У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Развитие коммуникативных способностей учащихся через учебно-познавательную деятельность в поликультурном пространстве» - ВКР
- 63 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Эчтәлек
Кереш 3
Беренче бүлек . Поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре. 6
Мәктәптә укучыларны поликультуралы тәрбияләү. 14
Поликультуралы шәхес тәрбияләүдә кулланыла торган технологияләр. 18
Рус телле укучыларга татар телен укыту методлары 25
Йомгак 54
Кулланылган әдәбият 56
Введение
Кереш
Бүгенге көндә Башкортстан җәмәгатьчелеге алдында иң әһәмиятле проблемаларның берсе булып поликультур белем бирү яссылыгында гомуми белем бирү тора. Башкортостан жирлегенең оешу үзенчәлекләре нинди булуга карамастан - ул төрле этнослар кушылумы, яисә тарихи күчеш процессы нәтиҗәсеме - белем бирү өлкәсендәге алгарыш гомумдәүләт мәнфәгатьләрен һәм биредә яшәүче халыкларның милли-мәдәни аерымлыкларын исәпкә алып үткәрелергә тиеш.
Мәгариф системасында иҗтимагый - икътисади үзгәрешләр чорында этно-мәдәни мәсьәләргә кагылышлы бай тәҗрибә тупланса да, ул милли-мәдәни мәгариф проблемаларын иңләп бетерә алмый. Поликультуралы белем бирү аша халыкларның бер-берсе белән мөнәсәбәтен көчәйтү һәм культурасын үзара баету, үз халкының тарихы һәм башка халыкларның яшәү рәвешен өйрәнү аша укучыда универсаль культура тәрбияләү - заманча белем бирүнең мөһим өлеше булып тора. [1;15]
Россия президенты В.В. Путин да 2012 нче елның 12 нче декабрендә Федераль җыелышында булган юлламасында да бу мәсьәләнең мөһимлегенә басым ясады. “Без Рәсәй Федерациясендә яшәүче һәрбер милләткә зур хөрмәт белән карыйбыз, карарга тиешбез һәм караячакбыз да. Безнең матурлыгыбыз һәм көчебез -күпмилләтлелегебездә”,-ди ул.
Минем курс эшемнең проблемасы безнең мәктәпләр өчен дә бик актуаль, чөнки әлеге вакытта төрле милләт балалары белем ала. Бер генә милләт тә үз мәдәнияте кысаларында гына бикләнеп кала алмый. Шуңа күрә бүгенге көндә поликультуралы җәмгыятьтә яши алучы укучылар тәрбияләү милли мәгариф системасының яңа стандартларында да төп урында тора.
Бүгенге җәмгыятьнең максаты – төрле яктан үсешкән шәхес тәрбияләү. Тикшеренүләр күрсәтүе буенча, мәктәп укучылары заман үзгәрешләренә озак күнегә, авыр яраклаша, үз-үзенең көченә ышанулары түбән.
Бу проблеманы чишү өчен, укучыларны катлаулы заманда үз-үзләрен табарга өйрәтүдә башка методлар, алымнар кулланып үстерү, яңа юллар аша тәрбияләү таләп ителә. Әлеге эштә, иң беренчел булып, дөрес һәм нәтиҗәле аралашуга өйрәтү тора. Нәкъ монда проблеманың актуальлеге һәм тикшеренү эшенең социаль - педагогик дәрәҗәсе күренә.
Балаларны балачактан күп милләтле мохиттә яшәргә, яшәеш өчен кирәкле белем алырга өйрәтсәк, киләчәктә аның камил шәхес булуы ышанычлы. Шуңа күрә минем максатым “Уку процессында укучыларны төрле милләтләрнең культураларына якынайту, аралаша белү һәм төрле милләтле дәүләттә яшәргә өйрәтү” .
Шуннан чыгып мин үз чыгарылыш квалификация эшемдә түбәндәге бурычларны алдыма куйдым:
1. Поликультураны өйрәнү нигезләрен билгеләү;
2. Поликультура киңлегендә укучыларның коммнутикатив сәләтләрен үстерү үзенчәлекләрен тикшерү;
3. Төрле яклап камил, иҗади үсешкә сәләтле, милли гореф-гадәтләр, Рәсәй һәм Бөтендөнья культурасы кыйммәтләре нигезендә тормышта үз урынын табарга сәләтле шәхес тәрбияләү алымнарын билгеләү;
4. Күпмилләтле мәктәп шартларында татар теле һәм әдәбияты дәресләрендә укучыларда милләтара аралашу культурасы тәрбияләү ысулларын күрсәтү.
