХ УУД….1.1. Регулятивные УУД младшего школьника: понятие и сущность….РазвернутьСвернуть
1.2. Проблема формирования социальных компетенций младшего школьника….
1.3. Программа по формированию социальной компетенции младшего школьника «Я всё узнаю, я всё смогу»….
Выводы по первой главе ….
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ СОЦИАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА ….
2.1. Диагностика уровня развития регулятивных УУД и сформированность социальной компетенции….
2.2. Реализация программы по формированию социальной компетенции младшего школьника «Я всё узнаю, я всё смогу»…
2.3. Анализ результатов опытно – экспериментальной работы по формированию социальной компетенции младшего школьника….
Выводы по второй главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
ЛИТЕРАТУРА …
-
Дипломная работа:
Подготовка юных бегунов на средние дистанции
53 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
1.1. Общая характеристика бега на средние дистанции….1.2. Общая характеристика физических качеств бегунов на средние дистанции…РазвернутьСвернуть
1.3.Начальный отбор юных бегунов на средние дистанции….
1.4. Этап начальной подготовки бегунов на средние дистанции.
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ….
2.1. Методы исследования….
2.2. Организация исследования…
ГЛАВА III. ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ…
3.1.Результаты исследования…
3.2.Анализ показателей выносливости в процессе педагогического эксперимента…
ВЫВОДЫ….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….
-
Дипломная работа:
52 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Теоретические аспекты передачи субстандартной лексики в современных британских СМИ при переводе на русский язык 71.1 Особенности субстандартной лексики как современного языкового явления 7РазвернутьСвернуть
1.1.1 Понятие субстандартной лексики 7
1.1.2 Классификации видов субстандартной лексики английского языка 11
1.2 Стилевые особенности современных британских СМИ 19
1.3 Инструментарий передачи субстандартной лексики при переводе 23
Выводы по главе 1 31
Глава II Анализ особенностей передачи субстандартной лексики при переводе политических текстов BBC на русский язык 34
2.1 Классификация англоязычной субстандартной лексики BBC 34
2.2 Специфика передачи субстандартной лексики в политических текстах BBC при переводе на русский язык 39
Выводы по главе II 44
Заключение 46
Список использованной литературы 49
-
Отчет по практике:
ОТЧЕТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКИ ООО «Кристи»
80 страниц(ы)
1 Общая характеристика рыночной единицы….3
2 Товарная политика и формирование конкурентоспособной ассортиментной модели….143 Управление товарными запасами ООО «Кристи»….27РазвернутьСвернуть
4 Формирование эффективной системы товародвижения…33
5 Организация продаж и торгового сервиса ООО «Кристи»…37
6 Управление торгово-технологическим процессом ООО «Кристи»….51
7 Формы и методы активизации продвижения товаров ООО «Кристи»…58
8 Коммуникационная политика ООО «Кристи»…64
Заключение…76
Список использованной литературы….78
-
Дипломная работа:
Образ иуды в русской культуре и литературе хх века
97 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОБРАЗ ИУДЫ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX В. (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛЕОНИДА АНДРЕЕВА, АЛЕКСЕЯ РЕМИЗОВА, ЮРИЯ НАГИБИНА И БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ)§ 1. Образ Иуды в Библии.….…10РазвернутьСвернуть
§ 2. Образ Иуды в одноимённой поэме Алексея Ремизова….….…15
§ 3. «Иуда Искариот» Леонида Андреева и особенности трактовки библейского образа….…23
§ 4. «Любимый ученик» Юрия Нагибина: взгляд на Иуду глазами Иисуса….28
§ 5. «Отягощённые злом» братьев Стругацких: слабоумный мальчишка, исполняющий чужую волю….35
Выводы по первой главе….…40
ГЛАВА II. ТРАКТОВКА ОБРАЗА ИУДЫ ИСКАРИОТА В ДРУГИХ ВИДАХ ИСКУССТВА
§ 1. Своеобразие трактовки образа Иуды в эскизах Н. Рериха к постановке пьесы А. Ремизова «Трагедия об Иуде, принце Искариотском»….… 42
§ 2. Развитие традиций Алексея Ремизова в сценическом искусстве …50
§ 3. Фильм Андрея Богатырёва «Иуда»: трактовка режиссёра и традиции Леонида Андреева…57
Выводы по второй главе….….66
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ БИБЛЕЙСКИХ ОБРАЗОВ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
§ 1. Особенности трактовки библейских образов на уроках литературы ….68
§ 2. Особенности изучения повести Леонида Андреева «Иуда Искариот» в старших классах….….72
Выводы по третьей главе….…85
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….87
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…90