Чыгарылыш квалификация эшенең тикшеренү базасы Уфа шәһәрендәге 65 нче татар гимнязиясы. Татар теле һәм әдәбияты буенча практика үткәндә, үз квалификацион эшем буенча тикшеренү эшләрен алып бардым: рус балаларын татар теленә укытуның фәнни-методик хезмәтләре өйрәнелде, мәктәп дәреслекләре анализланды һәм алардагы күнегүләр тупланды, укучыларның белем һәм сөйләм күнекмәләрен тикшерү алымнары тәкъдим ителде.
Чыгарылыш квалификация эшенең методологик нигезен А.Ш.Әсәдуллин, Р.А. Йосыпов, Ф.С.Сафиуллина, Ф.Ф.Харисов, К.С. Фәтхуллова һ.б. хезмәтләре тәшкил итә.
Диплом эше керештән, ике бүлектән, йомгак һәм әдәбият исемлегеннән тора. Кереш өлештә эшнең актуальлеге, төп максатлары һәм бурычлары яктыртылган. Беренче бүлектә поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре ачыклана һәм укучыларга поликультур тәрбия бирү мөмкинлекләре киң һәм ачык иеп яктыртыла. Икенче бүлектә татар теле һәм әдәбияты дәресләрендә поликультур шәхес тәрбияләүдә кулланыла торган метод һәм алымнар тәкъдим ителә, рус баларын татар телен үзләштерүдә биремнәр тикшерелә, сөйләм һәм язма күнегүләре бирелә. Йомгакта төп нәтиҗәләр чыгарыла, үткәрелгән тикшеренүнең уңай яклары ассызыклана. Кушымтада 5 нче сыйныф рус балаларына татар телен өйрәнү дәрес эшкәртмәләре тәкъдим ителде.
Выдержка из текста работы
Беренче бүлек . Поликультур киңлегендә белем бирү йортларында аралашу үзенчәлекләре.
Һәркайсы поликультур җәмгыятьне үстерүдә зур кыенлыклар очрый. Җәмгыять бердәм киңлектә төрле культура җыелмасын күзалдына китерә.
Бердәм территория чикләрендә, төрле мәдәниятле халыкның сыешып яшәү кирәклеге барлыкка килә. Үзара йогынты ясау механизмы һәм дәрәҗәсе дикъкатле тикшерүне таләп итә. Шулай итеп иң төп сорау тәкьбир ителә: үз мәдәни тәңгәллекне югалтмыйча, глобальләшү процессына кереп китүебез никадәр тирәнрәк икән. Хәзерге вакытта, үсеш алучы глобальләшү процессы халык, этник, илләр һәм континентлар арасындагы политик, идеологик һәм культур чикләрен бетереп бара. Хәзерге коммуникатив чаралар, глобаль информацион интернет челтәре кешеләрне үзгәртә, боза, дөнъяны шулкадәр кысрыклый, хәтта илләр, халыклар үзара аралаша алмавы котылгысыз һәм даими күренешкә әйләнде. Бу йогынты, культура казанышлары, дәүләт институтлар арасындагы туры контакт, иҗтимагый хәрәкәт, фәнни хезмәттәшлек, сәүдә, туризм һәм икътисади уртаклашуы аркылы үтә ала. Төрле милләт вәкиле башка мәдәният кешесе белән аралашмыйча яши алмый. Мондый бәйләнешнең иң төп сәбәбе ачык аермада тора: төрле һәм күп дәрәҗәле бәйләнешне уңышлы итеп саклар өчен, тиешле телне белү генә җитми, аның мәдәнияты белән дә таныш булырга кирәк. [9;55]
1954 елда Американың фән мәктәбендә мәдәни антропологлар арасында мәдәниятара аралашу термины барлыкка килә. Этник һәм мәдәниятара эзләнүләр ярдәмендә бу мәсъәләне алдан күреп - Эдуард Твитчелл Холл һәм Георгий Леонард Трэгер – “Мәдәният һәм аралашу” дигән мәкаләне бастыралар һәм анда фәнни кулланманың киләчәген билгелиләр. Э.Т. Холлның “Сүзсез тел” дигән билгеле китабы дөнъяны соң күрсә дә, куп тапкыр бастырылулар аша үтә һәм шуның өчен , бу яңа юнәлеш соңрак үсеш ала. Автор бу эшендә культура һәм коммуникация бәйләнешен ышандырырлык итеп дәлилли. Шулай ук, мәдәниятләрнең чагыштыру мөмкинлеген, гомуми нигезенә таянып формалаштыра. Грамматик берәмлек ярдәмендә, чит телләрне өйрәнү тәңгәллелеген үткәргәндә, Холли мондый нәтиҗә ясый: хәзерге вакытта башка мәдәниятне өйрәнү мөмкинлеге бар һәм актуаль.
Холлның фикере бүгенге көнгә кадәр, нигез булып,төп профиль буенча планнар төзүдә, программалар эшкәртүдә ята. Бу, беренче чиратта, сүздән тормаган аңлашу закончылыгына кагыла: кулларны селтәү, йөз хәрәкәте, киңлек аралашу оешмасы. Төрле мәдәни төркемгә караган шәхесләрнең мәдәни бәйләнеше, диаклектик мәдәни бердәмлек һәм аралашу турында Э. Холлның концепциясе киң таныла. [17;10]
Бу фәнни юнәлешнең практик торган урыны, культура арадаш эзләнү предметын билгеләүгә таэсир итә. Холл аларның мәдәни аралашу өлгеләрен генә аерым билгеләми, тагын да ул, теге яки бу мәдәни вакыйганы уратып яки озатып баручы мәгьлүматның гомуми типологиясендә аера. Бар мәдәният үзара аралашканда, ниндидер әйтелеп бетмәгән, яшертен кагыйдә куллана, алар вакыйгаларны һәм кеше арадаш тәртибен аңларга булыша.
Глобальләшү процессы Европаны гына түгел, Россияне дә урап алды. Россиянең зур шәһәрләре үзләренең этник, тел, конфессия һәм яшәү торышларының чуарлыгы белән Көнбатыш мегаполисын искә төшерәләр. Һичшиксез, мәдәни төрлелеге Россия халкының күченү шаукыны астында үсәчәк кенә. Бу хәлдә, монокультура идеалына тотыну, чынбарлыкка коточкыч чукраклыкны күрсәтә. Үзара бердәм мәдәният бәйләнеше - хәзерге глобаль үсешнең бердәнбер мөмкин булган юнәлеш. Ул зур тормышта үз юлыңны аңлап барырга һәм кешелелекне онытмыйча, башка мәдәниятне саклау. [10;5]
Икетеллелек Россиядә хәзерге шартларда яңа милләт ара мөнәсәбәтне башкаруның бердәнбер варианты. Хәзерге Россия шартларында мультикультурализм һәм мультикультурмоделе кабул ителми, алар киресенчә рус халкы белән читләштерелә.
Заключение
Йомгак
Безне алга чыгарачак яңа буын бүген мәктәптә формалаша. Хәзерге дөньяда шәхесне формалаштыручы төп фактор буларак, белем һәм тәрбия бирүнең әһәмияте алда бара. Бүгенге балаларда әхлакый нигезләр, тирә - яктагыларга карата ихтирам һәм толерант мөнәсәбәт, патриотлык, гражданлык хисе һәи үзара тату яшәү культурасы тәрбияләү мөһим.
Хәзерге мәктәпләрдә белем бирү өчен барлык мөмкинлекләр дә бар. Татар әдәбияты дәресләре - рухи һәм әхлакый тәрбия бирүнең нигезен тәшкил итә. Укытучы әдәбият ярдәмендә укучыны олы тормышка әзерли. Әдәбият фәне – иң тормышчан фән. Мәктәптә баланы яшәргә, кешеләр белән аралашырга, теге яки бу хәлдә үз-үзен ничек тотарга өйрәткән башка фән юк. Әдәбият программаларында һәр сыйныф өчен фольклор әсәрләре тәкъдим ителә. Дәреслекләргә кертелгән мәкаль, табышмак, әкият, мәзәк, әйтем, җыр, шигырь, хикәяләр укучыларга татар халкының бай рухи дөньясын тирәнрәк һәм тулырак аңларга, күп гасырлар буена тулыландырып, туплап килгән югары әхлак-әдәп нормаларын, күркәм гореф-гадәтләрен яратырга һәм үзләштерергә ярдәм итәләр. [12;15]
Бүгенге көндә илебезнең күп халыклары алдына милли мәдәниятнең мөһим бер элементы булган туган телне яклау, аны торгызу, үстерү һәм саклау, аннан файдалана белү мәсьәләсе иң мөһим мәсьәләләрнең берсе булып килеп баса. Чөнки тел ярдәмендә кешенең һәм иҗтимагый төркемнәрнең уй-фикерләре формалаша. Яңа телне өйрәнеп, укучы яңа милли мәдәният белән дә таныша, телдә тупланган киң рухи байлыкларны үзләштерә. Тел - шул телдә сөйләшүче халыкның мәдәниятен яклаучы да, саклаучы да. Бер генә милләт тә үз мәдәнияте кысаларында гына бикләнеп кала алмый. Шуңа күрә бүгенге көндә поликультуралы җәмгыятьтә яши алучы укучылар тәрбияләү Милли мәгариф системасының яңа стандартларында да төп урында тора. Милли мәктәпләрдә белем алучы укучылар татар һәм рус мәдәнияте белән генә чикләнмәскә, әйләнә-тирәбездә яшәүче башка милләтләрнең мәдәнияте белән дә таныш булырга тиешләр. Шулай булганда гына без илебездә, Г.Тукай әйткәнчә, “тел, лөгать, гадәт вә әхлак алмашып” яши алырбыз. [15; 20]
Кешеләрнең аралашуы өчен бик әһәмиятле чара булу белән беррәттән, тел җәмгыятьне үстерү хезмәттән дә үти. Тел кешеләргә үзара аңлашырга мөмкинлек бирә һәм кеше эшчәнлегенең барлык тармакларында бергәләп эшләүне таэмин итә. Тел милли мәдәниятебезнең нигезен тәшкил итә.
Хәзерге вакытта җәмгыять мәктәп алдында тормышта үз урыны ирекле саклаучы, үз фикере булган, авырлыклардан чыгу юлын үзаллы тебе белүче шәхесне формалаштыру максатын куя. Яңа җәмгыятьтә бар яклап та җитлеккән шәхесләргә ихтыяҗ аррты, шул сәбәптән укучының һәр яклап үсешен таэмин итәргә кирәк. Бүгенге мәктәпнең максаты – балага белем, тәрбия бирү һәм аның үсешен таэмин итү.
Хәзерге вакытта безнең республикада ике төрле икетеллелек хөкем сөрә: милли – рус икетеллелеге һәм рус – милли икетеллелеге. Бу ике төрле икетеллелек Башкортстанда табигый рәвештә барлыкка килгән ике төрле милли мәктәпнең булуыннан килә. Аларның берсендә укыту һәм тәрбия эше туган телдә алып барылып, рус теле аерым уку предметы итеп өйрәнелә. Ә икенче төр мәктәпләрдә уку-укыту эше рус телендә алып барыла, милли тел ( татар, башкорт) аерым предмет итеп өйрәнелә. Шушы ике төрле мәктәптә укыган балаларның туган телдә һәм рус телендәге сөйләм үсешенең тигез булмавы күзгә ташлана. Укыту туган телдә алып барылган мәктәпләрдә, гадәттә, рус теле аксый, ә инде укыту-тәрбия эше рус телендә алып барылган мәктәпләрдә туган телгә игътибарының аз булуы, аңа кимсетеп карау, укучыга туган телне өйрәнү өстәмә өйк булуы сизелә. Мондый мәктәпләрдә укучылар тарафыннан туган телнең сай өйрәнелүе генә түгел, бәлки, балаларның үз телендә практик сөйләшә, аралашырга теләмәү очраклары да күп.
Икетеллелелек шартларында икенче телгә өйрәтү методикасы белгече Ә.Ш. Әсәдуллин фикеренчә, “Өйрәнелә торган телеңне белү ул – ана теленә күчмичә генә шул телдә уйлый алу” сүзләре дөрес була. Татар теленең беренче дәресләрендә укытучы рус телле балаларда татарча фикерләү формалаштырырга тиеш, аның өчен татар теленә өйрәтү барышында рус теленең урынын нык читләргә туры киләчәк. Методикада рус балаларына “татарча” фикерләү үстерүнең билгеле бер алымнары һәм ысуллары эшләнгән. Болар, төрле-төрле тәрҗемәсез күнегүләр үткәрү, дәресне кызу темпта алып бару, укучыга туган теле ярдәменнән башка, сүз белән аның мәгънәсе арасында бәйләнеш булдырырга ярдәм итүче әсбаплар куллану. Рус балаларын татар сөйләменә өйрәткәндә, татарча уйларга өйрәтү кирәк.
Поликультуралы шәхес тәрбияләү – мөһим һәм бик үзенчәлекле процесс. Бу процесста педагог шәхесе әһәмиятле урын алып тора. Милләтара аралашу тәрбиләүдә педагогның шәхси рухи-әхлакый культурасы укучылар өчен үрнәк булып торырга тиеш.
“Поликультур киңлегендә тәрбия алып барыр өчен үзенә башка педагогик белем бирү формаларын куллану кирәк”, дип уйлау дөрес булмас. Монда, үзенең әһәмиятлелегең һәм белем бирүдә практик яктан танылган актив методларга мөрәҗәгать итүне күз уңында тотарга кирәк: диалог, бәхәс, модельләштерү һәм рольле уеннар. Иҗтимагый мәдәниятле шәхесне формалаштыруда: нәтиҗәле, тарихи хикәяләр, җирле йолаларны һәм этикетны өйрәнү методларын кулланырга мөмкин.
Хәзерге вакытта җәмгыять мәктәп алдында тормышта үз урынын ирекле саклаучы, үз фикере булган, авырлыклардан чыгу юлын үзаллы таба белүче шәхесне формалаштыру максатын куя. Укучының һәр яклып үсешен таэмин итәргә кирәк. Бүгенге мәктәпнең максаты - балага белем бирү, тәрбия бирү һәм аның үсешен таэмин итү.
Список литературы
1. Ә.Н.Хуҗиәхмәтов. Тәрбия – мәңгелек фәлсәфә. – Казан: “Мәгариф” нәшрияты, 2001
2. 2.Н.Гыймадиева. Дәрестә һәм дәрестән соң. – Казан” “Яңалиф” нәшрият йорты, 2004
3. Р.Исламшин. Поликультурное образование в условиях реализации
4. Әшрәфҗанов Х. Тарихка әдәби сәяхәт. – Казан: Татар.кит.нәшр., 2000. – 288 б
Галиуллин Т. Шәхесне гасырлар тудыра: Әдәби тәнкыйть, хикәяләр. – Казан: Тат.кит.нәшр., 2003.
5. .Яхин А., Мәһдиев М. Халык иҗатын әсәрләрен система итеп тикшерү тәҗрибәсе (Мәкаль, табышмак, җырлар). – Казан: Казандәүләт ун.-ты нәшр., 1982.
+ еще 50 источников
Тема: | «Развитие коммуникативных способностей учащихся через учебно-познавательную деятельность в поликультурном пространстве» | |
Раздел: | Культурология | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 63 | |
Цена: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. Теоретический обзор развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного…81.1 Сущность понятия творческие способности учащихся….8РазвернутьСвернуть
1.2 Компоненты творческих способностей…16
1.3 Условия развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка как неродного….24
ГЛАВА II. Методические основы развития творческих способностей на уроках русского языка как неродного….42
2.1Элементы педагогических технологий, направленных на развитие творческих способностей школьников….42
2.2Развитие творческих способностей учащихся в процессе выполнения творческих заданий…50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1…66
ПРИЛОЖЕНИЕ 2…67
-
Курсовая работа:
Развитие коммуникативных способностей у студентов в процессе образования
50 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Развитие коммуникативных способностей студентов как педагогическая проблема 5
1.1.Определение категории способности, коммуникативные способности 51.2. Пути развития коммуникативных способностей 14РазвернутьСвернуть
1.3. Средства и формы развития коммуникативных способностей в учебном процессе 19
Глава 2. Выявление педагогических условий эффективного развития коммуникативных способностей студентов в процессе образования в ВУЗе 25
2.1. Ориентация учебного процесса на развитие коммуникативных способностей студентов 25
2.2. Использование тренинговых и практических занятий, развивающих коммуникативные способности студентов 26
2.3. Виды тренинговых занятий 44
Заключение 47
Список литературы 49
-
Дипломная работа:
Применение компьютерных технологий в развитии музыкальных способностей учащихся
61 страниц(ы)
Введение…3
Глава 1. Теоретические основы использования компьютерных технологий в развитии музыкальных способностей учащихся…61.1. Особенности использования компьютерных технологий в музыкальном образовании.6РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности развития музыкальных способностей обучающихся.19
Выводы по перовой главе…27
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по выявлению музыкального развития ребенка на уроках музыки с использованием музыкально-компьютерных технологий ….….29
2.1. Содержание, формы, методы использования музыкально-компьютерных технологий на уроках музыки.29
2.2. Педагогический эксперимент и результаты его исследования….41
Выводы по второй главе….….48
Заключение….50
Список литературы….53
Приложение….57
-
Дипломная работа:
Развитие творческих способностей учащихся в процессе обучения русскому языку
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….
I ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА1.1. Психолого–педагогическое основание в развитие творческих способностей учащихся…РазвернутьСвернуть
1.2. Методико–педагогический аспект развития творческих способностей учащихся на уроках русского языка… 19
II.ГЛАВА. ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ…30
2.1. Методика работы по развитию творческих способностей учащихся на уроках русского языка….
2.2. Система упражнений по развитию речи учащихся на уроках русского языка….
2.3. Апробация системы упражнения с учащимися….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….
-
ВКР:
54 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩЕГОСЯ ПО ИНФОРМАТИКЕ 7
1.1. Развитие аналитических способностей в курсе информатики 71.2. Методика изучения раздела «Моделирование и формализация» 12РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 23
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ЭЛЕКТРОННОГО ПОСОБИЯ «МОДЕЛИРОВАНИЕ И ФОРМАЛИЗАЦИЯ» НАПРАВЛЕННОГО НА РАЗВИТИЕ АНАЛИТИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ 25
2.1. Создание web-страниц средствами языка HTML 25
2.2. Методика разработки электронного учебного пособия «Моделирование и формализация» 38
Выводы по второй главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
ЛИТЕРАТУРА 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 55
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Магистерская работа:
Мифология и фольклор в казахской исторической прозе
117 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Историческое прошлое как узловатая тема казахской прозы 9
1.1. Исторические личности в трилогии И. Есенберлина «Кочевники» 91.2. Образы Абилкайыр, Жанибек, Керей, Касым хана и Асан Кайгы, жырау Казтугана в романе «Алмас кылыш» 21РазвернутьСвернуть
1.3. Изучение жизни и творчества И. Есенберлина в средней школе.42
Глава II. Мифология, фольклор и этнопедагогика как основа исторической прозы 75
2.1. Нравственный и духовный облик исторических личностей в романе «Жанталас» 75
2.2. Судьба человека и судьба страны как одно целое в романе «Kahap» 85
2.3. Фольклор в системе филологической и методической подготовки педагогов 92
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 107
ЛИТЕРАТУРА 111
-
Дипломная работа:
Специфика китайского государства в эпоху хань
84 страниц(ы)
Введение….3
1. Предпосылки возникновения империи в сер. I тысячелетия до н.э.
1.1. Социально-экономическое развитие Китаяв сер. I тыс. до н.э….16РазвернутьСвернуть
1.2. Политические предпосылки создания империи….25
2. Особенности империи Хань.
2.1. Социальная структура и государственное управление
империи в Хань в эпоху расцвета….36
2.2. Государственная идеология в эпоху империи Хань….60
Заключение….75
Список источников и литературы…80
-
Курсовая работа:
Текстоцентрический подход к изучению русского языка
28 страниц(ы)
Введение 3
Раздел 1. Принцип текстоцентризма на уроках русского языка 7
1.1. Теоретические основы текстоцентрического принципа 71.2. Единство языковой и коммуникативной компетенции через принцип текстоцентризма 9РазвернутьСвернуть
Раздел 2. Использование текста на уроках руского языка 12
2.1 Текс – единица языка и речи 12
2.2. Формы и методы организации работы с текстом 14
2.3. Воспитательное значение использования текстов на уроках русского языка 21
Заключение 24
Литература 26
-
Дипломная работа:
71 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты осмысления феномена «концепт» и особенности его передачи при переводе на русский язык 71.1 Интерпретация феномена «концепт» в отечественной и зарубежной лингвистике 7РазвернутьСвернуть
1.1.1 Определения понятия «концепт» 7
1.1.2 Национально - культурная специфика концепта «красота» 15
1.1.3 Многообразие подходов к вопросу о вербализации феномена «концепт» в английском языке 20
1.1.4 Фразеологизм как один из ярких способов реализации концептов в языке 26
1.2 Переводческий инструментарий на службе передачи концепта «красота» 32
Выводы по главе I 40
Глава II. Национально-культурное своеобразие концепта «красота» при переводе с английского на русский язык (на материале Cosmopolitan 2018 года) 42
2.1 Анализ фразеологических единиц как средств вербализации концепта
«красота» в американских СМИ 42
2.2 Особенности перевода фразеологических единиц передающих концепт
«красота» в американских СМИ 48
Выводы по главе II 52
Заключение 54
Список использованной литературы 58
Приложение 63
-
Дипломная работа:
Тaтap теле һәм әдәбияты дәpеcләpендә укучылapның тәнкыйди фикеp үcеше
63 страниц(ы)
КЕPЕШ 3
ТӨП ӨЛЕШ
БЕPЕНЧЕ БҮЛЕК. Тәнкыйди фикеpләү технологияcенең фәнни һәм гaмәли куллaнылыш acпектлapы1.1. Тәнкыйди фикеpләү технологияcенең фәнни һәм гaмәли куллaнылыш acпектлapы 8РазвернутьСвернуть
1.2.Кpитик фикеpләү технологияcендә дәpеc cтpуктуpacы 13
1.3. Мәктәп cиcтемacындa ФДББC куйгaн тaләпләp 17
1.4. Дәpеc укыту эшенең төп фоpмacы 26
1.5.Укыту-тәpбия пpоцеccындa эшлекле якын килү методын куллaну 27
1.6. Педколлектив белән эш. 32
1.7. ФГДББCның методик тәэмин ителеше 32
ИКЕНЧЕ БҮЛЕК. Тaтap теле һәм әдәбияты дәpеcләpендә укучылapның
тәнкыйди фикеpен үcтеpү aлымнapы
2.1. Кpитик фикеpләү технологияcенең aлымнapы, aлapның тaтap теле һәм
әдәбияты дәpеcләpендә куллaнылышы 38
2.2. Тәнкыйди фикеpләү үcтеpү aлымнapын оештыpу һәм үткәpү
үзенчәлекләpе 52
ЙОМГAК
-
Магистерская работа:
Технология воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста
74 страниц(ы)
ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА КООРДИНАЦИОНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ . 9
1.1. Понятие о координационных способностях и их виды 91.2. Особенности развития координационных способностей у детей младшего школьного возраста 20РазвернутьСвернуть
1.3. Воспитание координационных способностей с помощью игр и игровых упражнений на уроках физической культуры 25
1.4. Средства физической культуры для воспитания координационных способностей на уроках физической культуры 29
1.5. Игра и ее роль в развитии ребенка и в развитии координационных способностей 35
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 39
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 41
2.1. Организация исследования 41
2.2. Методы исследования 41
2.3. Анализ подвижных игр и игровых упражнений для воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста . 43
2.4. Разработка и обоснование методики воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста 48
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 52
3.1. Индивидуальные показатели уровня специальной выносливости в ходе педагогического эксперимента 52
3.2. Внутригрупповой и межгрупповой анализ показателей уровня воспитания координационных способностей детей младшего школьного возраста 55
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 58
ВЫВОДЫ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 68
-
Контрольная работа:
12 страниц(ы)
Класс: 3
Учитель:
Тип урока: открытие новых знаний.
Учебник: Л.Г.Петерсон 3 класс, часть1 урок 26.
Тема урока: Умножение на 10, 100, 1000.Цель: Познакомить обучающихся с приёмом увеличения чисел в 10, 100, 1000 раз;РазвернутьСвернуть
Задачи:
1. закреплять знания и умения в области нумерации многозначных чисел; умение решать текстовые задачи;
2. повторить и обобщить правила умножения, распространив их на более широкую область;
3. отрабатывать навыки устных вычислений;
4. развивать логическое мышление, грамотную математическую речь, память, внимание;
5. развивать коммуникативную культуру, формировать навыки работы в парах;
6. воспитывать любовь к родному краю, бережное отношение к природе;
7. создавать на уроке атмосферу сотрудничества.
Оборудование: Презентация, карточки с задачей, карточки самооценки.
-
Дипломная работа:
Разработка информационной системы учета заказа полиграфического предприятия
68 страниц(ы)
Глава 1. АНАЛИЗ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ И ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ 8
1.1. Предметная область исследования 8
1.1.1 Производственный процесс на полиграфическом предприятии 91.2. Понятие проектирование системы 12РазвернутьСвернуть
1.3. Понятие веб-приложение 14
Вывод по первой главе 16
Глава 2. РАЗРАБОТКА МОДЕЛИ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ С ПОМОЩЬЮ ДИАГРАММ 18
2.1. Обоснование выбора средств моделирования 18
2.2. Построение контекстной диаграммы 22
2.3. Проектирование БД средствами Erwin 30
2.4. Техническое задание 33
Вывод по второй главе 36
Глава 3. РАЗРАБОТКА СИСТЕМЫ УЧЕТА ЗАКАЗОВ ПОЛИГРАФИЧЕСКОГО ПРЕДПРИЯТИЯ 37
3.1. Выбора средств разработки 37
3.2. Разработка системы учета заказов полиграфического центра 38
3.3. Тестирование и внедрение 49
3.4. Затраты на разработку и внедрение 53
Вывод по третьей главе 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
ЛИТЕРАТУРА 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 58
-
Курсовая работа:
Разработка программы построения графиков функций в среде Турбо Паскаль 7.0 (Вариант 42)
27 страниц(ы)
ЗАДАНИЕ НА КУРСОВУЮ РАБОТУ 3
ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ 4
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ 5
БЛОК-СХЕМА РЕШЕНИЯ ЗАДАЧИ 9
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПРОГРАММЫ 14РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 20РазвернутьСвернуть
РЕЗУЛЬТАТ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ
ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАНТОВ 21
ВЫВОДЫ ПО КУРСОВОЙ РАБОТЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26
-
ВКР:
Ихтионимы и их использование на уроках татарского языка
59 страниц(ы)
КЕРЕШ.4
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК
ТАТАР ТЕЛ БЕЛЕМЕНДӘ ИХТИОНИМНАР.8
1.1 Балыклар турында гомум мәгълүмат.8
1.2 Кайбер ихтионимнарга тарихи-чагыштырма анализ.14ИКЕНЧЕ БҮЛЕКРазвернутьСвернуть
ТАТАР ТЕЛЕНДӘ БАЛЫКЧЫЛЫК ЛЕКСИКАСЫ ҮЗЕНЧӘЛЕКЛӘРЕ.19
2.1 Лексикологиядә атау принциплары.19
2.2 Балыкчылык лексикасы төркемнәре.21
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК
УРТА МӘКТӘПЛӘРДӘ ТУГАН ТЕЛ ӨЙРӘНҮ ДӘРЕСЛӘРЕНДӘ БАЛЫКЧЫЛЫК ЛЕКСИКАСЫН ФАЙДАЛАНУ.24
3.1 Урта мәктәпләрдә татар теле программасында лексикология бүлеге.24
3.2 Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә балык атамаларын куллану өчен күнегү үрнәкләре.31
3.3 Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә балык атамаларын куллану өчен тест үрнәкләре.43
ЙОМГАК.53
ФАЙДАЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